Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele PDR 910 G Gebrauchs- Und Aufstellanweisung
Miele PDR 910 G Gebrauchs- Und Aufstellanweisung

Miele PDR 910 G Gebrauchs- Und Aufstellanweisung

Gewerblicher trockner; gasbeheizt
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDR 910 G:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Aufstellanweisung
Gewerblicher Trockner
PDR 910 G
Gasbeheizt
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung
de-DE
vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schä-
den.
M.-Nr. 11 814 370

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele PDR 910 G

  • Seite 1 Gebrauchs- und Aufstellanweisung Gewerblicher Trockner PDR 910 G Gasbeheizt Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung de-DE vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schä- den. M.-Nr. 11 814 370...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Ihr Beitrag zum Umweltschutz..................Sicherheitshinweise und Warnungen ................Vorsichtsmaßnahmen bei Gasgeruch ................Aufstellungsort ........................Vorschriften für die Schweiz....................Bestimmungsgemäße Verwendung .................. Vorhersehbare Fehlanwendung..................Technische Sicherheit ....................... 10 Sachgemäßer Gebrauch ....................13 Zubehör ..........................14 Maschinenbeschreibung ....................16 Bedienung des Trockners....................17 Bedienblende ........................
  • Seite 3 Inhalt Programmende........................32 Programmende......................32 Wäsche entnehmen ...................... 32 Pflegehinweise ......................32 Timer ..........................33 Voraussetzung für die Timereinstellung ................ 33 Timer einstellen ......................33 Programmübersicht ......................34 Programmpaket „Label“ ....................34 Programmpaket „Standard“ ..................... 35 Programmpaket „Sport“ ....................38 Programmpaket „Flachwäsche“..................
  • Seite 4 Abluftklappe extern ....................... 59 Zusatzgebläse ....................... 59 Drucksensor ........................59 Spitzenlastsignal ......................59 Spitzenlast verhindern....................60 Wahl KOM-Modul......................60 Verfügbarkeit Miele digitale Produkte ................60 WLAN / LAN ........................60 Remote.......................... 61 Remote Update ......................61 Maschinenparameter......................61 Rechtliche Informationen ....................61 Kassiergerät........................
  • Seite 5 Inhalt Abdeckung abnehmen ....................75 Abdeckung sichern ....................... 76 Was tun, wenn ........................ 77 Störungshilfen ........................77 Kundendienst........................79 Kontakt bei Störungen ...................... 79 Nachkaufbares Zubehör....................79 Installation........................80 Aufstellsituationen ......................80 Vorderansicht ........................ 80 Seitenansicht......................... 80 Rückansicht ........................80 Draufsicht ........................
  • Seite 6: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt den Trockner vor Transportschäden. Die Ver- packungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsor- gungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycel- bar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Roh- stoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Installation des Trockners sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbe- achtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
  • Seite 8: Aufstellungsort

    Sicherheitshinweise und Warnungen - Betreten Sie Räume, in denen sich Gasgeruch bemerkbar macht, niemals mit offenem Licht. - Führen Sie keine Handlungen durch, die elektrische Funken erzeugen (wie beispielswei- se elektrische Stecker herausziehen oder elektrische Schalter und Klingeln betätigen). - Wenn Sie die Ursache des Gasgeruches nicht finden können, obwohl alle Gasarmaturen geschlossen sind, rufen Sie bitte sofort das zuständige Gas-Versorgungsunternehmen Werden weitere Personen in die Handhabung des Gerätes eingewiesen, so müssen Ih- nen diese wichtigen Vorsichtsmaßnahmen zugängig gemacht und/oder vorgetragen wer-...
  • Seite 9: Vorhersehbare Fehlanwendung

    Andere Verwendungen als die oben aufgeführten gelten als bestimmungswidrig und schließen eine Haftung des Herstellers aus. Vorhersehbare Fehlanwendung  Nehmen Sie am Trockner keine Veränderungen vor, die nicht ausdrücklich von Miele zu- gelassen sind.  Stützen oder lehnen Sie sich nicht auf die Trocknertür. Der Trockner kann sonst umkip- pen und Sie können sich oder andere Personen verletzen.
  • Seite 10: Technische Sicherheit

    Kontrollieren Sie den Trockner vor der Aufstellung auf äußere sichtbare Schäden. Ein be- schädigter Trockner darf nicht aufgestellt und/oder in Betrieb genommen werden.  Nehmen Sie keine Veränderungen am Trockner vor, die nicht ausdrücklich von Miele zu- gelassen sind. ...
  • Seite 11 Reparatur nicht mehr betrieben werden.  Durch unsachgemäße Reparaturen können unvorhersehbare Gefahren für den Benutzer entstehen, für die Miele keine Haftung übernimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele auto- risierten Fachkräften durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen - die Schraubsicherungen der Gebäudeinstallation ganz herausgeschraubt sind.  Dieser Trockner darf nicht an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. auf Schiffen) be- trieben werden.  Beachten Sie die Anweisungen in dem Kapitel „Installation“ sowie das Kapitel „Techni- sche Daten“. ...
  • Seite 13: Sachgemäßer Gebrauch

    Feuchtigkeit, chemischer Beständigkeit, Abriebfestigkeit und Vibration) mit einem Spezial- leuchtmittel ausgestattet. Dieses Spezialleuchtmittel darf nur für die vorhergesehene Ver- wendung genutzt werden. Es ist nicht zur Raumbeleuchtung geeignet. Der Austausch darf nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft oder vom Miele Kundendienst durchgeführt werden. ...
  • Seite 14: Zubehör

    Zubehörteile dürfen nur dann angebaut oder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile angebaut oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.  Achten Sie darauf, dass der als nachkaufbares Zubehör erhältliche Miele Sockel zu die- sem Trockner passt.
  • Seite 15 Sicherheitshinweise und Warnungen  Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nicht- beachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden. Stilllegung des Trockners  Sollten Sie einen Trockner ausrangieren, machen Sie vorher das Türschloss unbrauch- bar. Sie verhindern damit, dass Kinder sich einsperren und in Lebensgefahr geraten.
  • Seite 16: Maschinenbeschreibung

    Maschinenbeschreibung PDR 910 (gasbeheizt) Bedienblende mit Touchdisplay Tür Flusenfilterklappe 4 höhenverstellbare Schraubfüße Elektroanschluss Schacht für Kommunikationsmodul Ansaugöffnungen für Trocknungsluft Gasanschluss 1/2" nach ISO 7-1 Abluftstutzen Ø 100 mm Anschluss für Kommunikationsbox Kommunikationsbox (optional) Zum Verbindungsaufbau mit externen Systemen...
  • Seite 17: Bedienung Des Trockners

    Bedienung des Trockners Bedienblende Sensortaste Sprache  Zur Auswahl der aktuellen Sprache für den Bediener Nach Programmende wird die Sprache automatisch wieder auf die in der Betreiber- ebene eingestellten Sprache zurückgesetzt. Sensortaste zurück  Schaltet eine Ebene im Menü zurück. Touchdisplay Sensortaste /...
  • Seite 18: Sensortasten Und Touchdisplay Mit Sensortasten

    Bedienung des Trockners Sensortasten und Touchdisplay mit Sensortasten Die Sensortasten ,  und Start/Stop sowie die Sensortasten im Display reagieren auf Fingerkontakt. Jede Berührung wird mit einem Tastenton bestätigt. Sie können die Laut- stärke des Tastentons verändern oder ausschalten (siehe Kapitel „Betreiberebene“). Das Bedienfeld mit den Sensortasten und dem Touchdisplay kann durch spitze oder scharfe Gegenstände wie z. B.
  • Seite 19: Zahlenwerte Einstellen

    Bedienung des Trockners Um durch das Menü zu blättern, legen Sie Ihren Finger auf das Touchdisplay und bewe-  gen Sie den Finger nach links oder rechts. Die orangefarbene Bildlaufleiste im unteren Displaybereich zeigt an, dass weitere Auswahl- möglichkeiten folgen. Um das gewünschte Trockenprogramm auszuwählen, berühren Sie den Programmnamen ...
  • Seite 20: Pull-Down-Menü

    Bedienung des Trockners  Tageszeit 12 00 Tippen Sie mit dem Finger kurz auf die Zahlen zwischen den beiden Strichen.  Ein Ziffernblock wird angezeigt.  Tageszeit 12:00  Um den Zahlenwert einzugeben, berühren Sie die Ziffern auf der rechten Seite und be- ...
  • Seite 21: Hilfe Anzeigen

    Bedienung des Trockners Hilfe anzeigen In einigen Menüs wird Hilfe in der unteren Zeile des Displays angezeigt. Wenn Sie weitere Informationen zum aktuellen Menü benötigen, berühren Sie die Sen-  sortaste Hilfe. Die zusätzlichen Hinweise werden im Display angezeigt. Um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren, berühren Sie die Sensortaste . ...
  • Seite 22: Erste Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme legen Sie Einstellungen für den täglichen Betrieb des Trockners fest. Einige Einstellungen können Sie nur während der ersten Inbetriebnahme verändern. Danach können diese Einstellun- gen nur vom Miele Kundendienst geändert werden. Die Einstellungen sind zusätzlich im Kapitel „Betreiberebene“ be- schrieben.
  • Seite 23: Hinweis Auf Optionale Externe Geräte

    Erste Inbetriebnahme Hinweis auf optionale externe Geräte Wenn externe Geräte (z. B. Spitzenlastsysteme oder Kassiergeräte) vorhanden sind, schließen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Kommunikationsbox an und/oder schieben Sie ein Kommunikations- modul in den Modulschacht auf der Trocknerrückseite. Dazu muss der Trockner von der Spannungsversorgung getrennt sein. Beginnen Sie erst danach mit der Inbetriebnahme.
  • Seite 24: Uhrzeit Einstellen

    Erste Inbetriebnahme Tageszeit Wenn Sie gewählt haben, wird das Einstellungsmenü übersprungen. Wenn Sie Nein gewählt haben, wechselt das Display in das Einstel- Tageszeit lungsmenü Uhrzeit einstellen Tageszeit  12 00 Legen Sie den Finger auf die zu ändernde Ziffer und bewegen Sie ...
  • Seite 25: Kassiergerät Einrichten

    Wenn Sie ein Kassiergerät einrichten möchten, lesen Sie das Kapitel „Betreiberebene“, Abschnitt „Kassiergerät“. Diese Einstellungen kön- nen Sie nur bei der Erstinbetriebnahme vornehmen. Informieren Sie sich bei einem späteren Änderungswunsch beim Miele Kundendienst. Wenn kein Kassiergerät eingerichtet werden soll, können Sie die Ein- richtung des Kassiergerätes überspringen.
  • Seite 26 Erste Inbetriebnahme Zeitprogramm kalt Berühren Sie das Programm   Berühren Sie die blinkende Sensortaste Start/Stop.  Nach Programmende ist der Trockner für das Trocknen bereit.
  • Seite 27: Trocknen

    Trocknen 1. Die richtige Wäschepflege beachten Waschen vor dem Waschen Sie stark verschmutzte Textilien besonders gründlich. Ver- Trocknen wenden Sie genügend Waschmittel und wählen Sie eine hohe Waschtemperatur. Waschen Sie die Textilien im Zweifelsfall mehr- mals. Wenn industrielle Chemikalien für die Reinigung der Wäsche be- nutzt worden sind, darf der Trockner nicht zum Trocknen der che- misch gereinigten Wäsche verwendet werden.
  • Seite 28: Trockner Befüllen

    Trocknen 2. Trockner befüllen Trockner mit Wä- Textilien können beschädigt werden. sche befüllen Lesen Sie vor dem Einfüllen zuerst das Kapitel „1. Die richtige Wä- schepflege beachten“. Öffnen Sie die Tür.  Befüllen Sie den Trockner mit der Wäsche.  Beschädigungsgefahr durch Einklemmen der Wäsche. Textilien können beim Schließen zwischen der Tür eingeklemmt und beschädigt werden.
  • Seite 29: Programmeinstellung Wählen

    Trocknen Streichen Sie mit dem Finger nach links, bis das gewünschte Pro-  gramm erscheint. Berühren Sie die Sensortaste des Programms.  Das Display wechselt in das Basismenü des Trockenprogramms. Alternativ können Sie ein Programm über die Favoritenliste auswäh- len. Die voreingestellten Programme unter  ...
  • Seite 30 Trocknen  Extras 11:02  Schonen plus  Knitterschutz Berühren Sie die Sensortaste für das gewünschte Extra.  Bestätigen Sie nur dann mit , wenn es im Display angeboten  wird. Das jeweilige Symbol für das gewünschte Extra ( oder ) leuch- tet.
  • Seite 31: Programm Starten

    Trocknen 5. Programm starten Kassiergerät (op- Wenn ein Kassiergerät vorhanden ist, beachten Sie die Zahlungsauf- tional) forderung im Display. Möglicher Wertverlust durch Öffnen der Fülltür oder bei Programm- abbruch. Je nach Einstellung kann durch das Öffnen der Fülltür oder durch einen Programmabbruch ein Wertverlust bei einem Kassiergerät er- folgen.
  • Seite 32: Programmende

    Trocknen Programmlauf- Die Programmlaufzeit ist abhängig von der Menge, Art und Rest- zeit/Restzeitpro- feuchte der Wäsche. Deshalb kann die angezeigte Programmlaufzeit gnose der Trockenstufenprogramme variieren oder „springen“. Die lernfähige Elektronik des Trockners passt sich während des laufenden Trocken- programms an. Die angezeigte Programmlaufzeit wird immer genauer. Bei den ersten Benutzungen der Programme weicht die angezeigte Zeit teilweise deutlich von der realen Trockenrestzeit ab.
  • Seite 33: Timer

    Trocknen Timer Voraussetzung für Die Startvorwahl muss in der Betreiberebene im Menü Bedienung/An- die Timereinstel- zeige aktiviert werden, damit der Timer anwählbar ist. Mit dem Timer lung können Sie die Zeit bis zum Programmstart, die Programmstartzeit oder die Programmendezeit wählen. Timer einstellen Berühren Sie die Sensortaste ...
  • Seite 34: Programmübersicht

    Programmübersicht Programmpaket „Label“ Programmname Geeignete Wählbare Wählbare Belademenge Textilart Trockenstufen Extras (Restfeuchte in %)  Normal nasse Baumwoll- - Mangeltrocken Baumwolle  wäsche (40 %) - Bügeltrocken (25 %) - Bügeltrocken plus (15 %) - Leichttrocken -  Knitterschutz* (2 %) - Schranktrocken (0 %) - Schranktrocken plus (-2 %) - Extratrocken (-4 %)
  • Seite 35: Programmpaket „Standard

    Programmübersicht Programmpaket „Standard“ Programmname Geeignete Wählbare Wählbare Belademenge Textilart Trockenstufen Extras (Restfeuchte in %)  Ein- und mehrlagige - Mangeltrocken Koch-/Buntwäsche Baumwoll-/Leinentextili- (40 %) - Bügeltrocken (25 %) - Bügeltrocken plus (15 %) -  Schonen plus - Leichttrocken 10 kg (2 %) -  Knitterschutz* - Schranktrocken (0 %) - Schranktrocken plus (-2 %)
  • Seite 36 Programmübersicht Programmname Geeignete Wählbare Wählbare Belademenge Textilart Trockenstufen Extras (Restfeuchte in %)  Textilien, die durchlüftet -  Knitterschutz* Zeitprogramm kalt werden sollen  Zum Trocknen von gerin- -  Schonen plus Zeitprogramm warm gen Wäschemengen oder zum Nachtrocknen -  Knitterschutz* einzelner Wäschestücke ...
  • Seite 37 Programmübersicht Programmname Geeignete Wählbare Wählbare Belademenge Textilart Trockenstufen Extras (Restfeuchte in %)  Hemden - Mangeltrocken Oberhemden (40 %) - Bügeltrocken (20 %) - Leichttrocken -  Knitterschutz* (8 %) - Schranktrocken (2 %) - Schranktrocken plus (0 %) 1 kg  Textillien aus Seide - Mangeltrocken Seide (40 %) - Bügeltrocken...
  • Seite 38: Programmpaket „Sport

    Programmübersicht Programmpaket „Sport“ Programmname Geeignete Wählbare Wählbare Belademenge Textilart Trockenstufen Extras (Restfeuchte in %)  Polyester oder Polyamid - Mangeltrocken Sportwäsche mit und ohne Elasthan (40 %) - Bügeltrocken (20 %) - Bügeltrocken plus (8 %) - Leichttrocken -  Knitterschutz* (2 %) - Schranktrocken (0 %) - Schranktrocken plus (-2 %)
  • Seite 39: Programmpaket „Flachwäsche

    Programmübersicht Programmpaket „Flachwäsche“ Programmname Geeignete Wählbare Wählbare Belademenge Textilart Trockenstufen Extras (Restfeuchte in %)  Ein- und mehrlagige - Extratrocken Koch/Bunt trocken plus Baumwoll-/Leinentextili- -  Knitterschutz* (-4 %)  Ein- und mehrlagige - Schranktrocken -  Knitterschutz* Koch/Bunt trocken Baumwoll-/Leinentextili- (0 %)  Ein- und mehrlagige - Bügeltrocken plus -  Knitterschutz*...
  • Seite 40: Programmpaket „Betten

    Programmübersicht Programmpaket „Betten“ Programmname Geeignete Wählbare Wählbare Belademenge Textilart Trockenstufen Extras (Restfeuchte in %)  Federbetten und Kopfkis- - Schranktrocken -  Knitterschutz* Bettware Daunen (0 %)  Synthetikbetten und - Schranktrocken -  Knitterschutz* Bettware Synthetik Kopfkissen (0 %)  Naturhaarbetten und De- Bettware Naturhaare cken Naturhaarbetten dürfen...
  • Seite 41: Programmpaket „Gebäudereiniger

    Programmübersicht Programmpaket „Gebäudereiniger“ Programmname Geeignete Wählbare Wählbare Belademenge Textilart Trockenstufen Extras (Restfeuchte in %)  Baumwollmopps - Mangeltrocken Mopp (20 %) - Bügeltrocken (15 %) - Bügeltrocken plus (10 %) - Leichttrocken -  Knitterschutz* (2 %) - Schranktrocken (0 %) - Schranktrocken plus 8 kg (-2 %) - Extratrocken (-4 %) ...
  • Seite 42: Programmpaket „Feuerwehr

    Programmübersicht Programmpaket „Feuerwehr“ Programmname Geeignete Wählbare Wählbare Belademenge Textilart Trockenstufen Extras (Restfeuchte in %)  Atemschutzmasken mit Atemschutzmaske Kopfspinne Atemschutzmasken dür- fen nur dann getrocknet 2 Stück werden, wenn diese mit speziellen Halterungen (nachkaufbares Zubehör) in der Trommel arretiert werden.  Schutzanzüge (z. B.
  • Seite 43: Programmpaket „Wetcare

    Programmübersicht Programmpaket „WetCare“ Programmname Geeignete Wählbare Wählbare Extras Belademenge Textilart Trockenstufen (Restfeuchte in %)  Nicht waschbare Ober- -  Knitterschutz* WetCare sensitiv bekleidung  Nicht waschbare, knitter- - Mangeltrocken WetCare Seide empfindliche Oberbeklei- (40 %) dung - Bügeltrocken (20 %) - Bügeltrocken plus -  Knitterschutz* (16 %) - Leichttrocken...
  • Seite 44: Programmpaket „Reitstall

    Metall-Schnallen, Ösen und Haken können Textilien und Trocknertrommel beschädigen. Entfernen Sie vor dem Trocknen sämtliche Metall-Schnallen, Ösen und Haken. Wenn die Metall-Schnallen, Ösen und Haken nicht entfernt werden können, müssen die- se mit geeigneten Schutzbeuteln (nachkaufbares Miele Zubehör) abgedeckt werden. Programmname Geeignete Wählbare...
  • Seite 45: Programmpaket „Sonderprogramme

    Programmübersicht Programmpaket „Sonderprogramme“ Sie können 5 Sonderprogramme individuell am Gerät zusammenstellen und mit frei wähl- baren Programmnamen belegen. Tragen Sie die Programmnamen in die Tabelle ein. Programmname Geeignete Wählbare Wählbare Belademenge Textilart Trockenstufen Extras (Restfeuchte in %)  Sonderprogramm 1  Sonderprogramm 2 ...
  • Seite 46: Programmpaket „Individ. Programme

    Programmübersicht Programmpaket „Individ. Programme“ Sie können 20 Individualprogramme im Miele Benchmark Programming Tool zusammen- stellen (siehe „Handbuch Miele Benchmark Programming Tool“) und mit frei wählbaren Programmnamen belegen. Tragen Sie die Programmnamen in die Tabelle ein. Programmname Geeignete Wählbare Wählbare Belademenge Textilart...
  • Seite 47: Programmablauf Ändern

    Programmablauf ändern Laufendes Programm umwählen Eine neue Programmauswahl ist während eines laufenden Programms nicht mehr möglich (Schutz vor unbeabsichtigtem Ändern). Wenn Sie ein neues Programm wählen möchten, müssen Sie zuerst das laufen- de Programm abbrechen.  Brandgefahr durch falsche Anwendung und Bedienung. Die Wäsche kann brennen und den Trockner und den Umgebungs- raum zerstören.
  • Seite 48: Wäsche Während Ablaufender Startvorwahl Nachlegen

    Programmablauf ändern Wäsche während ablaufender Startvorwahl nachlegen Sie können die Tür öffnen und Wäsche nachlegen oder entnehmen. - Alle Programmeinstellungen bleiben erhalten. - Die Trockenstufe können Sie noch ändern, falls erwünscht. Öffnen Sie die Tür.  Entnehmen Sie Wäsche oder legen Sie Wäsche nach. ...
  • Seite 49: Betreiberebene

    Betreiberebene Betreiberebene öffnen  11:02    Programme Favoriten Betreiber Hilfe Durch Berühren der Sensortaste  gelangen Sie zur Betreiberebene. Zugang über Code Die Betreiberebene muss mit einem Code geöffnet werden. Werkeinstellung: Der Code lautet 000. Code ändern Sie können den Code für den Zugang zur Betreiberebene ändern, um den Trockner vor unbefugtem Zugriff zu schützen.
  • Seite 50: Sprachen Festlegen

    Betreiberebene international 6 Sprachen stehen zur Auswahl. Die Sensortaste  ist nicht aktiv. Beachten Sie die Einstellung Sprachen festlegen Sprachanwahl Mit die Sensortaste  kann eine Sprache gewählt werden. Alle Sprachen stehen zur Auswahl (Werkeinstellung). Die Reihenfolge der ersten 4 Sprachen kann sich ändern. An dieser Stelle werden die Spra- chen angezeigt, die am häufigsten gewählt werden.
  • Seite 51: Lautstärke

    Betreiberebene Das Datum wird eingestellt. Lautstärke Die Lautstärke der unterschiedlichen Signale kann geändert werden. Die Lautstärke kann für folgende Töne verändert werden: Endeton Der Endeton signalisiert das Ende eines Trockenprogramms. Tastenton Begrüßungston Fehlerton Der Fehlerton signalisiert einen Fehler und kann abgeschaltet werden. Die Lautstärke des Fehlertons kann nicht verändert werden.
  • Seite 52: Ausschalten Maschine

    Betreiberebene Ein nach 10 Minuten - Werkeinstellung: Das Display wird nach 10 Minuten dunkel geschaltet. Ein (30 Min), nicht lfd. Prg. Das Display bleibt während des Programmablaufs an, wird aber 30 Minuten nach Pro- grammende dunkel geschaltet. Logo (30 Min), nicht lfd. Prg. Das Display bleibt während des Programmablaufs an, aber 30 Minuten nach Programm- ende leuchtet das Logo auf.
  • Seite 53: Code Ändern

    Betreiberebene Code ändern Sie können den Code für den Zugang zur Betreiberebene ändern. Geben Sie den aktuellen Code ein.  Geben Sie den neuen Code ein.  Programmauswahl Steuerung Sie können einstellen, dass die Bedienung des Trockners als „Waschsalonvariante“ er- folgt.
  • Seite 54: Programmpakete

    Betreiberebene WS Logo (Zeit intern) 4 Zeitprogramme* mit unterschiedlichen Temperaturniveaus werden zeitlich durch die Trocknerelektronik gesteuert. Der eingestellte Wert gibt die Laufzeitobergrenze an und ist durch die Bedienperson än- derbar. * Die maximale Programmdauer wird in der Erstinbetriebnahme festgelegt. Externe Programmwahl Mittels eines Kommunikationsmoduls kann die Programmwahl von einem externen Ter- minal erfolgen.
  • Seite 55 Betreiberebene Speichern Berühren Sie die Sensortaste   Sie können nun die Parameter für ein Restfeuchteprogramm oder ein Zeitprogramm einge- ben. Die 5 Sonderprogramme sind werkseitig vorprogrammiert. Sie können diese Sonderpro- gramme ändern. Die Sonderprogramme werden zu den Programmpaketen ergänzt. Tragen Sie die Namen und Eigenschaften der Sonderprogramme, die Sie angelegt haben, im Kapitel „Pro- grammübersicht“...
  • Seite 56: Programme Anordnen

    Betreiberebene Trommelreversierung – 15–120 Sekunden Knitterschutz – Hauptdrehrichtung 0–500 Sekunden Trommelreversierung – 0–500 Sekunden – Pause 100–300 Sekunden Programme anordnen Innerhalb der Programmliste und der Liste für die Favoriten können die Programme ver- schoben werden. - Werkeinstellung: aus - ein Programme / Favoriten verschieben Sie können die Programme (Menü...
  • Seite 57: Erweitertes Abkühlen

    Sie können einstellen, bei welchem Grad des Flusenanfalls diese Meldung erfolgen soll. Wenn die Meldung im Display erscheint, obwohl das Flusensieb sauber ist, liegt eine grenzwertige Abluftleitung vor. Miele empfiehlt, die Abluftführung zu verbessern. Eine schlechte Abluftleitung hat längere Programmlaufzeiten und einen größeren Energiever- brauch zur Folge.
  • Seite 58: Siebe Reinigen

    Betreiberebene Unempfindlich Die Prüfmeldung erscheint erst bei starkem Flusenanfall. - Werkeinstellung: normal Empfindlich Die Prüfmeldung erscheint bereits bei geringerem Flusenanfall. Siebe reinigen Der Flusenfilter im Luftführungsbereich muss regelmäßig gereinigt werden. Sie können ein Stundenintervall für die Prüfmeldung vorgeben. Die Wahl des richtigen Stundenintervalls ist abhängig davon, wie stark der Flusenanfall ist oder wie oft Sie z. B.
  • Seite 59: Externe Anwendungen

    Betreiberebene Externe Anwendungen Abluftklappe extern Der Anschluss externer Hardware erfolgt über die Miele Connector Box. Der Zeitversatz zwischen dem Ansteuerungszeitpunkt der externen Abluftklappe und dem Einschalten des Trommel-/Gebläsemotors wird geregelt. Während die Abluftklappe geöffnet wird, erfolgt eine entsprechende Anzeige im Display.
  • Seite 60: Spitzenlast Verhindern

    WLAN / LAN Steuern Sie die Vernetzung Ihres Trockners. Eine Vernetzung des Trockners zur Verwendung mit dem digitalen Professional Tools ist nur mit dem externen Modul möglich. Das interne Modul kann nur durch den Miele Kun- dendienst verwendet werden. Deaktivieren (sichtbar, wenn das Netzwerk aktiviert ist) Das Netzwerk bleibt eingerichtet, die WLAN-Funktion wird ausgeschaltet.
  • Seite 61: Remote

    Wenn Sie ein RemoteUpdate nicht installieren, können Sie Ihren Trockner wie gewohnt nut- zen. Miele empfiehlt jedoch, die RemoteUpdates zu installieren. Die Funktion RemoteUpdate von Miele ist nur nutzbar, wenn der Trockner mit einem WLAN/LAN-Netzwerk verbunden ist und Sie ein Konto in der Miele Professional-App besit- zen.
  • Seite 62: Kassiergerät

    Betreiberebene Urheberrechte und Lizenzen Für die Bedienung und Steuerung der Maschine nutzt Miele eigene oder fremde Software, welche nicht unter eine so genannte Open-Source-Lizenzbedingung fallen. Diese Software/ Softwarekomponenten sind urheberrechtlich geschützt. Die urheberrechtlichen Befugnisse von Miele und Dritten müssen respektiert werden.
  • Seite 63: Vernetzung

    Vernetzung Pairing-Anleitung Mit den nachfolgenden Schritten können Sie den Trockner mit Ihrem Netzwerk verbinden. Betreiberebene öffnen Betreiber Wählen Sie im Gerätedisplay den Menüpunkt aus.  Wählen Sie den Menüpunkt Zugang über Code aus.  Geben Sie den 3-stelligen Betreibercode ein. ...
  • Seite 64: Technische Daten

    Vernetzung Verbinden Sie das Gerät über das Netzwerkkabel mit Ihrem Router/Switch. Der Router/  Switch muss mit dem Internet verbunden sein. Das Gerät ist jetzt erfolgreich verbunden. Technische Daten Systemanforderungen für WLAN - WLAN 802.11b/g/n - 2,4-GHz-Band - WPA / WPA2 Verschlüsselung - DHCP aktiviert - multicastDNS / Bonjour / IGMP Snooping aktiviert - Ports 443, 80, 53 und 5353 offen...
  • Seite 65: Begriffe In Der Netzwerktechnik

    DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Ermöglicht die automatische Vergabe von IP-Adressen durch einen DHCP-Server (im Router integriert) an alle Geräte (z. B. Computer, Drucker, Miele Geräte) im Netzwerk. Die einzelnen Geräte müssen für DHCP konfiguriert sein. dLAN direct Local Area Network Datenübertragung über die elektrischen Leitungen eines Gebäudes.
  • Seite 66 DNS/Bonjour (Apple) Adressiert Fragen und Antworten an alle Geräte im Netzwerk, die diesen Dienst unterstüt- zen und sich mit einem identischen Namen melden. Achtung! Dieser Dienst muss in vielen Routern explizit erlaubt werden. Nur dann können Miele Geräte untereinander Informationen austauschen.
  • Seite 67 Access Point zu arbeiten. SSID Service Set Identifier Die SSID ist der Name eines WLAN, das auf der IEEE-Norm 802.11 basiert. WEP / WPA / WPA2 Wired Equivalent Privacy / Wi-Fi Protected Access Sicherheitsstandards für WLAN-Netzwerke. Miele Komponenten unterstützen WPA und WPA2.
  • Seite 68 Markenname, der WLAN-fähige bzw. zertifizierte Geräte kennzeichnet. Im Sprachgebrauch oft synonym mit WLAN. Der Begriff WLAN ist nur im deutschsprachi- gen Raum bekannt. Wi-Fi ist international. Seit dem 01.01.2019 ist Miele ebenfalls Mitglied der Wi-Fi Alliance. WLAN Wireless Local Area Network Datenübertragung per Funk in einem Netzwerk...
  • Seite 69 Vernetzung Beispiel für ein WLAN Internet WLAN-Router = 192.168.1.1 PC = 192.168.1.2 Drucker = 192.168.1.3 Smartphone = 192.168.1.4 Notebook = 192.168.1.5 Waschautomat = 192.168.1.6 Jeder Teilnehmer erhält vom Router automatisch eine IP-Adresse (DHCP). Die IP-Adressen erlauben eine gezielte Verteilung der Daten über den Router.
  • Seite 70: Reinigung Und Pflege

    Herausziehen (siehe nach rungsbereich fängt anfallende Flusen nicht drehen, da sonst ein auf. Es wird zur Reinigung entnommen tage des Flusensiebes erf Reinigung und Pflege und demontiert. Flusensieb reinigen Kontrollieren und reinigen Sie Ein zweiteiliges Flusensieb im Luftführungsbereich fängt anfallende das Flusensieb spätestens bei der Flusen auf.
  • Seite 71: Flusensiebteile Trocken Reinigen

    ^ Ziehen Sie das Flusensieb an seinem Griff heraus. Reinigung und Pflege Flusensieb demontieren Flusensieb de- montieren zum Öffnen gegen die der Flusenfilterklappe. Reinigung Flusensiebteile trocken reinigen Flusensieb einsetzen Mit dem Staubsauger können Sie Flu- Halten Sie das Flusensieb an den Griffen fest. Bei einer starken, ...
  • Seite 72: Luftführungsbereich Reinigen

    Reinigung und Pflege Flusensieb einset- Reinigen Sie zusätzlich den Luftführungsbereich bei starker, sicht- barer Verschmutzung, bevor Sie das gereinigte Flusensieb wieder einsetzen. Siehe nächste Seite. Stecken Sie das innere und äußere Flusensiebteil ineinander.  Drehen Sie das innere Flusensiebteil leicht bis zum spürbaren Ras- ...
  • Seite 73 Reinigung und Pflege Trommel und Ge-  Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. häuseaußenteile Ein nicht vollständig von der Spannungsversorgung getrennter reinigen Trockner darf nicht gereinigt oder gewartet werden. Schalten Sie den Trockner vor einer Reinigung oder Wartung immer über den bauseitigen Hauptschalter aus. Zur Reinigung des Trockners dürfen kein Hochdruckreiniger und kein Wasserstrahl benutzt werden.
  • Seite 74 Kontrollieren Sie das Gebläserad von Zeit zu Zeit und reinigen Sie es, wenn es stark verklebt ist. Reinigung und Pflege n Sie mit dem Staub- kung im Einfüllbereich Entfernen Sie den Belag vom Gebläserad vorsichtig mit einem  ^ Entfernen Sie mit einem feuchten feuchten Wischtuch.
  • Seite 75: Abdeckung Abnehmen

    ^ Reinigen Sie den Luftf – Abdeckung im Einfüllbereich Die Abdeckung im Einfüllbereich reich unterhalb der Ab ^ Reinigen Sie den Luftf sollten Sie nur im Falle einer extrem dem Staubsauger. Reinigung und Pflege Die Abdeckung im Einfüllbereich starken Verstopfung entnehmen. reich unterhalb der Ab ^ Reinigen Sie die Abde sollten Sie nur im Falle einer extrem...
  • Seite 76 Reinigung und Pflege Wiedermontage Setzen Sie die Abdeckung passgenau an der linken oder rechten  Seite der Öffnung an. Drücken Sie die Abdeckung bis zum deutlichen Rasten zur gegen-  überliegenden Seite hin herunter. Abdeckung si- Schauen Sie in die Trommel. ...
  • Seite 77: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn ... Störungshilfen Meldung Ursache und Behebung Das Display bleibt dunkel. Der Trockner hat keinen Strom. Überprüfen Sie den Netzstecker, den Hauptschalter und  die Sicherungen (bauseitig). Problem Ursache und Behebung Kondensat tritt an unvor- Der Ablauf ist verschmutzt. hergesehener Stelle aus.
  • Seite 78 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Entfernen Sie die Flusen.  Der Luftführungsbereich ist z.B. mit Haaren und Flusen verstopft. Reinigen Sie den Luftführungsbereich.  Die Abdeckung im Einfüllbereich können Sie entnehmen,  um den Luftführungsbereich darunter zu reinigen. Die Abluftleitung oder deren Mündung ist z.B.
  • Seite 79: Kundendienst

    Kundendienst Kontakt bei Störungen Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie Ihren Miele Fach- händler oder den Miele Kundendienst. Die Telefonnummer des Miele Kundendienstes finden Sie am Ende dieses Dokumentes. Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und die Fabrikationsnummer. Beide An- gaben finden Sie auf dem Typenschild.
  • Seite 80: Installation

    *INSTALLATION* Installation Aufstellsituationen Vorderansicht Abluftleitung Tür Installation Elektroanschlussleitung Flusenfilterklappe Bedienblende mit Touchdisplay Vier höhenverstellbare Schraubfüße Seitenansicht Draufsicht Seitenansicht Rückansicht Sockelaufstellung Als nachkaufbares Zubehör Sie unterschiedliche Miele S Bei Aufstellung auf ein seitigen Sockel muss der gegen Verrutschen gesich...
  • Seite 81: Draufsicht

    Abluftstutzen Ø 100 mm Anschluss für Kommunikationsbox Kommunikationsbox (optional) Zum Verbindungsaufbau mit externen Systemen Draufsicht Draufsicht Sockelaufstellung Als nachkaufbares Zubehör erhalten Sie unterschiedliche Miele So- Sockelaufstellung ckel. Als nachkaufbares Zubehör erhalten Sie unterschiedliche Miele Sockel. Bei Aufstellung auf einem bau- seitigen Sockel muss der Trockner...
  • Seite 82: Aufstellen

    *INSTALLATION* Installation  Verletzungsgefahr und Beschädigungsgefahr durch fehlende Trocknerbefestigung. Bei Aufstellung auf einem Sockel kann ein ungesicherter Trockner verrutschen und vom Sockel stürzen. Bei Aufstellung auf einem Sockel muss der Trockner gegen Verrut- schen gesichert werden. Der Sockel muss am Boden befestigt werden. Aufstellen Ausrichten Aufstellen...
  • Seite 83: Ausrichten

    *INSTALLATION* Ausrichten Installation Im Schwenkbereich der Trock- nertür darf keine abschließbare Tür, Ausrichten  Schiebetür oder entgegengesetzt Installieren Sie im Schwenkbereich der Trocknertür keine ab- angeschlagene Tür installiert wer- schließbare Tür, Schiebetür oder entgegengesetzt angeschlagene den. Tür. n Sie den Trockner zum Sie beim Transport des uf dessen Standsicher- Installation...
  • Seite 84: Gleichen Sie Bodenunebenheiten Durch Drehen Der Schraubfüße

    *INSTALLATION* ^ Gleichen Sie Bodenunebenheiten durch Drehen der Schraubfüße (1) Installation aus. Trockner gegen ^ Drehen Sie die Schrauben (2) gegen  Gefahr von Gasaustritt bei gasbeheizten Trocknern durch feh- Verrutschen si- lende Bodenbefestigung. das Gehäuse fest. chern Durch ein versehentliches Verschieben eines gasbeheizten Trock- ners kann die Gasleitung beschädigt werden und Gas austreten.
  • Seite 85: Zuluftführung Und Abluftführung

    Wenn auf dem Typenschild mehrere Spannungswerte angegeben sind, kann der Trockner für den Anschluss an die jeweilige Ein- gangsspannung umgeschaltet werden. Diese Umschaltung darf nur vom Miele Kundendienst oder einem autorisierten Fachhändler durchgeführt werden. Bei der Umschaltung muss die Umverdrah- tungsanweisung auf dem Schaltplan beachtet werden.
  • Seite 86: Auslegung Der Abluftführung

    *INSTALLATION* Installation Dieser Trockner gilt als Gasfeuerstätte ohne Strömungssicherung der Bauart B22, mit Gebläse hinter der Heizung. Auslegung der Abgas-Luftgemische gasbeheizter Trockner müssen einzeln über Abluftführung das Dach ins Freie geführt werden. Bei Sammelleitungen muss jeder Gastrockner eine Rückstauklappe haben. Ausnahmen bei der Auslegung der Abluftführung müssen nach den Bauordnungen der Länder ausgeführt werden.
  • Seite 87: Zuluftführung Und Abl

    *INSTALLATION* Installation Tabelle I Bauteile Vergleichsrohr- länge Abluftschlauch (Alu-Flex)* / Rohr (Tempera- turbest. min. 80 °C) – 1 m gerade verlegt oder 1 m gerades Rohr 1,0 m – Bogen 45° (Biegeradius = 0,25 m) 0,6 m – Bogen 90° (Biegeradius = 0,25 m) 0,8 m Die Verwendung von Mauerrohr oder Fensteranschluss ist eine Ausnahme bei der Auslegung der Abluftführung.
  • Seite 88: Bemaßung Abluftanschluss

    *INSTALLATION* Installation Mauerrohr, mit Gittereinsatz = 1 x 3,8 m Vergleichsrohrlänge = 3,8 m 2 Bögen, 90° = 2 x 0,8 m Vergleichsrohrlänge = 1,6 m 0,5 m Rohr Zuluftführung und Abluftführung = 0,5 x 1 m Vergleichsrohrlänge = 0,5 m Zuluftführung und Abluftführung Gesamtrohrlänge = 5,9 m Bemaßung Abluftanschluss spiel Resultat: Die Gesamtrohrlänge beträgt weniger als 20 m (laut Tabel- Bemaßung Abluftanschluss...
  • Seite 89: Abluftführung Mit Alu-Flex

    *INSTALLATION* dem Handel. Es dürfen nur wärmebeständige Ma- Installation terialien mit einer Temperaturbestän- digkeit von min. 80°C verwendet Verwenden Sie nur wärmebeständige Materialien mit einer Tempera- werden. turbeständigkeit von min. 80 °C. ^ Installieren Sie den Ad den Alu-Flex Abluftsch rung und Abluftführung Steckstellen müss festen Metallklebeban ung mit gesteckten...
  • Seite 90 *INSTALLATION* Abluftsammelleitung Bei Installation von 3 bis zu max. 5 Installation Ausnahmen bei der Auslegung Trocknern muss der Rohrdurchmes- der Abluftführung sind gemäß Bau- ser D vergrößert werden. ordnung der Länder auszuführen. Anzahl Vergrößerungsfaktor für den  Pro Trockner muss eine Rückstauklappe installiert werden. Fragen Sie den Bezirksschornstein- Trockner Rohrdurchmesser aus Tabelle II...
  • Seite 91: Gas

    Anschluss- und Absperreinrichtung und Anschlussschlauch für den Gasanschluss Umstellungshin- müssen bauseitig gestellt werden. weise Ein geeigneter Anschlussschlauch ist bei Miele als nachkaufbares Zubehör erhältlich. Erstanschluss Der Erstanschluss muss nach den landesspezifischen Regeln von einem lizensierten Fachunternehmen durchgeführt werden.  Der Trockner muss werkseitig so ausgestattet sein, dass der Trockner gemäß...
  • Seite 92 *INSTALLATION* Installation Erfragen Sie die vorhandene Gasfamilie, Gasgruppe und den Anschlussdruck beim zuständigen Gasversorgungsunterneh- men. Vergleichen Sie die erfragten Werte mit den auf dem Gerät angegebenen Werten (siehe Typenschild). Überprüfen und Korrigieren Sie den werkseitig eingestellten Dü- sendruck nach den Tabellen "Einstellwerte bei Erdgas" und "Ein- stellwerte bei Flüssiggas".
  • Seite 93: Tabellen

    *INSTALLATION* Installation Tabellen Erforderliche Nennwärmebelastung Hi Durchflussmenge Durchflussmenge Erdgas E 0,847 m 8 kW Erdgas LL 0,985 m 8 kW Flüssiggas 7,5 kW 0,571 kg/h Gebrauchsheizwer- Folgende Gebrauchsheizwerte sind für den Anschlusswert zugrunde gelegt (Gasbezugswerte: Temperatur 15°C; Absolutdruck: 1013 mbar): Erdgas E (G 20) 34,02 MJ/m (Hi)
  • Seite 94 *INSTALLATION* Installation Gasart Nenn- Teil- Düsen- Düsen- Düsen- Gas - Eingangsdruck heiz- heiz- durch- druck druck (Netzdruck) leis- leis- messer ±0,2mb ±0,2mb tung tung Nenn- Teil- heiz- heiz- leis- leis- tung HI tung Benennung Prüfgas kW mbar mbar mbar mbar mbar Erdgas H (E)
  • Seite 95 *INSTALLATION* Installation  Stromschlaggefahr und Verletzungsgefahr durch Benutzung des Trockners ohne vollständige Außenverkleidung. Bei demontierter Außenverkleidung besteht Zugriff zu Strom füh- renden oder sich drehenden Maschinenteilen. Stellen Sie nach der Aufstellung des Trockners sicher, dass alle ab- nehmbaren Außenverkleidungsteile wieder vollständig montiert sind.
  • Seite 96: Nachkaufbares Zubehör

    Nachkaufbares Zubehör  Zubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und / oder Produkthaftung verloren. Kommunikationsbox Durch die optional erhältliche Kommunikationsbox kann externe Hardware von Miele und anderen Anbietern an die Miele Professional Maschine angeschlossen werden.
  • Seite 97: Kassiersystem

    Vorbesitzer nicht mehr auf Ihr Gerät zugreifen kann. Urheberrechte und Lizenzen Für die Bedienung und Steuerung des Kommunikationsmoduls nutzt Miele eigene oder fremde Software, die nicht unter eine so genannte Open Source Lizenzbedingung fallen. Diese Software/Softwarekomponenten sind urheberrechtlich geschützt. Die urheberrechtli- chen Befugnisse von Miele und Dritten sind zu respektieren.
  • Seite 98: Technische Daten

    2,4000 GHz – 2,4835 GHz Maximale Sendeleistung < 100 mW EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Miele, dass der Trocknertyp PT012 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter einer der folgenden Internet- adressen abrufbar: - Auf www.miele.de/professional/index.htm unter „Produkte“, „Download“ - Auf http://www.miele.de/professional/gebrauchsanweisungen-177.htm durch Angabe...
  • Seite 100 Mo-Do 8.30-12.30, 13-17 Uhr, Fr 8.30-12.30, 13-16 Uhr Telefax: 00352 4 97 11-39 Miele im Internet: www.miele.lu E-Mail: infolux@miele.lu Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland Änderungen vorbehalten / Erstelldatum: 12.23 M.-Nr. 11 814 370 / 00 ...

Inhaltsverzeichnis