Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Introduction
  • Foreword
  • Information on this Instruction Manual
  • Copyright
  • Warning Instructions
  • Intended Use
  • Liability Disclaimer
  • Safety
  • Fundamental Safety Precautions
  • Electric Shock Hazard
  • Risk of Injury
  • Warning Symbols on the Unit
  • Setup and Connection
  • Unpacking
  • Scope of Supply and Transport Inspection
  • Disposal of the Packaging
  • Demands on the Installation Location
  • Electrical Connection
  • Unit Elements
  • Controls
  • Handling and Operation
  • Application Instructions
  • Switching the Unit on and Using It
  • Hot Lamination
  • Cold Lamination
  • Switching the Unit off
  • Servicing
  • Cleaning and Care
  • Safety Precautions
  • Cleaning
  • Storage
  • Removal of Failure
  • Safety Precautions
  • Cause and Removal of Failure
  • Annex
  • Notes on EC Declaration of Conformity
  • Technical Data
  • Introduction
  • Avant-Propos
  • Informations Relatives à la Présente Notice D'utilisation
  • Droits D'auteur
  • Avertissements
  • Utilisation Conforme
  • Limitation de la Responsabilité
  • Sécurité
  • Consignes de Sécurité Fondamentales
  • Risques Issus du Courant Électrique
  • Risque de Blessures
  • Symboles D'avertissement Sur L'appareil
  • Montage et Branchement
  • Déballage
  • Etendue de la Livraison et Inspection du Transport
  • Elimination de L'emballage
  • Conditions Requises Sur le Lieu de Montage
  • Branchement Électrique
  • Eléments de L'appareil
  • Eléments de Commande
  • Utilisation et Fonctionnement
  • Indications D'application
  • Allumer L'appareil
  • Plastification à Chaud
  • Plastification à Froid
  • Arrêter L'appareil
  • Maintenance
  • Nettoyage et Entretien
  • Consignes de Sécurité
  • Nettoyage
  • Rangement
  • Réparations
  • Consignes de Sécurité
  • Cause des Pannes et Réparation
  • Annexe
  • Indications Sur la Déclaration de Conformité CE
  • Données Techniques
  • Uso Conforme Alla Destinazione
  • Limitazione Della Responsabilità
  • Istruzioni DI Sicurezza Fondamentali
  • Tensione Elettrica Pericolosa
  • Pericolo DI Ferite
  • Installazione E Collegamento
  • Smaltimento Dell'imballaggio
  • Requisiti del Luogo DI Installazione
  • Collegamento Elettrico
  • Elementi Dell'apparecchio
  • Elementi DI Comando
  • Accensione Dell'apparecchio
  • Comando E Funzionamento
  • Spegnimento Dell'apparecchio
  • Pulizia E Cura
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Risoluzione Degli Errori
  • Caratteristiche Tecniche
  • Inledning
  • Förord
  • Information Om Denna Bruksanvisning
  • Upphovsrätt
  • Varningar
  • Ändamålsenlig Användning
  • Ansvar
  • Säkerhet
  • Grundläggande Säkerhetshänvisningar
  • Fara Genom Elektrisk StröM
  • Skaderisk
  • Varningar På Apparaten
  • Uppställning Och Anslutning
  • Packa Upp
  • Inspektion Av Leveransens Innehåll Och Transport
  • Avfallshantering Av Förpackningen
  • Krav På Uppställningsplatsen
  • Elektrisk Anslutning
  • Apparatens Komponenter
  • Manöverelemen
  • Användning Och Drift
  • Användningshänvisningar
  • Slå På Apparaten
  • Varmlaminering
  • Kallaminering
  • Stänga Av Apparaten
  • Koppla Från Apparaten
  • Underhåll
  • Rengöring Och Vård
  • Säkerhetshänvisningar
  • Rengöring
  • Lagring
  • Felavhjälpning
  • Säkerhetshänvisningar
  • Felsökning Och Åtgärder
  • Bilaga
  • Hänvisningar Till EG-Konformitetsförklaringen
  • Tekniska Data
  • Bevezetés
  • Előszó
  • InformáCIók Ehhez a Kezelési Útmutatóhoz
  • SzerzőI Jog
  • Figyelmeztető Utasítások
  • Rendeltetésszerű Alkalmazás
  • Garanciával Kapcsolatos Korlátozások
  • Biztonság
  • Alapvető Biztonsági Utasítások
  • Az Elektromos Áram Által Okozott Veszély
  • Sérülésveszély
  • Figyelmeztető Szimbólumok a Készüléken
  • Felállítás És Csatlakoztatás
  • Kicsomagolás
  • A Szállítmány Tartalma És Szállítási Felügyelet
  • A Csomagolás Kezelése
  • A Felállítás Helyével Kapcsolatos Követelmények
  • Elektromos Csatlakoztatás
  • Készülékelemek
  • Kezelőelemek
  • Kezelés És Üzemeltetés
  • Tudnivalók Az Alkalmazással Kapcsolatban
  • A Készülék Bekapcsolása
  • Meleg Laminál
  • Hideg Laminál
  • A Készülék Kikapcsolása
  • Karbantartás
  • Tisztítás És Gondozás
  • Biztonsági Utasítások
  • Tisztítás
  • Raktározás
  • Hibaelhárítás
  • Biztonsági Utasítások
  • Hibaokok És a Hibák Elhárítása
  • Függelék
  • Tudnivalók Az EU-Konformitásnyilatkozathoz
  • Műszaki Adatok
  • Úvod
  • Předmluva
  • Informace K Tomuto Návodu K Použití
  • Autorské Právo
  • Výstražná Upozornění
  • Použití OdpovídajíCí Určení
  • Omezení Platnosti Ručení
  • Bezpečnost
  • Základní Bezpečnostní Pokyny
  • Nebezpečí Úrazu ElektrickýM Proudem
  • Nebezpečí Úrazu
  • Výstražné Symboly Na Zařízení
  • Umístění a Zapojení
  • Vybalení
  • Rozsah Dodávky a Kontrola Po Přepravě
  • Likvidace Obalů
  • Požadavky Na Místo Instalace
  • Elektrické Připojení
  • Přístrojové Prvky
  • Obslužné Prvky
  • Obsluha a Provoz
  • Pokyny K Použití
  • Přístroj Zapněte
  • Laminování Za Tepla
  • Laminování Za Studena
  • Vypnutí Přístroje
  • Údržba
  • ČIštění a Péče
  • Bezpečnostní Pokyny a Informace
  • ČIštění
  • Skladování
  • Odstranění Závady
  • Bezpečnostní Pokyny a Informace
  • Příčiny Závad a Jejich Odstraňování
  • Dodatek
  • Informace K Prohlášení O Shodě es
  • Technické Údaje
  • Úvod
  • Predhovor
  • Informácie K Tomuto Návodu Na Používanie
  • Autorské Práva
  • Výstražné Upozornenia
  • Riadne Používanie
  • Obmedzenie Záruky
  • Bezpečnosť
  • Základné Bezpečnostné Pokyny
  • Nebezpečenstvo Elektrického Prúdu
  • Nebezpečenstvo Poranenia
  • Výstražné Symboly Na Prístroji
  • Postavenie a Zapojenie
  • Vybalenie
  • Rozsah Dodávky a Kontrola Po Preprave
  • Odstránenie Obalu
  • Požiadavky Na Stanovište
  • Elektrická Prípojka
  • Prvky Prístroja
  • Obslužné Prvky
  • Obsluha a Prevádzka
  • Pokyny Na Používanie
  • Zapnutie Prístroja
  • Horúce Laminovanie
  • Studené Laminovanie
  • Vypnutie Prístroja
  • Údržba
  • Čistenie a Starostlivosť
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Čistenie
  • Skladovanie
  • Odstránenie Porúch
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Príčiny a Odstránenie Porúch
  • Príloha
  • Informácie K Prehláseniu Zhody es
  • Technické Údaje
  • Indføring
  • Forord
  • Informationer Til Denne Betjeningsvejledning
  • Ophavsret
  • Advarslessymboler
  • Korrekt Anvendelse
  • Ansvarsfraskrivelse
  • Sikkerhed
  • Grundlæggende Sikkerhedshenvisninger
  • Fare Pga. Elektrisk StrøM
  • Fare for Personskade
  • Makulatoren
  • Opsætning Og Tilslutning
  • Udpakning
  • Transportskader
  • Bortskaffelse Af Forpakningsmateriale
  • Krav Til Makulatorens Placering
  • Elektisk Tilslutning
  • Makulatorens Dele
  • Betjeningselementer
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Laminator
»KHL48«
g
Laminator
f
Plastifieuse
i
Laminatore
s
Laminatorn
h
Lamináló készülék
c
Laminovacího stroje
v
Laminátora
j
Lamineringsapparatet
O F F I C E
00050307
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama KHL48

  • Seite 1 O F F I C E Laminator »KHL48« Laminator Plastifieuse Laminatore Laminatorn Lamináló készülék Laminovacího stroje Laminátora Lamineringsapparatet 00050307...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Original-Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Einführung ....3 Bedienung und Betrieb ..13 Vorwort..... . 3 Anwendungshinweise .
  • Seite 3: Einführung

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf dieses Laminiergerätes haben Sie sich für ein Quali- tätsprodukt von Hama entschieden, welches hinsichtlich Technik und Funktionalität dem modernsten Entwicklungsstandard entspricht. Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Ge- rät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang...
  • Seite 4: Warnhinweise

    Einführung Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin- weise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine dro- hende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Einführung Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch in geschlossenen Räumen zum Einlaminieren von Dokumenten bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht be- stimmungsgemäß. WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
  • Seite 6: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Um- gang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestim- mungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen. Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: ■...
  • Seite 7: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    Sicherheit Gefahr durch elektrischen Strom GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefähr- dung durch elektrischen Strom zu vermeiden: ► Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Anschlussleitung oder der Netzstecker beschädigt sind.
  • Seite 8: Warnsymbole Auf Dem Gerät

    Sicherheit Warnsymbole auf dem Gerät Auf dem Gerät sind folgende Warnsymbole (siehe Abbildung im Kapitel Geräteelemente) angebracht: Das Laminat grundsätzlich mit der geschlossenen Seite der Folie zuerst in das Gerät einführen. Stets auf die richtige Größe der Laminierfolie achten. Das Gehäuse kann sehr heiß werden, daher nicht anfassen. WARNUNG Verletzungsgefahr! ►...
  • Seite 9: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen Aufstellen und Anschließen Auspacken GEFAHR Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanlei- tung aus dem Karton. Entfernen Sie vor dem Erstgebrauch alle Verpackungsmaterialien und Schutzfolien vom Gerät.
  • Seite 10: Entsorgung Der Verpackung

    Aufstellen und Anschließen Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpa- ckungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungs- technischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Roh- stoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß...
  • Seite 11: Geräteelemente

    Geräteelemente Geräteelemente Warnsymbole Bedienelemente Anschlussleitung manueller Rückwärtslauf Folienablage KHL 48...
  • Seite 12: Bedienelemente

    Geräteelemente Bedienelemente Anzeige der eingestellten Folienstärke Taste für die Einstellung der Folienstärke Ein-/Aus-Taste KHL 48...
  • Seite 13: Bedienung Und Betrieb

    Bedienung und Betrieb Bedienung und Betrieb Anwendungshinweise ■ Stellen Sie grundsätzlich die richtige Temperatur für die verwen- dete Laminierfolienstärke ein. ■ Bei Laminierung von dickerem Papier oder mehreren Seiten em- pfielt es sich eine Folie mit einer geringeren Stärke zu benutzen. ■...
  • Seite 14: Kaltlaminierung

    Bedienung und Betrieb Wenn Sie das Objekt aus jegwelchem Grund nochmals ausfüh- ren wollen drücken Sie den Hebel nach unten. ACHTUNG ► Aus dem Gerät kommende laminierte Objekte sind möglicher- weise zum Berühren zu heiß. HINWEIS ► Das Laminierprodukt ist heiß und biegt sich leicht. Das Objekt auf eine flache Oberfläche legen und abkühlen lassen, damit es sich nicht rollt.
  • Seite 15: Gerät Ausschalten

    Wartung Kaltlaminierung Wenn Sie das Objekt aus jegwelchem Grund nochmals ausfüh- ren wollen drücken Sie den Hebel nach unten. Gerät ausschalten Drücken Sie die Taste . Die gerade leuchtende LED erlischt. Wartung Die Walzen des Laminiergerätes müssen regelmäßig von Staub und eventuellen Kleberesten befreit werden.
  • Seite 16: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Sicherheitshinweise GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! ► Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. WARNUNG Verbrennungsgefahr am Gehäuse! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Verletzungen zu vermeiden:...
  • Seite 17: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokali- sierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Ge- fahren und Beschädigungen zu vermeiden. Sicherheitshinweise WARNUNG Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefahren und Sachschäden zu vermeiden: ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind.
  • Seite 18: Anhang

    Sie sich bitte an den Kundendienst. Anhang Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Hama GmbH & Co KG erklärt hiermit, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundle- genden Anforderungen und den weiteren relevanten Regelungen und Vorschriften der Niederspan- nungsrichtlinie 2006/95/EG und der EMV-Richtlinie 2004/108/EG befindet.
  • Seite 19: Technische Daten

    Anhang Technische Daten Eingangsspannung 230 V AC Netzfrequenz 50 Hz max. Leistungsaufnahme 350 W Abmessungen (B x H x T) 37,0x 16,7 x 12,0 cm Gewicht (netto) 2,9 kg Gewicht (brutto) 3,4 kg maximale Laminierbreite 230 mm maximale Laminierdicke 0,7 mm maximale Taschendicke 175 μ...
  • Seite 164 d Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
  • Seite 166 Podpora zákazníkům a kontaktní informace If products are defective: Při závadách produktu se prosím obraťte se na reklamační Please contact your dealer or Hama Product Consulting if you oddělení Vašeho prodejce nebo na informační oddělení fi have any product claims.

Diese Anleitung auch für:

00050307

Inhaltsverzeichnis