Bose A30 - Handbuch für Luftfahrt-Headset

LIEFERUMFANG

INHALT

HINWEISE:

  • Für die Optionen des Steuerungsmoduls.
  • Für Flugzeugsteckertypen.
  • Falls ein Teil des Produkts beschädigt ist, verwenden Sie es nicht. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Bose-Händler oder den Bose-Kundendienst.
    Besuchen Sie: support. Bose.com/A30

HEADSET-KOMPONENTEN
HEADSET-KOMPONENTEN

OPTIONEN DES STEUERUNGSMODULS
OPTIONEN DES STEUERUNGSMODULS

WICHTIGKEIT DES RICHTIGEN SITZES

ANPASSEN DES KOPFBÜGELS
Ein richtiger Sitz ist sowohl für den Komfort als auch für eine optimale Geräuschunterdrückungsleistung wichtig.

  1. Suchen Sie die linke und rechte Symbole im Inneren der Ohrmuscheln, um das Headset richtig auszurichten.
  2. Setzen Sie das Headset auf Ihren Kopf.
  3. Passen Sie den Kopfbügel so an, dass die Ohrpolster Ihre Ohren vollständig bedecken.
    HINWEIS: Für die beste Leistung stellen Sie sicher, dass die Ohrpolster fest um Ihre Ohren sitzen, um eine Abdichtung zu gewährleisten.
    KOPFBÜGEL ANPASSEN

ANPASSEN DES MIKROFONS

  1. Fassen Sie den Mikrofonsockel an und stellen Sie den Bügel so ein, dass das Mikrofon auf Mundhöhe ist.

    Die Mikrofonplatzierung ist für eine klare Kommunikation wichtig. Der Mikrofonbügel kann um 160° gedreht werden. Wenden Sie KEINE Gewalt über die beabsichtigte Rotation hinaus an, da dies zu Schäden führen könnte.
    MIKROFON ANPASSEN - Schritt 1
  2. Stellen Sie sicher, dass das Mikrofon 0,5" (12,7 mm) von Ihren Lippen entfernt ist.
    HINWEIS: Das Mikrofon sollte Ihre Lippen nicht berühren.
    MIKROFON ANPASSEN - Schritt 2
  3. Stellen Sie sicher, dass der weiße Punkt auf dem Mikrofonsockel zu Ihrem Mund zeigt.
    HINWEIS: Drehen Sie bei Bedarf den Mikrofonsockel.
  4. Testen Sie das Headset vor dem Flug.

BEDINGUNGEN IM ZUSAMMENHANG MIT DEM SITZ
Bei sehr lauten Bedingungen, wie z.B. während des Starts, kann es zu einer kurzen Reduzierung der Geräuschunterdrückung kommen, da das Headset einen vorübergehenden Druckwechsel kompensiert. Sollte dies anhalten, wenn der Geräuschpegel wieder normal ist, siehe "Acoustic Noise Cancelling" (Akustische Geräuschunterdrückung). Wenn es weiterhin besteht, siehe "Troubleshooting" (Fehlerbehebung).
Ein tiefes Rumpeln oder häufige, kurze Verluste der Geräuschunterdrückung können auf einen unsachgemäßen Sitz oder blockierte Ohrmuschelöffnungen hinweisen. Informationen zum Entfernen von Blockaden finden Sie unter "Clean the headset" (Headset reinigen).
Während eines langen Fluges kann ein leichter Druckpunkt auftreten, der durch Anpassen der Kopfbügelposition behoben werden kann.

KABEL UND STEUERUNGSMODUL BEFESTIGEN
Die Kabelclips und die Halterung für das Steuerungsmodul befestigen das Kabel und das Steuerungsmodul an Ihrer Kleidung, einem Sicherheitsgurt, einer Sonnenblendenleiste oder einem Flugzeug-Headset-Haken für schnellen und einfachen Zugriff.

Kabelclips
Drücken Sie das schmale Ende des Clips zusammen, um ihn zu öffnen. Drücken Sie die Seitentaste, um den Clip zu lösen und entlang des Kabels neu zu positionieren.
Kabelclips

Halterung für Steuerungsmodul
Ziehen Sie die Halterung über die Rückseite des Steuerungsmoduls, um es zu befestigen.
Halterung für Steuerungsmodul

HEADSET-STEUERUNG

EINSCHALTEN
Drücken Sie die Power-Taste (Ein/Aus-Taste) .

Die Power-Leuchte leuchtet orange und blinkt dann entsprechend dem Batteriestand. Siehe "Power-Leuchte" (Betriebsanzeige).
HINWEIS: Wenn Sie Ihr Headset das erste Mal einschalten, ist die Geräuschunterdrückung vollständig aktiviert. Siehe "Acoustic Noise Cancelling" (Akustische Geräuschunterdrückung).

AUSSCHALTEN
Drücken und halten Sie bis die Power-Leuchte orange leuchtet, dann lassen Sie los.
HINWEIS: Im ausgeschalteten Zustand ermöglicht das Headset passive Audiokommunikation.

AKUSTISCHE GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNG

Die akustische Geräuschunterdrückung reduziert unerwünschten Lärm und sorgt für eine klarere, naturgetreuere Audioleistung. Sie können Ihren Grad der Geräuschunterdrückung basierend auf Ihren Hörpräferenzen und Ihrer Umgebung wählen.
HINWEIS: Wenn Sie einen Anruf erhalten, bleibt das Headset auf dem aktuellen Geräuschunterdrückungspegel.

SCHALTER FÜR AKUSTISCHE GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNG (ANC)
Stellt den Geräuschunterdrückungspegel ein.

FUNKTION POSITION BESCHREIBUNG
HOCH Maximale Ruhe und Geräuschunterdrückung über das gesamte Spektrum. Bestes Signal-Rausch-Verhältnis für Funk- und Intercom-Kommunikation in lauten Flugzeugen.
MITTEL Gleichmäßige Geräuschreduzierung über einen breiten Frequenzbereich. Am besten geeignet für klare und komfortable Geräuschunterdrückung in typischen Strahlflugzeugen.
NIEDRIG Am besten geeignet für verbesserte zwischenmenschliche Kommunikation außerhalb der Gegensprechanlage in ruhigeren Umgebungen.

TAP CONTROL FÜR DURCHSPRECH-KOMMUNIKATION
Wenn Sie sich auf die zwischenmenschliche Kommunikation aus einer bestimmten Richtung konzentrieren müssen, können Sie die Geräuschunterdrückung in einer Ohrmuschel automatisch auf NIEDRIG einstellen.

HINWEISE:

  • Standardmäßig ist der TAP CONTROL-Bedienungsschalter auf AUS eingestellt.
  • Tap Control ist nur verfügbar, wenn der Schalter für akustische Geräuschunterdrückung (ANC) in der Position HOCH oder MITTEL ist.
  • Tap Control ist bei extrem hohen Umgebungsgeräuschen deaktiviert, um eine ordnungsgemäße Geräuschreduzierungsleistung und Intercom-Kommunikationsqualität zu gewährleisten. Sie können den Geräuschunterdrückungspegel jedoch weiterhin auf NIEDRIG in beiden Ohrmuscheln einstellen, indem Sie den Schalter für akustische Geräuschunterdrückung (ANC) verwenden.
  1. Stellen Sie sicher, dass der Schalter für akustische Geräuschunterdrückung (ANC) in der Position HOCH oder MITTEL ist.
  2. Stellen Sie im Batteriefach des Steuerungsmoduls den TAP CONTROL-Schalter auf EIN. Siehe "Change the operation switches" (Bedienungsschalter ändern).
  3. Tippen Sie fest zweimal auf die Außenseite der Ohrmuschel.
    TAP CONTROL FÜR DURCHSPRECH-KOMMUNIKATION

Ohrmuscheln wechseln
Um Tap Control auf die andere Ohrmuschel zu wechseln, tippen Sie fest zweimal auf die andere Ohrmuschel.

Tap Control zurücksetzen
Um die Geräuschunterdrückung in beiden Ohrmuscheln wiederherzustellen, tippen Sie zweimal auf die Ohrmuschel, in der Tap Control derzeit aktiv ist, oder bewegen Sie den Schalter für akustische Geräuschunterdrückung (ANC) in eine andere Position.

BEDIENUNGSSCHALTER

FUNKTIONEN DER BEDIENUNGSSCHALTER
Die Bedienungsschalter befinden sich im Batteriefach des Steuerungsmoduls.
HINWEIS: Einige Bedienungsschalter sind nicht bei allen Modellen verfügbar.
FUNKTIONEN DER BEDIENUNGSSCHALTER

FUNKTION POSITION STANDARD BESCHREIBUNG
RÜCKFALLMODUS AUS Deaktiviert alle nicht-kritischen Funktionen, einschließlich Bluetooth audio, AUX audio und Tap Control. Nur Intercom-Kommunikation und akustische Geräuschunterdrückung sind aktiviert. Im Falle eines Notfalls bei Hardware- oder Software-Fehlern stellen Sie den Schalter auf EIN.
TAP CONTROL AUS Aktiviert/Deaktiviert die Tap Control-Funktion.
PRIORITÄT BT Legt die Priorität zwischen zwei gleichzeitig verbundenen sekundären Audioquellen fest. Wählen Sie BT, um der Bluetooth (kabellosen) Verbindung eine höhere Priorität zu geben. Wählen Sie AUX, um der kabelgebundenen Verbindung eine höhere Priorität zu geben.
INTERCOM MONO Verarbeitet Intercom-Audio als Mono oder Stereo. Nur verfügbar für Konfigurationen, die Zweikanal- oder Stereo-Intercom-Systeme unterstützen.
HINWEIS: 5-polige XLR- und U174-Modelle sind reine Mono-Konfigurationen.
AUTO AUS EIN Schaltet sich nach 3 bis 45 Minuten Inaktivität automatisch aus.
HINWEISE:
  • Im Batteriebetrieb und wenn es vom Intercom getrennt ist, schaltet sich das Headset aus, es sei denn, es liegt Audio von einem aktiven Mobilgerät vor.
  • Wenn Sie telefonieren und vom Intercom getrennt sind, schaltet sich das Headset etwa 3 Minuten nach Beendigung des Anrufs aus.
AUTO EIN EIN Schaltet sich automatisch ein, wenn es an die Flugzeugstromversorgung angeschlossen ist.
HINWEISE:
  • Nur bei Flex Power-Modellen verfügbar.
  • Bluetooth-Modelle kehren beim Einschalten in den vorherigen Bluetooth-Zustand zurück.

BEDIENUNGSSCHALTER ÄNDERN

  1. Schalten Sie das Headset aus.
  2. Drücken Sie auf der Rückseite des Steuerungsmoduls fest auf die Fingermulde und schieben Sie die Abdeckung nach unten.

    Die Batterieabdeckung ist am Steuerungsmodul befestigt. Versuchen Sie NICHT, sie abzunehmen.
    BEDIENUNGSSCHALTER ÄNDERN - Schritt 1
  3. Entfernen Sie die Batterien.
  4. Bewegen Sie den/die Schalter vorsichtig mit einem Stift oder einem kleinen, flachen Schraubendreher.
  5. Legen Sie zwei AA-Batterien (Alkaline bevorzugt) ein, achten Sie dabei auf die richtige Polarität.

    Wenn die Batterien nicht richtig passen, drücken Sie sie NICHT gewaltsam hinein. Das Erzwingen einer falschen Verbindung führt zu dauerhaften Schäden am Steuerungsmodul.
    BEDIENUNGSSCHALTER ÄNDERN - Schritt 2
  6. Schließen Sie die Batterieabdeckung, drücken Sie fest auf die Fingermulde und schieben Sie die Abdeckung in Position.
    BEDIENUNGSSCHALTER ÄNDERN - Schritt 3

MIKROFONPOSITIONIERUNG

Standardmäßig wird die Mikrofonbaugruppe ab Werk am linken Ohrhörer befestigt geliefert (obwohl sie in einigen Konfigurationen auch unbefestigt geliefert werden kann). Sie kann leicht von einem Ohrhörer zum anderen bewegt werden.
MIKROFONPOSITIONIERUNG

MIKROFON BEWEGEN
Mikrofonbaugruppe und Abschlusskappe entfernen

  1. Öffnen Sie an der Basis der Mikrofonbaugruppe die beiden Riegel.
    MIKROFON BEWEGEN
  2. Ziehen Sie die Mikrofonbaugruppe vorsichtig aus der Buchse.
  3. Öffnen Sie an der Abschlusskappe den Riegel.
  4. Ziehen Sie die Abschlusskappe vorsichtig aus der Buchse.

Mikrofonbaugruppe und Abschlusskappe wieder anbringen

  1. Richten Sie die Basis der Mikrofonbaugruppe an der Buchse des Ohrhörers aus und schieben Sie sie hinein, bis sie sicher sitzt.
  2. Schließen Sie an der Basis der Mikrofonbaugruppe die beiden Riegel.
  3. Richten Sie die Abschlusskappe an der Buchse des anderen Ohrhörers aus und schieben Sie sie hinein, bis sie sicher sitzt.

    Drücken Sie die Abschlusskappe NICHT gewaltsam in die Buchse.
    HINWEIS: Wenn die Abschlusskappe nicht sicher installiert ist, gibt es keinen Ton im Ohrhörer.
  4. Schließen Sie an der Abschlusskappe den Riegel.
  5. Testen Sie das Headset vor dem Flug.

BATTERIEN

BATTERIEN WECHSELN
Wenn die Batterieleuchte rot blinkt, müssen die Batterien gewechselt werden.
HINWEIS: Bei Headsets mit Flugzeugstromversorgung sind Batterien für den Betrieb nicht erforderlich, wenn Flugzeugstrom verfügbar ist. Sie können jedoch Batterien einlegen, wenn das Headset an die Flugzeugstromversorgung angeschlossen ist, um eine Sicherung im Falle von Stromunterbrechungen oder -trennungen zu haben. Siehe "Flugzeuganschlüsse".

  1. Schalten Sie das Headset aus.
  2. Drücken Sie auf der Rückseite des Steuermoduls fest auf die Fingermulde und schieben Sie die Abdeckung nach unten.

    Die Batterieabdeckung ist am Steuermodul befestigt. Versuchen Sie NICHT, sie abzunehmen.
    BATTERIEN WECHSELN - Schritt 1
  3. Entfernen Sie die Batterien.
  4. Legen Sie zwei AA-Batterien (Alkali empfohlen) unter Beachtung der richtigen Polarität ein.

    Wenn die Batterien nicht richtig passen, drücken Sie sie NICHT gewaltsam hinein. Ein erzwungener, unsachgemäßer Anschluss führt zu dauerhaften Schäden am Steuermodul.
    BATTERIEN WECHSELN - Schritt 2
  5. Schließen Sie die Batterieabdeckung, drücken Sie fest auf die Fingermulde und schieben Sie die Abdeckung in Position.
    BATTERIEN WECHSELN - Schritt 3

HINWEISE:

  • Neue AA-Alkalibatterien versorgen das Headset mit bis zu 45 Stunden Strom. Die Batterielebensdauer variiert je nach Umgebungsgeräuschpegel des Flugzeugs, Temperatur, Zustand der Ohrpolster, Verwendung der Bluetooth-Funktion und Alter der Batterien.
  • Andere Batterietypen können zu unterschiedlichen Ergebnissen führen. Die Batterielebensdauer kann abweichen und die Batterielebensdaueranzeige ist möglicherweise nicht genau.

FLUGZEUGANSCHLÜSSE

Ihr Headset wird mit einer von mehreren standardmäßigen Flugzeuganschlussoptionen geliefert.

STROMVERSORGUNGSART ANSCHLUSSOPTIONEN
Nur Batteriestrom Doppelstecker (allgemeine Luftfahrt)
U174
Flex Power: Flugzeugstrom oder Batteriestrom
HINWEISE:
  • Batterien sind nicht erforderlich, wenn an Flugzeugstrom angeschlossen.
  • Dieses Modell verfügt über eine Auto-On-Funktion.
5-Pin XLR
6-Pin Lemo
HINWEISE:
  • Adapter sind erhältlich, um einen 6-Pin-Lemo-Anschluss in einen Doppelstecker- oder U174-Anschluss für zusätzliche Verbindungsflexibilität umzuwandeln.
  • Nicht alle Flugzeuge versorgen Mehrfachstecker mit Strom. Überprüfen Sie den Stromstatus, um zu bestätigen, dass das Headset mit Strom versorgt wird.

HINWEIS: Kontaktieren Sie den Bose Kundendienst für weitere Informationen zu diesen Anschlüssen.

DOPPELSTECKER (ALLGEMEINE LUFTFAHRT)
Doppelstecker-Modelle verfügen über zwei Flugzeuganschlüsse für die allgemeine Luftfahrt, die in spezielle Buchsen am Flugzeug-Bedienfeld eingeführt werden.
HINWEIS: Der Mikrofonanschluss ist kürzer, dünner und hat eine etwas andere Form als der Intercom-Anschluss.

Mit dem Flugzeug verbinden

  1. Führen Sie den Intercom-Anschluss in die Intercom-Buchse am Flugzeug-Bedienfeld ein.
  2. Führen Sie den Mikrofonanschluss in die Mikrofonbuchse am Flugzeug-Bedienfeld ein.
    Mit dem Flugzeug verbinden

Vom Flugzeug trennen
Ziehen Sie vorsichtig an jedem Stecker, um ihn aus dem Flugzeug-Bedienfeld zu entfernen.

U174, 5-PIN XLR UND 6-PIN LEMO
5-Pin-XLR- und 6-Pin-Lemo-Flugzeuganschlüsse versorgen das Headset sowohl mit Flugzeugstrom als auch mit Intercom-Audio. U174-Anschlüsse versorgen das Headset nur mit Intercom-Audio.

Mit dem Flugzeug verbinden

  1. Richten Sie den Stecker an der Buchse des Flugzeug-Bedienfelds aus, indem Sie den schmalen Balken am Stecker mit dem Schlitz in der Buchse in Einklang bringen.
  2. Führen Sie den Stecker fest in das Flugzeug-Bedienfeld ein.
    Mit dem Flugzeug verbinden

Vom Flugzeug trennen (U174 und 5-Pin XLR)

  1. Drücken Sie bei Bedarf die Taste/Verriegelung am Flugzeug-Bedienfeld, um den Stecker zu lösen.
  2. Ziehen Sie vorsichtig zurück, um den Stecker aus dem Flugzeug-Bedienfeld zu entfernen.
    Vom Flugzeug trennen

Vom Flugzeug trennen (6-Pin Lemo)

  1. Ziehen Sie an der Manschette nahe dem Ende des Steckers.

    Sie müssen an der Manschette ziehen, bevor Sie den Stecker herausziehen. Ein gewaltsames Herausziehen des Steckers beschädigt das Kabel und/oder das Flugzeug-Bedienfeld.
  2. Ziehen Sie weiterhin vorsichtig zurück, um den Stecker aus dem Flugzeug-Bedienfeld zu entfernen.

STATUSLEUCHTEN

Die Power- und Bluetooth-Leuchten befinden sich an der Vorderseite des Steuermoduls.

POWER-LEUCHTE
Zeigt die Stromquelle und den Ladestand an.

STROMQUELLE LEUCHTENAKTIVITÄT SYSTEMSTATUS
Flugzeug Langsam blinkendes Grün Eingeschaltet
Batterie Blinkendes Grün Eingeschaltet – Batterien voll (ca. 8 Stunden oder mehr verbleibend)
Batterie Blinkendes Amber Eingeschaltet – Batterien niedrig (ca. 2 bis 8 Stunden verbleibend)
Batterie Blinkendes Rot Eingeschaltet – Batterien sehr niedrig (ca. 2 Stunden oder weniger verbleibend)
HINWEIS: Bei Bluetooth-Modellen wird die Bluetooth-Funktion bei Erreichen dieses Batteriestands deaktiviert, um die verbleibende Leistung zu schonen. Sie hören einen Ton, der anzeigt, dass Ihr Bluetooth-Gerät getrennt wird und die Bluetooth-Funktion ausgeschaltet wird.
Flugzeug oder Batterie Keine Ausgeschaltet oder Batterien leer

HINWEISE:

  • Neue AA-Alkalibatterien versorgen das Headset mit bis zu 45 Stunden Strom. Die Batterielebensdauer variiert je nach Umgebungsgeräuschpegel des Flugzeugs, Temperatur, Zustand der Ohrpolster, Verwendung der Bluetooth-Funktion und Alter der Batterien.
  • Andere Batterietypen können zu unterschiedlichen Ergebnissen führen. Die Batterielebensdauer kann abweichen und die Batterielebensdaueranzeige ist möglicherweise nicht genau.

BLUETOOTH-LEUCHTE
HINWEIS:
Dieser Abschnitt gilt nur für Bluetooth-Modelle.
Zeigt den Verbindungsstatus eines mobilen Geräts an.

LEUCHTENAKTIVITÄT SYSTEMSTATUS
Blinkendes Lila (synchron mit der Power-Leuchte) Bereit zum Verbinden
Blinkendes Blau (synchron mit der Power-Leuchte) Verbinden/Verbunden

STATUSLEUCHTEN DIMMEN
Um die Bluetooth- und Power-Leuchten zu dimmen, drücken Sie die Power-Taste zweimal kurz.
Um die Helligkeit wiederherzustellen, drücken Sie erneut oder schalten Sie das Headset aus und wieder ein.

STATUSLEUCHTEN AUSSCHALTEN
Um die Bluetooth- und Power-Leuchten auszuschalten, drücken Sie dreimal kurz.
Um die Leuchten wieder einzuschalten, drücken Sie erneut oder schalten Sie das Headset aus und wieder ein.
HINWEIS: Die Statusleuchten kehren bei jedem Einschalten des Headsets zur Standardhelligkeit zurück.

SEKUNDÄRE AUDIOQUELLEN

Sie können Ihr Headset auf zwei Arten mit einer sekundären Audioquelle verbinden:

  • AUX-Verbindung (kabelgebunden)
  • Bluetooth-Verbindung (drahtlos) (gilt nur für Bluetooth-Modelle)

AUX-VERBINDUNGEN
Verwenden Sie das 3,5-mm-AUX-Audiokabel, um ein nicht drahtloses Gerät anzuschließen.

  1. Stellen Sie sicher, dass der Schalter für den sekundären Audiomodus sich in der Position MUTE (Stummschalten) oder MIX (Mischen) befindet (siehe Seite 45) und der REVERSIONARY-Betriebsschalter auf OFF (Aus) steht.
    HINWEIS: Wenn der Schalter für den sekundären Audiomodus auf OFF (Aus) oder der REVERSIONARY-Betriebsschalter auf ON (Ein) steht, ist die AUX-Audiofunktionalität deaktiviert.
  2. Verbinden Sie das Kabel mit dem 3,5-mm-AUX-Anschluss an der Rückseite des Steuermoduls.
  3. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit dem 3,5-mm-Anschluss Ihrer Audioquelle.
    HINWEIS: Die Funktionen einer angeschlossenen AUX-Audioquelle werden nicht vom Steuermodul gesteuert.

BLUETOOTH-VERBINDUNGEN
HINWEIS:
Dieser Abschnitt gilt nur für Bluetooth-Modelle.

Verbinden über das Bluetooth-Menü auf Ihrem Mobilgerät

  1. Stellen Sie sicher, dass der Schalter für den sekundären Audiomodus sich in der Position MUTE (Stummschalten) oder MIX (Mischen) befindet (siehe Seite 45) und der REVERSIONARY-Betriebsschalter auf OFF (Aus) steht.
    HINWEIS: Wenn der Schalter für den sekundären Audiomodus auf OFF (Aus) oder der REVERSIONARY-Betriebsschalter auf ON (Ein) steht, ist die Bluetooth-Funktionalität deaktiviert.
  2. Halten Sie die Bluetooth/Multifunktionstaste für 1 Sekunde gedrückt.
    Die Bluetooth-Anzeige blinkt lila.
  3. Aktivieren Sie auf Ihrem Mobilgerät die Bluetooth-Funktion.
    HINWEIS: Die Bluetooth-Funktion befindet sich normalerweise im Menü "Einstellungen".
  4. Wählen Sie das Headset aus der Geräteliste aus.
    Sobald die Verbindung hergestellt ist, hören Sie einen Ton und die Bluetooth-Anzeige blinkt blau.
     BLUETOOTH-VERBINDUNGEN

HINWEISE:

  • Nach 5 Minuten Inaktivität beendet das Headset automatisch den Kopplungsmodus, und die Bluetooth-Anzeige erlischt. Um die Bluetooth-Funktion wieder einzuschalten, drücken Sie .
  • Jedes Mal, wenn Sie die Bluetooth-Funktion einschalten, versucht das Headset, die Verbindung zu den beiden zuletzt verbundenen Bluetooth-Geräten wiederherzustellen. Wenn die Geräte ausgeschaltet oder außer Reichweite sind, versucht das Headset, die Verbindung zu anderen Geräten in der Kopplungsliste wiederherzustellen und kehrt dann in den Kopplungsmodus zurück. Siehe "Mobilgerät wieder verbinden".

Mobilgerät trennen

  1. Halten Sie die Bluetooth/Multifunktionstaste für 5 Sekunden gedrückt, um die Bluetooth-Funktion auszuschalten.
  2. Bringen Sie den Schalter für den sekundären Audiomodus in die Position OFF (Aus).
    HINWEIS: Sie können auch die Bluetooth-Einstellungen verwenden, um Ihr Gerät zu trennen. Das Deaktivieren der Bluetooth-Funktion trennt alle anderen Geräte.

Mobilgerät wieder verbinden
Beim Einschalten versucht das Headset, sich wieder mit den beiden zuletzt verbundenen Geräten zu verbinden.
HINWEIS: Die Geräte müssen sich in Reichweite (30 ft oder 9 m) befinden und eingeschaltet sein.

Verlorene Verbindung wiederherstellen
Wenn Ihr verbundenes Mobilgerät außer Reichweite gerät, geht die Verbindung verloren. Das Headset versucht automatisch, die Verbindung für 5 Minuten wiederherzustellen. Wenn das Headset die Verbindung nicht wiederherstellen kann, kehrt es in den Kopplungsmodus zurück. Nach 5 Minuten Inaktivität schaltet sich die Bluetooth-Funktion aus.

  1. Bringen Sie das Gerät wieder in Reichweite.
  2. Drücken Sie l, um die Verbindung wiederherzustellen.

Zusätzliches Mobilgerät verbinden
Sie können bis zu acht gekoppelte Geräte in der Headset-Kopplungsliste speichern, und Ihr Headset kann gleichzeitig aktiv mit zwei Geräten verbunden sein.
Um ein zusätzliches Gerät zu verbinden, verwenden Sie das Bluetooth-Menü auf Ihrem Gerät.

HINWEISE:

  • Es kann jeweils nur eine sekundäre Audioquelle gehört werden.
  • Sekundäres Audio überlagert niemals die Gegensprechanlage.

Zwischen verbundenen Geräten wechseln

  1. Pausieren Sie die Audiowiedergabe auf Ihrem ersten Gerät.
  2. Spielen Sie Audio auf Ihrem zweiten Gerät ab.

Headset-Kopplungsliste löschen

  1. Halten Sie die Bluetooth/Multifunktionstaste und (die Bluetooth-Leiser-Taste, an der Seite des Steuermoduls gelegen) gleichzeitig für 7 Sekunden gedrückt, oder bis die Bluetooth-Anzeige synchron mit der Power-Anzeige lila blinkt.
  2. Löschen Sie das Headset aus der Bluetooth-Liste auf Ihrem Gerät.
    Alle Geräte werden gelöscht, und das Headset ist bereit zur Verbindung.
    Siehe "Bluetooth-Verbindungen".

BLUETOOTH-FUNKTIONEN
HINWEIS:
Dieser Abschnitt gilt nur für Bluetooth-Modelle.

Bluetooth-Lautstärkefunktionen
Die Bluetooth-Lautstärkeregler befinden sich an der Seite des Steuermoduls.

FUNKTION WAS ZU TUN IST
Bluetooth Lautstärke lauter Drücken Sie .
Bluetooth Lautstärke leiser Drücken Sie .

Anruffunktionen
Die Bluetooth/Multifunktionstaste befindet sich an der Vorderseite des Steuermoduls.

FUNKTION WAS ZU TUN IST
Anruf tätigen Wählen Sie auf Ihrem verbundenen Telefon. Der Anruf wird automatisch an das Headset übertragen.
Anruf annehmen Drücken Sie . Sie hören einen kurzen Piepton, bevor Sie den eingehenden Anruf hören.
Anruf beenden Drücken Sie . Sie hören zwei kurze Pieptöne, die anzeigen, dass der Anruf beendet wurde.
Eingehenden Anruf ablehnen Halten Siefür 1 Sekunde gedrückt. Sie hören zwei kurze Pieptöne, die anzeigen, dass der Anruf abgelehnt wurde.
Zweiten eingehenden Anruf annehmen und aktuellen Anruf halten Drücken Sie während eines Anrufs. Sie hören einen kurzen Piepton, bevor Sie den zweiten Anruf hören.
Zweiten eingehenden Anruf ablehnen und aktuellen Anruf beibehalten Halten Sie während eines Anrufs l für 1 Sekunde gedrückt. Sie hören zwei kurze Pieptöne, die anzeigen, dass der Anruf abgelehnt wurde.
Zwischen zwei Anrufen wechseln Drücken Sie bei zwei aktiven Anrufen zweimal . Sie hören einen kurzen Piepton, bevor Sie den eingehenden Anruf hören.
Letzte Nummer erneut wählen Wenn keine aktiven oder eingehenden Anrufe vorliegen, drücken Sie zweimal .
Audio an das Mobilgerät übertragen Halten Sie während eines Anrufs die Bluetooth/Multifunktionstaste für 3 bis 4 Sekunden gedrückt. Das Audio wird an das Mobiltelefon übertragen, während die Bluetooth-Verbindung aktiv bleibt.
Sprachsteuerung aktivieren Wenn keine aktiven oder eingehenden Anrufe vorliegen, drücken Sie .
Anruf stummschalten/Stummschaltung aufheben Drücken Sie während eines Anrufs gleichzeitig und . Sie hören zwei kurze Pieptöne, die anzeigen, dass der Anruf stummgeschaltet/die Stummschaltung aufgehoben wurde.

HINWEISE:

  • Wenn Sie sich in einem Anruf befinden und von der Gegensprechanlage getrennt sind, schaltet sich das Headset etwa 3 Minuten nach Beendigung des Anrufs aus.
  • Um das Headset zu verwenden, wenn es von der Gegensprechanlage getrennt ist (um Audio zu hören oder Anrufe zu tätigen oder zu empfangen), empfiehlt Bose, die Auto-Aus-Funktion für eine unterbrechungsfreie Funktionalität zu deaktivieren. Siehe "Bedienungsschalter".
  • Einige Funktionen sind möglicherweise für bestimmte Mobilgeräte nicht verfügbar. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.

SEKUNDÄRE AUDIO-PRIORITÄT

SEKUNDÄR-AUDIO-MODUSSCHALTER
Steuert, wie sekundäre Audioquellen im Verhältnis zur Gegensprechanlage gehört werden.

FUNKTION POSITION BESCHREIBUNG
MUTE Wenn ein Gegensprechanlagensignal erkannt wird, wird die sekundäre Audioausgabe vorübergehend stummgeschaltet, bis die Gegensprechanlagen-Audioausgabe endet.
MIX Wenn ein Gegensprechanlagensignal erkannt wird, wird die sekundäre Audioausgabe mit der Gegensprechanlagen-Audioausgabe gemischt. Sie hören maximal zwei Audioquellen: die Gegensprechanlage plus ein sekundäres Gerät.
OFF Nur die Gegensprechanlagen-Audioausgabe ist aktiv. Alle sekundären Audioquellen (AUX und Bluetooth) sind stummgeschaltet.
HINWEISE:
  • Alle Bluetooth-Verbindungen werden deaktiviert und die Antennenleistung wird entfernt.
  • Wenn Sie zu OFF wechseln, während Sie mit einem Bluetooth-Gerät verbunden sind, müssen Sie Ihre Bluetooth-Verbindung möglicherweise beim nächsten Einschalten des Headsets oder beim nächsten Bewegen des Schalters aus der OFF-Position wiederherstellen.

HINWEISE:

  • Es kann immer nur eine sekundäre Audioquelle gehört werden.
  • Audio von einer sekundären Quelle wird niemals die Gegensprechkommunikation übersteuern.
  • Wenn MUTE oder MIX ausgewählt ist, schalten eingehende und ausgehende Telefonanrufe automatisch alle anderen sekundären Audioquellen stumm.
  • Während eines Telefonats werden Gegensprechanlagen- und Telefonanruf-Audio gemischt.

PRIORITÄTS-BETRIEBSSCHALTER
Legt die Priorität zwischen zwei gleichzeitig verbundenen sekundären Audioquellen fest.
PRIORITÄTS-BETRIEBSSCHALTER

  1. Suchen Sie den PRIORITÄTS-Betriebsschalter im Batteriefach.
  2. Stellen Sie den Schalter auf die richtige Quelle (BT oder AUX) ein. Siehe "Betriebsschalter ändern".
    • Wenn sich der Schalter in der BT-Position befindet, übersteuert die Bluetooth-Quelle die AUX-Quelle, wenn ein Signal erkannt wird.
    • Wenn sich der Schalter in der AUX-Position befindet, übersteuert die AUX-Quelle die Bluetooth-Quelle, wenn ein Signal erkannt wird.

HINWEIS: Eingehende und ausgehende Telefonanrufe übersteuern immer jede andere sekundäre Quelle.

SEKUNDÄRE AUDIO-PRIORITÄTSÜBERSICHT
Audioquellen werden entsprechend der Priorität gehört:
SEKUNDÄRE AUDIO-PRIORITÄTSÜBERSICHT

PFLEGE UND WARTUNG

AUFBEWAHRUNG DES HEADSETS

  • Bewahren Sie das Headset im Trageetui auf, um es einfach und bequem zu lagern.
  • Lagern Sie das Headset an einem belüfteten Ort, fern von direkter Sonneneinstrahlung.
  • Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das Headset für längere Zeit lagern.

REINIGEN DES HEADSETS
Ihr Headset muss möglicherweise regelmäßig gereinigt werden.

KOMPONENTE REINIGUNGSVORGANG
Headset Wischen Sie die äußeren Oberflächen des Kopfbügels, des Kopfbügelpolsters, der Ohrmuschelpolster, der Anschlüsse und der Kunststoffteile mit einem weichen, feuchten Tuch (nur Wasser) und milder Seife ab.

Tauchen Sie das Headset NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Ohrmuschelöffnungen Vergewissern Sie sich vor jedem Flug, dass die Öffnungen an der Außenseite jeder Ohrmuschel sauber und frei von Schmutz sind. Achten Sie beim Abwischen der Ohrmuscheln darauf, keinen Schmutz oder Ablagerungen in die Öffnungen zu drücken. Verwenden Sie bei Bedarf vorsichtig eine Pinzette, um Fremdkörper zu entfernen, die sich in den Öffnungen festgesetzt haben könnten.

Blasen Sie KEINE Luft in die Öffnungen und saugen Sie diese NICHT ab, da dies das Headset beschädigen kann.
REINIGEN DES HEADSETS
Innenliegendes Ohrmuschelsieb Versuchen Sie NICHT, das innenliegende Sieb in der Ohrmuschel zu entfernen, zu ersetzen, zu reparieren oder zu reinigen. Wenn das Sieb beschädigt oder abgenutzt erscheint, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. Wenn das innenliegende Sieb durch Umgebungsfeuchtigkeit wie leichten Regen, Tau, Schweiß oder Kondensation feucht wird, lassen Sie es nur an der Luft trocknen.

Verwenden Sie KEINE elektrischen Heizgeräte, Gebläse oder Haartrockner, um das innenliegende Sieb zu trocknen.
Mikrofon-Windschutz
  1. Schieben oder rollen Sie den Windschutz vorsichtig vom Mikrofon ab.
  2. Spülen und trocknen Sie den Windschutz.
  3. Sobald der Windschutz vollständig trocken ist, schieben Sie ihn wieder auf das Mikrofon. Achten Sie darauf, dass er das Mikrofon vollständig umschließt.

BESCHRÄNKTE GARANTIE
Das Headset ist durch eine beschränkte Garantie abgedeckt. Einzelheiten zur beschränkten Garantie finden Sie auf der Produktregistrierungskarte, die sich im Karton befindet. Bitte beachten Sie die Karte für Anweisungen zur Registrierung. Eine Nichtbeachtung hat keinen Einfluss auf Ihre Rechte aus der beschränkten Garantie.

  1. Wenden Sie sich an die Bose-Organisation in Ihrem Land/Ihrer Region (besuchen Sie global.Bose.com für Kontaktinformationen in Ihrem Land/Ihrer Region), um spezifische Rückgabe- und Versandhinweise zu erhalten.
  2. Beschriften und versenden Sie das Produkt frachtfrei an die von der Bose-Organisation in Ihrem Land angegebene Adresse.
  3. Bringen Sie jede erforderliche Rücksendenummer deutlich sichtbar außen auf dem Karton an. Kartons ohne Rücksendenummer werden, falls erforderlich, abgelehnt.

STANDORT DER SERIENNUMMER
Die Seriennummer befindet sich unter dem Kopfbügelpolster. Um die Seriennummer anzuzeigen, fassen Sie das Polster vorsichtig an und ziehen Sie es vom Kopfbügel ab.
STANDORT DER SERIENNUMMER
Beziehen Sie sich auf diese Seriennummer, wenn Sie Ihr Produkt registrieren oder Bose für technischen Support kontaktieren.

ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR
Bei normalem Gebrauch können Teile wie Windschütze und Ohrpolster einen regelmäßigen Austausch erfordern. Ersatzteile und Zubehör können über den Bose-Kundendienst bestellt werden. Besuchen Sie: support.Bose.com/A30

Verfügbares Zubehör

  • Ohrpolster (Paar)
  • Kopfbügelpolster (Paar)
  • Elektret-Mikrofon-Windschutz
  • Dynamisches Mikrofon-Windschutz
  • Service-Kit (Ohrpolster, Elektret-Mikrofon-Windschutz, Kopfbügelpolster)
  • Trageetui
  • Terminator-Abdeckung
  • Steuermodul mit Kabel und Mikrofonbaugruppe
  • 6-poliger auf Dual-Stecker-Kabeladapter
  • 6-poliger auf U174-Kabeladapter
  • 3,5 mm AUX-Audiokabel
  • Installationskit
  • Kabelclip

Ohrpolster
Ohrpolster sollten alle sechs Monate oder alle 350 Betriebsstunden ausgetauscht werden. Möglicherweise müssen Sie sie häufiger austauschen, wenn Sie:

  • einen Vollbart oder dichten Bartwuchs haben.
  • das Headset extremen Temperaturen aussetzen, z. B. Ihr Flugzeug bei starker Kälte oder Hitze draußen parken.
  • die Polster durch unsachgemäße Lagerung übermäßig belasten.

Anzeichen dafür, dass die Ohrpolster ausgetauscht werden müssen, sind:

  • Abblättern der Außenbeschichtung
  • Schnitte oder Risse
  • Abflachen des Polsters, wodurch die Wirksamkeit der Abdichtung verringert wird.

HINWEIS: Um die Lebensdauer der Ohrpolster zu verlängern, führen Sie eine regelmäßige Reinigung durch.

Altes Ohrpolster entfernen

  1. Fassen Sie den Rand des Ohrpolsters dort, wo er in den Schlitz an der Ohrmuschel gefaltet ist.
  2. Ziehen Sie den Rand des Ohrpolsters vorsichtig nach oben und von der Ohrmuschel weg.
    Altes Ohrpolster entfernen

Neues Ohrpolster anbringen

  1. Richten Sie das neue Ohrpolster korrekt an der Ohrmuschel aus.
  2. Stecken Sie einen Rand des Ohrpolsterrandes in den Schlitz hinter dem Ohrpolsterflansch. Achten Sie darauf, den Rand nicht umzuklappen.
  3. Dehnen Sie das Polster vorsichtig um die Ohrmuschel, während Sie den Rand nach und nach in den Schlitz arbeiten.
  4. Fassen Sie das Ohrpolster an und passen Sie seine Position an, um Falten im Rand und Knitter im Polster zu entfernen.

Kopfbügelpolster
Ersetzen Sie das Polster, sobald die regelmäßige Pflege und Wartung es nicht mehr in seine ursprüngliche Größe und Form zurückversetzen kann.

  1. Drehen Sie das Headset auf einer geschützten Oberfläche um.
    Kopfbügelpolster - Schritt 1
  2. Entfernen Sie das alte Polster vom Kopfbügel.
    Kopfbügelpolster - Schritt 2
  3. Während Sie den Kopfbügel weiterhin offen halten, richten Sie die Mitte des neuen Polsters an der Mitte des Kopfbügels aus und drücken Sie fest von der Mitte nach außen.

Mikrofon-Windschutz
Sie können den Windschutz abnehmen, um ihn zu waschen oder bei Bedarf zu ersetzen.

  1. Fassen Sie vorsichtig den Mikrofonfuß an und ziehen Sie den Windschutz vom Mikrofon ab.
  2. Schieben Sie den Windschutz vom Mikrofon.
  3. Schieben Sie den neuen Windschutz auf das Mikrofon. Achten Sie darauf, dass er das Mikrofon vollständig umschließt.
  4. Drücken Sie die Seiten des Windschutzes, um ihn zu fixieren.

Batterien
Siehe "Batterien".

Mikrofon- oder Terminator-Abdeckung
Siehe "Mikrofonpositionierung".

FEHLERBEHEBUNG

VERSUCHEN SIE ZUERST DIESE LÖSUNGEN
Wenn Sie Probleme mit Ihrem Headset haben, versuchen Sie zuerst diese Lösungen:

  • Schalten Sie das Headset ein.
  • Überprüfen Sie den Status der Statusanzeigen.
  • Stellen Sie sicher, dass der REVERSIONARY-Betriebsschalter auf OFF (AUS) steht (siehe „Bedienungsschalter ändern“).
  • Für Bluetooth-Modelle:
    • Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät Bluetooth 4.2 und höher unterstützt.
    • Erhöhen Sie die Lautstärke auf Ihrem Bluetooth-Gerät oder Ihrer Musik-App.
    • Versuchen Sie, ein anderes Bluetooth-Gerät zu verbinden.

WEITERE LÖSUNGEN
Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle nach, um Symptome und Lösungen für häufige Probleme zu identifizieren. Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst.
Besuchen Sie: worldwide. Bose.com/Contact

Aktive Geräuschunterdrückung

PROBLEM WAS ZU TUN IST
Kommunikation vorhanden, aber keine Geräuschunterdrückung auf beiden Ohren Wenn Sie Batteriestrom verwenden, stellen Sie sicher, dass die Batterien neu und korrekt eingesetzt sind. Wenn Sie Flugzeugstrom verwenden, überprüfen Sie die Flugzeugsicherung oder den Schutzschalter. Wenn Sie Flugzeugstrom verwenden, stellen Sie sicher, dass der Stecker fest im Bedienfeld sitzt und das Bedienfeld mit Strom versorgt wird. Schalten Sie das Headset aus und dann wieder ein.
HINWEIS: Drücken Sie die Power-Taste I nicht wiederholt.
Keine aktive Geräuschunterdrückung und keine Kommunikation Wenn Sie Batteriestrom verwenden, stellen Sie sicher, dass die Batterien neu und korrekt eingesetzt sind. Wenn Sie Flugzeugstrom verwenden, stellen Sie sicher, dass der Stecker fest im Bedienfeld sitzt und das Bedienfeld mit Strom versorgt wird. Schalten Sie das Headset aus und dann wieder ein.
HINWEIS: Drücken Sie die Power-Taste I nicht wiederholt. Verwenden Sie das Headset an einem anderen Sitzplatz. Entfernen Sie die Mikrofonbaugruppe vom Headset und prüfen Sie auf Beschädigungen am Stecker oder den Pins.
Tap Control funktioniert nicht bei extremen Umgebungsgeräuschen Tap Control ist bei extrem hohen Umgebungsgeräuschen deaktiviert, um eine korrekte Geräuschunterdrückungsleistung und Intercom-Kommunikationsqualität zu gewährleisten. Sie können den Grad der Geräuschunterdrückung jedoch weiterhin auf LOW (NIEDRIG) in beiden Ohrmuscheln über den Schalter für die aktive Geräuschunterdrückung (ANC) einstellen.

Intercom-Kommunikation

PROBLEM WAS ZU TUN IST
Aktive Geräuschunterdrückung, aber kein eingehendes Audio Stellen Sie sicher, dass die Lautstärkeregler am Steuerungsmodul oder der Gegensprechanlage nicht zu niedrig eingestellt sind.
Stellen Sie sicher, dass die Flugzeugstecker fest in das Steuerpanel des Flugzeugs eingesteckt sind.
Verwenden Sie einen anderen Sitzplatz im Flugzeug.
Geringe Lautstärke bei eingehenden Kommunikationen Stellen Sie sicher, dass die Lautstärkeregler am Steuerungsmodul oder der Gegensprechanlage nicht zu niedrig eingestellt sind.
Stellen Sie sicher, dass der INTERCOM-Betriebsschalter für Ihr Intercom-System korrekt eingestellt ist.
Stellen Sie sicher, dass alle Headsets, die die Gegensprechanlage teilen, den INTERCOM-Betriebsschalter in der richtigen Position haben.
Ziehen Sie alle anderen Headsets ab und prüfen Sie, ob die Lautstärke auf ein akzeptables Niveau eingestellt werden kann.
Intermittierende Kommunikation Stellen Sie sicher, dass die Flugzeugstecker fest in das Steuerpanel des Flugzeugs eingesteckt sind.
Verwenden Sie einen anderen Sitzplatz im Flugzeug.
Reduzierte Lautstärke nur auf einem Ohr Stellen Sie sicher, dass die Lautstärkeregler am Steuerungsmodul oder der Gegensprechanlage nicht zu niedrig eingestellt sind.
Stellen Sie sicher, dass der INTERCOM-Betriebsschalter für Ihr Intercom-System korrekt eingestellt ist.
Keine Stereo-Trennung oder Kommunikation nur auf einem Ohr Stellen Sie sicher, dass der INTERCOM-Betriebsschalter für Ihr Intercom-System korrekt eingestellt ist.
Stellen Sie sicher, dass die Abschlussabdeckung sicher angebracht ist.
Je nachdem, wie Ihre Audiobuchsen verdrahtet sind, wird möglicherweise nur ein Audiokanal an die Kopfhörerbuchse geliefert. Wenn der INTERCOM-Betriebsschalter auf ST eingestellt ist und Sie die Kommunikation nur auf einer Seite hören, stellen Sie den Betriebsschalter auf MON (MONO), um Audio auf beiden Seiten wiederzugeben. 5-polige XLR-Modelle sind nur für Mono-Audio.

Audio

PROBLEM WAS ZU TUN IST
Reduzierte Geräuschunterdrückung, intermittierende Klickgeräusche oder Kommunikationsverzerrung in lauter Umgebung Stellen Sie sicher, dass die Ohrmuscheln sauber und frei von Verunreinigungen sind.
Entfernen Sie das Mikrofon und befestigen Sie es dann wieder. Wenn das Headset im Modus für aktive Geräuschunterdrückung laute Geräusche und damit verbundenen Kommunikationsverlust ausgibt, schalten Sie es aus. Das Headset bietet weiterhin Kommunikation im passiven geräuschreduzierenden Modus.
Quietschendes oder pfeifendes Geräusch beim Einschalten des Headsets Stellen Sie sicher, dass die Ausrichtung des Headsets korrekt ist. Verwenden Sie die Markierungen Links Linke Seite und Rechts Rechte Seite am Headset, um es richtig auszurichten.
Stellen Sie sicher, dass die Ohrpolster Ihre Ohren vollständig bedecken. Stellen Sie sicher, dass die Ohrmuscheln sauber und frei von Verunreinigungen sind.
Knisterndes Geräusch hörbar, wenn das Headset in lauter Umgebung eingeschaltet ist, oder die Geräuschunterdrückung ist intermittierend Stellen Sie sicher, dass die Ausrichtung des Headsets korrekt ist. Verwenden Sie die Markierungen Links Linke Ohrmuschel und Rechts Rechte Ohrmuschel an den Ohrmuscheln, um das Headset richtig auszurichten. Stellen Sie sicher, dass die Ohrmuscheln sauber und frei von Verunreinigungen sind.
Entfernen Sie das Mikrofon und befestigen Sie es dann wieder.
Wenn Sie Batteriestrom verwenden, prüfen Sie, ob die Batterie schwach ist. Wenn Sie Flugzeugstrom verwenden, stellen Sie sicher, dass die Spannung, die das Headset versorgt, nicht weniger als 10 VDC beträgt.


Wenn das Headset im Modus für aktive Geräuschunterdrückung laute Geräusche und damit verbundenen Kommunikationsverlust ausgibt, schalten Sie es aus. Das Headset bietet weiterhin Kommunikation im passiven geräuschreduzierenden Modus.

Mikrofon

PROBLEM WAS ZU TUN IST
Mikrofon nimmt keinen Ton auf Stellen Sie sicher, dass der weiße Punkt auf dem Mikrofon zu Ihrem Mund zeigt.
Stellen Sie sicher, dass das Mikrofon vollständig mit dem Kopfbügel verbunden ist.
Überprüfen Sie den Squelch-Pegel (Rauschsperre) an der Gegensprechanlage und passen Sie ihn bei Bedarf an.
Versuchen Sie eine andere Intercom-Position im Flugzeug.
Stellen Sie für Bluetooth-Telefonate sicher, dass die Batterien neu und korrekt eingesetzt sind.
HINWEIS: Nur für Bluetooth-Modelle.

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Bose A30 - Handbuch für Luftfahrt-Headset herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis