Shure ADX2FD - Handheld-Sender Handbuch

Inhalt

Funktionen

Leistung

  • 184 MHz Abstimmbereich
  • Frequency Diversity ermöglicht die gleichzeitige Übertragung auf zwei unabhängigen Frequenzen, um nahtloses, unterbrechungsfreies Audio für geschäftskritische Anwendungen zu gewährleisten. Der Einkarrier-Modus ist verfügbar, wenn Frequency Diversity nicht erforderlich ist.
  • 20 Hz bis 20 kHz Bereich mit flachem Frequenzgang
  • Automatische Eingangsanpassung optimiert die Verstärkungseinstellung
  • Diversity ShowLink-fähig für die Fernsteuerung des Senders und automatische Interferenzvermeidung
  • AES 256-Bit-Verschlüsselung aktiviert für sichere Übertragung
  • >120 dB, A-bewertet, Systemverstärkung bei +10
  • Digitalausgang: >125 dB, A-bewertet (Dante, AES3, AES67)
  • 100 Meter (300 Fuß) Sichtlinien-Betriebsbereich
  • Wählbare Modulationsmodi optimieren die Leistung für spektrale Effizienz oder Audioqualität:
  • Standard – optimale Abdeckung, geringe Latenz
  • High Density – dramatische Erhöhung der maximalen Systemkanalanzahl
  • Schaltbare Leistungsstufen (regionsabhängig):
  • 2/10/50 mW (Einkarrier-Modus)
  • 2 x 20 mW (Frequency Diversity-Modus)
  • Integrierter Tongenerator und HF-Marker zur Erleichterung von Reichweitentests

Design

  • Auswechselbare Shure Mikrofonkapseln
  • Hintergrundbeleuchtetes LCD mit einfach zu bedienendem Menü und Bedienelementen
  • Robuste Metallkonstruktion
  • Menü- und Leistungssperre

Stromversorgung

  • Shure SB920A Akkus bieten präzise Messung und keinen Memory-Effekt
  • Externe Ladekontakte für Docking-Ladung
  • Akkulaufzeit mit Shure SB920A:
  • Bis zu 9 Stunden im Einkarrier-Modus bei 10 mW
  • Bis zu 6,5 Stunden im Frequency Diversity-Modus bei 10 mW x 10 mW ◦ Bis zu 5 Stunden im Einkarrier-Hochleistungsmodus bei 50 mW

Lieferumfang

Komponente Teilenummer
SB920A Shure Akku 95A46272
Reißverschlusstasche 95B2313
Gewindeadapter 31B1856
Schwenkadapter, schwarz 90F4046

Wahl von (1) der folgenden Shure Mikrofonkapseln

  • SM58 (RPW112)
  • BETA 58A (RPW 118)
  • BETA 87A (RPW120)
  • BETA 87C (RPW122)
  • KSM8 Nickel (RPW170)
  • KSM8 Black (RPW174)
  • KSM9HS Black (RPW186)
  • KSM9 Black (RPW184)
  • KSM9 Nickel (RPW188)
  • KSM9HS Nickel (RPW190)

Optionales Zubehör

Zubehör Teilenummer
SB920A Shure Akku 95A46272
Batteriekontaktabdeckung (Teilenummer variiert je nach Frequenzbereich) WA619-A (470-636 MHz), WA619-B (606-810 MHz), WA619-C (750-960 MHz)
AD651B Talk Switch Button (black) 90A37347B
Mikrofonstativadapter WA371
Shure Networked Docking Charger 2-Up SBC240

Optionale Shure Mikrofonkapseln

  • SM58 (RPW112)
  • SM86 (RPW114)
  • SM87A (RPW116)
  • BETA 58A (RPW118)
  • BETA 87A (RPW120)
  • BETA 87C (RPW122)
  • VP68 (RPW124)
  • KSM9 Nickel (RPW188)
  • KSM9HS Nickel (RPW190)
  • KSM9 Black (RPW184)
  • KSM9HS Black (RPW186)
  • KSM11 Black (RPW192)
  • KSM11 Nickel (RPW194)

ADX2FD Sender Überblick

ADX2FD Sender Überblick

  1. Mikrofonkapsel
    Eine Liste kompatibler Kapseln finden Sie unter Optionales Zubehör.
  2. Display
    Menübildschirme und Einstellungen anzeigen. Drücken Sie eine beliebige Steuertaste, um die Hintergrundbeleuchtung zu aktivieren.
  3. Infrarot (IR)-Anschluss
    Während einer IR-Synchronisation mit dem IR-Anschluss des Empfängers ausrichten, um den Sender automatisch zu programmieren.
  4. Steuertasten
    Zum Navigieren durch die Parametermenüs und zum Ändern von Werten verwenden.
  5. Batteriefach
    Erfordert einen Shure Akku.
  6. Ein-/Ausschalter
    Schaltet das Gerät ein oder aus.
  7. Griff
    Zum Zugriff auf Bedienelemente und Batterien abschrauben.
  8. Akkuladekontakte
    Ladekontakte zur Verwendung mit Docking-Ladegeräten.

Sender-Bedienelemente

Verwenden Sie dies, um durch die Parametermenüs zu navigieren und Werte zu ändern.

Bedienelement Beschreibung
X Funktioniert als 'back' (Zurück)-Taste, um zu vorherigen Menüs oder Parametern zurückzukehren, ohne eine Wertänderung zu bestätigen
O Ruft Menübildschirme auf und bestätigt Parameteränderungen
∨∧ Zum Scrollen durch Menübildschirme und zum Ändern von Parameterwerten verwenden

Tipp: Verwenden Sie die folgenden Tastenkombinationen für eine schnelle Einrichtung:

  • Halten Sie die ∧ Taste gedrückt, während Sie das Gerät einschalten, um die Sender-Bedienelemente zu sperren oder zu entsperren.
  • Halten Sie die X Taste gedrückt, während Sie das Gerät einschalten, um das Menü für sicheren Start aufzurufen.

Startbildschirm-Anzeige

Der Startbildschirm zeigt Senderinformationen und Status an.

Es gibt vier Informationen, die Sie auf dem Startbildschirm anzeigen lassen können. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um eine der folgenden Optionen auszuwählen:

  • Name
  • F1 und F2 Frequenzeinstellungen
  • F1 und F2 Gruppe (G) und Kanal (C)
  • Geräte-ID
Symbol Einstellung
Akkulaufzeit in Stunden und Minuten oder Balkenanzeige
Schlüssel: Angezeigt, wenn Verschlüsselung aktiviert ist
Angezeigt, wenn Bedienelemente gesperrt sind. Das Symbol blinkt, wenn versucht wird, auf ein gesperrtes Bedienelement (Stromversorgung oder Menü) zuzugreifen.
ShowLink Signalstärke zeigt 0 bis 5 Balken an
STD: Standard-Übertragungsmodus
HD: High Density-Übertragungsmodus
HF-Stummschaltung aktiviert: Angezeigt, wenn der HF-Ausgang stummgeschaltet ist

Sperren der Benutzeroberfläche

Sperren Sie die Bedienelemente der Sender-Schnittstelle, um unbeabsichtigte oder unbefugte Änderungen an Parametern zu verhindern. Das Sperrsymbol erscheint auf dem Startbildschirm, wenn die Schnittstellensperre aktiviert ist.

  1. Navigieren Sie vom Utilities (Dienstprogramme)-Menü zu Locks (Sperren) und wählen Sie eine der folgenden Sperroptionen aus:
    • None (Keine): Die Bedienelemente sind entsperrt
    • Power (Stromversorgung): Der Ein-/Ausschalter ist gesperrt
    • Menu (Menü): Die Menüparameter sind gesperrt
    • All (Alle): Der Ein-/Ausschalter und die Menüparameter sind gesperrt
  2. Drücken Sie O, um zu speichern.
    Um einen Sender schnell zu entsperren: Drücken Sie zweimal O, wählen Sie None (Keine) und drücken Sie O.

Shure Akkus

Shure Lithium-Ionen-Akkus bieten eine wiederaufladbare Option zur Stromversorgung der Sender. Die Akkus laden sich in einer Stunde schnell auf 50 % Kapazität und erreichen innerhalb von drei Stunden die volle Ladung.

Einzel- und Mehrfach-Ladegeräte sind zum Aufladen der Shure Akkus erhältlich.


Laden Sie Shure Akkus nur mit einem Shure Ladegerät auf.

Akkustatus prüfen

Bei Verwendung eines Shure Akkus zeigen der Empfänger- und Sender-Startbildschirm die verbleibende Stunden- und Minutenanzahl an.

Detaillierte Informationen zum Akku werden im Battery (Akku)-Menü des Senders angezeigt: Utilities (Dienstprogramme) > Battery (Akku)

  • Battery (Akku): Der Chemietyp des installierten Akkus (Shure, Alkaline, Lithium, NiMH)
  • Bars (Balken): Zeigt die Anzahl der angezeigten Balken an
  • Time (Zeit): Akkulaufzeit
  • Charge (Ladung): Prozentsatz der Ladekapazität
  • Health (Zustand): Prozentsatz des aktuellen Akkuzustands
  • Cycle Count (Ladezyklen): Gesamtzahl der Ladezyklen für den installierten Akku
  • Temperature (Temperatur): Akkutemperatur in Celsius und Fahrenheit angegeben

Wichtige Tipps zur Pflege und Lagerung von Shure Akkus

Die richtige Pflege und Lagerung von Shure Akkus führt zu zuverlässiger Leistung und gewährleistet eine lange Lebensdauer.

  • Lagern Sie Akkus und Sender immer bei Raumtemperatur
  • Idealerweise sollten Akkus für eine Langzeitlagerung zu etwa 40 % geladen sein
  • Reinigen Sie die Akkukontakte regelmäßig mit einem elektrischen Kontaktreiniger, der für Goldkontakte geeignet und kunststoffverträglich ist
  • Überprüfen Sie die Akkus während der Lagerung alle 6 Monate und laden Sie sie bei Bedarf auf 40 % Kapazität auf

Weitere Informationen zu Akkus finden Sie unter www.shure.com.

Akkueinbau

Akku-Einbau

  1. Zugriff auf das Batteriefach
    Schrauben Sie den Griff wie abgebildet ab und entfernen Sie ihn.
  2. Einsetzen des Akkus
    Setzen Sie den Akku, Kontakte zuerst, in das Batteriefach ein. Drücken Sie auf die Lasche, um den Akku vollständig einzusetzen, und bringen Sie dann den Griff wieder an.

Tipp: Um den Akku zu entfernen, ziehen Sie an der Lasche an der Unterseite des Akkus.

ADX2FD SB920A Akkulaufzeit

Hinweis: Höhere HF-Leistungsstufen verkürzen die Akkulaufzeit. Die Akkulaufzeit variiert mit dem Alter des Akkus und den Umgebungsbedingungen.

Einkarrier-Modus Frequency Diversity-Modus
2 mW 10 mW 50 mW 2 mW x 2 mW 10 mW x 10 mW 20 mW x 20 mW
8,5 bis 10,5 Stunden 7,5 bis 9,5 Stunden 5,0 bis 7,0 Stunden 5,5 bis 7,5 Stunden 5,0 bis 7,0 Stunden 4,5 bis 6,5 Stunden

Hinweis: Eine Battery Hot (Akku heiß)-Warnung zeigt an, dass der Senderakku abkühlen muss. Andernfalls schaltet sich der Sender ab. Lassen Sie das Gerät abkühlen und erwägen Sie dann, den Senderakku auszutauschen, um den Betrieb fortzusetzen.

Identifizieren Sie mögliche externe Wärmequellen für den Sender und betreiben Sie den Sender entfernt von diesen externen Wärmequellen.

Alle Akkus sollten für die beste Leistung entfernt von externen Wärmequellen und unter angemessenen Temperaturbedingungen gelagert und betrieben werden.

Anbringen der Akkukontaktabdeckung

Verwenden Sie Akkukontaktabdeckungen, um Reflexionen von den Akkukontakten während Übertragungen oder Live-Auftritten zu verhindern.

Das Hauptmenü organisiert die verfügbaren Senderparameter in drei Kategorien:

  • Radio (Funk)
  • Audio (Ton)
  • Utilities (Dienstprogramme)

Tipps zur Bearbeitung von Menüparametern

  • Um die Menüoptionen vom Startbildschirm aus aufzurufen, drücken Sie O (Bestätigen). Verwenden Sie die Pfeiltasten, um auf zusätzliche Menüs und Parameter zuzugreifen.
  • Ein Menüparameter blinkt, wenn die Bearbeitung aktiviert ist.
  • Um einen Parameter zu erhöhen, zu verringern oder zu ändern, verwenden Sie die Pfeiltasten.
  • Um eine Menüänderung zu speichern, drücken Sie O (Bestätigen).
  • Um ein Menü ohne Speichern einer Änderung zu verlassen, drücken Sie X (Abbrechen).

Menükarte

Funk-Menü

F1 Freq
Drücken Sie die Enter-Taste, um die Bearbeitung einer Gruppe (G:), eines Kanals (C:) oder einer Frequenz (MHz) zu aktivieren. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um die Werte anzupassen. Um die Frequenz zu bearbeiten, drücken Sie die Taste O (Bestätigen) einmal, um die ersten 3 Ziffern zu bearbeiten, oder zweimal, um die zweiten 3 Ziffern zu bearbeiten.

F2 Freq
Drücken Sie die Enter-Taste, um die Bearbeitung einer Gruppe (G:), eines Kanals (C:) oder einer Frequenz (MHz) zu aktivieren. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um die Werte anzupassen. Um die Frequenz zu bearbeiten, drücken Sie die Taste O (Bestätigen) einmal, um die ersten 3 Ziffern zu bearbeiten, oder zweimal, um die zweiten 3 Ziffern zu bearbeiten.

F2 Ctrl
Schaltet F2 (F2 Freq) On (Ein) oder Off (Aus).

Power
Höhere Leistungseinstellungen können die Reichweite des Senders erweitern.
Hinweis: Höhere HF-Leistungseinstellungen verringern die Batterielaufzeit.

Output

  • On (Ein): HF-Signal ist aktiv
  • Mute (Stummschalten): HF-Signal ist inaktiv

Audio-Menü

Offset
Passen Sie den Offset-Pegel an, um die Mikrofonpegel beim Verwenden von zwei Sendern oder beim Zuweisen mehrerer Sender zu Empfängersteckplätzen auszugleichen. Einstellbereich: -12 dB bis +21 dB.

Mute
Wenn aktiviert, wird der Netzschalter als Stummschalter für das Audio konfiguriert:

  • Netzschalter on (ein): Audiosignal on (ein)
  • Netzschalter off (aus): Audiosignal muted (stummgeschaltet)

Tone Gen
Der Sender erzeugt einen kontinuierlichen Testton:

  • Freq (Frequenz): Der Ton kann auf 400 Hz oder 1000 Hz eingestellt werden.
  • Level (Pegel): Ermöglicht die Anpassung des Ausgangspegels des Testtons.

Dienstprogramme-Menü

Device ID
Weisen Sie eine Geräte-ID mit bis zu 9 Buchstaben oder Zahlen zu.

Locks
Sperrt die Sendersteuerung und den Netzschalter.

  • None (Keine): Die Bedienelemente sind entsperrt
  • Power (Stromversorgung): Der Netzschalter ist gesperrt
  • Menu (Menü): Die Menüparameter sind gesperrt
  • All (Alle): Der Netzschalter und die Menüparameter sind gesperrt

Link Info
Zeigt die folgenden Informationen zur Verbindung zwischen einem Sender und einem Empfänger an:

  • Not Linked (Nicht verbunden): Der Sender ist nicht mit einem Empfänger verbunden
  • Linked (Verbunden): Der Sender ist mit einem Empfänger verbunden. Wählen Sie Unlink? (Verbindung aufheben?), um den Sender von der Empfängerverbindung zu trennen.
  • Unlinked (Verbindung aufgehoben): Der Sender ist nicht mit einem Empfänger verbunden

SL Test
ShowLink-Testtool zur Messung der Grenzen der ShowLink-Abdeckung. Marker
Wenn aktiviert, drücken Sie die Enter-Taste, um einen Marker in Wireless Workbench zu setzen.

Battery
Zeigt Batterieinformationen an:

  • Battery Life (Batterielebensdauer): Laufzeit, angezeigt in Balkenanzeige und Zeit (Stunden:Minuten)
  • Charge (Ladung): Prozentsatz der Ladekapazität
  • Health (Zustand): Prozentsatz des aktuellen Batteriezustands
  • Cycle Count (Zyklenzahl): Gesamtzahl der Ladezyklen für die installierte Batterie
  • Temperature (Temperatur): Batterietemperatur in Celsius und Fahrenheit

Talk Sw
Drücken Sie ENTER (Bestätigen), um die Steuerung über einen Talk-Schalter hinzuzufügen. Drücken Sie die Taste am Talk-Schalter zweimal, um die Verbindung herzustellen.

Identify
Wenn aktiviert, blinkt Identify (Identifizieren) das Sendersymbol in den Registerkarten Wireless Workbench Inventory oder Monitor.

About
Zeigt die folgenden Senderinformationen an:

  • Model (Modell): Zeigt die Modellnummer an
  • Band (Band): Zeigt das Abstimmband des Senders an
  • FW Version (FW-Version): Installierte Firmware
  • HW Version (HW-Version): Hardwareversion
  • Serial Num (Seriennr.): Seriennummer

Reset All
Setzt alle Senderparameter auf die Werkseinstellungen zurück.

IR-Synchronisierung

Verwenden Sie die IR-Synchronisierung, um einen Audiokanal zwischen Sender und Empfänger herzustellen.

Hinweis: Das Empfängerband muss mit dem Band des Senders übereinstimmen.

  1. Wählen Sie einen Empfängerkanal aus.
  2. Stimmen Sie den Kanal auf eine verfügbare Frequenz mithilfe eines Gruppen-Scans ab oder stellen Sie ihn manuell auf eine freie Frequenz ein.
  3. Schalten Sie den Sender ein.
  4. Drücken Sie die SYNC (Synchronisieren)-Taste am Empfänger.
  5. Richten Sie die IR-Fenster zwischen Sender und Empfänger so aus, dass die IR-LED rot leuchtet. Nach Abschluss erscheint "Sync Success!" (Synchronisierung erfolgreich!). Sender und Empfänger sind nun auf dieselbe Frequenz abgestimmt.
    IR-Synchronisierung

Hinweis:
Jede Änderung des Verschlüsselungsstatus am Empfänger (Aktivieren/Deaktivieren der Verschlüsselung) erfordert eine Synchronisierung, um die Einstellungen an den Sender zu senden. Neue Verschlüsselungsschlüssel für den Sender- und Empfängerkanal werden bei jeder IR-Synchronisierung generiert. Um einen neuen Schlüssel für einen Sender anzufordern, führen Sie eine IR-Synchronisierung mit dem gewünschten Empfängerkanal durch.

Manuelles Einstellen der Frequenz

Der Sender kann manuell auf eine bestimmte Frequenz, Gruppe oder einen bestimmten Kanal eingestellt werden.

  1. Navigieren Sie zum Radio (Funk)-Menü und wählen Sie F1 Freq oder F2 Freq aus.
  2. Scrollen Sie, um G: und C: zur Bearbeitung der Gruppe und des Kanals auszuwählen, oder wählen Sie den Frequenzparameter (MHz). Bei der Bearbeitung der Frequenz drücken Sie O (Bestätigen) einmal, um die Bearbeitung der ersten drei Ziffern zu aktivieren, oder zweimal, um die Bearbeitung der letzten drei Ziffern zu aktivieren.
  3. Verwenden Sie die ∧∨ Tasten, um die Gruppe, den Kanal oder die Frequenz anzupassen.
  4. Drücken Sie O (Bestätigen) zum Speichern und anschließend X (Abbrechen), wenn Sie fertig sind.

HF-Stummschaltung

HF-Stummschaltung verhindert die Übertragung des Audiosignals durch Unterdrückung des HF-Signals. Der Startbildschirm zeigt in diesem Modus "RF MUTED" (HF STUMMGESCHALTET) an.

  1. Navigieren Sie vom Radio (Funk)-Menü zu Output (Ausgang).
  2. Wählen Sie eine der folgenden Optionen:
    • On (Ein): HF-Signal ist aktiv
    • Mute (Stummschalten): HF-Signal ist deaktiviert
  3. Drücken Sie O (Bestätigen) zum Speichern.

Wenn sich ein Sender im HF-Stummschaltungsmodus befindet, bleibt die HF stummgeschaltet, wenn die Stromversorgung unterbrochen oder die Batterie gewechselt wird. Um das HF-Signal wiederherzustellen, kehren Sie zum Output (Ausgang)-Menü zurück und wählen Sie On (Ein).

Sicherer Start

Schalten Sie das Gerät im Safe Start (Sicherer Start)-Modus ein, um Interferenzen mit anderen Geräten zu vermeiden. Halten Sie die X (Abbrechen)-Taste gedrückt, während Sie Ihr Gerät einschalten, bis das Safe Start (Sicherer Start)-Menü erscheint.

Safe Start (Sicherer Start)-Menüoptionen:

  • RF (HF): Mute (Stummschalten) oder On (Ein)
  • Locks (Sperren): None (Keine), Pwr (Stromversorgung), Menu (Menü), All (Alle)

Verwenden Sie die Navigationstasten, um Änderungen vorzunehmen.

Um das Safe Start (Sicherer Start)-Menü zu verlassen, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein oder entfernen Sie kurz die Batterie.

Vorherige Einstellungen für Locks (Sperren) und RF (HF) bleiben erhalten, wenn der Sender im Safe Start (Sicherer Start)-Modus eingeschaltet wird.

Betrieb im Frequenz-Diversity-Modus

Der Betrieb des AXDFD2 im Frequenz-Diversity-Modus mit einem Axient Digital Empfänger ermöglicht die gleichzeitige Übertragung von Audio auf 2 unabhängigen Frequenzen.

  1. Wählen Sie einen Kanal aus und navigieren Sie zur Einstellung Frequency Diversity (Frequenz-Diversity): Advanced (Erweitert) > Frequency Diversity (Frequenz-Diversity).
  2. Verwenden Sie das Steuerrad, um die Option Combining (Kombinieren) auszuwählen.
  3. Drücken Sie ENTER (Bestätigen), um zu bestätigen und zu speichern.
  4. Führen Sie eine IR-Synchronisierung durch, um den Sender mit dem Empfänger zu verbinden.

Im Frequency Diversity (Frequenz-Diversity)-Modus arbeitet der Sender auf zwei benachbarten Empfängerkanälen (1 und 2 oder 3 und 4).

Frequenz 2 (Freq 2) ausschalten

Wenn ein Problem mit einer der vom Sender verwendeten Frequenzen auftritt, können Sie sich auf eine einzelne Frequenz festlegen, indem Sie Frequenz 2 ausschalten. Das Ausschalten einer Frequenz ermöglicht dem Sender, weiterhin Audio zu übertragen, während eine freie Frequenz für den zweiten Kanal gefunden werden kann.

  1. Navigieren Sie vom Radio (Funk)-Menü zu F2 Ctrl.
  2. Verwenden Sie die Bedienelemente, um F2 auf On (Ein) oder Off (Aus) zu stellen. Wenn auf On (Ein) gestellt, überträgt der Sender Audio über Freq 2.

Eingangsüberlastung

Die Meldung "OVERLOAD" (ÜBERLASTUNG) erscheint, wenn der Audioeingang ein hochpegeliges Signal empfängt. Die Power-LED leuchtet rot als zusätzlicher Indikator für eine Überlastung. Reduzieren Sie das Eingangssignal oder aktivieren Sie das Eingangs-Pad, um die Überlastung zu beseitigen.

Tipp: Um das Eingangs-Pad zu aktivieren, navigieren Sie zu Audio (Ton) > Pad (Dämpfung) und wählen Sie 12 dB.

Tongenerator

Der Sender enthält einen internen Tongenerator, der ein kontinuierliches Audiosignal erzeugt. Der Ton ist hilfreich bei Soundchecks oder zur Fehlerbehebung in der Audiosignalkette. Der Pegel des Tons ist von -60 dB bis 0 dB einstellbar, und die Frequenz kann auf 400 Hz oder 1000 Hz eingestellt werden.

Beginnen Sie immer mit einem Pegel von -60 dB, um eine Überlastung von Lautsprechern oder Kopfhörern zu vermeiden.

  1. Wählen Sie aus dem Audio (Ton)-Menü Tone Gen (Tongenerator) aus.
  2. Stellen Sie die Frequenz auf 400 Hz oder 1000 Hz ein.
  3. Wählen Sie Level (Pegel) und verwenden Sie die Pfeiltasten, um den Wert zwischen -60 dB und 0 dB anzupassen.

Schalten Sie den Ton aus, indem Sie Off (Aus) im Menü auswählen oder den Sender aus- und wieder einschalten.

Audiopegel mit Mic Offset anpassen

Beim Verbinden von zwei oder mehr Sendern mit einem Empfänger kann es zu Lautstärkeunterschieden zwischen Mikrofonen oder Instrumenten kommen. In diesem Fall verwenden Sie die Offset (Versatz)-Funktion, um die Audiopegel anzupassen und hörbare Lautstärkeunterschiede zwischen den Sendern zu eliminieren. Wenn Sie einen einzelnen Sender verwenden, stellen Sie Offset auf 0 dB ein.

  1. Schalten Sie den ersten Sender ein und führen Sie einen Soundcheck durch, um den Audiopegel zu testen. Schalten Sie den Sender aus, wenn Sie fertig sind.
  2. Schalten Sie den zweiten Sender ein und führen Sie einen Soundcheck durch, um den Audiopegel zu testen. Wiederholen Sie dies für alle weiteren Sender.
  3. Wenn ein hörbarer Unterschied im Schallpegel zwischen den Sendern besteht, navigieren Sie zum Offset (Versatz)-Menü (Audio (Ton) > Offset (Versatz)) im Sender, um den Offset in Echtzeit zu erhöhen oder zu verringern und die Audiopegel anzupassen.

Der ShowLink Test ist ein Tool, um die Grenzen des ShowLink-Abdeckungsbereichs zu finden. Wenn der ShowLink Test aktiviert ist, wird eine Fünf-Balken-Anzeige, die die Verbindungsqualität anzeigt, auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn sich der Sender vom Access Point entfernt, nimmt die Anzahl der Balken ab. Die ShowLink-Steuerung bleibt erhalten, solange 1 Balken angezeigt wird.

Wenn sich der Sender außerhalb der Abdeckungsreichweite befindet, ist die ShowLink-Steuerung nicht möglich. Das Audiosignal wird jedoch nicht beeinträchtigt oder unterbrochen, solange sich der Sender innerhalb der Reichweite des HF-Signals befindet.

Um die Abdeckung zu verbessern, passen Sie den Standort Ihrer Access Points an oder platzieren Sie zusätzliche Access Points, um die Abdeckung zu erweitern.

So aktivieren Sie den ShowLink Test:

  1. Navigieren Sie vom Utilities (Dienstprogramme)-Menü zu SL Test (SL-Test).
  2. Drücken Sie die O (Bestätigen)-Taste, um den Test zu starten, und bewegen Sie den Sender durch den Abdeckungsbereich. Überwachen Sie die Anzahl der angezeigten Balken und den Status des ShowLink-Symbols. Abdeckungsgrenzen werden durch 0 angezeigte Balken oder ein leeres ShowLink-Symbol angezeigt.
  3. Drücken Sie die X (Abbrechen)-Taste, um den ShowLink Test zu beenden.

Tipp: Drücken Sie während eines ShowLink Tests O (Bestätigen), um einen Marker in Wireless Workbench zu setzen.

Firmware aktualisieren

Firmware ist eingebettete Software in jeder Komponente, die die Funktionalität steuert. Periodisch werden neue Firmware-Versionen entwickelt, um zusätzliche Funktionen und Verbesserungen zu integrieren. Um Designverbesserungen zu nutzen, können Sie neue Firmware-Versionen über das Shure Update Utility hochladen und installieren, das auf der Shure Update Utility page verfügbar ist.

Firmware-Versionen

Führen Sie bei einem Update zuerst den Firmware-Download auf den Empfänger durch und aktualisieren Sie anschließend die Sender auf dieselbe Firmware-Version, um einen konsistenten Betrieb zu gewährleisten.

Die Firmware-Nummerierung für Shure-Geräte verwendet das folgende Format: MAJOR.MINOR.PATCH (z. B. 1.2.14). Mindestens müssen alle Geräte im Netzwerk (einschließlich Sender) dieselben MAJOR- und MINOR-Firmware-Versionsnummern haben (z. B. 1.2.x).

Aktualisieren des Senders

  1. Laden Sie die Firmware auf den Empfänger herunter.
  2. Rufen Sie das folgende Menü am Empfänger auf: Device Configuration (Gerätekonfiguration) > Tx Firmware Update (Sender-Firmware-Update).
  3. Richten Sie die IR-Ports zwischen Sender und Empfänger aus. Die IR-Ports müssen für den gesamten Download ausgerichtet sein, der 50 Sekunden oder länger dauern kann.
    Tipp: Die rote Ausrichtungs-LED leuchtet auf, wenn die Ausrichtung korrekt ist.
  4. Drücken Sie ENTER (EINGABE) am Empfänger, um den Download auf den Sender zu starten. Der Empfänger zeigt den Fortschritt des Updates in Prozent an.

Fehlerbehebung

Problem Siehe Lösung...
Kein Ton Stromversorgung, Kabel, Funkfrequenz oder Verschlüsselungs-Fehlübereinstimmung
Leiser Ton oder Verzerrung Verstärkung, Kabel
Geringe Reichweite, unerwünschte Rauschimpulse oder Aussetzer Funkfrequenz (RF)
Sender lässt sich nicht ausschalten oder Frequenzeinstellungen lassen sich nicht ändern, oder Empfänger kann nicht programmiert werden Sperren der Benutzeroberfläche
Meldung „Encryption Mismatch“ Verschlüsselungs-Fehlübereinstimmung
Meldung „Firmware Mismatch“ Firmware-Fehlübereinstimmung
Meldung „Transmitter Battery Hot“ Senderakku überhitzt
Rote LED für Antennenfehler RF
Handsender schaltet sich während des Betriebs ab Batteriekontakte reinigen

Stromversorgung

Stellen Sie sicher, dass Empfänger und Sender ausreichend Spannung erhalten. Überprüfen Sie die Akkuanzeigen und ersetzen Sie die Senderakkus bei Bedarf.

Verstärkung

Stellen Sie die Systemverstärkung an der Vorderseite des Empfängers ein. Stellen Sie sicher, dass der Ausgangspegel an der Rückseite des Empfängers der Mikrofon-/Line-Eingangseinstellung des Mischpults, Verstärkers oder DSP entspricht.

Kabel

Überprüfen Sie, ob alle Kabel und Steckverbindungen ordnungsgemäß funktionieren.

Sperren der Benutzeroberfläche

Der Sender und der Empfänger können gesperrt werden, um versehentliche oder unbefugte Änderungen zu verhindern. Eine gesperrte Funktion oder Taste führt zur Anzeige des „Locked“ (Gesperrt)-Bildschirms auf dem LCD-Panel, oder das Sperrsymbol blinkt auf einem Sender.

Verschlüsselungs-Fehlübereinstimmung

Synchronisieren Sie alle Empfänger und Sender erneut, nachdem Sie die Verschlüsselung aktiviert oder deaktiviert haben.

Firmware-Fehlübereinstimmung

Gekoppelte Sender und Empfänger müssen dieselbe Firmware-Version installiert haben, um einen konsistenten Betrieb zu gewährleisten. Die Firmware-Aktualisierung wird im Thema „Firmware“ (Firmware) beschrieben.

Senderakku überhitzt

Wenn der Senderakku nicht abkühlt, schaltet sich der Sender ab. Lassen Sie das Gerät abkühlen und erwägen Sie dann, den Senderakku auszutauschen, um den Betrieb fortzusetzen.

Identifizieren Sie mögliche externe Wärmequellen für den Sender und betreiben Sie den Sender fern von diesen externen Wärmequellen.

Alle Akkus sollten fern von externen Wärmequellen und unter angemessenen Temperaturbedingungen gelagert und betrieben werden, um die beste Leistung zu erzielen.

Funkfrequenz (RF)

RF-LEDs

Wenn keine der blauen RF-Diversity-LEDs leuchtet, erkennt der Empfänger die Anwesenheit eines Senders nicht.

Die orangefarbenen RF-Signalstärke-LEDs zeigen die empfangene RF-Leistung an. Dieses Signal könnte vom Sender stammen oder von einer Störquelle, wie z. B. einem Fernsehsender. Wenn mehr als zwei der orangefarbenen RF-LEDs noch leuchten, während der Sender ausgeschaltet ist, liegt auf diesem Kanal möglicherweise eine Störung vor, und Sie sollten einen anderen Kanal ausprobieren.

Die rote RF-LED zeigt eine RF-Überlastung an. Überlastungen können bei Installationen mit mehreren Systemen Störungen verursachen. Wenn eine Überlastung auftritt, schalten Sie den Empfänger aus, um zu prüfen, ob er Störungen bei anderen Komponenten verursacht.

Die numerische Kanalauswahltaste wird ebenfalls rot, um eine Störung anzuzeigen.

  • Gedämpftes Rot = Kanal nicht ausgewählt, Störung vorhanden
  • Helles Rot = Kanal ausgewählt, Störung vorhanden

Kompatibilität

  • Führen Sie einen Scan und eine Synchronisierung durch, um sicherzustellen, dass Sender und Empfänger auf dieselbe Gruppe und denselben Kanal eingestellt sind.
  • Überprüfen Sie das Bandetikett am Sender und stellen Sie sicher, dass der Empfänger auf dasselbe Band eingestellt ist.

Störungen reduzieren

  • Führen Sie einen Gruppen- oder Kanalsuchlauf durch, um die beste freie Frequenz zu finden. Führen Sie eine Synchronisierung durch, um die Einstellung auf den Sender zu übertragen.
  • Überprüfen Sie bei mehreren Systemen, ob alle Systeme auf Kanäle derselben Gruppe eingestellt sind (Systeme in verschiedenen Bändern müssen nicht auf dieselbe Gruppe eingestellt sein).
  • Halten Sie eine Sichtverbindung zwischen den Sender- und Empfängerantennen aufrecht.
  • Bewegen oder richten Sie Empfängerantennen von Metallobjekten oder anderen RF-Störquellen (wie LED-Wänden, Computern, Digitaleffekten, Netzwerk-Switches, Netzwerkkabeln und Personal Stereo Monitor (PSM) (Persönliche Stereo-Monitor) Funksystemen) weg.
  • RF-Überlastung beseitigen (siehe unten).

Reichweite erhöhen

Wenn der Sender mehr als 6 bis 60 m (20 bis 200 Fuß) von der Empfängerantenne entfernt ist, können Sie die Reichweite möglicherweise durch eine der folgenden Maßnahmen erhöhen:

  • Störungen reduzieren (siehe oben).
  • Die RF-Leistung des Senders erhöhen.
  • Normal mode anstelle von High Density mode verwenden.
  • Verwenden Sie eine aktive Richtantenne, ein Antennenverteilsystem oder anderes Antennenzubehör, um die RF-Reichweite zu erhöhen.

RF-Überlastung beseitigen

Wenn die rote RF-LED an einem Empfänger leuchtet, versuchen Sie Folgendes:

  • Die RF-Leistung des Senders reduzieren
  • Den Sender weiter vom Empfänger entfernen – mindestens 6 m (20 Fuß)
  • Wenn Sie aktive Antennen verwenden, reduzieren Sie die Antennen- oder Verstärkerverstärkung.
  • Omnidirektionale Antennen verwenden

Antennenfehler

Die rote LED für Antennenfehler zeigt einen Kurzschluss oder eine übermäßige Last an einem Antennenport an.

  • Antennen und Kabel auf Beschädigungen prüfen
  • Sicherstellen, dass Antennenports nicht überlastet sind
  • Antennenvorspannungseinstellung prüfen. Spannung ausschalten, wenn passive Antennen verwendet werden.

Batteriekontakte reinigen

Reinigen Sie die Batteriekontakte mit einem elektrischen Kontaktreiniger, der für Goldkontakte geeignet und kunststoffverträglich ist.

Technische Daten

Mikrofon-Offset-Bereich
12 bis 21 dB (in 1-dB-Schritten)

Akkutyp
Shure SB920A Rechargeable Li-Ion

Akkulaufzeit
Shure SB920A @ 10 mW
Single Carrier Mode (Einzelträgermodus) Bis zu 9 Stunden
Frequency Diversity (Frequenz-Diversity) Bis zu 6,5 Stunden

Abmessungen
254 mm x 51 mm (10,0 Zoll x 2,0 Zoll) L x Durchmesser

Gewicht
338 g (11,9 oz), ohne Akku

Gehäuse
Aluminiumguss

Betriebstemperaturbereich
-18°C (0°F) bis 45°C (113°F)
Hinweis: Akkueigenschaften können diesen Bereich einschränken.

Lagertemperaturbereich
-29°C (-20°F) bis 74°C (165°F)
Hinweis: Akkueigenschaften können diesen Bereich einschränken.

Audioeingang

Konfiguration
Unsymmetrisch

Maximaler Eingangspegel
1 kHz at 1% THD
145 dB SPL (SM58), typical
Hinweis: Abhängig vom Mikrofongtyp

RF-Ausgang

Antennentyp
Integrierte Dualband-Helixantenne

Belegte Bandbreite
<200 kHz

Kanalabstand
Standard Mode (Standardmodus) 350 kHz
High Density Mode (High-Density-Modus) 125 kHz
variiert je nach Region

Modulationsart
Shure Axient Digital Proprietary

Leistung
Siehe Tabelle „Frequenzbereich und Ausgangsleistung“, variiert je nach Region
Single Carrier Mode (Einzelträgermodus) 2 mW, 10 mW, 50 mW
Frequency Diversity (Frequenz-Diversity) 2 x 20 mW

Spezifische Absorptionsrate (SAR)
< 0.21 W/kg

Netzwerktyp
IEEE 802.15.4

Antennentyp
Zigbee Dual Conformal

Frequenzbereich
2,40 bis 2,4835 GHz (24 Kanäle)

RF-Ausgangsleistung
10 dBm (ERP)
variiert je nach Region

Frequenzbereich und Sendeausgangsleistung

Band Frequenzbereich ( MHz) Leistung Einzelträger ( mW)*** Leistung Frequenz-Diversity ( mW pro Kanal)***
G53 470 to 510 2/10/50 2/10/20
G54 479 to 565 2/10/20 2/10/20
G55† 470 to 636 2/10/50 2/10/20
G56◇ 470 to 636 2/10/50 2/10/20
G57 470 to 608 2/10/50 2/10/20
G62 510 to 530 2/10/50 2/10/20
H54 520 to 636 2/10/50 2/10/20
K53 606 to 698 2/10/50 2/10/20
K55 606 to 694 2/10/50 2/10/20
K56 606 to 714 2/10/50 2/10/20
K57 606 to 790 2/10/50 2/10/20
K58 622 to 698 2/10/50 2/10/20
L54 630 to 787 2/10/50 2/10/20
L60 630.125 to 697.875 2/10/50 2/10/20
P55 694 to 703, 748 to 758, 803 to 806 2/10/50 2/10/20/50
R52 794 to 806 10 10
X55 941 to 960 2/10/50 2/10/10

***An den Antennenport gelieferte Leistung.

†Der Betriebsmodus variiert je nach Region. In Brasilien wird der High-Density-Modus verwendet. Der maximale Leistungspegel für Peru beträgt 10 mW.

◇Korea definiert die Leistung als geleitet (ERP), die 1 dB weniger als in der Tabelle angegeben ist.

  • Akkupacks können explodieren oder giftige Materialien freisetzen. Brand- oder Verbrennungsgefahr. Nicht öffnen, zerdrücken, modifizieren, zerlegen, über 140°F (60°C) erhitzen oder verbrennen.
  • Anweisungen des Herstellers befolgen
  • Nur Shure Ladegerät zum Laden von Shure Akkus verwenden

  • Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Batteriewechsel. Nur durch gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen.
  • Batterien niemals in den Mund nehmen. Bei Verschlucken einen Arzt oder die örtliche Giftnotrufzentrale kontaktieren.
  • Nicht kurzschließen; kann Verbrennungen oder Brand verursachen
  • Keine anderen Akkupacks als Shure Akkus laden oder verwenden
  • Akkupacks ordnungsgemäß entsorgen. Erkundigen Sie sich beim örtlichen Händler nach der fachgerechten Entsorgung gebrauchter Akkupacks.
  • Batterien (Akku oder eingelegte Batterien) dürfen keiner übermäßigen Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden.
  • Die Batterie nicht in Flüssigkeiten wie Wasser, Getränke oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
  • Batterie nicht verkehrt herum anschließen oder einsetzen.
  • Von kleinen Kindern fernhalten.
  • Keine abnormen Batterien verwenden.
  • Den Akku für den Transport sicher verpacken.

Hinweis: Nur mit dem mitgelieferten Netzteil oder einem von Shure zugelassenen Äquivalent verwenden.

Sender der ADX-Serie bieten tadellose Audioqualität und HF-Leistung und sind mit der ShowLink® Fernsteuerung für Echtzeit-Parameteranpassungen und Interferenzvermeidung ausgestattet. Dieser Sender verfügt zusätzlich über Frequenz-Diversity für nahtlosen Klang selbst in den anspruchsvollsten Umgebungen. Leichtbauweise aus Aluminium, wiederaufladbare SB920A Stromversorgungsoptionen (mit Docking-Ladung).

Kundensupport kontaktieren

Haben Sie nicht gefunden, was Sie suchen? Kontaktieren Sie unseren Kundensupport, um Hilfe zu erhalten.

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Shure ADX2FD - Handheld-Sender Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis