Seite 1
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNG YN50FU 2AC-F8199-G4...
Seite 2
GAU46091 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. Diese Bedienungs- anleitung muss, wenn das Fahrzeug verkauft wird, beim Fahrzeug verbleiben.
Seite 3
Allzeit gute Fahrt wünscht Ihnen das Yamaha-Team! Und denken Sie stets daran, Sicherheit geht vor! Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher könnten zwischen Ihrem Motorroller und dieser Anleitung kleine Abweichungen auftreten, obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinformationen enthält, die bis zur Veröffentlichung erhältlich waren.
Seite 4
KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10134 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es warnt Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren. Befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die diesem Symbol folgen, um mögliche schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. Das Zeichen WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermie- WARNUNG den wird, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
INHALT SICHERHEITSINFORMATIONEN ..1-1 ZU IHRER SICHERHEIT – Ventilspiel ........6-15 Weitere Tipps zur Fahrsicherheit..1-6 ROUTINEKONTROLLE VOR Reifen..........6-15 Gussräder ........6-17 FAHRTBEGINN........4-1 BESCHREIBUNG ......2-1 Spiel des Vorderradbremshebels Linke Seitenansicht ......2-1 WICHTIGE FAHR- UND prüfen ........6-18 Rechte Seitenansicht......
Seite 7
INHALT Kennzeichenbeleuchtung ....6-29 Standlichtlampe auswechseln ..6-29 Fehlersuche ........6-30 Fehlersuchdiagramme....6-31 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS ......7-1 Vorsicht bei Mattfarben ....7-1 Pflege ..........7-1 Abstellen..........7-4 TECHNISCHE DATEN .......8-1 KUNDENINFORMATION....9-1 Identifizierungsnummern ....9-1...
SICHERHEITSINFORMATIONEN einem zertifizierten Ausbilder Trai- ben ist daher eine sehr effektive Me- GAUT1019 ningsstunden nehmen. Wenden Sie thode, Unfälle dieser Art zu reduzie- sich an einen autorisierten Motorrol- ren. Seien Sie ein verantwortungsbewusster lerhändler, um Ausbildungskurse in Deshalb: Halter Ihrer Nähe zu finden. •...
Seite 9
SICHERHEITSINFORMATIONEN An vielen Unfällen sind unerfahrene Dieser Motorroller ist ausschließlich werden oder Kurven zu schneiden Fahrer beteiligt. Tatsächlich haben (ungenügender Neigungswinkel im für das Fahren auf Straßen ausgelegt. viele Fahrer, die an einem Unfall betei- Verhältnis zur Geschwindigkeit). Es ist nicht für Geländefahrten geeig- ligt waren, nicht einmal einen gültigen •...
Seite 10
SICHERHEITSINFORMATIONEN Lassen Sie Motoren nicht in geschlos- ge sind im und auch nach dem Betrieb einige allgemeine Richtlinien für das Bela- sehr heiß, so dass es zu Verbrennun- senen Räumen laufen. Auch wenn Sie den Ihres Motorrollers sowie Informationen gen kommen kann.
Seite 11
SICHERHEITSINFORMATIONEN festigt ist, bevor Sie losfahren. Zube- ten. Aus diesem Grunde kann Yamaha die Halten Sie sich an die folgenden Richtlini- hör- und Gepäckhalterungen häufig Verwendung von Zubehör, das nicht von en, sowie an die unter “Beladung” aufge- kontrollieren. Yamaha verkauft wird oder die Durchfüh- führten Punkte, wenn Sie Zubehörteile an-...
Seite 12
SICHERHEITSINFORMATIONEN trächtigen. Durch Wind könnte der Kombination aus Handhabung, Bremsver- ten Sie darauf, dass die Riemen wäh- Motorroller aus der Bahn gebracht halten und Komfort. Andere Reifen, Felgen, rend des Transports nicht auf lackier- oder durch Seitenwind instabil ge- Größen und Kombinationen sind mögli- ten Oberflächen scheuern.
SICHERHEITSINFORMATIONEN Die Bremsbeläge könnten nass wer- GAU57600 Weitere Tipps zur Fahrsicherheit den, wenn Sie Ihren Motorroller wa- Zum Abbiegen stets den entspre- schen. Nach der Reinigung des Mo- chenden Blinker einschalten. torrollers muss die Bremsfunktion Bremsen kann auf einer nassen Stra- geprüft werden.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Lenker verriegeln GAU10462 GAU47792 Zünd-/Lenkschloss (aus) Alle elektrischen Systeme sind ausgeschal- tet. Der Schlüssel lässt sich in dieser Posi- tion abziehen. GWA15351 WARNUNG Den Schlüssel niemals auf “ ” oder “ ” drehen, während das Fahrzeug in Bewe- gung ist.
” gedreht wird, oder 1. Kühlflüssigkeitstemperatur- 2. Abbiegen. wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den Warnleuchte “ ” Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk- Den Schlüssel hineindrücken, gedrückt 2. Fernlicht-Kontrollleuchte “ ” statt kontrollieren lassen. halten und dann auf “ ” drehen.
” gedreht wird, oder te kann durch Drehen des Schlüssels in wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den Stellung “ ” geprüft werden. Die Warn- Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk- leuchte sollte einige Sekunden lang auf- statt kontrollieren lassen. leuchten und dann erlöschen. GCA10022...
Seite 20
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Alle LCD-Segmente und Warnleuch- HINWEIS ten leuchten auf und erlöschen dann Vergewissern Sie sich, dass der wieder. Schlüssel auf “ ” steht, bevor Sie den Knopf “RESET/SELECT” verwen- GWA12313 den. WARNUNG Nur für UK: Um den Geschwindig- Bevor Veränderungen an den Einstellun- keitsmesser und den Kilometer-/Ta- gen der Multifunktionsanzeige vorge-...
Seite 21
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION rückgelegte Strecke auf. Mit dem Rück- HINWEIS HINWEIS stell-/Wahlknopf “RESET/SELECT“ kann in Nach dem Stellen der Uhr muss der Knopf Die Anzeige kann, nachdem Sie den Knopf diesem Fall in folgender Reihenfolge zwi- “RESET/SELECT” mindestens drei Sekun- “RESET/SELECT”...
Dieses Modell ist mit einer Einrichtung für die Prüfung des Kraftstoff-Stromkreises ausgestattet. Wenn ein Problem im Kraftstoff-Stromkreis erkannt wird, blinken abwechselnd alle LCD-Segmente der Kraftstoffanzeige und 1. Starterschalter “ ” der Reserve-Warnanzeige. In diesem Fall das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen lassen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12401 GAUS2012 GAUS1962 Abblendschalter “ ” Handbremshebel (Vorderrad- Handbremshebel (Hinterrad- Zum Einschalten des Fernlichts den Schal- bremse) bremse) ter auf “ ”, zum Einschalten des Ab- blendlichts den Schalter auf “ ” stellen. GAU12461 Blinkerschalter “ ”...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Tankverschluss schließen GAU13193 HINWEIS Tankverschluss 1. Den Tankverschluss auf die Tanköff- Da das Integral-Bremssystem mecha- nung aufsetzen und im Uhrzeigersinn nisch wirkt, kann im Vorderrad- zudrehen. Bremshebel zusätzliches Spiel gefühlt werden, wenn der Hinterrad-Brems- hebel gezogen wird.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION bei heißem Motor oder starker Son- an. Falls Sie etwas Benzin verschluckt, GAU13222 Kraftstoff neneinstrahlung Kraftstoff aus dem eine größere Menge an Benzindämpfen Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei- Tank austreten. eingeatmet oder etwas Benzin in Ihre chend Benzin im Tank ist.
Das Fahrzeug nach Möglichkeit so überschreitet. Gasohol mit Methanol wird Vor dem Betrieb des Motorrollers: parken, dass Fußgänger oder Kin- nicht von Yamaha empfohlen, weil es das Anschluss und Verlegung des Kraft- der nicht mit dem heißen Auspuff in Kraftstoffsystem beschädigen oder die stofftank-Überlaufschlauchs prüfen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GCA10702 GAU13681 GAU13933 Kickstarter Sitzbank ACHTUNG Ausschließlich bleifreies Benzin tanken. Sitzbank öffnen Der Gebrauch verbleiten Benzins verur- 1. Den Roller auf den Hauptständer stel- sacht nicht reparierbare Schäden am len. Abgaskatalysator. 2. Den Zündschlüssel in das Zünd- schloss stecken, und gegen den Uhr- zeigersinn auf “OPEN”...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION setzt ist, sollten keine wärmeemp- GAUM1193 Ablagefach findlichen Dinge, Verbrauchsartikel oder brennbaren Gegenstände dar- in aufbewahrt werden. Um zu verhindern, dass sich Feuch- tigkeit im Ablagefach ausbreitet, sind feuchte Gegenstände in einen Plastikbeutel einzupacken, bevor sie im Ablagefach aufbewahrt wer- den.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAUT1073 Gepäckhaken GWAT1032 WARNUNG Den Zuladungsgrenzwert von 3 kg (7 lb) für den Gepäckhaken nicht überschreiten. Den Zuladungsgrenzwert von 163 kg (359 lb) für das Fahrzeug nicht überschreiten. 1. Gepäckhaken 3-13...
Werden Inspektions- und Wartungsarbeiten am Fahrzeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls oder ei- ner Beschädigung des Fahrzeugs. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht, wenn irgendein Problem vorliegt. Wenn ein Problem nicht mit den in diesem Handbuch angegebenen Verfahren behoben werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen.
Seite 31
• Ggf. einstellen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. • Spiel des Gasdrehgriffs prüfen. Gasdrehgriff 6-15, 6-21 • Ggf. das Spiel des Gasdrehgriffs von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Steuerungs-Seilzüge 6-21 •...
Seite 32
ZU IHRER SICHERHEIT – ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN PRÜFPUNKT KONTROLLEN SEITE • Funktion prüfen. Instrumente, Lichter, Signale — und Schalter • Korrigieren, falls nötig. • Flüssigkeitsstand kontrollieren. Batterie 6-24 • Ggf. mit destilliertem Wasser füllen.
Sekunden lang aufleuchten und dann er- Folge davon. löschen. Falls die Warnleuchten nicht er- löschen, lassen Sie die elektrischen Schaltkreise von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen. 2. Den Gasdrehgriff ganz schließen. 3. Bei betätigter Vorder- oder Hinterrad- bremse den Starterschalter drücken, um den Motor anzulassen.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE nicht mit dem Elektrostarter angelas- GAU45093 GAU16782 Anfahren Beschleunigen und Verlangsa- sen werden kann, den Kickstarter be- 1. Während Sie mit der linken Hand den nutzen. Handbremshebel (Hinterradbremse) GCA11043 ACHTUNG ziehen und mit der rechten Hand den Haltegriff fassen, den Motorroller vom Zur Schonung des Motors niemals mit Hauptständer schieben.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE Vorn GAU16794 GAU16821 Bremsen Tipps zum Kraftstoffsparen GWA10301 Der Kraftstoffverbrauch des Motors kann WARNUNG durch die Fahrweise stark beeinflusst wer- den. Folgende Ratschläge helfen, unnöti- Vermeiden Sie es, plötzlich und hart gen Benzinverbrauch zu vermeiden: zu bremsen (besonders wenn Sie ...
Teile des Motors spielen sich selbst in das berühren und sich verbrennen kön- fahrzeit das Fahrzeug sofort von einer richtige Betriebsspiel ein. Hohe Drehzah- nen. Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen las- len, längeres Vollgasfahren und andere Be- Das Fahrzeug nicht auf abschüssi- sen. lastungen, die den Motor stark erhitzen, gem oder weichem Untergrund ab- sind während dieser Periode zu vermeiden.
Wartung und der Benut- sen Sie, um mögliche Verbrennungen zu zung des Fahrzeugs. Wenn Sie nicht mit vermeiden, die Komponenten der der Fahrzeugwartung vertraut sind, be- Bremsanlage erst abkühlen, bevor Sie auftragen Sie einen Yamaha-Händler mit sie berühren. der Wartung.
Ab 30000 km (17500 mi) sind die Wartungsintervalle alle 6000 km (3500 mi) zu wiederholen. Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. GAU46921 Tabelle für regelmäßige Wartung des Abgas-Kontrollsystems...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU1771A Allgemeine Wartungs- und Schmiertabelle KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km ARBEIT (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) √ √ √ √...
Seite 40
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km ARBEIT (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) • Profiltiefe prüfen und auf Beschä- digung kontrollieren. √...
Seite 41
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km ARBEIT (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) 2000 km (1200 mi) nach den ersten 1000 km (600 mi) und danach √...
Seite 42
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAUM2071 HINWEIS Der Luftfiltereinsatz muss bei übermäßig feuchtem oder staubigem Einsatz häufiger gereinigt bzw. erneuert werden. Wartung der hydraulischen Bremsanlage • Regelmäßig den Bremsflüssigkeitsstand prüfen, ggf. korrigieren. • Alle zwei Jahre die Bremsflüssigkeit wechseln. •...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 2. Steckverbinder des Scheinwerfers GAU18743 GAU45471 Verkleidungsteile und Abde- Verkleidungsteil A und des Standlichts abziehen. ckungen abnehmen und montie- Verkleidungsteil abnehmen 1. Das Verkleidungsteil losschrauben Das Verkleidungsteil und die Abdeckung und dann, wie in der Abbildung ge- (siehe Abbildung) müssen für manche in zeigt, abziehen.
3. Die Zündkerze wie dargestellt mit ei- GAUS1761 Zündkerze prüfen nem Zündkerzenschlüssel (erhältlich Die Zündkerze ist ein wichtiger Bestandteil von einem Yamaha-Fachhändler) ent- des Motors und ist leicht zu überprüfen. Da fernen. Verbrennungswärme und Ablagerungen die Funktionstüchtigkeit der Kerze im Laufe der Zeit vermindern, muss die Zündkerze in...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG nostizieren. Lassen Sie stattdessen das 2. Die Sitzfläche der Kerzendichtung rei- GAUM3170 Motoröl und Ölsieb Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt nigen; Schmutz und Fremdkörper Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt ge- prüfen. vom Gewinde abwischen. prüft werden. Außerdem muss in den emp- 3.
Seite 46
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 3. Einige Minuten warten, damit sich das Öl setzen kann. Dann den Einfüll- schraubverschluss herausdrehen, den Messstab abwischen, in die Ein- füllöffnung zurückstecken (ohne ihn hineinzuschrauben) und dann wieder herausziehen, um den Ölstand zu überprüfen. HINWEIS Der Ölstand sollte sich zwischen der Mini- 1.
Seite 47
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 2. Den Knopf freigeben und die Ölwech- Anzugsmoment: sel-Intervallanzeige wird verlöschen. Motoröl-Ablassschraube A: 23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf) Motoröl-Ablassschraube B: 32 Nm (3.2 m·kgf, 23 ft·lbf) 8. Die vorgeschriebene Menge des emp- fohlenen Öls nachfüllen und dann den Einfüllschraubverschluss fest zudre- hen.
Fahrt auf Öllecks geprüft werden. Treten 5. Die Achsgetriebeöl-Ablassschraube Lecks auf, den Motorroller von einer montieren und dann vorschriftsmäßig Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und re- anziehen. parieren lassen. Außerdem muss in den vorgeschriebenen Abständen, gemäß War- Anzugsmoment: tungs- und Schmiertabelle, das Achsge- Achsgetriebeöl-Ablassschraube:...
Neigung zur Seite kann be- wurde, den Frostschutzmittelgehalt reits zu einem falschen Messergebnis der Kühlflüssigkeit so bald wie führen. möglich von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen lassen, da 2. Den Stand der Kühlflüssigkeit im Aus- sonst die Wirksamkeit des Kühlmit- gleichsbehälter überprüfen.
ACHTUNG: Sicherstellen, nen Abständen, gemäß Wartungs- und dass der Luftfiltereinsatz korrekt im Schmiertabelle, gewechselt werden. Die Luftfiltergehäuse eingesetzt ist. Der Kühlflüssigkeit von einer Yamaha-Fach- Motor sollte niemals ohne einge- werkstatt wechseln lassen. WARNUNG! bauten Luftfiltereinsatz betrieben Niemals versuchen, den Kühler-Ver- werden, da sonst der (die) Kolben schlussdeckel bei heißem Motor abzu-...
Ventilspiel in den empfohlenen Abständen ist es von höchster Wichtigkeit, die Reifen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle von stets in gutem Zustand zu halten und sie einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft und rechtzeitig durch Neureifen des vorge- ggf. eingestellt werden. schriebenen Typs zu ersetzen.
Seite 52
Vorn: sind nach zahlreichen Tests von der 175 kPa (1.75 kgf/cm², 25 psi) Vor jeder Fahrt die Reifen prüfen. Bei unzu- Yamaha Motor Co., Ltd. freigegeben wor- Hinten: reichender Profiltiefe, Nägeln oder Glas- den. 225 kPa (2.25 kgf/cm², 33 psi) splittern in der Lauffläche, rissigen Flanken...
Größe: und andere Beschädigungen prüfen. vorsichtig “eingefahren” werden. 130/70-12 56L Bei Mängeln an Reifen oder Rädern Hersteller/Modell: das Rad von einer Yamaha-Fach- VEE RUBBER werkstatt ersetzen lassen. Selbst CONTINENTAL / ZIPPY 1 kleinste Reparaturen an Rädern und PIRELLI / SL26 Reifen nur von einer Fachwerkstatt ausführen lassen.
Richtung (a) drehen. Zum Verringern des WARNUNG Handbremshebel-Spiels die Einstellmutter in Richtung (b) drehen. Ein falsches Bremshebelspiel kann auf einen Defekt im Bremssystem hinwei- sen. Das Fahrzeug nicht benutzen, bis das Bremssystem von einer Yamaha- Fachwerkstatt überprüft oder repariert worden ist. 6-18...
Sie die Trommelbrems- GWA15991 beläge schnellstmöglich von einer Jeden der vorderen Scheibenbremsbeläge WARNUNG Yamaha-Fachwerkstatt austauschen las- auf Beschädigungen untersuchen und die Unsachgemäße Wartung kann zu einem sen. Dicke des Bremsbelags messen. Misst die Verlust der Bremswirkung führen. Fol- Stärke eines Bremsbelags weniger als 3.1...
Absinken des Bremsflüssig- gleicher Marke und gleichen Typs keitsstandes die Bremsanlage vor dem nachfüllen. Wird eine andere nächsten Fahrtantritt von einer Yamaha- Bremsflüssigkeit als DOT 4 nachge- Fachwerkstatt überprüfen lassen. füllt, kann es zu schädlichen chemi- schen Reaktionen kommen.
Zustand sollte vor jeder Fahrt kontrolliert drehgriffs kontrolliert werden. Zusätzlich werden und die Züge und deren Enden ggf. sollte der Gaszug in einer Yamaha-Fach- geschmiert werden. Ist ein Bowdenzug be- werkstatt gemäß den in der Wartungs- und schädigt oder funktioniert er nicht rei- Schmiertabelle vorgeschriebenen Abstän-...
WARNUNG ausfedert. Falls der Hauptständer nicht reibungslos ein- und ausgeklappt werden kann, las- sen Sie Ihn von einer Yamaha-Fach- werkstatt kontrollieren oder reparieren. Andernfalls könnte der Hauptständer den Boden berühren und den Fahrer ab- lenken, was zu einem möglichen Kont- rollverlust führen kann.
Schäden festgestellt werden, das Falls ein Radlager zu viel Spiel aufweist Ist dabei Spiel spürbar, die Lenkung Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die von einer Yamaha-Fachwerkstatt statt überprüfen bzw. reparieren lassen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG ACHTUNG: Nur destilliertes Wasser GAUM3280 Batterie HINWEIS verwenden, da Leitungswasser Mi- Sicherstellen, dass der Roller bei der Batte- neralstoffe enthält, die der Batterie rie-Säurestandkontrolle vollständig gerade schaden. [GCA10612] steht. GWA10761 WARNUNG 2. Die Abdeckung A abnehmen. (Siehe ...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG Beim Laden der Batterie in ge- dreht wurde, dann zuerst das Plus- GAUM3270 Sicherung wechseln schlossenen Räumen für ausrei- kabel und anschließend das Mi- chende Belüftung sorgen. nuskabel anschließen. [GCA17721] DIES UND BATTERIEN VON KIN- 4.
Lebensdauer der Lampe. funktioniert. Diese Arbeit sollte grundsätzlich von ei- Deshalb den Glaskolben der 4. Falls die neue Sicherung sofort wieder ner Yamaha-Fachwerkstatt durchge- Scheinwerferlampe nicht mit den durchbrennt, die elektrische Anlage führt werden. Fingern berühren. Verunreinigun- von einer Yamaha-Fachwerkstatt gen der Scheinwerferlampe mit ei- überprüfen lassen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAUT1264 Blinkerlampe vorn auswechseln GCA10671 ACHTUNG Diese Arbeit sollte grundsätzlich von ei- ner Yamaha-Fachwerkstatt durchge- führt werden. 1. Den Roller auf den Hauptständer stel- len. 2. Das Verkleidungsteil A abnehmen. 1. Verkleidungsteil 1. Halterung der Scheinwerferlampe (Siehe Seite 6-7.)
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 5. Die neue Lampe in die Fassung hin- GAU24284 Blinkerlampe und Rücklicht- eindrücken und dann im Uhrzeiger- /Bremslichtlampe auswechseln sinn bis zum Anschlag drehen. 1. Die Streuscheibe abschrauben. 6. Die Fassung samt Lampe einsetzen und im Uhrzeigersinn festdrehen. 7.
Standlichtlampe auswechseln Falls die Kennzeichenbeleuchtung nicht Eine durchgebrannte Standlichtlampe kann aufleuchtet, den Stromkreis von einer folgendermaßen ausgewechselt werden. Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen 1. Das Fahrzeug auf den Hauptständer oder die Lampe auswechseln. stellen. 2. Das Verkleidungsteil A abnehmen. (Siehe Seite 6-7.) 3.
Werkzeuge und die Erfahrung für eine optimale Wartung. Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- tät und Lebensdauer, was erhöhte Repara- turkosten zur Folge hat.
Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. betätigen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Trocken Das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen. Der Motor startet nicht. Verdichtung prüfen. 4. Verdichtung Der Motor startet nicht. Das Fahrzeug von einer Verdichtung OK. Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen.
Seite 68
Vorratsbehälter und im Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, das Kühlflüssigkeitsstand ist OK. Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und reparieren lassen. HINWEIS Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
GCA10784 ACHTUNG hochwertige Materialien verwendet wer- gung des Fahrzeugs sollten Sie einen den, sind die Bauteile nicht korrosionssi- Yamaha-Fachhändler bezüglich ver- Stark säurehaltige Radreiniger, be- cher. Während bei Automobilen beispiels- wendbarer Reinigungsmittel zu Rate sonders an Speichenrädern, ver- weise ein korrodierter Auspuff unbeachtet ziehen.
Seite 70
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS tes, mildes Reinigungsmittel zu- Schwämme verwenden, da sie Teile Nach Fahrten im Regen, auf Straßen, die sammen mit Wasser verwendet abstumpfen oder verkratzen wer- mit Salz bestreut wurden oder in Küstennä- werden. Da Reinigungsmittel Plas- den.
Seite 71
5. Steinschläge und andere kleine Lack- danach gründlich mit Wasser abspülen. Für schäden mit Farblack ausbessern teile einölen bzw. wachsen, son- die weitere Reinigung Yamaha Wind- bzw. mit Klarlack versiegeln. dern mit geeigneten Pflegemitteln schutzscheibenreiniger oder einen anderen 6. Wachsen Sie alle lackierten Oberflä- behandeln.
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS 2. Füllen Sie den Kraftstofftank und fü- WARNUNG! Um Beschädigun- GAU36564 Abstellen gen Sie einen stabilisierenden Zusatz gen und Verletzungen durch hinzu (falls erhältlich), um den Tank Funken zu vermeiden, beim Kurzzeitiges Abstellen vor Rostbefall zu schützen und eine Durchdrehen des Motors si- Der Roller sollte stets kühl und trocken un- chemische Veränderung des Kraft-...
Seite 73
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS HINWEIS Anfallende Reparaturen vor der Stilllegung ausführen.
Fahrzeug-Identifizierungsnummer Modellcode-Plakette Bitte übertragen Sie die Fahrzeug-Identifi- zierungsnummern sowie die Modellcode- Plakette in die dafür vorgesehenen Felder, da diese für die Bestellung von Ersatzteilen und -schlüsseln bei Yamaha-Händlern so- wie bei einer Diebstahlmeldung benötigt werden. FAHRZEUG- IDENTIFIZIERUNGSNUMMER: 1. Fahrzeug-Identifizierungsnummer 1. Modellcode-Plakette...