Seite 1
TE-PL 850 Originalbetriebsanleitung Elektro-Handhobel Instrukcją oryginalną Elektryczny strug ręczny Оригинальное руководство по эксплуатации электрического рубанка Instrucţiuni de utilizare originale Rindea de mână Оригинално упътване за употреба електрическо ръчно ренде Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Πλάνη Orijinal Kullanma Talimatı Elektrikli Planya Оригінальна інструкція з...
Seite 6
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Gefahr! bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um in den Service-Informationen am Ende der An- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen leitung. Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- •...
4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzspannung:........ 230 V~ 50 Hz • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leistungsaufnahme: ........850 W ßig. Leerlauf-Drehzahl:......15.000 min • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Spantiefe: ..........
6. Bedienung Drehung des Einstellknopfes für Spantiefe (1) ge- gen den Uhrzeigersinn: geringere Spantiefe 6.1 Ein-/ Ausschalter (Bild 10) • Nach Beendigung der Arbeit ist die Spantiefe so Der Elektro-Handhobel ist mit einem Sicher- einzustellen, dass die Messer versenkt und somit heitsschalter zur Unfallverhütung ausgestat- vor Beschädigung geschützt sind.
Fest-hebels (11) vorne rechts am Gehäuse 8.2 Kohlebürsten des Hobels befestigen (siehe Bild 13). Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die • Lösen Sie den Feststellhebel (11) und Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über- positionieren Sie den Stufentiefen-Messstab prüfen. (12) so, dass die gewünschte Stufentiefe Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer angezeigt wird.
Überprüfen der korrekten Einstellung 8.6 Ersatzteilbestellung: (Bild 16) Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- (8) Vordere Grundplatte (beweglicher Hobel- gaben gemacht werden; • schuh) Typ des Gerätes • (5) Hintere Grundplatte (feststehender Hobel- Artikelnummer des Gerätes • schuh) Ident-Nummer des Gerätes •...
Seite 12
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Seite 15
• Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 15 - Anl_TE_PL_850_SPK5.indb 15 Anl_TE_PL_850_SPK5.indb 15...
Seite 16
Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
Niebezpieczeństwo! informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji Podczas użytkowania urządzenia należy tabelę świadczeń gwarancyjnych. • przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu urządzenie. • proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Zdjąć...
4. Dane techniczne używane. • Nosić rękawice ochronne. Napięcie znamionowe: ....230 V ~ 50 Hz Ostrożnie! Pobór mocy: ..........850 W Pozostałe zagrożenia Liczba obrotów biegu jałowego: ..15000 min Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie Głębokość skrawania: ......0-3 mm będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, Głębokość...
5.2 Odsysanie wiórów (rys. 5-8) może być włączony z prawej lub z lewej Aby zapewnić optymalne odsysanie pyłu do strony. • urządzenia można podłączyć odpowiedni odkurz- W celu wyłączenia struga zwolnić włącznik acz (odkurzacz nie wchodzi w skład urządzenia). (4). Włącznik (4) wskoczy na pozycję W tym celu podłączyć...
Szerokość stopni: 8.3. Wymiana noża do struga (rys. 14-16) Szerokość stopni może być ustawiona za pomocą Niebezpieczeństwo! Wyłączyć wtyczkę z gniaz- prowadnicy równoległej (2). dka przed pracami na urządzeniu! Głębokość stopni: Do wymiany noża do struga potrzebny jest Polecamy ustawić głębokość skrawania 2 mm i dołączony w dostawie klucz plaski (a).
10. Przechowywanie 3. Bruzdy na początku struganej powierzchni Problem: Ostrze noża (lub obydwu noży) leży poniżej wysokości tylnej podstawy. Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i 4. Bruzdy na końcu struganej powierzchni wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed Problem: Ostrze noża (lub obydwu noży) leży nad dziećmi.
Seite 22
Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
Seite 25
Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
Опасность! 9. Отсек для хранения принадлежностей При использовании устройств необходимо устройства соблюдать определенные правила техники 10. Приемник переходного устройства для безопасности для того, чтобы избежать выброса стружки травм и предотвратить ущерб. Поэтому 11. Барашковый винт стержня для измерения внимательно прочитайте настоящее глубины...
3. Использование в соответствии Используйте защиту органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю с предназначением слуха. Электрорубанок предназначен для строгания, Суммарное значение величины вибрации фальцовки и изготовления скосов на (сумма векторов трех направлений) деревянных деталях. определено в соответствии с EN 60745. Разрешается...
респиратор. прочность крепления всех частей друг с 2. Повреждение слуха, в том случае если не другом. используется соответствующее средство Трубу пылесоса можно по выбору подключить защиты слуха. слева или справа. Для этого необходимо 3. Нарушения здоровья в результате соответствующим образом установить воздействия...
• Для выключения электрорубанка показывал необходимую глубину ступени. отпустите включающую клавишу (4). Снова заблокируйте рычаг фиксации (11). Включающая клавиша (4) возвращается в исходное положение. Ширина ступени: Ширину ступени можно отрегулировать при 6.2 Указания по эксплуатации помощи параллельного упора (2). Предупреждение! электрорубанок должен подноситься...
Seite 30
8.2 Угольные щетки крепления! При чрезмерном образовании искр сдайте фрезу в специализированную мастрескую для Проверить правильность регулировки проверки угольных щеток. (рисунок 16) Опасность! Угольные щетки разрешается (8) Передняя опорная пластина (подвижный заменять только специалисту электрику. строгальный башмак) (5) Задняя опорная пластина (неподвижный 8.3.
8.6 Заказ запасных деталей: При заказе запасных деталей необходимо указать следующие данные; • Тип устройства • Номер артикула устройства • Идентификационный номер устройства • Номер необходимой запасной детали Актуальные цены и информация находятся на странице www.isc-gmbh.info 9. Утилизация и вторичное использование...
Seite 32
Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по...
Cuprins 1. Indicaţii de siguranţă 2. Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 3. Utilizarea conform scopului 4. Date tehnice 5. Înainte de punerea în funcţiune 6. Operare 7. Schimbarea cablului de racord la reţea 8. Curăţirea, întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 9.
Seite 36
Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
Pericol! acest caz un bon de cumpărare valabil. Vă rugăm La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva să ţineţi cont de tabelul de garanţie cuprins în măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele informaţiile de service din capătul instrucţiunilor şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de utilizare.
• 4. Date tehnice Dacă este necesar, lăsaţi aparatul să fie veri- ficat. • Decuplaţi aparatul, atunci când acesta nu este utilizat. Tensiunea de reţea: ......230 V~ 50 Hz • Purtaţi mănuşi! Puterea consumată: ........850 W Turaţie la mers în gol: .......15.000 min Atenţie! Adâncimea de aşchiere: ......
• fel de deteriorări. Pentru aceasta rotiţi butonul de Pentru oprirea rindelei electrice manuale se reglare a adâncimii în poziţia “0”. eliberează întrerupătorul (4). Întrerupătorul sare pe poziţia iniţială. 5.2 Aspirarea aşchiilor (Fig. 5-8) Pentru aspirarea optimă a aşchiilor aparatul poate 6.2 Indicaţii de lucru fi...
Lăţimea treptei: 8.3. Schimbarea cuţitelor rindelei (Fig. 14-16) Lăţimea treptei poate fi reglată cu limitatorul pa- Pericol! Înaintea tuturor lucrărilor la maşină se va ralel (2). scoate ştecherul din priză! Adâncimea treptei: Pentru schimbarea cuţitelor rindelei aveţi nevoie Recomandăm alegerea unei adâncimi de 2 mm şi de cheia pentru şuruburi alăturată...
9. Eliminarea şi reciclarea 3. Brazde la începutul suprafeţei de rindeluire Problemă: Tăişul cuţitului de rindeluire (sau a ambelor cuţite de rindeluire) se afl ă sub înălţimea Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- plăcii de bază posterioare. ca pagubele de transport.
Seite 42
Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
Seite 45
Опасност! - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация Внимание! Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха. Внимание! Носете предпазна маска против прах. При обработка на дърво и други материали може...
Опасност! 2.2 Обем на доставка При използването на уредите трябва се Моля, проверете окомплектоваността на спазват някои предпазни мерки, свързани артикула с помощта на описания обем с безопасността, за да се предотвратят на доставка. При липсващи части, моля, наранявания и щети. За целта внимателно обърнете...
съгласно предназначението си не са Посочената стойност на излъчвани вибрации произведени за промишлена, занаятчийска може да се използва за сравнение на един или индустриална употреба. Ние не поемаме електрически инструмент с друг. отговорност, ако уредът се използва в промишлени, занаятчийски или индустриални Посочената...
5. Преди пускане в експлоатация в държача (10), докато бутона за блокировка (а) доловимо се фиксира. • При поставянето обръщайте внимание, Преди свързването се убедете, че данните водачът (b) на адаптера (7) да съвпада с върху типовата табелка отговарят на данните жлеба...
7. Смяна на мрежовия 6.2.1 Рендосване на повърхности Настройте желаната дълбочина на съединителен проводник стърготините. Поставете електрическото ренде върху детайла за обработване с Опасност! предната основна плоча и включете рендето. Ако мрежовият съединителен проводник Бутайте с двете ръце електрическото ренде на...
инструменти (9). При необходимост вземете 3. Прорези в началото на повърхността за от кутията за инструменти (9) гаечния ключ рендосване (a) и рендосващия нож (b). (виж фиг. 14). Проблем: Режещият ръб на рендосващия нож (или и на двата рендосващи ножа) е под Опасност! От...
9. Екологосъобразно отстраняване и рециклиране Уредът е опакован с цел предотвратяване на повреди при транспортирането. Опаковка е суровина и може да се използва отново или да се преработи. Уредът и принадлежностите му се състоят от различни материали, например метал и пластмаса. Не изхвърляйте повредените...
Seite 52
Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на...
Seite 55
Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Σωστή χρήση 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός 7. Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 8. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 10.
Seite 56
Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
Κίνδυνος! αγοράς στο Κέντρο Σέρβις (Service Center) της Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς εταιρείας μας ή στο κατάστημα από το οποίο αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και αγοράσατε τη συσκευή, προσκομίζοντας την να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. ισχύουσα απόδειξη αγοράς. Παρακαλούμε να Διαβάστε...
• 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Να προσαρμόζετε στη συσκευή τον τρόπο εργασίας σας. • Προσέξτε να μην υπερφορτώνετε τη Τάση δικτύου: ....... 230 V ~ 50 Hz συσκευή. Απορρόφηση ισχύος: ........ 850 W • Αφήστε τη συσκευή νδεχομένως να Αριθμός στροφών ραλεντί: .....15.000 min ελεγχθεί...
Seite 59
• Περιστροφή της κεφαλής ρύθμισης βάθους Στερεώστε τα τμήματα με τη βίδα (b) και το πλανίσματος (1) αντίθετα προς τη φορά δεικτών πτερυγωτό παξιμάδι (c). ρολογιού: μικρότερο βάθος πλανίσματος Μετά τη λήξη της εργασίας να ρυθμιστεί το 6. Χειρισμός βάθος πλανίσματος έτσι, ώστε τα μαχαίρια να...
• 6.2.3 Πλανάρισμα σκαλοπατιών (εικ. 9/13) Να καθαρίζετε τη συσκευή τακτικά με ένα • ε τη βοήθεια του παράλληλου τέρματος (2) νωπό πανί και λίγο μαλακό σαπούνι. Μη μπορείτε να πλανίσετε σκαλοπάτια. χρησιμοποιείτε καθαριστικά ή διαλύτες, • Τοποθετήστε το παράλληλο τέρμα (2) στην γιατί...
συμφωνεί με τα δύο άκρα του άξονα της 8.4 Συντήρηση πλάνης. Να αλλάζετε πάντα και τα δύο τα Στο εσωτερικό της συσκευής δεν υπάρχουν μαχαίρια για να είναι εγγυημένη πάντα το εξαρτήματα που χρειάζονται συντήρηση. ομοιόμορφο πλάνισμα. m Προσοχή: Πριν τη θέση σε λειτουργία της 8.5 Παραγγελία...
Seite 62
Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
Seite 63
Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
Seite 64
Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
Seite 65
Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Dikkat! Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! Dikkat! İş...
Tehlike! dikkate alınız. • Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- içinden çıkarın. • nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans- Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. port emniyetlerini sökün (bulunması...
4. Teknik özellkler sağlayın. • Aleti kullanmadığınızda kapatın. • İş eldiveni takın. Şebeke gerilimi: ......230 V~ 50 Hz Güç: ............850 W Dikkat! Rölanti deviri: .......15000 dev/dak Kalan riskler Talaş derinliği: ......... 0-3 mm Bu elektrikli aleti, kullanma talimatına uygun Lamba (oluk) derinliği: ......
Seite 68
5.2 Toz emme (Şekil 5-8) 6.2 Çalışma uyarısı Optimal toz emme uygulaması için aleti bir elektrik İkaz! Elektrikli planya sadece çalışır durumday- süpürgesine (sevkiyat kapsamına dahil değildir) ken iş parçasına yaklaştırılacaktır. bağlayabilirsiniz. Bunun için toz emme borusunu (c) toz çıkış adaptörüne (7) takın. Bütün parçaların 6.2.1 Yüzey rendeleme birbirine iyi şekilde bağlanıp bağlanmadığını...
7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi Elektrikli planya iki adet döndürülebilir sert metal bıçak ile donatılmıştır. Döndürülebilir bıçakların iki kesicisi bulunur ve bunlar döndürülebilir. Dön- Tehlike! dürülebilir bıçaklardaki kılavuz oluk nedeniyle her Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüğünde döndürme ve değiştirme işleminden sonra aynı oluşabilecek herhangi bir tehlikenin önlenmesi yükseklik ayarı...
10. Depolama 8.4 Tahrik kayışının değiştirilmesi (Şekil 17- • Tahrik kayışının değiştirilmesi işlemi uzman bir Alet ve aksesuar parçalarını karanlık, kuru ve personel tarafından yapılmalıdır. dona karşı korunmuş ve çocukların erişemeyeceği • Tahrik kayışı (b) aşınmış olduğunda bir yerde saklayın. Optimal depolama sıcaklığı değiştirilecektir.
Seite 71
Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
Seite 74
Зміст 1. Вказівки по техніці безпеки 2. Опис приладу та об’єм поставки 3. Застосування за призначенням 4. Технічні параметри 5. Перед запуском в експлуатацію 6. Технічне обслуговування 7. Заміна провода для під’єднання до електромережі 8. Чистка, технічне обслуговування і замовлення запасних частин 9.
Seite 75
Небезпека! - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації Обережно! Захищайте органи слуху. Шум може спричинити втрату слуху. Обережно! Використовуйте маску, яка захищає від вдихання пилу. Під час обробки деревини або інших матеріалів може утворюватись небезпечний для здоров‘я пил. Матеріали, що...
Небезпека! При користуванні приладами слід 2.2 Об’єм поставки дотримуватися певних заходів безпеки, щоб Будь ласка, перевірте комплектність виробу запобігти травмуванню і пошкодженням. відповідно до описаного об’єму поставки. Тому уважно прочитайте цю інструкцію з Якщо якісь деталі відсутні, зверніться - не експлуатації...
Враховуйте, будь ласка, те, що за Зазначена величина емісії коливань призначенням наші прилади не може використовуватись для порівняння сконструйовані для виробничого, ремісничого електроінструментів між собою. чи промислового застосування. Ми не беремо на себе жодних гарантій, якщо прилад Зазначена величина емісії коливань може застосовується...
Seite 78
Увага: З метою забезпечення вимог техніки 5.3 Паралельний упор (рис. 9) безпеки електрорубанком користуватися не Паралельний упор (2) використовують при можна, якщо в нього вставлений відсік для струганні заготовки паралельно до її країв. зберігання різноманітного інструментального приладдя (9). Монтаж паралельного упору •...
Seite 79
8. Чистка, технічне 6.2.2 Зняття фасок (рисунок 11 - 12) • На передній монтажній плиті виконані три обслуговування і замовлення V-подібні пази (а), за допомогою яких ви запасних частин можете гладко стругати канти з кутом 45º. У вашому розпорядженні є три різні за Небезпека! своїми...
Seite 80
Поворотні ножі мають по дві ріжучих крайки; 8.4 Заміна привідного паса (рисунок 17 - при цьому ножі можна обертати. При • заміні ножа направляючий паз забезпечує Заміну паса повинен проводити одинаковість настроювання висоти різу. кваліфікований спеціаліст. • Зношені, тупі та пошкоджені ножі слід Привідний...
Seite 81
10. Зберігання Зберігайте прилад та комплектуючі в недоступному для дітей темному та сухому приміщенні без мінусових температур. Оптимальна температура зберігання - від 5 до 30 °С. Зберігайте електроінструмент в оригінальному опакуванні. - 81 - Anl_TE_PL_850_SPK5.indb 81 Anl_TE_PL_850_SPK5.indb 81 03.08.15 09:09 03.08.15 09:09...
Seite 82
Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
Seite 83
Інформація щодо сервісу В усіх країнах, зазначених в гарантійному талоні, ми маємо компетентних партнерів по наданню сервісних послуг, їх контактні дані ви знайдете в гарантійному талоні. Ці партнери завжди до ваших послуг у всіх випадках, коли йдеться про ремонт, постачання запасних частин, частин, які спрацьовуються, та...
Гарантійний талон Шановні покупці, наші вироби підлягають суворому контролю якості. Однак, якщо трапиться так, що цей прилад не працюватиме належним чином, ми дуже шкодуватиме з цього приводу та попросимо вас звернутись до нашої служби сервісу за адресою, яку зазначено на цьому гарантійному талоні. Ви...
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Handhobel TE-PL 850 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...