Seite 1
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNG YN50F 5C3-F8199-G1...
Seite 2
GAU46090 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. Diese Bedienungsanleitung muss, wenn das Fahrzeug verkauft wird, beim Fahrzeug verbleiben.
Seite 3
Allzeit gute Fahrt wünscht Ihnen das Yamaha-Team! Und denken Sie stets daran, Sicherheit geht vor! Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher könnten zwischen Ihrem Motorroller und dieser Anleitung kleine Abweichungen auftreten, obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinformationen enthält, die bis zur Veröf- fentlichung erhältlich waren.
Seite 4
KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10132 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es warnt Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren. Befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die diesem Symbol folgen, um mögliche schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. Das Zeichen WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht ver- WARNUNG mieden wird, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
SICHERHEITSINFORMATIONEN GAUT1012 die Gefahr eines Unfalls oder einer • Fahren Sie so, dass andere Auto- Seien Sie ein Beschädigung des Fahrzeugs. Eine Liste fahrer Sie sehen können. Vermei- verantwortungsbewusster Halter der vor jeder Fahrt durchzuführenden den Sie es, im toten Winkel eines Als Fahrzeughalter sind Sie verantwortlich Kontrollen finden Sie auf Seite 4-1.
Seite 9
SICHERHEITSINFORMATIONEN Geschwindigkeit zu weit heraus Niemals unter Einfluss von Alkohol Unfall könnte die Folge sein. getragen zu werden oder Kurven zu oder anderen Drogen oder Medika- Tragen Sie immer Schutzkleidung, schneiden (ungenügender Neigungs- menten fahren. die Ihre Beine, Knöchel und Füße winkel im Verhältnis zur Geschwin- Dieser Motorroller ist ausschließlich bedeckt.
Seite 10
Yamaha-Händler erhalten, wurde von sicher, dass Zuladung die Gewichtsverteilung des Motorrollers Yamaha für die Verwendung an Ihrem gleichmäßig wie möglich auf beide verändert wird. Um die Möglichkeit eines Fahrzeug ausgelegt, getestet und zuge- Seiten des Motorrollers verteilt ist. Unfalls zu vermeiden, gehen Sie beim...
Seite 11
Durch Wind könnte der die Verwendung von Zubehör, das nicht geführten Punkte, wenn Sie Zubehörteile Motorroller aus der Bahn gebracht von Yamaha verkauft wird oder die Durch- anbringen. oder durch Seitenwind instabil führung von Modifikationen, die nicht spe- Installieren Sie niemals Zubehör oder gemacht werden.
SICHERHEITSINFORMATIONEN Reifen und Felgen vom freien GAU10372 Die Bremsbeläge könnten nass wer- Weitere Tipps zur Zubehörmarkt den, wenn Sie Ihren Motorroller was- Fahrsicherheit Die ab Werk an Ihrem Motorroller montier- chen. Nach der Reinigung des Moto- ten Reifen und Felgen entsprechen genau rrollers muss die Bremsfunktion Zum Abbiegen stets den entspre- seinen Leistungsdaten und bieten die...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU10460 GAU10661 Lenker verriegeln Zünd-/Lenkschloss Alle elektrischen Systeme sind ausges- chaltet. Der Schlüssel lässt sich in dieser Position abziehen. GWA10061 WARNUNG Den Schlüssel während der Fahrt nie- mals auf “OFF” oder “LOCK” drehen. Anderenfalls wird die elektrische Anla- ge ausgeschaltet, wodurch es zum Ver- lust der Kontrolle über das Fahrzeug 1.
2. Fernlicht-Kontrollleuchte “ ” wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den 3. Blinker-Kontrollleuchte “ ” Den Schlüssel hineindrücken, gedrückt Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerks- 4. Reserve-Warnleuchte “ ” halten und dann auf “OFF” drehen. tatt kontrollieren lassen. 5. Motorstörungs-Warnleuchte “ ”...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den GAUS1470 Multifunktionsanzeige Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerks- Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerks- tatt kontrollieren lassen. tatt kontrollieren lassen. GCA10021 ACHTUNG Den Motor bei Überhitzung nicht weiter laufen lassen.
Seite 19
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Alle LCD-Segmente und Warnleuch- HINWEIS 3. Um die Minutenanzeige einzustellen, ten leuchten auf und erlöschen dann Der Schlüssel muss vor der Verwen- den Knopf mindestens drei Sekun- wieder. dung des Knopfes auf “ON” gedreht den lang drücken. werden.
Seite 20
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Kilometerzähler “ODO” und Tageskilome- terzähler “TRIP” umzuschalten: TRIP RESET/ RESET/ SELECT SELECT RESET/ SELECT RESET/ Zum Zurückstellen eines Tageskilome- SELECT terzählers auf Null, diesen durch Drücken RESET/ des Knopfes auswählen und dann den Tankanzeige SELECT Knopf mindestens drei Sekunden lang Die Tankanzeige zeigt den Kraftstoffvorrat gedrückt halten.
LCD-Seg- mente der Kraftstoffanzeige und der GAU12460 Reserve-Warnanzeige. In diesem Fall das Blinkerschalter “ ” Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerks- Vor dem Rechtsabbiegen den Schalter tatt überprüfen lassen. nach “ ” drücken. Vor dem Linksabbie- gen den Schalter nach “...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12900 GAU12950 GAU13192 Handbremshebel Handbremshebel Tankverschluss (Vorderradbremse) (Hinterradbremse) 1. Kraftstofftank-Verschluss 1. Handbremshebel (Vorderradbremse) 1. Handbremshebel (Hinterradbremse) Tankverschluss öffnen 1. Die Sitzbank öffnen. (Siehe seite Der Handbremshebel (Vorderradbremse) Der Handbremshebel zur Betätigung der 3-11). befindet sich auf der rechten Seite des Hinterradbremse befindet sich auf der lin- 2.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GWA11091 GAU13221 neneinstrahlung Kraftstoff aus dem Kraftstoff Tank austreten. WARNUNG Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei- Nach dem Betanken sicherstellen, dass chend Benzin im Tank ist. der Tankverschluss korrekt verschlos- GWA10881 sen ist. Austretender Kraftstoff ist eine WARNUNG Brandgefahr.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Benzindämpfen eingeatmet oder etwas Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für blei- GAU39451 Kraftstofftank- Benzin in Ihre Augen bekommen freies Normalbenzin mit einer Research- Belüftungsschlauch/ haben, suchen Sie sofort einen Arzt Oktanzahl von 91 oder höher. Wenn Klop- auf.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13433 GCA10701 GAU13680 Katalysator Kickstarter ACHTUNG Dieses Modell ist mit einem Abgaskataly- Ausschließlich bleifreies Benzin tan- sator in der Auspuffanlage ausgerüstet. ken. Der Gebrauch verbleiten Benzins GWA10862 verursacht nicht reparierbare Schäden WARNUNG am Abgaskatalysator. Die Auspuffanlage ist nach dem Betrieb heiß.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13932 GAUM1191 Sitzbank Ablagefach Sitzbank öffnen 1. Den Roller auf den Hauptständer ste- llen. 2. Den Zündschlüssel in das Zündsch- loss stecken, und gegen den Uhrzei- gersinn auf “OPEN” drehen. 1. Position offene Sitzbank Sitzbank schließen 1.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Da sich unter Sonneneinwirkung GAUT1072 Gepäckhaken Hitze im Ablagefach staut, am bes- GWAT1031 keine hitzeempfindlichen WARNUNG Gegenstände darin aufbewahren. Feuchte Gegenstände nur in einer Den Zuladungsgrenzwert von 3 kg Plastiktüte verpackt im Ablage- (6,6 lb) für den Gepäckhaken nicht fach mitführen, damit die Feuch- überschreiten.
• Ggf. Kühlflüssigkeit der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen Kühlflüssigkeit 6-12 Stand hinzufügen. • Kühlsystem auf Lecks kontrollieren. • Funktion prüfen. • Falls weich oder schwammig, das Hydrauliksystem von einer Yamaha- Fachwerkstatt entlüften lassen. • Die Bremsbeläge auf Verschleiß kontrollieren. Vorderradbremse • Ersetzen, falls nötig. 6-18 •...
Seite 29
• Ggf. einstellen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. • Seilzugspiel kontrollieren. Gasdrehgriff 6-14, 6-20 • Ggf. das Seilzugspiel von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Steuerungs-Seilzüge 6-20 • Ggf. schmieren.
Vor dem ersten Fahrtantritt unbedingt Neigungswinkelsensor ausgestattet. Beim eine Funktion nicht verstehen, wenden Sie die “Einfahrvorschriften” auf Seite 5-4 Starten des Motors nach einem Übersch- sich bitte an Ihren Yamaha-Händler. durchlesen. lag darauf achten, das Zündschloss auf 1. Den Schlüssel auf “ON” drehen. GWA10271 “OFF”...
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU16761 4. Den Verkehr beobachten und, wenn GAU16780 Anfahren Beschleunigen und die Fahrbahn frei ist, den Gasdreh- Verlangsamen griff (rechts) langsam öffnen und los- HINWEIS fahren. Lassen Sie den Motor vor dem Anfahren 5. Die Blinker ausschalten. warm laufen.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU16793 Vorn GAU16820 Bremsen Tipps zum Kraftstoffsparen GWA10300 Der Kraftstoffverbrauch des Motors kann WARNUNG durch die Fahrweise stark beeinflusst werden. Folgende Ratschläge helfen, Vermeiden Sie es, plötzlich und unnötigen Benzinverbrauch zu vermeiden: hart zu bremsen (besonders wenn Beim Beschleunigen hohe Drehzah- Sie nach einer Seite gelehnt sind), len vermeiden.
Die verschiedenen fahrzeit das Fahrzeug sofort von einer ken, dass Kinder oder Fußgänger Teile des Motors spielen sich selbst in das Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen las- die heißen Teile nicht versehen- richtige Betriebsspiel ein. Hohe Drehzah- sen. tlich berühren und sich verbrennen len, längeres Vollgasfahren und andere...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU17241 GWA15121 Regelmäßige Inspektionen, Einstellungen WARNUNG und Schmierung gewährleisten maximale Schalten Sie, wenn keine anderslauten- Fahrsicherheit und einen optimalen Zus- den Anweisungen angegeben sind, den tand Ihres Fahrzeugs. Der Fahrzeughal- Motor zur Durchführung von Wartung- ter/Fahrer ist für die Sicherheit selbst sarbeiten aus.
Ab 30000 km (17500 mi) sind die Wartungsintervalle alle 6000 km (3500 mi) zu wiederholen. Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. GAU46920 Tabelle für regelmäßige Wartung des Abgas-Kontrollsystems...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU17717 Allgemeine Wartungs- und Schmiertabelle KILOMETERSTAND KONTROLLE ODER JAHRES- KONTRO- PRÜFPUNKT WARTUNGSARBEIT 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) 1 * Luftfiltereinsatz • Ersetzen. √...
Seite 37
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND KONTROLLE ODER JAHRES- KONTRO- PRÜFPUNKT WARTUNGSARBEIT 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) • Das Spiel des Lagers kontrollieren und die Lenkung auf Schwergän- √...
Seite 38
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND KONTROLLE ODER JAHRES- KONTRO- PRÜFPUNKT WARTUNGSARBEIT 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) • Fahrzeug auf Öllecks kontrollieren. √ √ √ Achsgetriebeöl •...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU18740 und dann, wie in der Abbildung Verkleidungsteile und gezeigt, abziehen. Abdeckungen abnehmen und montieren 1. Scheinwerfer-Steckverbinder 2. Stecker des Standlichtkabels 1. Verkleidungsteil A Verkleidungsteil montieren 2. Schraube 1. Steckverbinder des Scheinwerfers 1. Verkleidungsteil A und des Standlichts anschließen. 2.
Färbung auf, könnte es sein, dass Abdeckung montieren der Motor nicht richtig läuft. Versuchen Die Abdeckung in die ursprüngliche Lage Sie nicht, derartige Probleme selbst zu bringen und dann festschrauben. diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen 1. Zündkerzenstecker das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt prüfen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 2. Die Zündkerze auf fortgeschrittenen 2. Die Sitzfläche der Kerzendichtung GAUS1481 Motoröl und Ölsieb Abbrand der Mittelelektrode und reinigen; Schmutz und Fremdkörper Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt übermäßige Ölkohleablagerungen vom Gewinde abwischen. geprüft werden. Außerdem muss in den prüfen und ggf.
Seite 42
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 3. Einige Minuten warten, damit sich das Öl setzen kann. Dann den Ein- füllschraubverschluss herausdrehen, den Messstab abwischen, in die Ein- füllöffnung zurückstecken (ohne ihn hineinzuschrauben) und dann wieder herausziehen, um den Ölstand zu überprüfen. HINWEIS Der Ölstand sollte sich zwischen der 1.
Seite 43
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 1. Während der Zündschlüssel auf “ON” gedreht ist, den Knopf länger Anzugsmoment: als acht Sekunden gedrückt halten. Motoröl-Ablassschraube A: 2. Den Knopf freigeben 23 Nm (2,3 m•kgf, 16,6 ft•lbf) Ölwechsel-Intervallanzeige wird Motoröl-Ablassschraube B: verlöschen. 32 Nm (3,2 m•kgf, 23,1 ft•lbf) 8.
5. Die Achsgetriebeöl-Ablassschraube 0,10 L (0,11 US qt, 0,09 Imp.qt) Lecks auf, den Motorroller von einer montieren dann vorsch- Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und riftsmäßig anziehen. reparieren lassen. Außerdem muss in den 7. Das Achsantriebsgehäuse vorgeschriebenen Abständen, gemäß Öllecks prüfen. Tritt irgendwo Öl aus,...
Frosts- Ausgleichsbehälter überprüfen. chutzmittelgehalt der Kühlflüssig- keit so bald wie möglich von einer HINWEIS Yamaha-Fachwerkstatt überprü- Der Kühlflüssigkeitsstand sollte sich zwis- fen lassen, da sonst die Wirksam- 1. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälterdeckel chen der Minimal- und Maximalstand- keit des Kühlmittels reduziert wird.
[GCA10481] Die Kühlflüssigkeit muss in den empfohle- 4. Den Luftfilter-Gehäusedeckel fests- nen Abständen, gemäß Wartungs- und chrauben. Schmiertabelle, gewechselt werden. Die ZAUM00** Kühlflüssigkeit von einer Yamaha-Fach- Luftfiltergehäuse-Ablassschlauch 1. Luftfiltergehäuseabdeckung werkstatt wechseln lassen. WARNUNG! reinigen 2. Luftfiltereinsatz Niemals versuchen, den Kühler-Versch- 1.
Wert erreicht und/oder Motorgeräusche entste- hen können. Um dem vorzubeugen, muss das Ventilspiel in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Sch- miertabelle von einer Yamaha-Fachwerks- tatt geprüft und ggf. eingestellt werden. 1. Kontermutter 2. Einstellmutter 1. Spiel des Gaszugs 3.
Glassplittern in der Lauffläche, rissigen WARNUNG psi, 2,25 bar) Flanken usw. den Reifen umgehend von Maximale Zuladung*: Bei Fahren des Fahrzeugs mit falschem einer Yamaha-Fachwerkstatt wechseln 160 kg (353 lb) Reifendruck besteht Verletzungs- oder lassen. * Gesamtgewicht von Fahrer, Lebensgefahr durch einen Verlust der Beifahrer, Gepäck und Zubehör...
Ausschließlich die nachfolgenden Reifen WARNUNG ren lassen. Verformte oder eingeris- sind nach zahlreichen Tests von der Abgenutzte Reifen unverzüglich sene Felgen müssen ausgetauscht Yamaha Motor España, S.A. freigegeben von einer Yamaha-Fachwerkstatt werden. worden. austauschen lassen. Abgesehen Nach dem Austausch von Felgen davon, dass Sie gegen die Straßen-...
Der Bremshebel muss ein Spiel von dargestellt. Bremshebelspiel 5,0–10,0 mm (0,20–0,39 in) aufweisen, regelmäßig prüfen und, falls erforderlich, wie dargestellt. Das Bremshebelspiel das Bremssystem von einer Yamaha- regelmäßig prüfen und ggf. wie folgt eins- Fachwerkstatt prüfen lassen. tellen. GWA10641 Zum Erhöhen des Handbremshebel-...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU22380 im Satz von einer Yamaha-Fachwerkstatt GAU32344 Vorderrad- Bremsflüssigkeitsstand prüfen austauschen lassen. Scheibenbremsbeläge und GAU43170 Hinterrad-Trommelbremsbeläge Trommelbremsbeläge hinten prüfen Der Verschleiß der Scheibenbremsbeläge vorn und Trommelbremsbeläge hinten muss in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle geprüft werden.
Die Bremsflüssigkeit sollte in den empfoh- Darauf achten, dass beim Nachfüllen lenen Abständen gemäß Wartungs- und kein Wasser in den Vorratsbehälter Schmiertabelle von einer Yamaha-Fach- gelangt. Wasser setzt den Siede- werkstatt gewechselt werden. Außerdem punkt der Bremsflüssigkeit erheblich sollte der Bremsschlauch alle vier Jahre herab und kann Dampfblasenbildung oder bei Beschädigung oder Lecks...
Ist ein Bowden- Wartungs- und Schmiertabelle vorgesch- zug beschädigt oder funktioniert er nicht riebenen Abständen geschmiert werden. reibungslos, muss er von einer Yamaha- Fachwerkstatt kontrolliert oder ersetzt werden. WARNUNG! Beschädigungen der Seilzugummantelung können die Seilzugbewegung behindern und zu...
Klappmechanismus schmieren. GWA11301 WARNUNG Falls der Hauptständer nicht reibungs- los ein- und ausgeklappt werden kann, lassen Sie Ihn von einer Yamaha-Fach- werkstatt kontrollieren oder reparieren. Andernfalls könnte der Hauptständer den Boden berühren und den Fahrer 6-21...
Stellung halten. WARNUNG! Um irgendwelche Schäden festgestellt bewegen. Ist dabei Spiel spürbar, die Verletzungen zu vermeiden, das werden, das Fahrzeug von einer Yama- Lenkung von einer Yamaha-Fach- Fahrzeug sicher abstützen, damit ha-Fachwerkstatt überprüfen bzw. werkstatt überprüfen und reparieren es nicht umfallen kann.
2. Die Abdeckung A abnehmen. (Siehe den. Falls ein Radlager zu viel Spiel auf- seite 6-6). weist oder das Rad nicht leichtgängig 3. Den Säurestand in der Batterie prü- dreht, die Radlager von einer Yamaha- fen. Fachwerkstatt überprüfen lassen. 1. Batterie 2. Batterie-Entlüftungsschlauch Eine unzureichend gewartete Batterie verschleißt vorzeitig und entlädt sich sch-...
Seite 57
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG Wasser verwenden, da Leitungs- nende Zigaretten und andere 4. Bei der Montage der Batterie unbe- wasser Mineralstoffe enthält, die Feuerquellen von der Batterie fern dingt auf richtige Polung und festen der Batterie schaden. halten. Beim Laden der Batterie in Sitz der Klemmen achten.
4. Falls die neue Sicherung sofort wie- angefeuchteten Tuch entfernen. folgendermaßen erneuern. der durchbrennt, die elektrische Streuscheibe 1. Den Zündschlüssel auf “OFF” drehen Anlage von einer Yamaha-Fach- Keinerlei Aufkleber oder Folien an und alle Stromkreise ausschalten. werkstatt überprüfen lassen. der Streuscheibe anbringen. 2. Die...
Seite 59
Lampenhalter 4. Die Lampenschutzkappe abnehmen. sichern. Diese Arbeit sollte grundsätzlich von 7. Die Lampenschutzkappe aufsetzen. einer Yamaha-Fachwerkstatt durchge- 8. Den Scheinwerferstecker ansch- führt werden. ließen. 1. Den Roller auf den Hauptständer ste- 9. Das Verkleidungsteil montieren.
6. Die Fassung samt Lampe einsetzen 1. Die Streuscheibe abschrauben. ACHTUNG und im Uhrzeigersinn festdrehen. 7. Das Verkleidungsteil montieren. Diese Arbeit sollte grundsätzlich von einer Yamaha-Fachwerkstatt durchge- führt werden. 1. Den Roller auf den Hauptständer ste- llen. 2. Das Verkleidungsteil A abnehmen. (Siehe seite 6-6).
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAUS1151 GAU45461 Kennzeichenleuchten-Lampe Standlichtlampe auswechseln auswechseln (Abhängig vom (Abhängig vom Modell) Eine durchgebrannte Standlichtlampe Modell) kann folgendermaßen ausgewechselt 1. Die Streuscheibe abschrauben. werden. 1. Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen. 2. Das Verkleidungsteil A abnehmen. (Siehe seite 6-6). 3.
Know-how, die Werkzeuge und die Erfahrung für eine optimale Wartung. Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller mögen zwar so aussehen wie Yamaha- Teile, bieten aber nur selten die gleiche Qualität und Lebensdauer, was erhöhte Reparaturkosten zur Folge hat. GWA15141 WARNUNG Bei Überprüfung des Kraftstoffsystems...
Mit einem trockenen Tuch abwischen und Zündkerzen- E-Starter betätigen. Feucht Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Trocken Der Motor startet nicht. Batterie prüfen. 4. Batterie Der Motor dreht sich zügig. Der Batteriezustand ist gut.
Seite 64
Vorratsbehälter und im Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, das Kühlflüssigkeitsstand ist OK. Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und reparieren lassen. HINWEIS Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
Bauteilen ausgestattet. Vor der Reini- Reinigung GCA10783 nur hochwertige Materialien verwendet gung des Fahrzeugs sollten Sie einen werden, sind die Bauteile nicht korro- Yamaha-Fachhändler bezüglich ver- ACHTUNG sionssicher. Während bei Automobilen wendbarer Reinigungsmittel zu Rate Stark säurehaltige Radreiniger, beispielsweise ein korrodierter Auspuff ziehen.
Seite 66
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS genug reinigen lassen, kann ein sind: Keine starken Reiniger oder führen Sie bitte nach jeder Fahrt in Regen, verdünntes, mildes Reinigungsmit- harten Schwämme verwenden, da Küstennähe oder auf gestreuten Straßen tel zusammen mit Wasser verwen- sie Teile abstumpfen oder verkrat- folgende Schritte durch.
Chemikalien gelagert werden, HINWEIS Verunreinigungen auf den Bremsen vermeiden. Produktempfehlungen erhalten Sie oder Reifen kann zu Kontrollverlust bei Ihrem Yamaha-Händler. führen. Scheinwerfer-Streuscheiben Sicherstellen, dass sich weder Öl Stilllegung können beim Waschen, in regneris- noch Wachs auf den Bremsen oder Möchten Sie Ihren Motorroller mehrere...
Seite 68
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS eine chemische Veränderung des Durchdrehen Motors Kraftstoffs zu verhindern. sicherstellen, dass die Zünd- 3. Zum Schutz des Zylinders, der Kol- kerzenelektroden geerdet benringe, etc. vor Korrosion die fol- sind. [GWA10951] genden Schritte ausführen: 4. Sämtliche Seilzüge sowie alle Hebel- a.
Seite 71
TECHNISCHE DATEN Lampenspannung, Watt x Anzahl: Scheinwerfer: 12 V, 35 W/35 W x 1 Rücklicht/Bremslicht: 12 V, 5,0 W/21,0 W x 1 Blinklicht vorn: 12 V, 10,0 W x 2 Blinklicht hinten: 12 V, 10,0 W x 2 Kennzeichenbeleuchtung: 12 V, 5,0 W x 1 Instrumentenbeleuchtung: Fernlicht-Kontrollleuchte: Blinker-Kontrollleuchte:...
Bitte übertragen Sie die Schlüssel- und Fahrzeug-Identifizierungsnummern sowie die Modellcode-Plakette in die dafür vor- gesehenen Felder, da diese für die Beste- llung von Ersatzteilen und -schlüsseln bei Yamaha-Händlern sowie bei einer Diebs- tahlmeldung benötigt werden. SCHLÜSSEL-IDENTIFIZIERUNGSNUM- MER: ZAUM0070 1. Schlüssel-Identifizierungsnummer 1.
KUNDENINFORMATION GAU26490 Modellcode-Plakette 1. Modellcode-Plakette Die Modellcode-Plakette ist an der Sitz- bank-Unterseite angebracht. (Siehe seite 3-11). Übertragen Sie Informationen auf dieser Plakette in die vorgesehenen Fel- der. Diese Informationen benötigen Sie zur Ersatzteil-Bestellung bei Ihrem Yama- ha-Händler.