Graco 25 Handbuch
Modelle
Modellspezifikationen
| Modell | Max. Anzahl Pumpen | Abmessungen Zoll (cm) | Ungefähre Kapazität Pints (Liter) | Direkter Enddrehantrieb A = Rechts E = Links | ||
| A | B | Rechts (A) | Links (E) | |||
| MAA†#A | 1-4 | 7.59 (19.28) | 8.84 (22.45) | 6.25 (2.95) | X | |
| MAA†#E | 1-4 | 7.59 (19.28) | 8.84 (22.45) | 6.25 (2.95) | X | |
| MAB†#A | 5-8 | 11.59 (29.44) | 12.84 (32.61) | 9.25 (4.37) | X | |
| MAB†#E | 5-8 | 11.59 (29.44) | 12.84 (32.61) | 9.25 (4.37) | X | |
| MAC†#A | 9-12 | 16.59 (42.14) | 17.84 (45.31) | 13 (6.15) | X | |
| MAC†#E | 9-12 | 16.59 (42.14) | 17.84 (45.31) | 13 (6.15) | X | |
| MAD†#A | 13-16 | 20.59 (52.3) | 21.84 (55.47) | 16 (7.57) | X | |
| MAD†#E | 13-16 | 20.59 (52.3) | 21.84 (55.47) | 16 (7.57) | X | |
| MAE†#A | 17-20 | 25.29 (64.24) | 26.84 (68.17) | 19.75 (9.34) | X | |
| MAE†#E | 17-20 | 25.59 (64.24) | 26.84 (68.17) | 19.75 (9.34) | X | |
† = Pumpe (Wählen Sie A oder B aus der Pumpentabelle unten).
# = Anzahl der Pumpen (Wählen Sie den Buchstaben aus der Pumpenmengentabelle unten)
Pumpentabelle (†)
1000 PSI (MPa/ bar) Maximaldruck
| Teile-Nr. | Auswahl | Kolbengröße | Tropfen/Hub | Kubikzoll/Hub | CC/Hub | Hübe/Minute | ||||
| Zoll (cm) | Max. | Min. | Max. | Min. | Max. | Min. | Max. | Min. | ||
| 562949 | A | 3/16 (0.47) | 6 | 0.17 | 0.0122 | 0.0003 | 0.199 | 0.005 | 60 | 3 |
| 562950 | B | 5/16 (0.79) | 12 | 0.25 | 0.0245 | 0.0005 | 0.399 | 0.008 | 60 | 3 |
HINWEIS: Pumpenfördermenge basierend auf SAE30 Öl (SUS bei 100°F (37.78°C) bei Raumtemperatur.
Pumpenmenge (#)
| Buchstabe wählen | Pumpenmenge |
| A | 0 |
| B | 1 |
| C | 2 |
| D | 3 |
| E | 4 |
| F | 5 |
| G | 6 |
| H | 7 |
| J | 8 |
| K | 9 |
| L | 10 |
| M | 11 |
| N | 12 |
| P | 13 |
| R | 14 |
| S | 15 |
| T | 16 |
| U | 17 |
| V | 18 |
| W | 19 |
| X | 20 |
Installation
Komponentenidentifikation

ABB. 1
Legende:
- Sichtfensterabdeckung
- Tropfrohr
- Förderregler
- Pumpenbefestigungsschrauben
- Dosierkolben
- Pumpenquerkopf
- Einlassrohr
- Einlasssieb
- Sichtkammer
- Auslasskolben (im oberen Totpunkt dargestellt)
- Behälter
- Handkurbel
- Einfülldeckel
- Antriebswelle
- Schauglas
- Auslassventil-Dosierkreis
Installation
Erdung
Das Gerät muss geerdet werden. Die Erdung reduziert das Risiko von statischer Elektrizität und elektrischem Schlag, indem sie einen Ableiter für den elektrischen Strom bei statischer Aufladung oder im Falle eines Kurzschlusses bereitstellt.
Installationsverfahren
HINWEIS: Die in den folgenden Anweisungen verwendeten Referenzbuchstaben beziehen sich auf die Teile- oder Komponentenidentifikation.
Der Schmierstoffgeber sollte stabil montiert und ausgerichtet werden, um die Antriebswelle mit der entsprechenden Hub- oder Drehbewegung zu verbinden. Diese Antriebsbewegung sollte über den Schmierstoffgeberantrieb die Schmierstoffgeber-Antriebswelle und die Handkurbelwelle zwischen 3 und 60 U/min betreiben. Pro Umdrehung der Handkurbelwelle, die eine Verlängerung der Antriebswelle ist, erfolgt ein Pumpenhub.
- Wählen Sie eine Montagefläche, die die folgenden Anforderungen erfüllt:
- Das Gewicht des Behälters und der Flüssigkeit bei voller Kapazität tragen kann.
HINWEIS: Wenn möglich, an einer Oberfläche montieren, die wenig oder keine Vibrationen aufweist. - Einfachen Zugang zum Schmierstoffgeber zum Befüllen des Behälters und für regelmäßige Wartung ermöglicht.
- Der Schmierstoffgeber muss über die Befestigungsschrauben geerdet werden.
- Das Gewicht des Behälters und der Flüssigkeit bei voller Kapazität tragen kann.
- Installieren Sie den Behälter (L) an der Montagefläche. Verwenden Sie das Montagediagramm, um die Position der Bohrlöcher zu bestimmen.
- Führen Sie die Schrauben durch den Behälter und die Befestigungslöcher und ziehen Sie diese fest an.
- Installieren Sie Schutzvorrichtungen um alle Antriebskomponenten.
- Entfernen Sie den Einfülldeckel (A) und füllen Sie den Behälter mit neuer oder sauberer, gefilterter Flüssigkeit, bis diese den oberen Rand des Behälter-Schauglases erreicht.
Inbetriebnahme
HINWEIS: Die in den folgenden Anweisungen verwendeten Referenzbuchstaben beziehen sich auf die Komponentenidentifikation.
- Für die erste Inbetriebnahme entlüften Sie die Pumpe, indem Sie die Schraube aus dem Auslass-Dosierkreis (S) (ABB. 2) entfernen und die kleine Kammer mit Öl füllen. Bringen Sie die Schraube wieder an und stellen Sie sicher, dass die Feder vertikal ausgerichtet ist.
![Graco - 25 - Inbetriebnahme Inbetriebnahme]()
- Stellen Sie die Pumpe auf maximale Förderung ein, indem Sie den Förderregler (C) gegen den Uhrzeigersinn drehen, wie durch den Richtungspfeil (ABB. 2) angezeigt.
- Betreiben Sie die Pumpen mit dieser Einstellung und entlüften Sie die Schmierleitungen am Endrückschlagventil, um eine vollständige Schmierung zu gewährleisten.
Förderratenregelung
Die korrekte Drehzahl der Antriebswelle wird aus den erforderlichen maximalen und minimalen Pumpenförderraten bestimmt.
Jede Pumpeneinheit wird unabhängig voneinander mittels des Förderreglers (C) reguliert. Wenn eine Pumpe korrekt auf ihre erforderliche Förderrate eingestellt ist, kann die Förderrate dennoch durch den Förderregler (C) erhöht oder verringert werden. In den meisten Fällen, aufgrund des großen Einstellbereichs der Pumpeneinheiten, gibt es einen erheblichen Spielraum bei der Auswahl der richtigen Antriebswellengeschwindigkeit.
- Drehen Sie den Förderregler (C) im Uhrzeigersinn, um die Förderung zu VERMINDERN.
- Drehen Sie den Förderregler (C) gegen den Uhrzeigersinn, um die Förderung zu ERHÖHEN.
Betrieb der Handkurbel
Die Handkurbel (M), die sich am Ende des Schmierstoffgebers befindet (ABB. 3), dient zum Starten oder zur momentanen Erhöhung der Schmierstoffzufuhr, während der Schmierstoffgeber in Betrieb ist. Sie betätigt alle Förderungen gleichzeitig, beeinflusst jedoch nicht die Förderregulierung.

Nachfüllen des Behälters
Entfernen Sie den Einfülldeckel (N) und füllen Sie den Behälter mit neuer oder sauberer, gefilterter Flüssigkeit, bis diese den oberen Rand des Behälter-Schauglases (R) erreicht.

Wartung
Druckentlastungsverfahren

Flüssigkeit unter Druck kann in die Haut injiziert werden und schwere Verletzungen verursachen. Um das Verletzungsrisiko durch Injektionen, spritzende Flüssigkeiten oder bewegliche Teile zu reduzieren, befolgen Sie das Druckentlastungsverfahren, wann immer Sie:
- angewiesen werden, den Druck zu entlasten,
- Systemgeräte prüfen, reinigen oder warten,
- Schalten Sie die Stromversorgung zum Schmierstoffgeber aus.
- Öffnen Sie alle Ablassventile im System.
- Lassen Sie das Ablassventil geöffnet, bis Sie bereit sind, das System unter Druck zu setzen.
- Wenn Sie vermuten, dass der Druck nach den vorhergehenden Schritten nicht vollständig entlastet ist, bedecken Sie die Schlauchendkupplung oder eine Armatur an der Flüssigkeitsleitung mit einem Lappen, lösen Sie dann die Kupplung oder Armatur langsam und lassen Sie den Druck allmählich entlasten. Lösen Sie anschließend das Teil vollständig.
Reinigung
Reinigen Sie den Schmierstoffgeber regelmäßig, um Verunreinigungen zu beseitigen, die in der Flüssigkeit aufgetreten sein könnten.
- Schmierstoffgeber anhalten. Befolgen Sie das Druckentlastungsverfahren, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
- Alle Pumpeneinheiten entfernen.
- Entfernen Sie den Druckleitungsanschluss und die Pumpenbefestigungsschrauben (D).
![Graco - 25 - Reinigung - Schritt 1 Reinigung - Schritt 1]()
- Lösen Sie die angrenzenden Pumpenbefestigungsschrauben (D).
- Heben Sie das vordere Ende der Pumpe (das Ende mit der Förderregulierschraube) heraus, indem Sie es gleichzeitig nach vorne und oben ziehen. Dadurch kann die Gabel oder der Querkopf die Antriebswelle freigeben, und die Pumpe kann herausgenommen werden.
![Graco - 25 - Reinigung - Schritt 2 Reinigung - Schritt 2]()
- Entfernen Sie den Druckleitungsanschluss und die Pumpenbefestigungsschrauben (D).
- Reinigen Sie Pumpen und Behälter durch Eintauchen und Bürsten in einem Reinigungslösungsmittel.
- Reinigen Sie alle Schmierleitungen und Rückschlagventile gründlich.
Wiederzusammenbau
- Bevor Sie die Pumpe ersetzen, positionieren Sie die Gabel so weit wie möglich nach unten.
![Graco - 25 - Wiederzusammenbau - Schritt 1 Wiederzusammenbau - Schritt 1]()
- Installieren Sie die Pumpe, indem Sie zuerst das hintere Ende der Pumpe (das Ende ohne die Förderregulierschraube) in den Behälter einführen.
![Graco - 25 - Wiederzusammenbau - Schritt 2 Wiederzusammenbau - Schritt 2]()
- Verbinden Sie die Druckleitung mit dem Pumpenauslass.
- Installieren Sie die Pumpenbefestigungsschrauben (D) und ziehen Sie die Schrauben mit einem Schraubenschlüssel fest an.
- Füllen Sie den Behälter und entlüften Sie die Schmierleitungen am Endrückschlagventil, um eine vollständige Schmierung zu gewährleisten, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen.
Fehlerbehebung
| Problem | Ursache | Lösung |
| Schauglas der Pumpe füllt sich und läuft in benachbarte Schaugläser über | Verschmutzte oder funktionsunfähige Pumpendruckventile |
|
| Unregelmäßige Leistung | Pumpe kann aufgrund von Verschmutzung oder Farbe keine Luft durch die Dichtung in die Schauglaskammer bringen | Sicherstellen, dass das Schauglas durch die Filzdichtung zwischen Glas und Behälter zum atmosphärischen Druck offen ist. |
| Schauglasleckage | Schauglas und/oder Dichtung ist beschädigt | Schmiergerät entleeren. Auf Lecks prüfen. Schauglas und/oder Dichtung ersetzen. |
Teile

| Pos. | Teile-Nr. | Beschreibung | Menge |
| 7 | 562949 | PUMPE, Baugruppe, 0.187 Durchmesser M25 | 1 |
| 562950 | PUMPE, Baugruppe, 0.312 Durchmesser M25 | 1 | |
| 8 | SCHRAUBE, 1/4-20X.75 Sechskant | 2 | |
| 9 | SCHRAUBEN (1-4 Pumpen) | 12 | |
| SCHRAUBEN (5-8 Pumpen) | 20 | ||
| SCHRAUBEN (9-12 Pumpen) | 30 | ||
| SCHRAUBEN (13-16 Pumpen) | 38 | ||
| SCHRAUBEN (17-20 Pumpen) | 48 | ||
| 10 | 557171 | ABDECKUNG, Öl, Loch | 1 |
| 11 | 557149 | SIEB, Filter | 1 |
| 12 | STOPFEN, Trockendichtung, 1/4 NPTF | 1 | |
| 13 | 563923 | SATZ, Schauglas mit Dichtung und Muttern | 1 |
| 16 | 556690 | SCHAUGLAS (4 Einspeisungen) (1-4 Pumpen) | 1 |
| 556694 | SCHAUGLAS (8 Einspeisungen) (5-8 Pumpen) | 1 | |
| 556692 | SCHAUGLAS (6 Einspeisungen) (9-12 Pumpen) | 2 | |
| 556694 | SCHAUGLAS (8 Einspeisungen) (13-16 Pumpen) | 2 | |
| 556692 | SCHAUGLAS (6 Einspeisungen) (17-20 Pumpen) | 2 | |
| 556694 | SCHAUGLAS (8 Einspeisungen) (17-20 Pumpen) | 1 | |
| 17 | 556723 | DICHTUNG, Schauglas, 4 FD (1-4 Pumpen) | 1 |
| 556725 | DICHTUNG, Schauglas, 8 FD (5-8 Pumpen) | 1 | |
| 556724 | DICHTUNG, Schauglas, 6 FD (9-12 Pumpen) | 2 | |
| 556725 | DICHTUNG, Schauglas, 8 FD (13-16 Pumpen) | 2 | |
| 556724 | DICHTUNG, Schauglas, 6 FD (17-20 Pumpen) | 2 | |
| 556725 | DICHTUNG, Schauglas, 8 FD (17-20 Pumpen) | 1 | |
| 18 | 555744 | SCHEIBE (1-4 Pumpen) | 2 |
| SCHEIBE (5-8 Pumpen) | 2 | ||
| SCHEIBE (9-12 Pumpen) | 4 | ||
| SCHEIBE (13-16 Pumpen) | 4 | ||
| SCHEIBE (17-20 Pumpen) | 6 | ||
| 19 | SCHRAUBE, #10-32 x 1.50 (1-4 Pumpen) | 2 | |
| SCHRAUBE, #10-32 x 1.50 (5-8 Pumpen) | 2 | ||
| SCHRAUBE, #10-32 x 1.50 (9-12 Pumpen) | 4 | ||
| SCHRAUBE, #10-32 x 1.50(13-16 Pumpen) | 4 | ||
| SCHRAUBE, #10-32 x 1.50(17-20 Pumpen) | 6 | ||
| 20 | 557035 | PLATTE, Schauglas | 2 |
| 21a | RECHTE SEITE Direktantrieb Rotations- | 1 | |
| 21b | LINKE SEITE Direktantrieb Rotations- | 1 | |
| 22 | ETIKETT, Name, Seriennummer | 1 | |
| 23 | ETIKETT, Ölregulierung | 1 | |
| 24 | ETIKETT, Identifizierung | 1 | |
| 27 | 557037 | PLATTE, Schauglas (1-4 Pumpen) | 0 |
| PLATTE, Schauglas (5-8 Pumpen) | 0 | ||
| PLATTE, Schauglas (9-12 Pumpen) | 1 | ||
| PLATTE, Schauglas (13-16 Pumpen) | 1 | ||
| PLATTE, Schauglas (17-20 Pumpen) | 2 | ||
| 31 | 557036 | PLATTE, Blind - Für Mengen siehe "Blank Plate Quantity" (Blindplattenmenge) | - |
69 | 16G243 | ETIKETT, Sicherheitshinweis | 1 |
Ersatz-Gefahren- und Warnschilder, Anhänger und Karten sind kostenlos erhältlich.
Blindplattenmenge
Basierend auf der Anzahl der Pumpen
(Die Code-Spalte bezieht sich auf die Pumpenanzahl)
| Code C | Anzahl der Pumpen | Code A Auswahl | ||||
| A | B | C | D | E | ||
| A | 0 | 4 | 8 | 12 | 16 | 20 |
| B | 1 | 3 | 7 | 11 | 15 | 19 |
| C | 2 | 2 | 6 | 10 | 14 | 18 |
| D | 3 | 1 | 5 | 9 | 13 | 17 |
| E | 4 | 0 | 4 | 8 | 12 | 16 |
| F | 5 | 3 | 7 | 11 | 15 | |
| G | 6 | 2 | 6 | 10 | 14 | |
| H | 7 | 1 | 5 | 9 | 13 | |
| J | 8 | 0 | 4 | 8 | 12 | |
| K | 9 | 3 | 7 | 11 | ||
| L | 10 | 2 | 6 | 10 | ||
| M | 11 | 1 | 5 | 9 | ||
| N | 12 | 0 | 4 | 8 | ||
| P | 13 | 3 | 7 | |||
| R | 14 | 2 | 6 | |||
| S | 15 | 1 | 5 | |||
| T | 16 | 0 | 4 | |||
| U | 17 | 3 | ||||
| V | 18 | 2 | ||||
| W | 19 | 1 | ||||
| X | 20 | 0 | ||||
Technische Daten
| Maximaler Betriebsdruck♦ | 1000 psi (6.89 MPa, 68.9 bar) |
| Antriebsgeschwindigkeit | 3 bis 60 U/min |
| Anzahl der Tropfen pro Hub♦ | |
| Modell 5/16 Zoll: maximal | 12 Tropfen |
| Modell 5/16 Zoll: minimal | 1/4 Tropfen |
| Modell 3/16 Zoll: maximal | 6 Tropfen |
| Modell 3/16 Zoll: minimal | 1/6 Tropfen |
| Kubikzoll pro Hub♦ | |
| Modell 5/16 Zoll: maximal | 0.0245 |
| Modell 5/16 Zoll: minimal | 0.0005 |
| Modell 3/16 Zoll: maximal | 0.0122 |
| Modell 3/16 Zoll: minimal | 0.0003 |
| cm³ pro Hub♦ | |
| Modell 5/16 Zoll: maximal | 0.399 |
| Modell 5/16 Zoll: minimal | 0.008 |
| Modell 3/16 Zoll: maximal | 0.199 |
| Modell 3/16 Zoll: minimal | 0.005 |
| Tropfen pro Pint♦ | 14.115 |
| Tropfen pro Kubikzoll♦ | 490 |
| Tropfen pro cm³♦ | 30 |
| Hübe pro Minute♦ | |
| maximal | 60 |
| minimal | 3 |
| Viskosität*: SSU bei 100°F (37.78°C) | |
| maximal | 5000 |
| minimal | 80 |
| Betriebstemperaturbereich | -20°F bis 140°F (-28.89°C bis 60°C) |
| Medienberührte Teile | Fluorelastomer, Grauguss, Kohlenstoffstahl, legierter Stahl, Edelstahl |
| Ungefähres Gewicht (leer) | |
| Pumpe | 2 lbs (0.9 kg) |
| Schmiergerät | |
| 4-Anschluss-Behälter und 4 Pumpen | 15 lbs (7 kg) |
| 8-Anschluss-Behälter und 8 Pumpen | 29 lbs (13 kg) |
| 12-Anschluss-Behälter und 12 Pumpen | 44 lbs (20 kg) |
| 16-Anschluss-Behälter und 16 Pumpen | 59 lbs (27 kg) |
| 20-Anschluss-Behälter und 20 Pumpen | 73 lbs (33 kg) |
♦ Alle Verdrängungen basieren auf SAE30-Öl: SSU bei 100°F (37,78°C) bei Raumtemperatur.
* Ungefähre Viskositäten = SAE 10 = 200 SSU bei 100°F (37,78°C); 600 W = 2000 SSU bei 100°F (37,78°C).
Abmessungen
| Anzahl der Förderstellen | Behälterlänge (A) Zoll (mm) | Endlaschen (B) Zoll (mm) | Ungefähres Fassungsvermögen Pint (L) |
| 1 - 4 | 7-19/32 (192.8) | 8-27/32 (224.5) | 6-1/4 (2.9) |
| 5 - 8 | 11-19/32 (294.4) | 12-27/32 (326.1) | 9-1/4 (4.3) |
| 9 - 12 | 16-19/32 (421.4) | 17-27/32 (453.1) | 13 (6.1) |
| 13 - 16 | 20-19/32 (523) | 21-27/32 (554.7) | 16 (7.5) |
| 17 - 20 | 25-19/32 (650) | 26-27/32 (681.7) | 19-3/4 (9.3) |


Die folgenden Warnhinweise gelten für die Einrichtung, Verwendung, Erdung, Wartung und Reparatur dieses Geräts. Das Ausrufezeichen-Symbol weist auf eine allgemeine Warnung hin, und die Gefahrensymbole beziehen sich auf verfahrensspezifische Risiken. Wenn diese Symbole im Hauptteil dieses Handbuchs erscheinen, beziehen Sie sich auf diese Warnhinweise. Produktspezifische Gefahrensymbole und Warnhinweise, die in diesem Abschnitt nicht behandelt werden, können gegebenenfalls im gesamten Handbuch erscheinen.
![]() | BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR Wenn brennbare Flüssigkeiten im Arbeitsbereich vorhanden sind, wie Benzin und Scheibenwaschflüssigkeit, beachten Sie, dass brennbare Dämpfe sich entzünden oder explodieren können. Um Brände und Explosionen zu vermeiden:
|
![]() | HAUTINJEKTIONSGEFAHR Hochdruckflüssigkeit aus der Dosiervorrichtung, Schlauchlecks oder geborstene Komponenten durchdringen die Haut. Dies mag wie ein einfacher Schnitt aussehen, ist aber eine schwere Verletzung, die zu einer Amputation führen kann. Sofortige chirurgische Behandlung einholen.
|
![]() | GEFAHR DURCH UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG DES GERÄTS Unsachgemäße Verwendung kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
|
![]() | GEFAHR DURCH BEWEGLICHE TEILE Bewegliche Teile können Finger und andere Körperteile einklemmen, schneiden oder abtrennen.
|
![]() | VERFANGUNGSGEFAHR Sich drehende Teile können schwere Verletzungen verursachen.
|
![]() | PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG Sie müssen geeignete Schutzausrüstung tragen, wenn Sie das Gerät bedienen, warten oder sich im Betriebsbereich des Geräts aufhalten, um sich vor schweren Verletzungen, einschließlich Augenverletzungen, Gehörverlust, Einatmen giftiger Dämpfe und Verbrennungen zu schützen. Diese Ausrüstung umfasst, ist aber nicht beschränkt auf:
|
Graco Informationen
ZUR BESTELLUNG, kontaktieren Sie Ihren Graco-Händler oder rufen Sie an, um den nächstgelegenen Händler zu ermitteln.
Telefon: 612-623-6928 oder
Gebührenfrei: 1-800-533-9655,
Fax: 612-378-3590
Alle in diesem Dokument enthaltenen schriftlichen und visuellen Daten spiegeln die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung neuesten Produktinformationen wider.
Graco behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen vorzunehmen.
Graco Hauptsitz: Minneapolis
Internationale Niederlassungen: Belgien, China, Japan, Korea
GRACO INC. UND TOCHTERGESELLSCHAFTEN
P.O. BOX 1441
MINNEAPOLIS MN 55440-1441
USA
www.graco.com
Referenzen
Anleitung herunterladen
Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.
Graco 25 Handbuch herunterladen










