Roland GK-3 Handbuch

Hauptmerkmale

Der GK-3 ist ein spezieller geteilter Tonabnehmer, der, wenn er auf einer gewöhnlichen Gitarre installiert ist, es Ihnen ermöglicht, die Gitarre zu verwenden, um die Klänge von GK-kompatiblen Gitarrengeräten (Roland GR-20 oder VG-88 usw.) zu spielen.

  • Der einstellbare Krümmungsmechanismus des Tonabnehmers macht den GK-3 kompatibel mit Gitarren unterschiedlicher Griffbrett-(Saiten-)Krümmungen.
  • Im Lieferumfang des GK-3 sind spezielle Halterungen, Abstandshalter und anderes Zubehör enthalten, die es Ihnen ermöglichen, das Gerät einfach an einer Vielzahl von Gitarrenmodellen zu befestigen.
  • Mit den Controller-Schaltern können Sie die verschiedenen Funktionen der angeschlossenen GK-Geräte steuern.

Bedienfeldbeschreibungen

Übersicht

  1. Geteilter Tonabnehmer
    Dieser Tonabnehmer erfasst die Schwingungen der Gitarrensaiten. Er wird zwischen der Gitarrenbrücke und dem Steg-Tonabnehmer angebracht.
  2. GK Volume
    Hiermit wird die Lautstärke des angeschlossenen GK-Geräts geregelt.
    * Bei bestimmten GK-kompatiblen Geräten kann auch die GK Volume-Funktion geändert werden. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des angeschlossenen GK-Geräts.
  3. GK Anschluss
    Schließen Sie das GK-Gerät an diesen Anschluss an.
  4. Eingangsbuchse für normalen Tonabnehmer
    Diese Buchse dient zur Einspeisung der normalen Tonabnehmersignale der Gitarre in den GK-3. Verbinden Sie diese mit dem normalen Gitarrenkabel, das mit dem GK-3 geliefert wird.
  5. Auswahlschalter
    Dieser schaltet zwischen dem Ausgang des angeschlossenen GK-Geräts und dem normalen Gitarrenausgang um.
    * Eine Änderung der GK Volume-Funktion ändert auch die Funktion dieses Schalters. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des angeschlossenen GK-Geräts.
  6. DOWN/S1-Schalter
  7. UP/S2-Schalter
    Die Funktion der S1- und S2-Schalter variiert je nach angeschlossenem GK-Gerät. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des angeschlossenen GK-Geräts.
  8. Betriebsanzeige
    Dies zeigt an, dass der GK-3 mit Strom versorgt wird. Die Stromversorgung des GK-3 erfolgt über das angeschlossene GK-Gerät mittels des GK-Kabels. Es wird keine Batterie oder andere Stromquelle benötigt.

Anbringen des GK-3 an der Gitarre

Das GK-3 kann an konventionellen E-Gitarren und Akustikgitarren angebracht und verwendet werden. Bitte lesen Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, bevor Sie das GK-3 installieren.

Vorsichtsmaßnahmen vor der Installation

  • Verwenden Sie das GK-3 nicht mit 12-saitigen Gitarren oder Gitarren mit anderen ungewöhnlichen oder angepassten Saitenanordnungen sowie Gitarren, die mit Nylonsaiten ohne Metallkern besaitet sind. Das Gerät funktioniert mit diesen Instrumenten nicht richtig.
  • Nehmen Sie alle Anpassungen an Hals, Saitenhöhe und ähnliche Modifikationen an der Gitarre vor, bevor Sie das GK-3 installieren.
  • Probieren Sie, den geteilten Tonabnehmer und die Controllereinheit auf der Gitarre zu platzieren, bevor Sie sie tatsächlich anbringen, um sicherzustellen, dass es keine Probleme bei der Installation gibt.
  • Wenn Sie die Schraube zum Anbringen des Controllers verwenden, empfehlen wir, das GK-3 zunächst provisorisch mit der speziellen Halterung zu befestigen und es erst dann mit der Schraube zu sichern, nachdem Sie bestätigt haben, dass es beim tatsächlichen Spielen mit dem Gerät keine Probleme gibt.
  • Wenn nur das doppelseitige Klebeband zum Anbringen des Controllers verwendet wird, führen Stöße durch unsachgemäße Handhabung während des Spielens und durch längeren Gebrauch dazu, dass das Klebeband sich verschlechtert, wodurch der Controller seine Position verschiebt. Falls die Lackierung Ihrer Gitarre nicht makellos ist, kann es außerdem sein, dass beim späteren Entfernen des Klebebands auch die Lackierung entfernt wird. Das mitgelieferte Klebeband ist nur für einen sehr vorübergehenden Gebrauch bestimmt, um Ihnen zu helfen, die optimale Position für den Controller zu bestimmen.
  • Bei bestimmten Gitarren ist der Abstand zwischen dem Tonabnehmer an der Brückenposition und der Brücke selbst zu gering, um die Installation des geteilten Tonabnehmers zu ermöglichen. In solchen Fällen kann es möglich sein, den Tonabnehmer durch Modifikation der Gitarre anzubringen (z. B. indem der Brückentonabnehmer näher zum Hals verschoben wird, um Platz für den geteilten Tonabnehmer zu schaffen); wenden Sie sich an Ihren Gitarrenhändler.

Stellen Sie sicher, dass die Verpackung alle folgenden Teile für die Installation des GK-3 enthält.

Einstellen des geteilten Tonabnehmers

Die Oberfläche eines Gitarrengriffbretts ist nicht flach, sondern beschreibt einen großen Bogen von der ersten zur sechsten Saite, und die Saiten selbst sind in ungefähr der gleichen gekrümmten Anordnung angeordnet. Der geteilte Tonabnehmer verwendet unabhängige Spulen, um die Schwingungen jeder einzelnen Saite aufzunehmen, sodass Abweichungen im Abstand zwischen den Saiten und ihren entsprechenden Tonabnehmern zu Empfindlichkeitsunterschieden für jede Saite führen können. Der geteilte Tonabnehmer des GK-3 verfügt über einen Mechanismus, mit dem Sie die von den Tonabnehmern beschriebene Krümmung anpassen können, wodurch das GK-3 mit verschiedenen Gitarrentypen kompatibel ist.

  1. Überprüfen Sie die Krümmung des Griffbretts an der Gitarre, an der das GK-3 angebracht werden soll.
    * Beziehen Sie sich auf das Gitarrenhandbuch oder den Katalog oder wenden Sie sich an den Gitarrenhersteller.
    * Wenn Sie sich über die Krümmung Ihrer Gitarre nicht sicher sind, befestigen Sie den Tonabnehmer an der Gitarre, wobei die Joche in der abgesenkten Position bleiben, und stellen Sie die Joche dann nach der Installation des Tonabnehmers ein.
  2. Stellen Sie die Tonabnehmer mit dem mitgelieferten Schraubendreher ein.
    Platzieren Sie die mitgelieferte Einstellschablone über den Jochen der dritten und vierten Saite und drehen Sie die R-Einstellschraube, um die Spulenhöhe anzupassen.
    Die Einstellschablone verfügt über Schlitze zum Einstellen von „250R“- und „300R“-Krümmungen. Wenn die Krümmung Ihrer Gitarre „250R“ beträgt, stellen Sie das Joch bei „250R“ so ein, dass das Joch die gleiche Höhe wie die Oberfläche der Schablone hat. Wenn eine Krümmung von 300R verwendet wird, stellen Sie das Joch bei „300R“ so ein, dass das Joch die gleiche Höhe wie die Oberfläche der Schablone hat.
    Wenn vollständig ausgefahren (d. h. wenn die Einstellschraube vollständig im Uhrzeigersinn gedreht ist), ist das Joch auf ungefähr 184R eingestellt; wenn sich das Joch in der vollständig abgesenkten Position befindet, beträgt die Einstellung ungefähr 400R. Wenn die Krümmung Ihrer Gitarre von einer dieser Einstellungen abweicht, passen Sie die Einstellungen zunächst an die nächstgelegene Position an, die am besten zu Ihrer Gitarre passt, und nehmen Sie dann nach Abschluss der Installation des Tonabnehmers eine Feineinstellung vor.
    * Achten Sie darauf, die Einstellschraube nicht zu fest zu drehen. Drehen Sie beim Anheben des Jochs die Einstellschraube langsam im Uhrzeigersinn und hören Sie auf, die Schraube an dem Punkt zu drehen, an dem Sie weiteren Widerstand spüren. Ein weiteres Drehen der Schraube über diesen Punkt hinaus kann zu Schäden am Gerät führen.
    Einstellen des geteilten Tonabnehmers

Anbringen des geteilten Pickups

Es gibt drei Möglichkeiten, den geteilten Pickup anzubringen.

  • Anbringen des Pickups mit doppelseitigem Klebeband
    Dies ist die einfachste Methode, den Pickup an flachen Gitarren (Flat-Top-Gitarren) anzubringen.
  • Anbringen des Pickups mit Schrauben
    Diese Methode bietet den Vorteil, dass die Pickups später fein eingestellt werden können, ist aber etwas schwieriger durchzuführen.
  • Anbringen des Pickups mit dem Halter
    Dies ist die einfachste Methode für Gitarren, deren Brücke auf Pfosten montiert ist, die im Gitarrenkorpus verankert sind.

* Üben Sie keine unnötige Belastung auf das Kabel aus, das den Pickup und den Controller verbindet. Dies kann zu Brüchen führen.
* Biegen oder verdrehen Sie den Pickup nicht. Seien Sie besonders vorsichtig beim Entfernen des Pickups.

Anbringen des Pickups mit doppelseitigem Klebeband

  1. Platzieren Sie den Pickup zwischen Korpus und Saiten der Gitarre und bestimmen Sie die Anbringungsposition.
    Grundsätzlich sollte der Pickup mittig zu den sechs Saiten und so nah wie möglich an der Brücke platziert werden.

    * Wenn Ihre Gitarre eine Tremolo-Einheit (Whammy Bar) besitzt, kann das Anbringen des Pickups an der Stegposition dazu führen, dass der Pickup direkt mit der Tremolo-Einheit in Kontakt kommt. Positionieren Sie den Pickup so, dass er den Betrieb der Tremolo-Einheit nicht beeinträchtigt.
    * Bringen Sie den Pickup etwa 15 mm (9/16") von der Brücke entfernt an, wenn Ihre Gitarre mit Kupfer-, Messing- oder Bronze-umsponnenen Saiten, wie bei einer Akustikgitarre, besaitet ist.
    * Unabhängig von der Gitarre darf der geteilte Pickup nicht mehr als 20 mm (13/16") von der Brücke entfernt positioniert werden.

    * Von vorne betrachtet müssen die Saiten nicht unbedingt perfekt mit der Mitte der Pole Pieces ausgerichtet sein. Jede Saite muss nur über einen Teil ihres Pole Pieces verlaufen.

    * Stellen Sie sicher, dass der geteilte Pickup korrekt ausgerichtet ist. Das Kabel des Pickups sollte unter der sechsten Saite hervorkommen.
    Wenn Sie die Position, an der der Pickup angebracht werden soll, bestimmt haben, markieren Sie die Position mit einem Bleistift, Klebeband oder einer anderen geeigneten Markierung.
  2. Stellen Sie sicher, dass die Halskrümmung und Saitenhöhe richtig eingestellt sind, und stimmen Sie dann jede Saite auf ihre normale Stimmung.
    * Änderungen der Saitenhöhe nach der Installation des GK-3 Pickups können dazu führen, dass sich der Abstand zwischen den Saiten und dem Pickup ändert, was zu einer schlechteren Empfindlichkeit führen kann.
  3. Passen Sie die Höhe des Pickups an.
    Legen Sie die mitgelieferten Abstandshalter unter den Pickup, bis er die erforderliche Höhe erreicht hat (entfernen Sie die Schutzfolie des Klebebands noch nicht).
    Es gibt drei Arten von Pickup-Abstandshaltern, „A“ (3 mm), „B“ (1 mm) und „C“ (0,25 mm); kombinieren Sie diese nach Bedarf, um die richtige Pickup-Höhe zu erreichen.
    * Die Pickup-Höhe sollte so eingestellt werden, dass der Abstand zwischen Pickup und Saiten etwa 1,0 mm (0,04") beträgt, wenn die höchsten Bünde der ersten und sechsten Saite gegriffen werden. Überprüfen Sie die Höhe mit dem mitgelieferten Abstandsmessgerät (1,0 mm) und passen Sie die Höhe bei Bedarf an.
    * Wenn die Höhen der ersten und sechsten Saite beim Greifen des höchsten Bundes stark voneinander abweichen, gleichen Sie dies durch Hinzufügen der entsprechenden halbbreiten oder ein Drittel breiten Abstandshalter aus, bis der Abstand für beide Saiten gleich ist.
    Bei der Verwendung einer Archtop-Gitarre legen Sie die Pickup-Pads unter die Pickup-Abstandshalter.
    Anbringen des Pickups mit doppelseitigem Klebeband – Schritt 1
    * Passen Sie die Dicke der Pickup-Pads bei Bedarf an, zum Beispiel durch die Verwendung von zwei Pickup-Pads.
    * Die Pickup-Abstandshalter und die Pickup-Pads werden mit doppelseitigem Klebeband an der Gitarre befestigt. Beim Anbringen des Klebebands verringert sich dessen Dicke jedoch um 0,1 mm (0,004"), wenn die Schutzfolie entfernt wird. Berücksichtigen Sie diesen Umstand bei der Verwendung mehrerer Pickup-Abstandshalter und stellen Sie die Höhe etwas höher ein, um dies auszugleichen.
  4. Entfernen Sie die Saiten von Ihrer Gitarre.
  5. Entfernen Sie die Schutzfolien von den Klebebändern für das Pickup-Pad, die Pickup-Abstandshalter und den Pickup und befestigen Sie den Pickup vorsichtig an der Gitarre.
  6. Besaiten und stimmen Sie die Gitarre neu, und überprüfen Sie dann noch einmal sorgfältig die Höhe des geteilten Pickups.
    Messen Sie mit dem Abstandsmessgerät nach, um zu bestätigen, dass der Abstand zwischen Pickup und Saiten etwa 1,0 mm (0,04") beträgt, wenn Sie die erste und sechste Saite am höchsten Bund drücken, und stellen Sie dann abschließend sicher, dass die Saiten den Pickup beim Spielen der Gitarre nicht berühren.
  7. Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn die Höhe des geteilten Pickups nicht stimmt.
    1. Untersuchen Sie den Pickup in seinem aktuellen Zustand sorgfältig und fügen Sie eine geeignete Anzahl von Abstandshaltern hinzu, wenn der Pickup zu niedrig ist, oder entfernen Sie einen oder mehrere Abstandshalter, wenn der Pickup zu hoch ist.
    2. Entfernen Sie die Saiten von der Gitarre.
    3. Entfernen Sie den geteilten Pickup von der Gitarre.
      * Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit dem geteilten Pickup; Biegen oder Verdrehen kann zu Brüchen in den Spulenelementen führen. Führen Sie vorsichtig etwas Dünnes und Flaches (wie ein Tafelmesser) von der Seite der sechsten Saite unter den Pickup ein und heben Sie den Pickup dann sanft nach oben.
    4. Nachdem Sie den Pickup entfernt haben, entfernen Sie vorsichtig das doppelseitige Klebeband von der Unterseite des Pickups.
    5. Passen Sie die Höhe des Pickups an.
      Wenn Sie einen Abstandshalter hinzufügen möchten, entfernen Sie zuerst das gebrauchte doppelseitige Klebeband vollständig von der Oberseite der vorhandenen Abstandshalter und fügen Sie dann den neuen Abstandshalter hinzu. Wenn Sie Abstandshalter entfernen müssen, entfernen Sie die erforderliche Anzahl von Abstandshaltern und entfernen Sie das verbleibende doppelseitige Klebeband vollständig von der Oberseite.
    6. Bringen Sie zwei Stücke des neuen doppelseitigen Klebebands B an der Unterseite des Pickups an.
      Anbringen des Pickups mit doppelseitigem Klebeband – Schritt 2
    7. Bringen Sie den Pickup auf der Oberseite des Abstandshalters an, der an der Gitarrenseite befestigt ist.
    8. Besaiten und stimmen Sie die Gitarre neu, und überprüfen Sie dann die Höhe des geteilten Pickups erneut.
      * Anschließend müssen Sie die Pickup-Empfindlichkeit anpassen, wenn Sie GK-Geräte anschließen. Es kann jedoch vorkommen, dass der Empfindlichkeitspegel am GK-Gerät zu hoch ist. In solchen Fällen können Sie das Problem möglicherweise beheben, indem Sie den Abstand zwischen den Saiten und dem Pickup vergrößern. Führen Sie die Schritte 1 bis 8 erneut aus, um die Pickup-Höhe leicht zu senken.

Verwendung des Abstandsmessgeräts
Die Höhe des geteilten Pickups muss so eingestellt werden, dass der Abstand zwischen jeder Saite und dem geteilten Pickup 1,0 mm (0,04") beträgt, wenn der höchste Bund gegriffen wird. Das mit dem GK-3 gelieferte Abstandsmessgerät ist 1,0 mm dick; legen Sie das Messgerät wie in der Abbildung unten gezeigt zwischen die Saiten und den geteilten Pickup, überprüfen und passen Sie dann die Höhe an.
Verwendung des Abstandsmessgeräts

Anbringen des Pickups mit Schrauben

Die Schritte zur Bestimmung der Anbringungsposition des Pickups und zur Überprüfung der Höhe sind genau die gleichen wie bei der Verwendung des doppelseitigen Klebebands. Siehe „Anbringen des Pickups mit doppelseitigem Klebeband“.
* Die Saitenhöhe vom Korpus muss mindestens 13 mm (9/16") betragen, wenn der Pickup mit Schrauben befestigt wird.

  1. Bestimmen Sie die Position für die Anbringung des Pickups. Wenn Sie die Positionierung bestimmt haben, markieren Sie die Position der Löcher an jedem Ende des Pickups auf dem Korpus der Gitarre.
  2. Entfernen Sie die Saiten von der Gitarre.
  3. Bohren Sie mit einem Bohrer oder ähnlichen Mitteln Führungslöcher, wo die Befestigungsschrauben angebracht werden sollen.
    * Wenn die Führungslöcher nicht an den richtigen Positionen gebohrt werden, wird auch der Pickup nicht in der richtigen Position befestigt. Seien Sie besonders vorsichtig beim Bohren der Führungslöcher.
    * Bohren Sie die Führungslöcher mit einem Durchmesser von ca. 2 mm (0,08").
    * Bohren Sie Führungslöcher mit einem Durchmesser von etwas mehr als 2 mm, wenn der Gitarrenkorpus aus einem besonders harten Material besteht.
  4. Platzieren Sie die Federn wie in der Abbildung unten gezeigt zwischen den Führungslöchern und dem Pickup und befestigen Sie den Pickup dann mit den Schrauben.
    Anbringen des Pickups mit Schrauben
  5. Besaiten und stimmen Sie die Gitarre neu.
  6. Passen Sie die Höhe des Pickups an.
    * Die Pickup-Höhe sollte so eingestellt werden, dass der Abstand zwischen Pickup und Saiten etwa 1,0 mm (0,04") beträgt, wenn die höchsten Bünde der ersten und sechsten Saite gegriffen werden. Überprüfen Sie die Höhe mit dem mitgelieferten Abstandsmessgerät (1,0 mm).
    * Anschließend müssen Sie beim Anschließen an GK-Geräte die Pickup-Empfindlichkeit erneut anpassen. Es kann jedoch vorkommen, dass der Empfindlichkeitspegel am GK-Gerät zu hoch ist. In solchen Fällen können Sie das Problem möglicherweise beheben, indem Sie den Abstand zwischen den Saiten und dem Pickup vergrößern. Versuchen Sie daher, die Pickup-Höhe leicht zu senken, um zu sehen, ob dieser Ansatz wirksam ist.
    * Wenn die Federn zu lang sind, verwenden Sie einen Seitenschneider, um sie auf die richtige Größe zu kürzen.

Anbringen des Pickups mit dem Halter

  1. Befestigen Sie den geteilten Pickup am Halter.
    Anbringen des Pickups mit dem Halter – Schritt 1
    * Ziehen Sie die Schrauben an, bis der Pickup leicht auf die Gummimatte drückt.
  2. Entfernen Sie die Saiten und die Brücke von der Gitarre.
  3. Senken Sie die beiden Höhenverstellschrauben der Brücke der Gitarre um ca. 2 mm (0,08").
    * Wenn es sich um eine Brücke handelt, bei der die Pfosten selbst eingestellt werden, senken Sie die Pfostenhöhe um 2 mm (0,08").
  4. Platzieren Sie den Halter auf den Pfosten und bedecken Sie ihn dann mit der Brücke.
    Anbringen des Pickups mit dem Halter – Schritt 2
  5. Besaiten und stimmen Sie die Gitarre neu.
    * Stimmen Sie die Saiten, wobei der geteilte Pickup auf die optimale Position eingestellt ist (wo alle Saiten über ihre jeweiligen Pole Pieces verlaufen).
  6. Passen Sie die Höhe des Pickups an.
    * Die Pickup-Höhe sollte so eingestellt werden, dass der Abstand zwischen Pickup und Saiten etwa 1,0 mm (0,04") beträgt, wenn die höchsten Bünde der ersten und sechsten Saite gegriffen werden. Überprüfen Sie die Höhe mit dem mitgelieferten Abstandsmessgerät (1,0 mm).
    * Sollte der Pickup zu niedrig sein, verwenden Sie zwei übereinandergelegte Gummimatten.
    Wenn der Pickup jedoch auch nach dem Übereinanderlegen der beiden Gummimatten immer noch zu niedrig sitzt, verwenden Sie die Gummischläuche.
    Anbringen des Pickups mit dem Halter – Schritt 3
    * Anschließend müssen Sie beim Anschließen an GK-Geräte die Pickup-Empfindlichkeit erneut anpassen. Es kann jedoch vorkommen, dass der Empfindlichkeitspegel am GK-Gerät zu hoch ist. In solchen Fällen können Sie das Problem möglicherweise beheben, indem Sie den Abstand zwischen den Saiten und dem Pickup vergrößern. Versuchen Sie daher, die Pickup-Höhe leicht zu senken, um zu sehen, ob dieser Ansatz wirksam ist.

Überprüfen und Feinjustieren der Pickup-Höhe

Verwenden Sie die Abstandslehre, um zu bestätigen, dass der Abstand zwischen jeder Saite und dem Pickup etwa 1 mm beträgt. Wenn der Abstand größer als 1 mm (0,04") ist, nehmen Sie Feineinstellungen an der Höhe des Pickups selbst und an der Pickup-Wölbung vor.

Anbringen des Controllers

Es gibt zwei Möglichkeiten, den Controller anzubringen.

  • Anbringen der Controller-Einheit mit Halterung
    Bei dieser Methode wird die Halterung mit dem Gurtpin der Gitarre befestigt. Dies ermöglicht eine einfache Installation ohne jegliche Modifikation der Gitarre.
  • Anbringen der Controller-Einheit mit doppelseitigem Klebeband und Schrauben
    Dies ermöglicht es Ihnen, den Controller an einer beliebigen Stelle der Gitarre zu positionieren und durch den Verzicht auf die Halterung die Dicke des Controllers zu reduzieren. Das Anbringen des Controllers mit Klebeband und Schraube ist jedoch bei Gitarren mit gewölbter Decke schwierig.

Anpassen der Länge des Pickup-Kabels

Platzieren Sie den Controller an der Stelle, an der er tatsächlich an der Gitarre befestigt werden soll, um die Länge des Pickup-Kabels zu überprüfen. Wenn das Kabel zu lang ist, wickeln Sie es in dem Raum hinter dem Controller auf.

Anbringen mit der Halterung

  1. Entfernen Sie drei Schrauben von der Unterseite des Controllers und befestigen Sie dann den GK-3 an der Halterung „A“.
    Anbringen mit der Halterung - Schritt 1
  2. Lösen Sie den Endpin der Gitarre und setzen Sie die Halterung „A“ ein.
    Anbringen mit der Halterung - Schritt 2
  3. Schrauben Sie den Endpin ein.
  4. Befestigen Sie die Halterung „B“ so, dass der Gitarrenkorpus zwischen den beiden Halterungen eingeklemmt ist.
    Anbringen mit der Halterung - Schritt 3
  5. Ziehen Sie die Halterungen „A“ und „B“ mit der Unterlegscheibe, der Federscheibe und der Hutmutter fest.
    * Wenn Sie den GK-3 an einer Gitarre mit gewölbter Decke befestigen, legen Sie das Polster zwischen die Gitarre und die Halterung „A“.
    Anbringen mit der Halterung - Schritt 4

Anbringen mit doppelseitigem Klebeband und einer Schraube

  1. Platzieren Sie den Controller an einer geeigneten Position auf der Gitarrenoberfläche, um zu bestimmen, wo er befestigt werden soll. Beachten Sie dabei die folgenden Punkte.
    • Auf einer ebenen Fläche installieren.
    • Positionieren Sie den Controller so, dass er Ihr Spiel nicht behindert.
    • Wenn Ihre Gitarre über eine Feinstimmungsregelung verfügt, positionieren Sie den Controller so, dass er die Bedienung der Feinstimmung nicht beeinträchtigt.
    • Positionieren Sie den Controller so, dass Sie den Wahlschalter, die Schalter S1 und S2 sowie andere Bedienelemente bequem bedienen können.
    • Positionieren Sie den Controller so, dass keine übermäßige Belastung auf die Klinkenbuchse des normalen Pickups, den geteilten Pickup oder die GK-Anschlusskabel ausgeübt wird.
      * Stellen Sie sicher, dass die mit dem GK-Anschluss und der Klinkenbuchse des normalen Pickups verbundenen Stecker nicht hervorstehen, da dies bei übermäßiger Belastung des GK-Anschlusses oder der Klinkenbuchse des normalen Pickups zu Schäden führen kann.
  2. Sobald die Position des Controllers bestimmt wurde, platzieren Sie den Controller und bohren Sie vorsichtig ein Pilotloch in den Gitarrenkorpus, wo sich das Befestigungsloch des Controllers befindet.
    * Der Durchmesser des Lochs sollte etwa 2 mm (0,08 Zoll) betragen.
    * Vergewissern Sie sich, dass keine weiteren Probleme beim Anbringen des Controllers bestehen, bevor Sie das Pilotloch bohren.
  3. Nachdem Sie das doppelseitige Klebeband A an der Unterseite des Controllers befestigt haben, bringen Sie den Controller an der Gitarre an.
    Anbringen mit doppelseitigem Klebeband und einer Schraube
  4. Befestigen Sie den Controller mit der mitgelieferten Schraube (Flachkopf, 3x16 mm).

    * Wenn Sie kein Loch in Ihre Gitarre bohren möchten, können Sie den Controller nur mit dem doppelseitigen Klebeband oder den Halterungen befestigen. Wenn das Gerät jedoch nur mit dem doppelseitigen Klebeband befestigt wird, führen Stöße durch grobe Handhabung während Aufführungen und durch längeren Gebrauch dazu, dass das Klebeband sich verschlechtert und der GK-3 infolgedessen seine Position verschiebt. Darüber hinaus, wenn das Finish Ihrer Gitarre nicht makellos ist, kann es sein, dass das Finish ebenfalls entfernt wird, wenn Sie das Klebeband später entfernen.

GK-3 anschließen

* Um Fehlfunktionen und/oder Schäden an Lautsprechern oder anderen Geräten zu vermeiden, drehen Sie immer die Lautstärke herunter und schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus, bevor Sie Verbindungen herstellen.
* Wenn Verbindungskabel mit Widerständen verwendet werden, kann der Lautstärkepegel der an die Eingänge (Normal Pickup Input jack) angeschlossenen Geräte niedrig sein. Verwenden Sie in diesem Fall Verbindungskabel, die keine Widerstände enthalten, wie die der Roland PCS-Serie.
* Wenn alle Geräte richtig angeschlossen sind, schalten Sie die Stromversorgung der verschiedenen Geräte in der unten angegebenen Reihenfolge ein. Das Einschalten der Geräte in der falschen Reihenfolge kann zu Fehlfunktionen und/oder Schäden an Lautsprechern und anderen Geräten führen.

  1. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung des anzuschließenden Geräts ausgeschaltet ist, und verbinden Sie dann das Gerät über das GK-Kabel mit dem GK-Anschluss des GK-3.
    GK-3 anschließen - Schritt 1
    HINWEIS
    Verbinden Sie den GK-3 nur mit einem speziellen GK-Kabel (im Lieferumfang von Roland GK-kompatiblen Geräten und optionalen, von Roland verkauften GK-Kabeln enthalten). Die Verwendung eines anderen Kabels kann zu Schäden oder Fehlfunktionen führen.
    * Das GK-Kabel ist ein Verriegelungskabel. Ziehen Sie beim Trennen des Kabels nicht mit übermäßiger Kraft daran, sondern lösen Sie die Verriegelung und trennen Sie das Kabel vorsichtig. Sie können das Kabel einfach und leicht trennen, indem Sie den Verriegelungsmechanismus mit dem Daumen gedrückt halten und vorsichtig am Stecker ziehen.
    GK-3 anschließen - Schritt 2
    * Wickeln Sie das Kabel vor dem Spielen unbedingt um den Gitarrengurt in der Nähe des Endpins. Dies verhindert eine übermäßige Belastung des Kabels, die zu einer Beschädigung der Gitarre oder des GK-3 führen kann.
  2. Verwenden Sie das mitgelieferte Normal Guitar Cable, um die Ausgangsbuchse der Gitarre mit der Normal Pickup Input jack des GK-3 zu verbinden.
    GK-3 anschließen - Schritt 3
    * Diese Verbindung ist nicht nur für das Spielen des normalen (direkten) Sounds der Gitarre sowie des direkten Sounds der Gitarre gemischt mit dem Synthesizer-Sound notwendig, sondern auch für die Verbindung der Masse der Gitarre und der Masse des GK-3. Auch wenn Sie den direkten Sound der Gitarre überhaupt nicht verwenden möchten, stellen Sie diese Verbindung immer her, da sie eine Rauschunterdrückung bietet.
  3. Schalten Sie die Stromversorgung des angeschlossenen GK-Geräts ein.
    Die Power Indicator am Controller leuchtet auf. Wenn Sie nun Gitarre spielen, hören Sie den Sound des angeschlossenen GK-Geräts.
    * Die Power Indicator leuchtet auf, wenn der GK-3 und das GK-Gerät ordnungsgemäß mit einem GK-Kabel verbunden sind und die Stromversorgung des GK-Geräts eingeschaltet ist.
    * Stellen Sie immer sicher, dass die Lautstärke heruntergedreht ist, bevor Sie das Gerät einschalten. Selbst bei ganz heruntergedrehter Lautstärke kann beim Einschalten noch ein Geräusch zu hören sein, dies ist jedoch normal und weist nicht auf eine Fehlfunktion hin.

Technische Daten

GK-3: Geteilter Tonabnehmer

  • Bedienelemente
    GK Volume
    DOWN/S1 Switch
    UP/S2 Switch
    Select Switch
  • Anzeige
    Power Indicator
  • Anschlüsse
    GK Connector
    Normal Pickup Input Jack
  • Gewicht
    60 g/3 oz
  • Zubehör
    Normal Guitar Cable
    Montageteile
    Bedienungsanleitung
  • Optionen
    GK Cables: GKC-3, GKC-5, GKC-10
    GK Parallel Box: GKP-4
    Unit Selector: US-20
  • Abmessungen
    Abmessungen

* Im Interesse der Produktentwicklung können die Spezifikationen und/oder das Aussehen dieses Geräts ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

SICHERE VERWENDUNG DES GERÄTS

ANWEISUNGEN ZUR VERMEIDUNG VON BRAND, STROMSCHLAG ODER PERSONENSCHÄDEN
Über "WARNING" (WARNUNG) und "CAUTION" (VORSICHT) Hinweise

Wird für Anweisungen verwendet, die den Benutzer auf die Gefahr von Tod oder schweren Verletzungen aufmerksam machen sollen, wenn das Gerät unsachgemäß verwendet wird.
Wird für Anweisungen verwendet, die den Benutzer auf die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden aufmerksam machen sollen, wenn das Gerät unsachgemäß verwendet wird.
* Sachschäden beziehen sich auf Schäden oder andere nachteilige Auswirkungen, die das Zuhause und seine gesamte Einrichtung sowie Haustiere betreffen.

Über die Symbole

Warnung Das Symbol weist den Benutzer auf wichtige Anweisungen oder Warnungen hin. Die spezifische Bedeutung des Symbols wird durch das im Dreieck enthaltene Design bestimmt. Im Falle des Symbols links wird es für allgemeine Vorsichtsmaßnahmen, Warnungen oder Gefahrenhinweise verwendet.
Das Symbol weist den Benutzer auf Dinge hin, die niemals ausgeführt werden dürfen (verboten sind). Die spezifische Sache, die nicht getan werden darf, wird durch das im Kreis enthaltene Design angezeigt. Im Falle des Symbols links bedeutet dies, dass das Gerät niemals zerlegt werden darf.
Das Symbol weist den Benutzer auf Dinge hin, die ausgeführt werden müssen. Die spezifische Sache, die getan werden muss, wird durch das im Kreis enthaltene Design angezeigt. Im Falle des Symbols links bedeutet dies, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden muss.

IMMER FOLGENDES BEACHTEN

  • Warnung Bevor Sie dieses Gerät verwenden, lesen Sie unbedingt die unten stehenden Anweisungen und die Bedienungsanleitung.

  • Öffnen Sie das Gerät nicht und nehmen Sie keine internen Modifikationen daran vor.

  • Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder Teile darin auszutauschen (es sei denn, dieses Handbuch enthält spezifische Anweisungen dazu). Wenden Sie sich für alle Wartungsarbeiten an Ihren Händler, das nächste Roland Service Center oder einen autorisierten Roland-Händler.

  • Verwenden oder lagern Sie das Gerät niemals an Orten, die:

    • extremen Temperaturen ausgesetzt sind (z. B. direkte Sonneneinstrahlung in einem geschlossenen Fahrzeug, in der Nähe eines Heizungskanals, auf wärmeerzeugenden Geräten); oder
    • feucht sind (z. B. Bäder, Waschräume, auf nassen Böden); oder
    • Nässe ausgesetzt sind; oder
    • Regen ausgesetzt sind; oder
    • staubig sind; oder
    • starken Vibrationen ausgesetzt sind.

    • Lassen Sie keine Gegenstände (z. B. brennbare Materialien, Münzen, Nadeln) oder Flüssigkeiten jeglicher Art (Wasser, Softdrinks usw.) in das Gerät eindringen.
    • Warnung Schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und fordern Sie Wartungsarbeiten bei Ihrem Händler, dem nächsten Roland Service Center oder einem autorisierten Roland-Händler an:
      • Wenn Rauch oder ungewöhnlicher Geruch auftritt
      • Gegenstände in das Gerät gefallen oder Flüssigkeit darauf verschüttet wurde; oder
      • Das Gerät Regen ausgesetzt war (oder anderweitig nass geworden ist); oder
      • Das Gerät nicht normal zu funktionieren scheint oder eine deutliche Leistungsänderung aufweist.
    • Warnung In Haushalten mit kleinen Kindern sollte ein Erwachsener die Aufsicht übernehmen, bis das Kind in der Lage ist, alle Regeln für den sicheren Betrieb des Geräts zu befolgen.
    • Warnung Schützen Sie das Gerät vor starken Stößen.
      (Nicht fallen lassen!)

  • Warnung Versuchen Sie, ein Verheddern von Kabeln und Leitungen zu vermeiden. Außerdem sollten alle Kabel und Leitungen so platziert werden, dass sie für Kinder unerreichbar sind.

  • Klettern Sie niemals auf das Gerät und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab.
  • Warnung Trennen Sie alle von externen Geräten kommenden Kabel, bevor Sie das Gerät bewegen.
  • Warnung Sollten Sie die Montageteile entfernen, bewahren Sie diese unbedingt an einem sicheren, für Kinder unerreichbaren Ort auf, damit keine Gefahr besteht, dass sie versehentlich verschluckt werden.

WICHTIGE HINWEISE

Zusätzlich zu den Punkten unter "USING THE UNIT SAFELY" (SICHERER GEBRAUCH DES GERÄTS) beachten Sie bitte zusätzlich Folgendes:

Stromversorgung

  • Bevor Sie dieses Gerät an andere Geräte anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Dies hilft, Fehlfunktionen und/oder Schäden an Lautsprechern oder anderen Geräten zu vermeiden.

Aufstellung

  • Die Verwendung des Geräts in der Nähe von Leistungsverstärkern (oder anderen Geräten, die große Leistungstransformatoren enthalten) kann Brummen verursachen. Um das Problem zu beheben, ändern Sie die Ausrichtung dieses Geräts oder bewegen Sie es weiter von der Störquelle weg.
  • Es können Geräusche entstehen, wenn drahtlose Kommunikationsgeräte, wie z. B. Mobiltelefone, in der Nähe dieses Geräts betrieben werden. Solche Geräusche können beim Empfangen oder Initiieren eines Anrufs oder während eines Gesprächs auftreten. Sollten Sie solche Probleme feststellen, sollten Sie diese drahtlosen Geräte in größerem Abstand zu diesem Gerät aufstellen oder ausschalten.
  • Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus, stellen Sie es nicht in die Nähe von Geräten, die Wärme abstrahlen, lassen Sie es nicht in einem geschlossenen Fahrzeug liegen oder setzen Sie es anderweitig extremen Temperaturen aus. Übermäßige Hitze kann das Gerät verformen oder verfärben.
  • Wenn das Gerät von einem Ort an einen anderen gebracht wird, wo Temperatur und/oder Luftfeuchtigkeit sehr unterschiedlich sind, können sich im Inneren des Geräts Wassertröpfchen (Kondensation) bilden. Bei Verwendung des Geräts in diesem Zustand kann es zu Schäden oder Fehlfunktionen kommen. Lassen Sie das Gerät daher vor der Benutzung mehrere Stunden lang stehen, bis die Kondensation vollständig verdunstet ist.

Wartung

  • Für die tägliche Reinigung wischen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch ab. Um hartnäckigen Schmutz zu entfernen, verwenden Sie ein mit einem milden, nicht scheuernden Reinigungsmittel getränktes Tuch. Wischen Sie das Gerät anschließend unbedingt gründlich mit einem weichen, trockenen Tuch ab. 402
  • Verwenden Sie niemals Benzin, Verdünner, Alkohol oder Lösungsmittel jeglicher Art, um Verfärbungen und/oder Verformungen zu vermeiden.

Zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen

  • Seien Sie vorsichtig bei der Verwendung der Tasten, Schieberegler oder anderer Bedienelemente des Geräts sowie beim Anschließen und Trennen von Buchsen und Anschlüssen. Grober Umgang kann zu Fehlfunktionen führen.
  • Fassen Sie beim Anschließen/Trennen aller Kabel den Stecker selbst an — ziehen Sie niemals am Kabel. Auf diese Weise vermeiden Sie Kurzschlüsse oder Schäden an den internen Elementen des Kabels.
  • Um Ihre Nachbarn nicht zu stören, versuchen Sie, die Lautstärke des Geräts auf einem angemessenen Niveau zu halten. Möglicherweise ziehen Sie es vor, Kopfhörer zu verwenden, damit Sie sich keine Sorgen um Ihre Umgebung machen müssen (besonders spät in der Nacht).
  • Wenn Sie das Gerät transportieren müssen, verpacken Sie es nach Möglichkeit in der Originalverpackung (einschließlich Polsterung). Andernfalls müssen Sie gleichwertige Verpackungsmaterialien verwenden.
  • Verwenden Sie ein Kabel von Roland, um die Verbindung herzustellen. Wenn Sie ein Verbindungskabel eines anderen Herstellers verwenden, beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
    • Einige Verbindungskabel enthalten Widerstände. Verwenden Sie keine Kabel, die Widerstände enthalten, um dieses Gerät anzuschließen. Die Verwendung solcher Kabel kann dazu führen, dass der Schallpegel extrem niedrig oder nicht hörbar ist. Für Informationen zu Kabelspezifikationen wenden Sie sich an den Kabelhersteller.

Informationen
Wenn Sie einen Reparaturservice benötigen, wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Roland Service Center oder an den autorisierten Roland-Händler in Ihrem Land, wie unten aufgeführt.

AFRIKA
EGYPT
Al Fanny Trading Office

9, EBN Hagar A1 Askalany Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: 20-2-417-1828
REUNION
Maison FO - YAM Marcel

25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
That Other Music Shop (PTY) Ltd.

11 Melle St., Braamfontein,
Johannesbourg, SOUTH AFRICA
P.O.Box 32918, Braamfontein 2017
Johannesbourg, SOUTH AFRICA
TEL: (011) 403 4105
Paul Bothner (PTY) Ltd.
17 Werdmuller Centre,
Main Road, Claremont 7708
SOUTH AFRICA
P.O.BOX 23032, Claremont 7735,
SOUTH AFRICA
TEL: (021) 674 4030

ASIEN
CHINA
Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd.

5F. No.1500 Pingliang Road
Shanghai 200090, CHINA
TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd.
(BEIJING OFFICE)

10F. No.18 Anhuaxili
Chaoyang District, Beijing 100011
CHINA
TEL: (010) 6426-5050
Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd.
(GUANGZHOU OFFICE)

2/F., No.30 Si You Nan Er Jie Yi
Xiang, Wu Yang Xin Cheng,
Guangzhou 510600, CHINA
Tel: (020) 8736-0428
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
Service Division

22-32 Pun Shan Street, Tsuen
Wan, New Territories,
HONG KONG
TEL: 2415 0911
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39
Chatham Road South, T.S.T,
Kowloon, HONG KONG
TEL: 2333 1863
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
409, Nirman Kendra Mahalaxmi
Flats Compound Off. Dr. Edwin
Moses Road, Mumbai-400011,
INDIA
TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT Citra IntiRama
J1. Cideng Timur No. 15J-150
Jakarta Pusat
INDONESIA
TEL: (021) 6324170
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong,
Seocho Ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA
BENTLEY MUSIC SDN BHD
140 & 142, Jalan Bukit Bintang
55100 Kuala Lumpur, MALAYSIA
TEL: (03) 2144-3333
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
SINGAPORE
Swee Lee Company
150 Sims Drive,
SINGAPORE 387381
TEL: 6846-3676
CRISTOFORI MUSIC PTE LTD
Blk 3014, Bedok Industrial Park E,
#02-2148, SINGAPORE 489980
TEL: 6243-9555
TAIWAN
ROLAND TAIWAN
ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan
N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN,
R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
330 Verng NakornKasem, Soi 2,
Bangkok 10100, THAILAND
TEL: (02) 2248821
VIETNAM
Saigon Music
Suite DP-8
40 Ba Huyen Thanh Quan Street
Hochiminh City, VIETNAM
Tel: (08) 930-1969

AUSTRALIEN/ NEUSEELAND
AUSTRALIA

Roland Corporation Australia Pty., Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099
AUSTRALIA
TEL: (02) 9982 8266
NEW ZEALAND
Roland Corporation Ltd.
32 Shaddock Street, Mount Eden,
Auckland, NEW ZEALAND
TEL: (09) 3098 715

ZENTRAL-/LATEINAMERIKA
ARGENTINA

Instrumentos Musicales S.A.
Av. Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires
ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700
BRAZIL
Roland Brasil Ltda
Rua San Jose, 780 Sala B
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666
COSTA RICA
JUAN Bansbach
Instrumentos Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237,
San Jose, COSTA RICA
TEL: 258-0211
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Santiago - Centro, CHILE
TEL: (02) 688-9540
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final
Alameda Juan Pablo II,
Edificio No.4010 San Salvador,
EL SALVADOR
TEL: 262-0788
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico D.F.
MEXICO
TEL: (55) 5668-6699
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook,
Panama City, REP. DE PANAMA
TEL: 315-0101
PARAGUAY
Distribuidora De
Instrumentos Musicales
J.E. Olear y ESQ. Manduvira
Asuncion PARAGUAY
TEL: (021) 492-124
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa 1771
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA
Musicland Digital C.A.
Av. Francisco de Miranda,
Centro Parque de Cristal, Nivel
C2 Local 20 Caracas
VENEZUELA
TEL: (212) 285-8586

EUROPA
AUSTRIA

Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH.
Austrian Office
Eduard-Bodem-Gasse 8,
A-6020 Innsbruck, AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/HOLLAND/LUXEMBOURG
Roland Benelux N. V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
CZECH REP.
K-AUDIO
Kardasovska 626.
CZ-198 00 Praha 9,
CZECH REP.
TEL: (2) 666 10529
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,
DK-2100 Copenhagen
DENMARK
TEL: 3916 6200
FRANCE
Roland France SA
4, Rue Paul Henri SPAAK,
Parc de l'Esplanade, F 77 462 St.
Thibault, Lagny Cedex FRANCE
TEL: 01 600 73 500
FINLAND
Roland Scandinavia As,
Filial Finland
Elannontie 5
FIN-01510 Vantaa, FINLAND
TEL: (0)9 68 24 020
GERMANY
Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt,
GERMANY
TEL: (040) 52 60090
GREECE
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: 2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
Warehouse Area 'DEPO' Pf.83
H-2046 Torokbalint, HUNGARY
TEL: (23) 511011
IRELAND
Roland Ireland
G2 Calmount Park, Calmount
Avenue, Dublin 12 Republic of IRELAND
TEL: (01) 4294444
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
NORWAY
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo
NORWAY
TEL: 2273 0074
POLAND
MX MUSIC SP.Z.O.O.
UL. Gibraltarska 4.
PL-03664 Warszawa POLAND
TEL: (022) 679 44 19
PORTUGAL
Tecnologias Musica e Audio,
Roland Portugal, S.A.

Cais Das Pedras, 8/9-1 Dto
4050-465 PORTO
PORTUGAL
TEL: (022) 608 00 60
ROMANIA
FBS LINES
Piata Libertatii 1,
535500 Gheorgheni, ROMANIA
TEL: (266) 364 609
RUSSIA
MuTek
3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l
107 564 Moscow, RUSSIA
TEL: (095) 169 5043
SPAIN
Roland Electronics de España, S. A.
Calle Bolivia 239, 08020
Barcelona, SPAIN
TEL: (93) 308 1000
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr.
S-131 30 Nacka SWEDEN
TEL: (0)8 702 00 20
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach, CH-4452 Itingen,
SWITZERLAND
TEL: (061) 927-8383
UKRAINE
TIC-TAC
Mira Str. 19/108
P.O. Box 180
295400 Munkachevo, UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park, SWANSEA
SA7 9FJ,
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 702701

MITTLERER OSTEN
BAHRAIN

Moon Stores
No.16, Bab Al Bahrain Avenue,
P.O.Box 247, Manama 304,
State of BAHRAIN
TEL: 211 005
CYPRUS
Radex Sound Equipment Ltd.
17, Diagorou Street, Nicosia,
CYPRUS
TEL: (022) 66-9426
IRAN
MOCO, INC.
No.41 Nike St., Dr. Shariyati Ave.,
Roberoye Cerahe Mirdamad
Tehran, IRAN
TEL: (021) 285-4169
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd.
8 Retzif Ha'aliya Hashnya St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
JORDAN
AMMAN Trading Agency
245 Prince Mohammad St.,
Amman 1118, JORDAN
TEL: (06) 464-1200
KUWAIT
Easa Husain Al Yousifi Est.
Abdullah Salem Street,
Safat, KUWAIT
TEL: 243-6399
LEBANON
Chahine S.A.L.
Gerge Zeidan St., Chahine Bldg.,
Achrafieh, P.O.Box: 16-5857
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 20-1441
QATAR
Al Emadi Co. (Badie Studio & Stores)
P.O. Box 62, Doha, QATAR
TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal
Electronics APL

Corniche Road, Aldossary Bldg.,
1st Floor, Alkhobar,
SAUDI ARABIA
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 898 2081
SYRIA
Technical Light & Sound Center
Rawda, Abdul Qader Jazairi St.
Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520,
Damascus, SYRIA
TEL: (011) 223-5384
TURKEY
Ant Muzik Aletleri Ithalat Ve Ihracat Ltd Sti
Siraselviler Caddesi Siraselviler
Pasaji No: 74/20
Taksim - Istanbul, TURKEY
TEL: (0212) 2449624
U.A.E.
Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E.
TEL: (04) 3360715

NORDAMERIKA
CANADA

Roland Canada Music Ltd.
(Head Office)
5480 Parkwood Way Richmond
B. C., V6V 2M4 CANADA
TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Music Ltd.
(Toronto Office)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6
CANADA
TEL: (905) 362 9707
U.S.A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (323) 890 3700

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Roland GK-3 Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis