Inhaltszusammenfassung für Yamaha Neos 4 YN50FU 2012
Seite 1
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNG YN50FU 2AC-F8199-G3...
Seite 2
GAU46090 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. Diese Bedie- nungsanleitung muss, wenn das Fahrzeug verkauft wird, beim Fahrzeug verbleiben.
Seite 3
Allzeit gute Fahrt wünscht Ihnen das Yamaha-Team! Und denken Sie stets daran, Sicherheit geht vor! Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher könnten zwischen Ihrem Motorroller und dieser Anleitung kleine Abweichungen auftreten, obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinformationen enthält, die bis zur Ver- öffentlichung erhältlich waren.
Seite 4
KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10132 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es warnt Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren. Befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die diesem Symbol folgen, um mögliche schwe- re oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. Das Zeichen WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermie- WARNUNG den wird, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
SICHERHEITSINFORMATIONEN GAUT1016 sich die Gefahr eines Unfalls oder einer • Fahren Sie so, dass andere Auto- Seien Sie ein Beschädigung des Fahrzeugs. Eine Liste fahrer Sie sehen können. Vermei- verantwortungsbewusster Halter der vor jeder Fahrt durchzuführenden den Sie es, im toten Winkel eines Als Fahrzeughalter sind Sie verantwortlich Kontrollen finden Sie auf Seite 4-1.
Seite 9
SICHERHEITSINFORMATIONEN keit zu weit heraus getragen zu werden • Dieser Motorroller ist ausschließ- anlage sind im und auch nach dem oder Kurven zu schneiden (ungenü- lich für das Fahren auf Straßen Betrieb sehr heiß, so dass es zu Ver- gender Neigungswinkel im Verhältnis ausgelegt.
Seite 10
Sie im Yamaha-Händler erhalten, wurde von Interesse eines optimalen Gleichge- Beladung Yamaha für die Verwendung an Ihrem Fahr- wichts und maximaler Stabilität Hinzufügen von Zubehör oder Gepäck zeug ausgelegt, getestet und zugelassen. sicher, dass die Zuladung so gleich- kann die Stabilität und das Fahrverhalten...
Seite 11
Beim Anbringen elektrischer Zubehör- markt geben, deren Auslegung und Qua- Bereich der Teleskopgabel ange- teile mit großer Umsicht vorgehen. lität dem Niveau von Yamaha-Originalzu- bracht wird, kann aufgrund falscher Wird die elektrische Anlage des behör entspricht, bedenken Sie jedoch, Gewichtsverteilung oder aerodyna- Motorrollers durch elektrische Zube- dass einige Zubehörteile und Modifikatio-...
SICHERHEITSINFORMATIONEN dingt zu beachten, wenn der Motorroller GAU10372 Die Bremsbeläge könnten nass wer- Weitere Tipps zur auf einem anderen Fahrzeug transportiert den, wenn Sie Ihren Motorroller Fahrsicherheit wird. waschen. Nach der Reinigung des Alle losen Gegenstände vom Motor- Motorrollers muss die Bremsfunktion Zum Abbiegen stets den entspre- roller entfernen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU10460 GAU10661 Lenker verriegeln Zünd-/Lenkschloss Alle elektrischen Systeme sind ausge- schaltet. Der Schlüssel lässt sich in dieser Position abziehen. GWA10061 WARNUNG Den Schlüssel während der Fahrt nie- mals auf “OFF” oder “LOCK” drehen. Anderenfalls wird die elektrische Anla- ge ausgeschaltet, wodurch es zum Ver- 1.
1. Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnleuchte “ ” wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den 2. Fernlicht-Kontrollleuchte “ ” Den Schlüssel hineindrücken, gedrückt Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk- 3. Blinker-Kontrollleuchte “ ” halten und dann auf “OFF” drehen. statt kontrollieren lassen. 4. Reserve-Warnleuchte “ ”...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den der Schlüssel auf “ON” gedreht wird, oder GAUS1470 Multifunktionsanzeige Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk- wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den statt kontrollieren lassen. Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk- statt kontrollieren lassen.
Seite 19
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Alle LCD-Segmente und Warnleuch- HINWEIS 3. Um die Minutenanzeige einzustellen, ten leuchten auf und erlöschen dann Der Schlüssel muss vor der Verwen- den Knopf mindestens drei Sekun- wieder. dung des Knopfes auf “ON” gedreht den lang drücken. werden.
Seite 20
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Kilometerzähler “ODO” und Tageskilome- terzähler “TRIP” umzuschalten: TRIP RESET/ RESET/ SELECT SELECT RESET/ SELECT RESET/ Zum Zurückstellen eines Tageskilometer- SELECT zählers auf Null, diesen durch Drücken RESET/ des Knopfes auswählen und dann den Tankanzeige SELECT Knopf mindestens drei Sekunden lang Die Tankanzeige zeigt den Kraftstoffvorrat gedrückt halten.
LCD-Seg- mente der Kraftstoffanzeige und der GAU12460 Reserve-Warnanzeige. In diesem Fall das Blinkerschalter “ ” Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- Vor dem Rechtsabbiegen den Schalter statt überprüfen lassen. nach “ ” drücken. Vor dem Linksabbie- gen den Schalter nach “...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAUS2010 GAUS1960 HINWEIS Handbremshebel Handbremshebel Integral-Bremssystem (Vorderradbremse) (Hinterradbremse) mechanisch wirkt, kann im Vorder- rad-Bremshebel zusätzliches Spiel gefühlt werden, wenn der Hinterrad- Bremshebel gezogen wird. Das Integral-Bremssystem funktio- niert nicht, wenn nur die Vorderrad- bremse betätigt wird. 1.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13192 Tankverschluss schließen GAU13221 Tankverschluss Kraftstoff 1. Den Tankverschluss auf die Tanköff- Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei- nung aufsetzen und im Uhrzeigersinn chend Benzin im Tank ist. zudrehen. GWA10881 WARNUNG Benzin und Benzindämpfe sind extrem leicht entzündlich.
Seite 24
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Sonneneinstrahlung Kraftstoff aus Mund an. Falls Sie etwas Benzin ver- Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleif- dem Tank austreten. schluckt, eine größere Menge an Ben- reies Normalbenzin mit einer Research- zindämpfen eingeatmet oder etwas Oktanzahl von 91 oder höher. Wenn Klop-...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU39451 GAU13433 GCA10701 Kraftstofftank- Katalysator ACHTUNG Dieses Modell ist mit einem Abgaskataly- Belüftungsschlauch/ Ausschließlich bleifreies Benzin tan- sator in der Auspuffanlage ausgerüstet. Überlaufschlauch ken. Der Gebrauch verbleiten Benzins verursacht nicht reparierbare Schäden GWA10862 am Abgaskatalysator. WARNUNG Die Auspuffanlage ist nach dem Betrieb heiß.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13680 GAU13932 Kickstarter Sitzbank Sitzbank öffnen 1. Den Roller auf den Hauptständer stellen. 2. Den Zündschlüssel in das Zünd- schloss stecken, und gegen den Uhrzeigersinn auf “OPEN” drehen. 1. Position offene Sitzbank Sitzbank schließen 1. Kickstarterhebel 1.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAUM1191 GCA10080 HINWEIS Ablagefach ACHTUNG Gewisse Helme können aufgrund ihrer Größe oder Form nicht in das Bei der Benutzung des Ablagefachs die Ablagefach hineinpassen. folgenden Punkte beachten. Den Roller nicht mit geöffneter Sitz- Da sich unter Sonneneinwirkung bank unbeaufsichtigt stehen lassen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAUT1072 Gepäckhaken GWAT1031 WARNUNG Den Zuladungsgrenzwert von 3 kg (6,6 lb) für den Gepäckhaken nicht überschreiten. Den Belastungsgrenzwert von 163 kg (359 lb) für dieses Fahrzeug nicht überschreiten. 1. Gepäckhaken 3-13...
• Ggf. Kühlflüssigkeit der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen Stand Kühlflüssigkeit 6-12 hinzufügen. • Kühlsystem auf Lecks kontrollieren. • Funktion prüfen. • Falls weich oder schwammig, das Hydrauliksystem von einer Yamaha- Fachwerkstatt entlüften lassen. • Die Bremsbeläge auf Verschleiß kontrollieren. Vorderradbremse • Ersetzen, falls nötig. 6-17, 6-18 •...
Seite 30
• Ggf. einstellen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. • Spiel des Gasdrehgriffs prüfen. Gasdrehgriff 6-14, 6-20 • Ggf. das Spiel des Gasdrehgriffs von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Steuerungs-Seilzüge 6-19 •...
Vor dem ersten Fahrtantritt unbedingt Neigungswinkelsensor ausgestattet. Beim eine Funktion nicht verstehen, wenden Sie die “Einfahrvorschriften” auf Seite 5-4 Starten des Motors nach einem Über- sich bitte an Ihren Yamaha-Händler. durchlesen. schlag darauf achten, das Zündschloss GWA10271 auf “OFF” und anschließend auf “ON” zu 1.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU16761 4. Den Verkehr beobachten und, wenn GAU16780 Anfahren Beschleunigen und die Fahrbahn frei ist, den Gasdreh- Verlangsamen griff (rechts) langsam öffnen und los- HINWEIS fahren. Lassen Sie den Motor vor dem Anfahren 5. Die Blinker ausschalten. warm laufen.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU16793 Vorn GAU16820 Bremsen Tipps zum Kraftstoffsparen GWA10300 Der Kraftstoffverbrauch des Motors kann WARNUNG durch die Fahrweise stark beeinflusst werden. Folgende Ratschläge helfen, Vermeiden Sie es, plötzlich und unnötigen Benzinverbrauch zu vermeiden: hart zu bremsen (besonders wenn Beim Beschleunigen hohe Drehzah- Sie nach einer Seite gelehnt sind), len vermeiden.
Teile des Motors spielen sich selbst in das lich berühren und sich verbrennen fahrzeit das Fahrzeug sofort von einer richtige Betriebsspiel ein. Hohe Drehzah- können. Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen las- len, längeres Vollgasfahren und andere Das Fahrzeug nicht auf abschüssi- sen. Belastungen, die den Motor stark erhit- gem oder weichem Untergrund zen, sind während dieser Periode zu ver-...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU17243 GWA15121 Regelmäßige Inspektionen, Einstellungen WARNUNG und Schmierung gewährleisten maximale Schalten Sie, wenn keine anderslauten- Fahrsicherheit einen optimalen den Anweisungen angegeben sind, den Zustand Ihres Fahrzeugs. Der Fahrzeug- Motor zur Durchführung von Wartungs- halter/Fahrer ist für die Sicherheit selbst arbeiten aus.
Ab 30000 km (17500 mi) sind die Wartungsintervalle alle 6000 km (3500 mi) zu wiederholen. Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. GAU46920 Tabelle für regelmäßige Wartung des Abgas-Kontrollsystems...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU17717 Allgemeine Wartungs- und Schmiertabelle KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER KONTRO- PRÜFPUNKT WARTUNGSARBEIT 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) 1 * Luftfiltereinsatz • Ersetzen. •...
Seite 38
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER KONTRO- PRÜFPUNKT WARTUNGSARBEIT 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) • Das Spiel des Lagers kontrollieren und die Lenkung auf Schwergän- 9 * Lenkungslager gigkeit prüfen.
Seite 39
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER KONTRO- PRÜFPUNKT WARTUNGSARBEIT 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) • Fahrzeug auf Öllecks kontrollieren. Achsgetriebeöl • Wechseln. 20 * Keilriemen •...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU18741 Verkleidungsteile und Abdeckungen abnehmen und montieren Das Verkleidungsteil und die Abdeckung (siehe Abbildung) müssen für manche in diesem Kapitel beschriebenen Wartungs- und Reparaturarbeiten abgenommen wer- den. Für die Demontage und Montage der Abdeckung oder des Verkleidungsteils sollte auf diesen Abschnitte zurückgegrif- 1.
Färbung auf, könnte es sein, dass Abdeckung montieren der Motor nicht richtig läuft. Versuchen Die Abdeckung in die ursprüngliche Lage Sie nicht, derartige Probleme selbst zu bringen und dann festschrauben. diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen 1. Zündkerzenstecker das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt prüfen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 2. Die Zündkerze auf fortgeschrittenen 2. Die Sitzfläche der Kerzendichtung GAUS1481 Motoröl und Ölsieb Abbrand der Mittelelektrode und reinigen; Schmutz und Fremdkörper Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt übermäßige Ölkohleablagerungen vom Gewinde abwischen. geprüft werden. Außerdem muss in den prüfen und ggf.
Seite 43
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 3. Einige Minuten warten, damit sich das Öl setzen kann. Dann den Ein- füllschraubverschluss herausdrehen, den Messstab abwischen, in die Ein- füllöffnung zurückstecken (ohne ihn hineinzuschrauben) und dann wieder herausziehen, um den Ölstand zu überprüfen. HINWEIS Der Ölstand sollte sich zwischen der Mini- 1.
Seite 44
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 1. Während der Zündschlüssel auf Anzugsmoment: “ON” gedreht ist, den Knopf länger Motoröl-Ablassschraube A: als acht Sekunden gedrückt halten. 23 Nm (2,3 m•kgf, 16,6 ft•lbf) 2. Den Knopf freigeben Motoröl-Ablassschraube B: Ölwechsel-Intervallanzeige wird ver- 32 Nm (3,2 m•kgf, 23,1 ft•lbf) löschen.
Das Achsantriebsgehäuse sollte vor jeder Rad gelangt. [GWA11311] Fahrt auf Öllecks geprüft werden. Treten Lecks auf, den Motorroller von einer Anzugsmoment: Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und Achsgetriebeöl- reparieren lassen. Außerdem muss in den Einfüllschraubverschluss: vorgeschriebenen Abständen, gemäß 23 Nm (2,3 m•kgf, 16,6 ft•lbf) Wartungs- und Schmiertabelle, das Achs- getriebeöl gewechselt werden.
Frost- Ausgleichsbehälter überprüfen. schutzmittelgehalt der Kühlflüs- sigkeit so bald wie möglich von HINWEIS einer Yamaha-Fachwerkstatt über- Der Kühlflüssigkeitsstand sollte sich zwi- prüfen lassen, da sonst die Wirk- schen der Minimal- und Maximalstand- samkeit des Kühlmittels reduziert 1. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälterdeckel Markierung befinden.
Kühlflüssigkeit wechseln [GCA10481] 4. Den Luftfilter-Gehäusedeckel fest- Die Kühlflüssigkeit muss in den empfohle- schrauben. nen Abständen, gemäß Wartungs- und Schmiertabelle, gewechselt werden. Die Kühlflüssigkeit von einer Yamaha-Fach- Luftfiltergehäuse-Ablassschlauch ZAUM00** werkstatt wechseln lassen. WARNUNG! reinigen 1. Luftfiltergehäuseabdeckung Niemals versuchen, den Kühler-Ver- 1.
Reifen. das Ventilspiel in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- Reifenluftdruck Schmiertabelle von einer Yamaha-Fach- werkstatt geprüft und ggf. eingestellt wer- den. 1. Spiel des Gasdrehgriffs Das Spiel des Gasdrehgriffs sollte am inneren Rand des Gasdrehgriffs 4,0-6,0 mm (0,16-0,24 in) betragen. Das Spiel des Gasdrehgriffs regelmäßig prüfen und ggf.
Seite 49
Reifen): Schlauchlos-Reifen bestückt. 0–90 kg (0–198 lb): Ausschließlich die nachfolgenden Reifen Vorn: sind nach zahlreichen Tests von der 175 kPa (1,75 kgf/cm Yamaha Motor Co., Ltd. freigegeben wor- 25 psi, 1,75 bar) den. Hinten: 200 kPa (2,00 kgf/cm Vorderreifen: ZAUM0054 29 psi, 2,00 bar) Größe:...
Werkzeug und fachliche prüfen. Wenn das Spiel größer ist als 10,0 und/oder Reifen muss das Rad aus- Erfahrung verfügt. mm (0,39 in), das Spiel von einer Yamaha- gewuchtet werden. Eine Reifenun- Fachwerkstatt einstellen lassen. wucht beeinträchtigt die Fahrstabi- lität, vermindert den Fahrkomfort und GWA10641 verkürzt die Lebensdauer des Rei-...
Lässt sich die Einstellung auf diese Weise nicht vornehmen, das Fahrzeug 1. Spiel des Handbremshebels (Hinterrad- bremse) von einer Yamaha-Fachwerkstatt über- prüfen lassen. Der Bremshebel muss ein Spiel von 10,0- 20,0 mm (0,39-0,79 in) aufweisen, wie dargestellt. Das Bremshebelspiel regel- mäßig prüfen und ggf.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG Satz von einer Yamaha-Fachwerkstatt GAU32344 Bremsflüssigkeitsstand prüfen austauschen lassen. GAU43170 Trommelbremsbeläge hinten 1. Minimalstand-Markierung Folgende Vorsichtsmaßregeln beachten: 1. Hauptbremszylinder (Vorderradbremse) Beim Ablesen des Flüssigkeitsstands Bei Bremsflüssigkeitsmangel kann Luft in muss der Vorratsbehälter des Haupt- 1. Verschleißanzeiger die Bremsanlage eindringen und deren bremszylinders waagerecht stehen.
Beschädigung oder Lecks verursachen. zug beschädigt oder funktioniert er nicht ersetzt werden. Bremsflüssigkeit greift Lack und reibungslos, muss er von einer Yamaha- Kunststoffteile an. Deshalb vorsichtig Fachwerkstatt kontrolliert oder ersetzt handhaben und verschüttete Flüs- werden. WARNUNG! Beschädigungen sigkeit sofort abwischen.
Abständen in einer Yamaha-Fach- Vor jeder Fahrt sollte die Funktion des schmieren werkstatt gemäß Wartungs- und Schmier- Gasdrehgriffs kontrolliert werden. Zusätz- tabelle geschmiert werden. lich sollte der Gaszug in einer Yamaha- Handbremshebel (Vorderradbremse) Fachwerkstatt gemäß den in der War- tungs- Schmiertabelle vorge- schriebenen Abständen geschmiert wer-...
GWA11301 und ausfedert. WARNUNG Falls der Hauptständer nicht reibungs- los ein- und ausgeklappt werden kann, lassen Sie Ihn von einer Yamaha-Fach- werkstatt kontrollieren oder reparieren. Andernfalls könnte der Hauptständer den Boden berühren und den Fahrer 6-21...
Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- bewegen. Ist dabei Spiel spürbar, die weist oder das Rad nicht leichtgängig werkstatt überprüfen bzw. reparieren Lenkung von einer Yamaha-Fach- dreht, die Radlager von einer Yamaha- lassen. werkstatt überprüfen und reparieren Fachwerkstatt überprüfen lassen. lassen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAUS1800 HINWEIS Wasser verwenden, da Leitungs- Batterie Sicherstellen, dass der Roller bei der Bat- wasser Mineralstoffe enthält, die terie-Säurestandkontrolle vollständig der Batterie schaden. [GCA10611] gerade steht. GWA10760 2. Die Abdeckung A abnehmen. (Siehe WARNUNG seite 6-6). Die Batterie enthält giftige Schwe- 3.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG erquellen von der Batterie fern hal- Sitz der Klemmen achten. Ebenfalls GAUT2023 Sicherung wechseln ten. Beim Laden der Batterie in sicherstellen, dass der Entlüftungs- geschlossenen Räumen für ausrei- schlauch richtig angeschlossen und chende Belüftung sorgen. verlegt ist und weder beschädigt noch verstopft ist.
4. Falls die neue Sicherung sofort wie- einem mit Alkohol oder Verdünner stellen. der durchbrennt, die elektrische angefeuchteten Tuch entfernen. 2. Das Verkleidungsteil A abnehmen. Anlage von einer Yamaha-Fachwerk- Streuscheibe (Siehe seite 6-6). statt überprüfen lassen. Keinerlei Aufkleber oder Folien an 3. Den Scheinwerfer-Steckverbinder der Streuscheibe anbringen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAUT1262 Blinkerlampe vorn auswechseln GCA10670 ACHTUNG Diese Arbeit sollte grundsätzlich von einer Yamaha-Fachwerkstatt durchge- führt werden. 1. Den Roller auf den Hauptständer stellen. 2. Das Verkleidungsteil A abnehmen. 1. Verkleidungsteil 1. Halterung der Scheinwerferlampe 2. Scheinwerfer-Steckverbinder (Siehe seite 6-6).
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 5. Die neue Lampe in die Fassung hin- GAU24283 Blinkerlampe und Rücklicht-/ eindrücken und dann im Uhrzeiger- Bremslichtlampe auswechseln sinn bis zum Anschlag drehen. 6. Die Fassung samt Lampe einsetzen 1. Die Streuscheibe abschrauben. und im Uhrzeigersinn festdrehen. 7.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAUS1151 GAU45462 Kennzeichenleuchten-Lampe Standlichtlampe auswechseln Eine durchgebrannte Standlichtlampe auswechseln kann folgendermaßen ausgewechselt 1. Die Streuscheibe abschrauben. werden. 1. Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen. 2. Das Verkleidungsteil A abnehmen. (Siehe seite 6-6). 3. Die Fassung des Standlichts (zusam- men mit der Lampe) herausziehen.
Know-how, die Werkzeuge und die Erfahrung für eine optimale Wartung. Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller mögen zwar so aussehen wie Yamaha- Teile, bieten aber nur selten die gleiche Qualität und Lebensdauer, was erhöhte Reparaturkosten zur Folge hat. 6-29...
Feucht Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Trocken Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Der Motor startet nicht. Batterie prüfen. 4. Batterie Der Motor dreht sich zügig. Der Batteriezustand ist gut. Der Motor startet nicht. Lassen sie E-Starter betätigen.
Seite 65
Vorratsbehälter und im Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, das Kühlflüssigkeitsstand ist OK. Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und reparieren lassen. HINWEIS Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
Reinigung nur hochwertige Materialien verwendet GCA10783 gung des Fahrzeugs sollten Sie einen ACHTUNG werden, sind die Bauteile nicht korrosi- Yamaha-Fachhändler bezüglich ver- onssicher. Während bei Automobilen bei- wendbarer Reinigungsmittel zu Rate Stark säurehaltige Radreiniger, spielsweise ein korrodierter Auspuff unbe- ziehen.
Seite 67
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS genug reinigen lassen, kann ein schutzscheibe ausgestattet sind: dung mit Wasser extrem korrosiv wirken, verdünntes, mildes Reinigungsmit- Keine starken Reiniger oder har- führen Sie bitte nach jeder Fahrt in Regen, tel zusammen mit Wasser verwen- ten Schwämme verwenden, da sie Küstennähe oder auf gestreuten Straßen det werden.
Verunreinigungen auf den Bremsen HINWEIS und das kann Rostbildung zur Fol- oder Reifen kann zu Kontrollverlust Produktempfehlungen erhalten Sie ge haben. führen. bei Ihrem Yamaha-Händler. Korrosion verhindern, Sicherstellen, dass sich weder Öl Scheinwerfer-Streuscheiben feuchte Keller, Ställe (Anwesenheit noch Wachs auf den Bremsen oder können beim Waschen, in regneri-...
Seite 69
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS 1. Folgen Sie allen Anweisungen im kerze einschrauben und den Nähere Angaben zum Lagern der Abschnitt “Pflege” in diesem Kapitel. Zündkerzenstecker wieder auf Batterie siehe Seite 6-23. 2. Füllen Sie den Kraftstofftank und die Zündkerze aufsetzen. WAR- HINWEIS fügen Sie einen stabilisierenden NUNG! Um Beschädigungen...
Seite 72
TECHNISCHE DATEN Rücklicht/Bremslicht: 12 V, 5,0 W/21,0 W x 1 Blinklicht vorn: 12 V, 10,0 W x 2 Blinklicht hinten: 12 V, 10,0 W x 2 Kennzeichenbeleuchtung: 12 V, 5,0 W x 1 Instrumentenbeleuchtung: Fernlicht-Kontrollleuchte: Blinker-Kontrollleuchte: Reserve-Warnleuchte: Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnleuchte: Motorstörungs-Warnleuchte: Sicherungen: Hauptsicherung: 15,0 A...
GAU26490 Identifizierungsnummern Fahrzeug-Identifizierungsnummer Modellcode-Plakette Bitte übertragen Sie die Fahrzeug-Identifi- zierungsnummern sowie die Modellcode- Plakette in die dafür vorgesehenen Felder, da diese für die Bestellung von Ersatztei- len und -schlüsseln bei Yamaha-Händlern sowie einer Diebstahlmeldung benötigt werden. FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGSNUM- MER: 1. Fahrzeug-Identifizierungsnummer 1.
Seite 76
MBK Industrie Z.I. de Rouvroy 02100 Saint Quentin Société Anonyme au capital de 45 000 000 e PRINTED IN FRANCE 2012-03 (G) R.C St-Quentin B 329 035 422...