Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eta PURETEE

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    NÁVOD K OBSLUZE 4-11 Čistička vzduchu • NÁVOD NA OBSLUHU 12-18 Čistička vzduchu • INSTRUCTIONS FOR USE 19-24 Air Purifier • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 25-31 Légtisztító • INSTRUKCJA OBSŁUGI 32-38 Oczyszczacz powietrza • BEDIENUNGSANLEITUNG 39-47 Luftreiniger • PURETEE 11/6/2021...
  • Seite 3 Zóna 0 = Vnitřní prostor vany nebo sprchového koutu Zóna 0 = Vnútorný priestor vany, alebo sprchy Zone 0 = Internal space for a bathtub or a shower unit 0. Zóna = Belső tér egy fürdőkád vagy zuhanyzó egység Strefa 0 = Wewnętrzna przestrzeń wanny lub kabiny prysznicowej Zone 0 = Innenraum der Wanne oder der Duschecke...
  • Seite 4: Puretee

    PURETEE Čistička vzduchu 0569 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Seite 5 – Spotřebič umísťujte vždy na rovné, suché, pevné ploše a používejte jej pouze ve vertikální poloze. Se zařízením během provozu nehýbejte. – Pro zajištění optimální cirkulace celého objemu vzduchu v místnosti, neumísťujte spotřebič do případných výklenků, úzkých chodeb nebo za nábytek. –...
  • Seite 6 Jestliže je adaptér tohoto spotřebiče poškozen, musí být opraven – výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace. POZOR – Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího – časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která...
  • Seite 7: Pokyny K Obsluze

    2) Ionizace Čistička vzduchu ETA PURETEE obsahuje automatický ionizátor, který uvolňuje do okolního vzduchu záporné ionty. Tento proces pomáhá lépe čistit vzduch, neboť takto záporné ionty na sebe vážou ze vzduchu velmi malé částice (kladně nabité částice jako např. pyl, prach, kouř, srst apod.).
  • Seite 8: Výměna Filtru

    Protože jsou záporné Ionty významným zdrojem energie lidského těla a mají pozitivní vliv na naši imunitu, je vhodné zajišťovat jejich vyšší množství (především v místech, kde je vyvážený poměr Iontů narušen). 3) UV sterilizace Ve spojitosti s ostatními filtračními prvky čističky pomáhá ultrafialová lampa ničit různé druhy bakterií...
  • Seite 9 VÝMĚNA UV LAMPY A7 UV lampa je navržena na přibližně 15000 hodin funkce, to se rovná cca 20 měsícům nepřetržitého chodu. V Závislosti na frekvenci použití tedy pro mnohé uživatele nebude nutné nikdy lampu měnit. Pokud však dospějete ke konci její životnosti, či pokud spotřebič likvidujete, vyjměte ji vyšroubováním 2 postranních šroubků, které...
  • Seite 10: Technická Data

    Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. VI. TECHNICKÁ DATA Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku Příkon max.
  • Seite 11 Napájecí adaptér Název výrobce nebo ochranná známka, obchodní registrační číslo a adresa Identifikační značka modelu IVP1200-1500G Vstupní napětí 100-240 V (AC) Vstupní frekvence 50/60 Hz Výstupní napětí 12 V (DC) Výstupní proud 1.5 A Výstupní výkon 18 W Průměrná účinnost v aktivním režimu 87 % Účinnost při malém zatížení...
  • Seite 12: Čistička Vzduchu

    PURETEE Čistička vzduchu 0569 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Seite 13 — Nepoužívajte textílie alebo iné materiály (napr. závesy, záclony, deky) na zakrytie tohto spotrebiča. Upchané vstupné a výstupné otvory budú mať za následok abnormálne správanie a môžu viesť k požiaru alebo inej nehode. Neklaďte tiež zapnutú čističku na mäkké povrchy (napr. posteľ, uteráky, utierky, koberce). —...
  • Seite 14 Ak je adaptér tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod nahradený — výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie. POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne — citlivým riadiacim zariadením, programátorom, časovačom alebo akýmkoľvek iným zariadením, ktoré...
  • Seite 15: Iii. Návod Na Obsluhu

    častice, zvieracie chlpy, ale i rôzne pachy. 2) Ionizácia Čistička vzduchu ETA PURETEE obsahuje automatický ionizátor, ktorý uvoľňuje do okolitého vzduchu záporné ióny. Tento proces pomáha prístroju lepšie čistiť vzduch, pretože takto záporné ióny na sebe viažu veľmi malé častice zo vzduchu (kladne nabité častice ako napr.
  • Seite 16: Výmena Filtra

    3) UV sterilizácia V spojitosti s ostatnými filtračnými prvkami čističky pomáha ultrafialová lampa ničiť rôzne druhy baktérií a vírusov. OVLÁDANIE Pre zapnutie čističky do pohotovostného režimu pripojte vidlicu adaptéra do elektrickej zásuvky. Zaznie zvukový signál a rozsvietia sa na niekoľko okamžikov všetky kontrolky. Potom zostane svietiť...
  • Seite 17 IV. ÚDRŽBA Údržba tejto čističky pozostáva z čistenia tela pohonnej jednotky a výmeny filtra. Pohonná jednotka Telo pohonnej jednotky čistite len mierne vlhkou handričkou s prídavkom neagresívneho čistiaceho prostriedku. Nedovoľte, aby sa do vnútorných častí dostala voda! Pred ďalším použitím nechajte čističku riadne vyschnúť. HEPA filter A5 Aby bola zaručená...
  • Seite 18: Technické Údaje

    častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. VI. TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie (V) uvedené...
  • Seite 19: Air Purifier

    PURETEE Air Purifier 0569 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
  • Seite 20 – This appliance is not intended for outdoor use. – Always place the device on flat, dry surface and use it only in vertical position. Do not move the device during operation. – To ensure flawless circulation of all the air in the room, do not use the device in niches, narrow hallways or behind furniture.
  • Seite 21 Never use the appliance if its adaptor or plug is damaged, if it does – not work properly, if it fell down and was damaged. In this case take the appliance to a special service to check its safety and proper function.
  • Seite 22: Filter Replacement

    II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig. 1,2) A – Main unit (Fig. 2) A1 – socket for the mains cable A5 – HEPA filter 3 in 1 A2 – the mains adapter A6 – Filter cover A3 – Air outlet A7 –...
  • Seite 23 UV LAMP A7 REPLACEMENT The UV lamp is designed for about 15,000 operating hours, this equals to about 20 months of continuous 24/7 operation. Based on the frequency of use, for most users it means they will never need to replace the lamp. However, if you reach the end of its lifecycle, or if you want to dispose of the appliance, please detach it by unscrewing 2 screws on sides which hold the plastic cover A8, where the UV lamp is placed.
  • Seite 24: Technical Data

    Contact your local waste management authority for instructions regarding recycling and the proper disposal of old lamp(s). DO NOT place your used lamp(s) in the trash. Disposal of any item containing mercury must be in accordance with any hazardous waste disposal or recycling laws and regulations of your state.
  • Seite 25: Légtisztító

    PURETEE Légtisztító 0569 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Tisztelt ügyfelünk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és lehetőség szerint a jótállási jeggyel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg. I. BIZTONSÁGTECHNIKAI FIGYELMEZTETÉS Speciális figyelmeztetések és információk...
  • Seite 26 – Ne takarja le a készüléket szövettel, vagy más anyagokkal, (mint például drapériák, függönyök, takarók)! A bemeneti és kimeneti nyílások eldugulása abnormális viselkedést okozhat, valamint tűz, vagy más balesethez vezethet! Ne tegye a tisztítót puha felületekre (pl. ágy, törölköző, kéztörlők, szőnyegek)! –...
  • Seite 27 Ne használja a készüléket, ha annak csatlakozóvezetéke vagy – villásdugója sérült, ha nem működik rendesen, ha az leesett és megsérült. Ilyen esetekben a készüléket adja át át szakszervizi vizsgálatokra, annak biztonságossága és helyes működése ellenőrzése céljából. Ha a készülék csatlakozóvezetéke sérült, akkor azt ki kell cseréltetni –...
  • Seite 28: Kezelési Utasítások

    – A légtisztító elektromos eszköz. Ha azt gyermek jelenlétében használja, felelősségteljes felnőtt ember felügyeletére van szükség! – A biztonság érdekében ne helyezze a tápkábelt olyan helyekre, ahol emberek járnak! – Rendszeresen ellenőrizze a fogyasztó tápkábelét! – Soha ne helyezze a vezetéket forró felületre, ne hagyja az asztal, vagy a munkalap szélén át lelógni! A csatlakozóvezetékbe történő...
  • Seite 29 SLEEP – A B2 gomb megnyomásával aktiválja a csendes (SLEEP), éjszakai működést, a légtisztító ilyenkor a legalacsonyabb sebességgel és fényjelzők nélkül működik. B1/B2 gomb megnyomásával kikapcsolhatja ezt a funkciót. Az UV funkció gomb B8 – megnyomásával bekapcsolja az UV fertőtlenítés funkciót. A funkció bekapcsolását az UV funkció...
  • Seite 30: Műszaki Adatok

    Új szűrő rendelési kódja: ETA056900070 UV lámpa A7 Az UV lámpa kb. 20 hónapos folyamatos működést biztosít. Ez idő lejárata után fertőtlenítő tulajdonságait elveszíti és a megfelelő tisztítás érdekében javasoljuk a lámpa cseréjét! A csere intervallum az UV fertőtlenítés használati frekvenciától függ. Új UV lámpa rendelési kódja: ETA056900060 V.
  • Seite 31 Töltő adapter A gyártó megnevezése vagy védjegye, a cég nyilvántartási száma és címe A modell azonosító jele IVP1200-1500G Bemeneti feszültség 100-240 V (AC) Bemeneti frekvencia 50/60 Hz Kimeneti feszültség 12 V (DC) Kimeneti áramerősség 1.5 A Kimeneti teljesítmény 18 W Átlagos hatékonyság aktív módban 87 % Hatékonyság alacsony terhelésnél (10 %)
  • Seite 32: Oczyszczacz Powietrza

    PURETEE Oczyszczacz powietrza 0569 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
  • Seite 33 – Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na zewnątrz. – Zawsze ustawiać oczyszczacz na płaskiej powierzchni w suchym miejscu. – Nie używać tkanin ani innych podobnych materiałów (np. zasłon, firanek, obrusów) do przykrywania urządzenia. W przypadku zakrycia wlotów lub wylotów powietrza urządzenie nie może pracować...
  • Seite 34 Nigdy nie używaj urządzenia z uszkodzonym kablem lub wtyczką, – jeśli nie działa prawidłowo, o ile spadło na ziemię i uszkodziło się lub wpadło do wody. W takich wypadkach urządzenie należy oddać do specjalistycznego serwisu w celu sprawdzenia jego bezpieczeństwa i funkcjonalności. Jeżeli kabel zasilający urządzenia jest uszkodzony, musi być...
  • Seite 35: Instrukcje Dotyczące Obsługi

    – Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych do tego typu. – Regularnie należy kontrolować stan kabla zasilającego urządzenia. – Nigdy nie należy kłaść kabla zasilającego na gorących powierzchniach lub zostawiać zwisającego ze stołu lub blatu. Ciągnięcie za przewód np. przez małe dzieci może doprowadzić...
  • Seite 36: Wymiana Filtra

    Ustawienie danej prędkości jest sygnalizowane odpowiednimi kontrolkami B3. Przycisk światła B4 – po włączeniu urządzenia włącza się nocne światło w dolnej części filtra. Następnym naciśnięciem wyłącza się światło. SLEEP – naciśnięcie przycisku B2 aktywuje cichą pracę SLEEP odpowiednią do pracy w nocy.
  • Seite 37: Dane Techniczne

    filtra, nigdy go nie należy myć, można go jedynie częściowo wyklepać lub wydmuchać sprężonym powietrzem – ale to nie przywraca w pełni właściwości filtracyjnych filtra. Zalecany okres wymiany to około 6 miesięcy po regularnym użytkowaniu. Kod zamówienia nowego filtra: ETA056900070 UV lampa A7 Lampa UV jest zaprojektowana na około 20 miesięcy ciągłej pracy.
  • Seite 38 Adapter zasilania Nazwa producenta lub znak towarowy, handlowy numer rejestracyjny i adres Znak identyfikacyjny modelu IVP1200-1500G Napięcie wejściowe 100-240 V (AC) Częstotliwość wejściowa 50/60 Hz Napięcie wyjściowe 12 V (DC) Prąd wyjściowy 1.5 A Moc wyjściowa 18 W Sprawność średnia w trybie aktywnym 87 % Sprawność...
  • Seite 39: Luftreiniger

    PURETEE Luftreiniger 0569 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes. Bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Garantieschein, dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung gut auf. I. SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN Spezielle Warnungen und Informationen –...
  • Seite 40 – Verwenden Sie keine Textilien oder andere Materialien (z.B. Vorhänge, Gardinen, Decken) zum Abdecken dieses Gerätes. Verstopfte Eingangs- und Ausgangsöffnungen werden Folgeschäden am Gerät verursachen und können zu einem Brand oder einem anderen Unfall führen. Legen Sie den eingeschalteten Reiniger ebenso nicht auf weichen Oberflächen ab (z.B.
  • Seite 41 Trennen Sie das Gerät immer vom Stromnetz, wenn Sie es – unbeaufsichtigt lassen. Installieren Sie zur Absicherung eines ergänzenden Schutzes in – die elektrische Verteilleitung des Bads einen Stromschutzschalter (RCD) mit einem Nennschaltstrom, der 30 mA nicht übersteigt. Fragen Sie einen Revisionstechniker, eventuell einen Elektriker. Nehmen Sie den Luftreiniger nicht in Betrieb, wenn die –...
  • Seite 42: Beschreibung Des Gerätes Und Zubehörs (Abb. 1, 2)

    – Verwenden Sie das Gerät nicht ohne eingesetzte Filter, ohne UV-Lampe oder ohne ordentlich befestigte Abdeckung der UV-Lampe. Verwenden Sie es auch nicht in dem Fall, wenn die Filter, die UV-Lampe sowie andere Bauteile, welche die UV-Lampe befestigen/ schützen, beschädigt sind. –...
  • Seite 43: Benutzung Des Luftreinigers

    Partikel, Tierhaare, aber auch verschiedene Gerüche. 2) Ionisierung Der Luftreiniger ETA PURETTE beinhaltet einen wählbaren Ionisator, der in die benachbarte Luft negative Ionen freisetzt. Dieser Prozess hilft die Luft besser zu reinigen, da diese negativen Ionen aus der Luft sehr kleine Partikel binden (positiv geladene Partikel wie z.B.
  • Seite 44 Taste der Ventilatorgeschwindigkeit B2 Durch wiederholtes Drücken schalten Sie die Geschwindigkeit des Ventilators wie folgt um: High (hoch) - Mid (mittel) - Low (niedrig). Die Einstellung der entsprechenden Geschwindigkeit signalisiert das Leuchten der entsprechenden Kontrollleuchte B3. SLEEP durch Drücken der B2 aktivieren Sie den stillen für Nachbetrieb SLEEP geeigneten Gang. Der Reiniger arbeitet auf der niedrigsten Geschwindigkeitsstufe und ohne Lichtsignal.
  • Seite 45: Wartung

    IV. WARTUNG Vor der ersten Inbetriebnahme entfernen Sie sämtliches Verpackungs- und Schutzmaterial, einschließlich Schutzfolien, vom Gerät und seinen Zubehör. Die Wartung dieses Reinigers besteht aus der Reinigung des Körpers der Antriebseinheit und dem Filterwechsel. Antriebseinheit Behandeln Sie die Oberfläche des Luftreiniger mit einem weichen, feuchten Tuch. Scheuerpulver und aggressive Reinigungsmittel nicht verwenden.
  • Seite 46: Technische Daten

    Beseitigung der UV-Lampe Wenn die UV-Lampe kaputt geht, schalten Sie das Gerät sofort aus. Verwenden Sie das Gerät nicht mit einer kaputten UV-Lampe! Staubsaugen Sie niemals Scherben nach einer kaputten UV-Lampe. Entsorgen Sie die defekte UV-Lampe in einer Plastiktüte und entsorgen Sie sie gemäß...
  • Seite 47 Kindern ab. Der Beutel ist kein Spielzeug. VORSICHT in dieser Richtung ist die Abdeckung zu lösen Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln. Bei Fragen zu Reparaturen und Bestellung von Ersatzteilen und wenden Sie sich bitte ebenfalls an unsere deutsche Servicezentrale: Tel.: 034491/58860, Fax: 034491/5886189, Email: info@eta-hausgeraete.de...
  • Seite 48: Záruční List

    Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Seite 49: Záručný List

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
  • Seite 50: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Seite 51 10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
  • Seite 54 © DATE 25/9/2020 e.č.56/2020...

Diese Anleitung auch für:

0569

Inhaltsverzeichnis