Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Reformer R100H
USER MANUAL
Originalbetriebsanleitung [Englisch]
10-01-23 REV 5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cold Jet R1000H

  • Seite 1 Reformer R100H USER MANUAL Originalbetriebsanleitung [Englisch] 10-01-23 REV 5...
  • Seite 2 DIE HIERIN ENTHALTENEN INFORMATIONEN SOWIE DAS GEISTIGE EIGENTUM SIND VERTRAULICHE INFORMATIONEN ZWISCHEN COLD JET UND DEM KUNDEN UND BLEIBEN EXKLUSIVES EIGENTUM VON COLD JET. INFORMIEREN SIE UNS BITTE SCHRIFTLICH, FALLS SIE IRGENDWELCHE PROBLEME IN DER DOKUMENTATION FINDEN. COLD JET GARANTIERT NICHT, DASS DIESES DOKUMENT FEHLERFREI IST.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG ................................4 Über den R1000H Reformer ........................... 4 SYSTEMBESCHREIBUNG ............................6 Funktionsbeschreibung ............................6 SYSTEMIDENTIFIZIERUNG ............................ 7 Verantwortlicher Lieferant für das Equipment ......................7 Technische Daten ..............................8 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ..........................10 SICHERHEITSBETRIEB ............................15 Maschinensicherheit ............................15 AUFBAU DER MASCHINE ............................16 MASCHINENSTEUERUNG ............................
  • Seite 4 R1000H Version: Seite: 3 von 37 Benutzerhandbuch Datum: 10.01.2023...
  • Seite 5: Einleitung

    Der R1000H wird von einem Beckhoff-Industrie-PC mit 15-Zoll-Touchpanel zur intelligenten Steuerung betrieben. Der Einsatz von Servotechnik gewährleistet eine schnelle und präzise Bewegungssteuerung. Wenn der R1000H mit dem Internet verbunden ist, ermöglicht er Cold Jet CONNECT™ für den Fernsupport und die Wartung der Betriebszeit und Leistung.
  • Seite 6 R1000H Version: Seite: 5 von 37 Benutzerhandbuch Datum: 10.01.2023...
  • Seite 7: Systembeschreibung

    SYSTEMBESCHREIBUNG Das Bedienerhandbuch gilt für den Reformer R1000H. Die wichtigsten Teile werden im Abschnitt Aufbau der Maschine beschrieben. Bedienungs-/Benutzeranweisungen für Zusatzgeräte sind in anderen Materialien zu finden, die nicht in diesem Handbuch enthalten sind. Funktionsbeschreibung Die Hauptfunktion des Reformers R1000H ist das Umformen von Trockeneispellets oder Nuggets in robuste Trockeneisscheiben in kundenspezifischen Abmessungen.
  • Seite 8: Systemidentifizierung

    SYSTEMIDENTIFIZIERUNG Die Maschine ist doppelt mit der EU- und UL-Zulassung gekennzeichnet. Die Daten variieren je nach der spezifischen Konfiguration des Reformers. Verantwortlicher Lieferant für das Equipment Cold Jet ApS Industrivej 68 DK-6740 Bramming Dänemark Telefon: +45 75 56 15 00 Startseite: www.coldjet.com...
  • Seite 9: Technische Daten

    17,3 kW bei 3 x 400 V Wechselstrom 20,0 kW bei 3 x 480 V Wechselstrom Abmessungen der Maschine (mm): Länge: 1950 Breite: 1500 Höhe: 2030 Gewicht:2550 kg Geräuschpegel: Weniger als 75 dB(A) R1000H Version: Seite: 8 von 37 Benutzerhandbuch Datum: 10.01.2023...
  • Seite 10 R1000H Version: Seite: 9 von 37 Benutzerhandbuch Datum: 10.01.2023...
  • Seite 11: Sicherheitsvorschriften

    Falls erforderlich, kann dies in Zusammenarbeit mit dem Hersteller der Maschine arrangiert werden. Der Eigentümer der Maschine muss sich vergewissern, dass der Bediener, der mit dem Cold Jet R1000H arbeiten soll, die Bedeutung des Inhalts des Handbuchs und die Einhaltung der auf den folgenden Seiten beschriebenen sowie der an der Maschine angebrachten SICHERHEITSVORSCHRIFTEN vollständig versteht.
  • Seite 12 Höhere CO2-Konzentrationen führen zu Bewusstlosigkeit und können im schlimmsten Fall zum Ersticken führen. Hohe CO2-Konzentrationen können aufgrund der Verdrängung von Sauerstoff zu Bewusstlosigkeit führen. Daher ist stets für eine ausreichende Belüftung des Arbeitsbereichs zu sorgen und die Herstellung von Trockeneis in kleinen Räumen zu vermeiden. R1000H Version: Seite: 11 von 37...
  • Seite 13: Elektrostatische Aufladung

    Das Trockeneis ist extrem kalt. Berühren Sie daher ohne entsprechende Schutzkleidung und Handschuhe keine Teile der Maschine, die in direktem Kontakt mit dem Trockeneis stehen. Gefahr durch Quetschungen Wenn die Abdeckungen des Cold Jet R1000H entfernt werden, ist der Bediener der Gefahr von Quetschungen ausgesetzt. Gefahr von Verbrennungen Wenn die Abdeckungen des Cold Jet R1000H entfernt werden, ist der Bediener sehr heißen Bauteilen ausgesetzt.
  • Seite 14 Trockeneis oder mit Teilen der Maschine zu vermeiden, die in direktem Kontakt mit dem Trockeneis stehen. Heben/Transportieren 1. Der R1000H wird mit Gewindebohrungen für Hebeösen geliefert. Verwenden Sie zum Anheben des R1000H stets Hebeösen. 2. Heben Sie den Reformer immer gemäß den Hebeanweisungen in diesem Handbuch an.
  • Seite 15 Transportieren Sie die Maschine immer in aufrechter Position mit einem Gabelstapler. Heben Sie die Maschine von der Seite an, wobei die Gabeln vollständig greifen und auf die maximale Breite eingestellt sind. Anforderungen an R1000H Gabelstapler Tragfähigkeit 3000 kg Gabellänge (Minimum) 1,5 m Verwenden Sie zum Anheben der Maschine immer Hebeösen.
  • Seite 16: Sicherheitsbetrieb

    Shuttle Auswurf • Der R1000H verfügt über Sicherheitstürschalter, die die Maschine beim Öffnen deaktivieren. Erforderliche Leistungsstufe PLr = c implementiert in Kategorie = Cat3. Beim Berühren von mit Trockeneis gekühlten Maschinenteilen besteht die Gefahr von Erfrierungen/Frostbeulen. Um Erfrierungen zu verhindern, ist das gesamte Gehäuse der Maschine mit Verriegelungen versehen und kann nur mit Spezialwerkzeug geöffnet werden.
  • Seite 17: Aufbau Der Maschine

    AUFBAU DER MASCHINE R1000H R1000H Version: Seite: 16 von 37 Benutzerhandbuch Datum: 10.01.2023...
  • Seite 18: Maschinensteuerung

    Fenstern. Die Schaltflächen zu anderen Fenstern erscheinen in allen Fenstern und ermöglichen eine direkte Navigation, ohne zuerst zum Startbildschirm zurückzukehren. Wenn der R1000H eine eigenständige Maschine ist, werden die Maschinen auf dem Startbildschirm gestartet, angehalten und gestoppt, andernfalls startet, pausiert und stoppt die Liniensteuerung die Maschinen.
  • Seite 19 4. Benutzereinstellung (neues Fenster) 5. Alarmliste (neues Fenster) 6. Einrichtung (neues Fenster) 7.Produktionsprotokoll (neues Fenster) R1000H Version: Seite: 18 von 37 Benutzerhandbuch Datum: 10.01.2023...
  • Seite 20 (nur im Stand-Alone-Betrieb nutzbar) 13. Automatik-/Handschalter 14. Liniensteuerung (neues Fenster) 15. Anwendungseinstellung (neues Fenster) 16. Prozesswerte (neues Fenster) 17. Sollwerte (neues Fenster) 18. Manuelle Steuerung (neues Fenster) 19. Home (diese Seite) 20. Programmversion R1000H Version: Seite: 19 von 37 Benutzerhandbuch Datum: 10.01.2023...
  • Seite 21: Statusanzeigen

    Prozesswerte (16), spezifische Werte aus der Maschine • Sollwerte (17), detaillierte Betriebspunkte • Manuelle Steuerung (18), ermöglicht die Steuerung der manuellen • Startseite (19), zurück zum Startbildschirm wie in diesem Abschnitt beschrieben R1000H Version: Seite: 20 von 37 Benutzerhandbuch Datum: 10.01.2023...
  • Seite 22: Benutzereinstellung

    Sprachwechsel. Der Status des angemeldeten Benutzers wird im Bedienfeld (3) angezeigt. Um sich an- oder abzumelden, müssen die beiden unteren Tasten unter dem Display verwendet werden (4). Denken Sie daran, sich abzumelden, wenn Sie eine Benutzerebene verwendet haben, die für andere nicht zugänglich sein sollte. R1000H Version: Seite:...
  • Seite 23: Alarmliste

    Seiten angibt (4). Zum Zurücksetzen von Alarmen sollte die Schaltfläche „Alarm zurücksetzen“ verwendet werden (5). Die zweite Registerkarte heißt Verlauf (2) und zeigt den Alarmverlauf in Form einer Liste (6). Hier kann ein Protokoll aller Alarme gespeichert werden (7). R1000H Version: Seite:...
  • Seite 24: Einrichtung

    Einrichtung Das Setup-Fenster ist nur für den Service- und Cold Jet-Betrieb vorgesehen. Daher werden die Bilder des Bildschirms in diesem Handbuch nicht angezeigt. Produktionsprotokoll Liniensteuerung Liniensteuerung ist eine Option, die verfügbar ist, wenn der Reformer über eine eingebaute Liniensteuerung verfügt. Die Liniensteuerung wird im Reformer-Handbuch nicht behandelt.
  • Seite 25: Anwendungseinstellung

    Hier wird die Anwendungseinstellung ausgewählt, wenn die Anwendungseinstellung/das Werkzeug in der Maschine physisch geändert wurde. PG1: 1. Aktuelle Anwendungseinstellung 2. Auswahl der Anwendungseinstellung PG2: 3. Verarbeitung von Werten 4. Deaktivierung des Reformers R1000H Version: Seite: 24 von 37 Benutzerhandbuch Datum: 10.01.2023...
  • Seite 26 G01 und G02 sind HMI-Bildschirme für die Verarbeitungseinheit 1 und 2 und zeigen die gleichen Verarbeitungsdaten für jede Einheit (5). Die Autokorrektur (6) ermöglicht es dem Reformer, sich im Laufe der Zeit so einzustellen, dass die produzierten Scheiben mit den gegebenen Eingaben übereinstimmen. Die Höhe der Scheiben kann eingestellt werden (7). R1000H Version: Seite:...
  • Seite 27: Prozesswerte

    In diesem Fenster kann der Bediener sehen, wie die Maschine arbeitet. PG1: 1. Istwerte 2. Grenzwerte (min./max.) Auf dem Bildschirm der grafischen Benutzeroberfläche werden die gleichen Parameter für die Prozesseinheit 1 und 2 angezeigt. R1000H Version: Seite: 26 von 37 Benutzerhandbuch Datum: 10.01.2023...
  • Seite 28 PG2: 3. Istwerte 4. Grenzwerte (min./max.) PG3: 5. Zusammengefasster Status R1000H Version: Seite: 27 von 37 Benutzerhandbuch Datum: 10.01.2023...
  • Seite 29 (2)(4). PG 3 und PG 4 sind Alarmstatusübersichten, wobei PG 3 eine Gesamtliste der Alarme (5) und PG 4 den Nothalt sowohl in einer Liste (6) als auch in einer grafischen Darstellung (7)(8) anzeigt. PG5 zeigt ein Scheibenprotokoll (9) mit den Daten der produzierten Scheiben. R1000H Version: Seite:...
  • Seite 30: Sollwerte

    Sollwerte In den Fenstersollwerten werden die für die Maschine eingestellten Werte angezeigt. PG1: 1. Sollwerte PG2: 2. Sollwerte R1000H Version: Seite: 29 von 37 Benutzerhandbuch Datum: 10.01.2023...
  • Seite 31 PG3: 3. Sollwerte Auf den Registerkarten PG1, PG2 und PG3 werden die Werte (1)(2)(3) für die Maschine angezeigt. Dies sind Sollwerte, nach denen die Maschine arbeiten soll. Die Werte können nur von einem Cold Jet Servicetechniker geändert werden. R1000H Version:...
  • Seite 32: Manuelle Steuerung

    Die Bedienung der Maschine im manuellen Modus kann zu Schäden an der Maschine führen und sollte daher niemals von ungeschultem Personal durchgeführt werden. PG1: 1. Funktionen des Spenders 2. Funktionen der Verarbeitungseinheiten 3. Funktionen des Austragsförderermotors 4. Funktionen der Hydraulikeinheit PG2: R1000H Version: Seite: 31 von 37 Benutzerhandbuch Datum: 10.01.2023...
  • Seite 33 PG3 G01: 3. Shuttlesteuerung 3. Steuerung des Hydraulikzylinders 3. Auswurfsteuerung PG3 G01, Shuttle- und Hydraulikzylindersteuerung: 3. Shuttlesteuerung 3. Steuerung des Hydraulikzylinders R1000H Version: Seite: 32 von 37 Benutzerhandbuch Datum: 10.01.2023...
  • Seite 34 PG3 G01 und PG4 G02 haben die gleichen Steuerfunktionen, PG3 G01 dient für die Verarbeitungseinheit 1 und PG4 G02 für die Verarbeitungseinheit 2. PG1 ermöglicht den Betrieb der Maschine auf einer Gesamtebene, indem es den Spender (1), die Verarbeitungseinheiten (2) und den Austragsförderer (3) sowie das Hydrauliköl (4) bedient. R1000H Version: Seite: 33 von 37...
  • Seite 35: Reparatur

    GARANTIEBEDINGUNGEN Zur Einhaltung der Garantiebedingungen und aus Sicherheitsgründen erfordern andere als die oben genannten Reparaturen entsprechende Werkzeuge und Ausrüstungen und müssen daher immer entweder von einem Cold Jet-Techniker oder von qualifiziertem Personal des Eigentümers durchgeführt werden, das Cold Reparatur Wartung...
  • Seite 36 Entfernen Sie etwaige zusätzliche Schutzvorrichtungen. Entfernen Sie alle Kennzeichnungen und andere Verriegelungen. Schließen Sie alle abgetrennten Schalter wieder an und setzen Sie den Not-Aus-Schalter zurück. Die Maschine ist jetzt wieder für die normale Produktion in Betrieb R1000H Version: Seite: 35 von 37...
  • Seite 37: Notizen

    NOTIZEN R1000H Version: Seite: 36 von 37 Benutzerhandbuch Datum: 10.01.2023...
  • Seite 38: Kontaktdaten

    Telefon (außerhalb der USA): +1 (513) 576-8981 Loveland, Ohio 45140 E-Mail: service@coldjet.com Kanada – Cold Jet Canada Telefon: +1 800 337 9423 Durchwahl 501 1727 Industrial Road, Unit 1 Support außerhalb der Geschäftszeiten: +1 (513) 576-8981 Cambridge, Ontario N3H 5G7 E-Mail: service@coldjet.com...

Inhaltsverzeichnis