Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NM 115:
Inhaltsverzeichnis
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Pokyny K PoužíVání
  • Odstraňování Potíží
  • Údržba a ČIštění
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pokyny Na Používanie
  • Odstraňovanie Ťažkostí
  • Údržba a Čistenie
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Instrukcja Użytkowania
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Dane Techniczne
  • Biztonsági Utasítások
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Műszaki Adatok
  • Milk Frother
  • Safety Instructions
  • Using the Appliance
  • Technical Data
  • Sigurnosne Upute
  • Otklanjanje Problema
  • Održavanje I ČIšćenje
  • Tehnički Podaci
  • Varnostna Navodila
  • Pred Prvo Uporabo
  • Odpravljanje Težav
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Tehnični Podatki
  • Consignes de Securite
  • Problèmes et Solutions
  • Entretien et Nettoyage
  • Donnees Techniques
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Uso Dell'apparecchio
  • Prima del Primo Utilizzo
  • Consigli E Suggerimenti
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Manutenzione E Pulizia
  • Dati Tecnici
  • Instrucciones de Seguridad
  • Solución de Problemas
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Información Técnica
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
NM 115
NAPĚŇOVAČ MLÉK A
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
NAPEŇOVAČ MLIEK A
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
SPIENIACZ DO MLEK A
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
TEJHABOSÍTÓ
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MILCHAUFSCHÄUMER
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MILK FROTHER
GB
INSTRUCTION MANUAL
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen
k přístroji.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený
k prístroju.  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być
zawsze dołączona.  A termék használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati
útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´s manual
must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka
temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena k napravi.  Avant de mettre le produit en service, lisez
attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere
sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea
cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.
PJENILO ZA MLIJEKO
HR/BIH
UPUTE ZA UPORABU
PENILNIK ZA MLEKO
SI
NAVODILA
EMULSIONNEUR DE LAIT
FR
MODE D'EMPLOI
CAPPUCCINATORE
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
ESPUMADOR DE LECHE
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG NM 115

  • Seite 1 NM 115 NAPĚŇOVAČ MLÉK A PJENILO ZA MLIJEKO HR/BIH NÁVOD K OBSLUZE UPUTE ZA UPORABU NAPEŇOVAČ MLIEK A PENILNIK ZA MLEKO NÁVOD NA OBSLUHU NAVODILA SPIENIACZ DO MLEK A EMULSIONNEUR DE LAIT INSTRUKCJA OBSŁUGI MODE D'EMPLOI TEJHABOSÍTÓ CAPPUCCINATORE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Seite 2 POPIS / POPIS / OPIS / LEÍRÁS / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN Przezroczysta pokrywa z uchwytem na końcówkę Pierścień silikonowy Lejek pełniący różne funkcje Pojemnik spieniacza: Obudowa ze stali nierdzewnej, wewnętrzna powierzchnia nieprzywierają Lampki sygnalizacyjne Wyłącznik Podstawka z przewodem zasilającym...
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    MILCHAUFSCHÄUMER SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen. Diese Faktoren müssen durch den Anwender bzw.
  • Seite 25: Verwenden Sie Das Gerät Ausschließlich Gemäß Der In Dieser

    um den Stecker aus der Steckdose herauszuziehen. Ziehen Sie am Stecker, um diesen aus der Steckdose zu ziehen. 6. Das Stromkabel darf weder mit heißen Teilen in Berührung kommen noch über scharfe Kanten führen. 7. Verwenden Sie ausschließliches originelles Zubehör. 8.
  • Seite 26 19. Kinder ab 8 Jahren und Personen mit verminderten physischen und mentalen Fähigkeiten sowie mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen können dieses Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder nachdem diese über einen gefahrlosen Gebrauch belehrt und mit möglichen Gefahren bekannt gemacht wurden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
  • Seite 27: Problembeseitigung

    • Benutzen Sie zunächst dem Aufschäumer, um Milch aufzuschäumen oder zu erwärmen. Während Milch zubereitet wird, können Sie Ka ee oder Kakao kochen und unmittelbar danach servieren. • Bestmögliche Ergebnisse werden mit Vollmich erzielt (Fettgehalt > 3 %). • Dieser Milchaufschäumer kann sowohl kalte Milch aufschäumen. Dies bedeutet aber nicht, dass Sie kalte Milch abkühlen können.
  • Seite 28: Wartung Und Reinigung

    Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinien über elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Bedienungsanleitung s. www.ecg-electro.eu. Eine Änderung des Textes und der technischen Parameter vorbehalten.
  • Seite 60 K+B Progres, a.s. K+B Progres, a.s. HR/BIH U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: informacije@kbprogres.cz Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s.

Inhaltsverzeichnis