Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
Solná lampa / Aroma difuzér •
Soľná lampa / Aróma difuzér •
Salt lamp / Aroma Diffuser •
Só lámpa / Levegő illatosító •
Lampa solna / Dyfuzor zapachowy •
Salzlampe / Aroma Diffusor •
HIMALAIA
17/9/2021
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
INSTRUCTIONS FOR USE
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BEDIENUNGSANLEITUNG
CZ
3-8
SK
9-14
EN
15-19
HU
20-25
PL
26-30
31-35
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eta HIMALAIA

  • Seite 1 Soľná lampa / Aróma difuzér • INSTRUCTIONS FOR USE 15-19 Salt lamp / Aroma Diffuser • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 20-25 Só lámpa / Levegő illatosító • INSTRUKCJA OBSŁUGI 26-30 Lampa solna / Dyfuzor zapachowy • BEDIENUNGSANLEITUNG 31-35 Salzlampe / Aroma Diffusor • HIMALAIA 17/9/2021...
  • Seite 3: Bezpečnostní Upozornění

    HIMALAIA Solná lampa / Aroma difuzér 5634 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Seite 4 – VÝSTRAHA: Pro účely nabíjení baterie používat pouze odnímatelnou napájecí jednotku dodávanou se spotřebičem. – Nepoužívejte nikdy spotřebič ani nechytejte adaptér s mokrýma rukama či nohama! – Spotřebič nikdy neponořujte do vody (ani částečně). – Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí samolepicí...
  • Seite 5: Popis Spotřebiče (Obr. 1)

    II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) A – difuzér (základna) A8 – ultrazvukový měnič A1 – tlačítko ZAP./VYP. funkce A9 – kryt zásobníku na vodu zvlhčování (aroma difuzéru) A10 – vnější kryt A2 – tlačítko ZAP./VYP. funkce solné A11 – výstup studené páry (vodní tříště) lampy + tlačítko nastavení...
  • Seite 6 Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. 6 / 35...
  • Seite 7: Technická Data

    V. EKOLOGIE Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné...
  • Seite 8 UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU: HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti; DO NOT COVER – Nezakrývat; DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin; TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
  • Seite 9: Bezpečnostné Upozornenia

    HIMALAIA Soľná lampa / Aróma difuzér 5634 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Seite 10 – Nepoužívajte nikdy spotrebič ani nechytajte adaptér s mokrými rukami alebo nohami! – Spotrebič nikdy neponárajte (ani čiastočne) do vody! – Nie je prípustné akýmkoľvek spôsobom upravovať povrch spotrebiča (napr. pomocou samolepiacej tapety, fólie, a pod.)! – Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať...
  • Seite 11: Opis Spotrebiča (Obr. 1)

    – Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča (napr. poranenie, požiar atď.) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení. II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1) A – difuzér (základňa) A8 – ultrazvukový menič A1 –...
  • Seite 12 Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. 12 / 35...
  • Seite 13: Technické Údaje

    V. EKOLÓGIA Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie. Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo elektronické...
  • Seite 14 UPOZORNENIA A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTREBIČI, OBALOCH ALEBO V NÁVODE: HOUSEHOLD USE ONLY — Len na použitie v domácnosti. DO NOT COVER — Nezakrývať. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS — Neponárať do vody alebo iných tekutín. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
  • Seite 15: Safety Warning

    HIMALAIA Salt lamp / Aroma Diffuser 5634 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for buying our product. Before putting the appliance into operation, read carefully these instructions for use and store this manual properly together with the certificate of warranty, a cash voucher and possibly with the package and the internal contents of the package.
  • Seite 16 – Whilst in operation, never tilt the appliance or try to empty it. – When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and remove the attached accessories.
  • Seite 17: Description Of The Appliance (Fig. 1)

    II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig. 1) A – diffuser (base) A8 – ultrasound converter A1 – ON/OFF button of humidification A9 – water tank cover function (of aroma diffuser) A10 – outer cover A2 – ON/OFF button of salt lamp A11 –...
  • Seite 18 3. Fill the tank A7 with clean cold drinking water (do not exceed the MAX line). You can add a few drops (about 1 – 2 drops) of natural essential oil into the water. Check the correct position of the power supply contacts A5 of the ultrasonic humidification module A6. Then put covers A9 and A10 in the right place.
  • Seite 19: Technical Data

    VI. TECHNICAL DATA Voltage (V) shown on the type label of the appliance Input (W) shown on the type label of the appliance Weight about (kg) 0.65 Protection class (appliance / charging adapter) II. / II. Size of the product (mm) 190 x 176 x 220 Charging adapter Manufacturer’s name or trademark,...
  • Seite 20: Biztonsági Előírások

    HIMALAIA Só lámpa / Levegő illatosító 5634 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztelt Vevőnk! Köszönjük, hogy termékünket megvásárolta. Ezen készülék üzembehelyezése előtt kérjük, olvassa el nagyon figyelmesen annak használati utasítását és ezt az útmutatót a garanciajeggyel, a pénztári bizonylattal és lehetőség szerint a csomagoló anyagokkal és azok tartalmával együtt gondosan őrizze meg.
  • Seite 21 Töltés vagy tisztítás előtt a készülékből húzza ki a tápvezetéket, – illetve húzza ki az adaptert is a fali aljzatból. – A termék otthoni és hasonló (üzletekben, irodákban és más hasonló munkahelyeken, szállodákban, motelekben és más hasonló helyiségekben, „bed and breakfast“ típusú szállodákban) használatra szánt! Nem kereskedelmi használatra! –...
  • Seite 22 – Ellenőrizze, hogy az alaptestben lévő víztartó edény tiszta-e. – Az adapter tápvezetékét védje forró és éles tárgyaktól, valamint sarkoktól. Az adapter tápvezetékét gyerekek megfoghatják és magukra ránthatják a működő készüléket. – A csatlakozóvezetéket nem szabad éles vagy forró tárgyakkal, nyílt lánggal megrongálni, nem szabad azt vízbe meríteni sem éles peremeken át hajlítani.
  • Seite 23 Sólámpa funkció Be/Kikapcsolója + a sólámpa világítás intenzitásának beállítása (A2) 1. megnyomás – sólámpa funkció bekapcsolása (legalacsonyabb fény intenzitás) 2.-5. megnyomás – fény intenzitások közötti átkapcsolás a legmagasabbig 6. megnyomás - sólámpa funkció kikapcsolása Megjegyzés A párásító funkciót (aroma diffúzor) és a sólámpa funkciót lehet együtt, vagy külön is használni.
  • Seite 24: Műszaki Adatok

    V. KÖRNYEZETVÉDELEM Amennyiben annak méretei megengedik, minden darabon feltüntetésre kerülnek nyomtatásban a csomagoláshoz, alkatrészekhez és tartozékokhoz felhasznált anyagok, valamint az újrahasznosításukra vonatkozó információk. A feltüntetett szimbólumok a terméken vagy a kísérő dokumentáción azt jelentik, hogy a használt elektromos vagy elektronikus termékek nem semmisíthetők meg a háztartási hulladékkal együtt.
  • Seite 25 HOUSEHOLD USE ONLY – Csak háztartásokon belüli használatra. DO NOT COVER – Soha ne takarja le. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Ne merítse vízbe vagy más folyadékba. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS.
  • Seite 26: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    HIMALAIA Lampa solna / Dyfuzor zapachowy 5634 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
  • Seite 27 Przy napełnianiu lub czyszczeniu odłącz urządzenie od sieci – wyjmując wtyczkę adaptera z gniazdka. – Produkt przeznaczony jest do stosowania w gospodarstwach domowych i podobnych miejscach (sklepy, biura i podobne miejsca pracy, hotele, motele i inne środowiska mieszkalne, w firmach świadczących usługi noclegowe ze śniadaniem)! Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego! –...
  • Seite 28: Opis Urządzenia (Rys. 1)

    II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1) A – dyfuzor (podstawa) A7 – pojemnik na wodę (roztwór A1 – przycisk WŁ./WYŁ. funkcji zapachowy) nawilżania (dyfuzora A8 – przetwornik ultradźwiękowy zapachowego) A9 – pokrywa zasobnika na wodę A2 – przycisk WŁ./WYŁ. Funkcji lampy A10 –...
  • Seite 29: Konserwacja

    3. Napełnić zasobnik A7 czystą zimną wodą pitną (nie przekraczać kreski MAX). Do wody możesz dodać kilka kropli naturalnego olejku esencjalnego (ok. 1-2 kropli). Skontrolować prawidłowe umieszczenie styków zasilania A5 ultradźwiękowego modułu nawilżania A6. Następnie umieścić na swoje miejsce pokrywy A9 i A10. 4.
  • Seite 30: Dane Techniczne

    VI. DANE TECHNICZNE Napięcie (V) podano na tabliczce znamionowej urządzenia Pobór mocy (W) podano na tabliczce znamionowej urządzenia Waga ok. (kg) 0,65 Klasa izolacyjna urządzenie / zasilacz II. / II. Wymiary produktu (mm) 190 x 176 x 220 Adapter zasilania Nazwa producenta lub znak towarowy, handlowy numer rejestracyjny i adres Znak identyfikacyjny modelu...
  • Seite 31: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    HIMALAIA Salzlampe / Aroma Diffusor 5634 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes. Bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Garantieschein, dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung gut auf. I. SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN –...
  • Seite 32 – Entfernen Sie die Abdeckung nicht, wenn das Gerät in Betrieb ist. – Ist das Gerät in Betrieb, halten Sie Hände, Gesicht und Körper vom Wasserdampfaustritt fern. Decken Sie den Wasserdampfaustritt nicht mit Gegenständen ab. – Stellen Sie das Gerät immer auf einer festen und ebenen Oberfläche ab. Halten Sie 2 Meter Abstand von Möbeln, Wasser absorbierenden Oberflächen und elektrischen Anlagen.
  • Seite 33: Beschreibung (Abb. 1)

    II. BESCHREIBUNG (Abb. 1) A – Diffusor (Basis) A7 – Wassergefäß (Aroma-Lösung) A1 – Taste EIN./AUS. Befeuchtungsfunktion A8 – Ultraschalltauscher (Aroma-Diffuser) A9 – Wasserbehälterhaube A2 – Taste EIN./AUS. A10 – Außenhaube Salzlampenfunktion + A11 – Dampfkaltaustritt (Wasserdampf) Taste zur Einstellung der A12 –...
  • Seite 34: Wartung

    4. Schließen Sie das Gerät mit dem Steckernetzteil B an eine geeignete Stromquelle an (Akustisches Signal ertönt). 5. Stellen Sie mit den Tasten A1 und A2 die erforderliche Betriebsfunktion ein. 6. Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus und schalten Sie es vom Netz ab. Hinweise –...
  • Seite 35 HINWEIS. - Lesen Sie die Bedienungsanleitung - Abnehmbarer Netzteil Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln. Bei Fragen zu Reparaturen und Bestellung von Ersatzteilen und wenden Sie sich bitte ebenfalls an unsere deutsche Servicezentrale: Tel.: 034491/58860, Fax: 034491/5886189, Email: info@eta-hausgeraete.de...
  • Seite 36 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Seite 37 Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
  • Seite 38 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Seite 39 10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
  • Seite 40 © DATE 07/05/2021 e.č. 21/2021...

Diese Anleitung auch für:

5634

Inhaltsverzeichnis