Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Laminator
Laminator
BASIC 4in1-SET DIN A4/230
050560
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Kullanma k lavuzu
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama BASIC 4in1-SET DIN A4/230

  • Seite 1 050560 BASIC 4in1-SET DIN A4/230 Laminator Laminator Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu...
  • Seite 3 Abb. 1 Abb. 2...
  • Seite 4: Operation

    Warning - Danger of burns on the housing Do not touch the housing. Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass Risk of electric shock these operating instructions on to the new owner.
  • Seite 5: Troubleshooting

    Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe...
  • Seite 6 • Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
  • Seite 7: Fehlerbehebung

    • Ein praktischer Auffangbehälter (12) sammelt die übrig gebliebenen Reste. Wissen. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der...
  • Seite 8 • Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! d’origine. Seules ces pièces garantissent le respect des exigences en matière de sécurité.
  • Seite 9: Dépannage

    • Appuyez sur la moitié supérieure de l’arrondisseur d’angles. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Un réservoir collecteur pratique (12) permet de collecter les restes. provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes...
  • Seite 10: E Instrucciones De Uso

    Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. • Solo se permite sustituir los componentes defectuosos con piezas de recambio Tómese tiempo y lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones.
  • Seite 11 La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los • Presione la mitad superior del redondeador de esquinas. daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por •...
  • Seite 12 • Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door originele reserveonderdelen. Hartel k dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen. Alleen deze onderdelen zorgen ervoor dat er aan de veiligheidseisen wordt voldaan.
  • Seite 13 Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het...
  • Seite 14: I Istruzioni Per L'uso

    • Proteggere l’apparecchio dall’umidità e dalla penetrazione di sostanze liquide o di oggetti. Disconnettere immediatamente l’apparecchio dalla presa elettrica qualora entri Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! in contatto con sostanze liquide. Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito.
  • Seite 15: Risoluzione Dei Problemi

    Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
  • Seite 16 • Osoby, które z powodu swoich ograniczonych zdolno ci zycznych, umys owych lub motorycznych, nie s w stanie bezpiecznie obs ugiwa ten produkt, mog z niego Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! korzysta wy cznie pod nadzorem odpowiedzialnej osoby lub po poinstruowaniu Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w ca o ci.
  • Seite 17 • Docisn w dó górn po ow zaokr glacza naro ników. Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u • Praktyczny pojemnik zbiorczy (12) zbiera resztki.
  • Seite 18: H Használati Útmutató

    • Meghibásodott alkatrészeket csak eredeti pótalkatrészekre szabad lecserélni. Csak ilyen alkatrészekkel garantálható a biztonsági követelmények teljesítése. Köszönjük, hogy Hama terméket választott! • Óvja a készüléket a nedvességt l és a folyadékok behatolásától. Ha a készülék Szánjon rá id t, és el ször olvassa végig az alábbi útmutatót és megjegyzéseket. A folyadékkal érintkezik, azonnal válassza le az áramellátásról.
  • Seite 19: M Szaki Adatok

    összefügg megjegyzés megfelel a kiadás idején érvényes utolsó állapotnak, és a legjobb tudásunk és tapasztalataink gyelembevételével készült. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati...
  • Seite 20: M Manual De Utilizare

    • Componentele defecte trebuie înlocuite numai cu piese de schimb originale. Numai în cazul acestor piese este asigurat îndeplinirea cerin elor de securitate. V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea unui produs Hama! • Proteja i aparatul de umiditate i de p trunderea lichidelor, respectiv a obiectelor. La V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi urm toarele instruc iuni i indica ii în...
  • Seite 21 Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, ce rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau nerespectarea...
  • Seite 22: C Návod K Použití

    Výstraha – nebezpe í popálení p i dotyku sk ín Nedotýkejte se sk ín . D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující pokyny a upozorn ní. Uchovejte tento návod k obsluze v dosahu na bezpe ném míst , abyste do n j mohli v p ípad pot eby...
  • Seite 23 . Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo...
  • Seite 24: Q Návod Na Použitie

    že sp ajú bezpe nostné požiadavky. • Zariadenie chrá te pred vlhkos ou a vniknutím tekutín alebo predmetov. Pri kontakte s akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! tekutinou okamžite odpojte zariadenie od siete.
  • Seite 25 Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo...
  • Seite 26: O Manual De Instruções

    • Peças e componentes defeituosos só podem ser substituídos por peças sobresselentes originais. Só a utilização destas peças garante a satisfação dos requisitos de segurança Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! aplicáveis. Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente todas as indicações e observações deste •...
  • Seite 27 • Insira um canto do documento a ser aparado na abertura do aparador de cantos. A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos • Pressione a metade superior do aparador de cantos para baixo.
  • Seite 28: Installation

    S Bruksanvisning Maskinens utförande • Gör inga förändringar på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk. • Använd endast produkten under normala väderförhållanden. Laminatutmatning (baksida) Valsupplåsning (baksida) Information Anslutningskabel Produkten är endast avsedd för volymer som uppkommer i hushållet! Laminatinmatning Strömbrytare 2.2 Grundläggande säkerhetsanvisningar Statuslysdiod Klar Statuslysdiod På...
  • Seite 29 Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att...
  • Seite 30 • • • • Ready Power • • Hama! • • — — • • • • • • • Basic DIN A4/230 • • 20 (5 x DIN A4, 5 x DIN A5, 5 x DIN A6, 5 •...
  • Seite 31 ( x x ) 33 x 6 x 10,6 0,8 kg 0,95 kg • (8), 230 mm • 0,6 mm • 125µ • (10) 3–4 • (10) • • (11), • (11) • Hama GmbH & Co. KG • • (12)
  • Seite 32 • • • • Ready Power • • Hama! • • – – • • • • • – • • • "Basic DIN A4 / 230" • 20 (5 x DIN A4, 5 x DIN A5, 5 x DIN A6, 5 x •...
  • Seite 33 33 x 6 x 10,6 cm 0,8 kg • (8), 0,95 kg • 230 mm • 0,6 mm • (10) 125 µ • (10) 3 – 4 • 230 mm/ • (11), • (11) • • Hama GmbH & Co KG • (12)
  • Seite 34 • • ’ • LED Ready LED Power • • • Hama! • – – • • • • • on/off. • • • "Basic DIN A4 / 230" • 20 (5 x DIN A4, 5 x DIN A5, 5 x DIN A6, 5 x •...
  • Seite 35 33 x 6 x 10,6 cm • • 0,8 kg 0,95 kg • 230 mm 0,6 mm • • 125 µ • (10) 3 – 4 • (10) 230 mm/ • • (11), • (11) • Hama GmbH & Co KG • • (12).
  • Seite 36 Uyar – Gövdede yanma tehlikesi 1.1 Ön söz Gövdeye dokunmay n. Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür ederiz! Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar tamamen okuyun. Gerekti inde tekrar Elektrik çarpmas tehlikesi ba vurmak için bu kullan m k lavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza edin.
  • Seite 37 Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate al nmamas sonucu kaynaklanan...
  • Seite 38 • Suojaa laitetta kosteudelta sekä nesteiden tai esineiden sisäänpääsyltä. Jos laitteen sisään pääsee nestettä, irrota laite välittömästi virtalähteestä. 1.1 Esipuhe Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varoitus koteloon liittyvästä palovammanvaarasta Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä...
  • Seite 39 • Poista leikattu materiaali. tietämyksemme mukaisia tietojamme. 5.2 Kulmanpyöristimen käyttö Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Setti sisältää kulmanpyöristimen (11), jolla pyöristetään paperin ja laminoitujen epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai asiakirjojen kulmat.
  • Seite 40 D Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
  • Seite 41 H Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt id ponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következ k: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni.
  • Seite 42: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 www.hama.com/nep All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Inhaltsverzeichnis