Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bose ON-EAR WIRELESS Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ON-EAR WIRELESS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 50
Owner's Guide
Brugervejledning
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Guía del usuario
Käyttöohje
Notice d'utilisation
Manuale di istruzioni
Kezelési útmutató
Brukerveiledning
Podręcznik użytkownika
Bruksanvisning
ON-EAR WIRELESS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bose ON-EAR WIRELESS

  • Seite 1 Owner’s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Guía del usuario Käyttöohje Notice d’utilisation Manuale di istruzioni Kezelési útmutató Brukerveiledning Podręcznik użytkownika Bruksanvisning ON-EAR WIRELESS...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S Please read and keep all safety and use instructions. Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2.
  • Seite 3 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
  • Seite 4 Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545 Input Rating: 5V 0.4A...
  • Seite 5 Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 ©2018 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed or otherwise used without prior written permission.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    C O N T E N T S What’s in the Carton? Contents ..........................Headphone Controls Power on/off ........................9 Headphone functions ....................... 10 Media playback and volume functions .............. 10 Call functions ....................... 11 Battery Charging Connect the USB cable ....................12 Check the headphone charging status ..............
  • Seite 7 C O N T E N T S Multiple Bluetooth Connections Pair an additional mobile device .................. 18 Identify connected mobile devices ................18 Switch between two connected devices ..............18 Reconnect a previously paired device ............... 19 Clear the headphone pairing list .................. 19 Wired Connections Connect the 3.5 mm audio cable .................
  • Seite 8: What's In The Carton

    Carry case USB cable 3.5 mm audio cable Note: If any part of your product is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service. Visit: global.Bose.com/Support/OEW 8 - E N G L I S H...
  • Seite 9: Headphone Controls

    H E A D P H O N E C O N T R O L S The headphone controls are located on the right earcup. Power/Bluetooth button (three-position) Volume up button Multi-function button Volume down button Power on/off To power on: Slide the Power/Bluetooth button The battery indicator glows green, glows amber or blinks red (to indicate the current battery level).
  • Seite 10: Headphone Functions

    H E A D P H O N E C O N T R O L S Headphone functions The headphone controls are located on the right earcup. Media playback and volume functions Volume up button Multi-function button Volume down button Function What to do Play/Pause...
  • Seite 11: Call Functions

    H E A D P H O N E C O N T R O L S Call functions Multi-function button Microphone Function What to do Answer a call Press the Multi-function button End a call Press Decline an incoming call Press and hold for one second.
  • Seite 12: Battery Charging

    B AT T E R Y C H A R G I N G Connect the USB cable CAUTION: Use this product only with an agency-approved power supply that meets local regulatory requirements (for example: UL, CSA, VDE, CCC). 1. Plug the small end of the USB cable into the micro-USB connector on the right earcup.
  • Seite 13: Check The Headphone Charging Status

    B AT T E R Y C H A R G I N G Check the headphone charging status Each time you power on the headphones, the voice prompt announces the headphone battery charge level. To visually check the battery, the indicator is l ocated on the right earcup.
  • Seite 14: Status Indicators

    Shows the battery charge level. Behavior System state Solid green Medium to full charge Solid amber Low charge Blinking red Need to charge Solid red Charging error. Contact Bose customer service. 1 4 - E N G L I S H...
  • Seite 15: Voice Prompts

    • Italian • Portuguese • Dutch • Russian • Polish To check for additional languages Download the Bose® Updater. Visit: btu.Bose.com Change the language 1. Press and hold simultaneously until you hear the voice prompt for the first language option.
  • Seite 16: Bluetooth Connections

    B L U E T O O T H C O N N E C T I O N S Bluetooth wireless technology lets you stream music from mobile devices such as smartphones, tablets and laptop computers. Before you can stream music, pair the device with your headphones.
  • Seite 17: Disconnect A Mobile Device

    B L U E T O O T H C O N N E C T I O N S Disconnect a mobile device Turn off the Bluetooth feature on your mobile device. Reconnect a mobile device When powered on, the headphones try to reconnect with up to two of the most recently connected devices.
  • Seite 18: Multiple Bluetooth Connections

    M U LT I P L E B L U E T O O T H C O N N E C T I O N S You can pair additional devices to your headphones. These Bluetooth connections are controlled with the Power/Bluetooth button. Note: Voice prompts must be enabled to control multiple Bluetooth connections (see page 15).
  • Seite 19: Reconnect A Previously Paired Device

    10 seconds, until you hear “Bluetooth device list cleared.” 2. Delete your Bose® On-Ear Wireless headphones from the Bluetooth list on your mobile device. All devices are cleared and the headphones are ready to pair.
  • Seite 20: Wired Connections

    W I R E D C O N N E C T I O N S Connect the 3.5 mm audio cable Use the supplied cable to connect a non-wireless device to the headphones, or if the headphone battery if depleted. Note: Connecting to a device with the cable disables the headphones’...
  • Seite 21: Care And Maintenance

    C A R E A N D M A I N T E N A N C E Store the headphones The earcups fold inward for easy, convenient storage. Place the folded headphones into the case with the soft divider between the two earcups. Notes: •...
  • Seite 22: Clean The Headphones

    • Wipe the outside surfaces with a soft, dry cloth. • Do not allow moisture to get inside the earcups or the audio input connector. Replacement parts and accessories Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service. Visit: global.Bose.com/Support/OEW Limited warranty The headphones are covered by a limited warranty.
  • Seite 23: Troubleshooting

    • Try connecting another device (see page 16). If you could not resolve your issue, use the table below to identify symptoms and solutions to common problems. If you are still unable to find a resolution, contact Bose customer service.
  • Seite 24 T R O U B L E S H O O T I N G Symptom Solution No sound • If your device is wirelessly connected to the headphones: – Slide the Power/Bluetooth button up to the Bluetooth symbol and release to hear the connected device. Make sure you are using the correct device.
  • Seite 25 T R O U B L E S H O O T I N G E N G L I S H - 2 5...
  • Seite 26: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    V I G T I G E S I K K E R H E D S I N S T R U K T I O N E R Læs og opbevar venligst alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. Vigtige sikkerhedsinstruktioner 1.
  • Seite 27 • Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
  • Seite 28 Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
  • Seite 29 Apple er ikke ansvarlig for denne enheds virkemåde eller for dens efterlevelse af sikkerhedsstandarder og lovmæssige standarder. Bose Corporations hovedkvarter: 1-877-230-5639 ©2018 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af denne dokumentation eller dele heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse. D A N S K - 5...
  • Seite 30 I N D H O L D Hvad indeholder æsken? Indhold ........................... Hovedtelefonknapper Tænd/sluk ..........................9 Hovedtelefonfunktioner ....................10 Medieafspilning og lydstyrkefunktioner ............10 Opkaldsfunktioner ..................... 11 Opladning af batteri Tilslut USB-kabel ........................ 12 Tjek opladningsstatus for hovedtelefoner ............... 13 Statusindikatorer Bluetooth®-indikator ......................
  • Seite 31 I N D H O L D Flere Bluetooth-forbindelser Par en ekstra mobil enhed ....................18 Identificer tilsluttede mobile enheder ............... 18 Skift mellem to tilsluttede enheder ................18 Genopret forbindelse til tidligere parret enhed ............. 19 Ryd hovedtelefonernes parringsliste ................. 19 Kabelbaserede forbindelser Tilslut 3,5 mm stereokablet ....................
  • Seite 32: Hvad Indeholder Æsken

    H VA D I N D E H O L D E R Æ S K E N ? Indhold Bekræft, at følgende dele er i æsken: Bose® On-Ear Wireless hovedtelefoner Bæretaske USB-kabel 3,5 mm lydkabel Bemærk: Brug ikke en del af produktet, hvis det er beskadiget.
  • Seite 33: Hovedtelefonknapper

    H O V E D T E L E F O N K N A P P E R Hovedtelefonknapper findes på den højre ørekop. Tænd og sluk/Bluetooth-knap (tre positioner) Lydstyrke op-knap Multifunktionsknap Lydstyrke ned-knap Tænd/sluk Sådan tændes produktet: Skub Tænd/sluk og Bluetooth-knappen opad.
  • Seite 34: Hovedtelefonfunktioner

    H O V E D T E L E F O N K N A P P E R Hovedtelefonfunktioner Hovedtelefonknapper findes på den højre ørekop. Medieafspilning og lydstyrkefunktioner Lydstyrke op-knap Multifunktionsknap Lydstyrke ned-knap Funktion Gør følgende Afspil/pause Tryk på multifunktionsknappen Spring fremad Tryk hurtigt på...
  • Seite 35: Opkaldsfunktioner

    H O V E D T E L E F O N K N A P P E R Opkaldsfunktioner Multifunktionsknap Mikrofon Funktion Gør følgende Besvar et opkald Tryk på multifunktionsknappen Afslut et opkald Tryk på Afvis et indgående opkald Tryk på...
  • Seite 36: Opladning Af Batteri

    O P L A D N I N G A F B AT T E R I Tilslut USB-kabel FORSIGTIG: Brug kun dette produkt med en godkendt strømforsyning, der passer til de lokale lovgivningsmæssige krav (for eksempel: UL, CSA, VDE, CCC). 1.
  • Seite 37: Tjek Opladningsstatus For Hovedtelefoner

    O P L A D N I N G A F B AT T E R I Tjek opladningsstatus for hovedtelefoner Hver gang du tænder hovedtelefonerne, får du at vide, hvad hovedtelefonernes batteriopladningsniveau er. Du kan kontrollere batteriet visuelt ved hjælp af indikatoren på...
  • Seite 38: Statusindikatorer

    S TAT U S I N D I K AT O R E R Indikatorerne for Bluetooth og batteriet findes på den højre ørekop. Bluetooth-indikator Batteriindikator Bluetooth-indikator Viser forbindelsesstatus for en mobil enhed. Opførsel Systemtilstand Blinker blåt Klar til at parre Blinker hvidt Opretter forbindelse Lyser hvidt...
  • Seite 39: Talemeddelelser

    • Italiensk • Portugisisk • Hollandsk • Russisk • Polsk Her finder du yderligere sprog Download Bose® Updater. Besøg: btu.Bose.com Skift sproget 1. Tryk og hold nede på samtidigt, indtil du hører talemeddelelsen for den første sprogindstilling. 2. Tryk på...
  • Seite 40: Bluetooth-Forbindelser

    B L U E T O O T H - F O R B I N D E L S E R Med den trådløse Bluetooth-teknologi kan du streame musik fra mobile enheder, f.eks. smartphones, tablets og bærbare computere. Inden du kan streame musik, skal du parre enheden med dine hovedtelefoner.
  • Seite 41: Frakobling Af En Mobil Enhed

    B L U E T O O T H - F O R B I N D E L S E R Frakobling af en mobil enhed Deaktiver Bluetooth-funktionen på din mobile enhed. Genopret forbindelse til en mobil enhed Når hovedtelefonerne er tændt, vil de forsøge at oprette forbindelse igen til to af de enheder, der har været tilsluttet for nylig.
  • Seite 42: Flere Bluetooth-Forbindelser

    F L E R E B L U E T O O T H - F O R B I N D E L S E R Du kan parre flere enheder til dine hovedtelefoner. Disse Bluetooth-forbindelser betjenes med Tænd og sluk/Bluetooth-knappen. Bemærk: Talemeddelelser skal være aktiveret for at betjene flere Bluetooth- forbindelser (se side 15).
  • Seite 43: Genopret Forbindelse Til Tidligere Parret Enhed

    1. Skub op til , og hold nede i 10 sekunder, indtil du hører “Bluetooth-enhedsliste er ryddet.” 2. Slet dine trådløse Bose® On-Ear Wireless-hovedtelefoner på Bluetooth-listen på din mobile enhed. Alle enheder slettes, og hovedtelefonerne er klar til at blive parret.
  • Seite 44: Kabelbaserede Forbindelser

    K A B E L B A S E R E D E F O R B I N D E L S E R Tilslut 3,5 mm stereokablet Brug det medfølgende kabel til at forbinde en ikke-trådløs enhed til hovedtelefonerne, eller hvis hovedtelefonernes batteri er opbrugt.
  • Seite 45: Pleje Og Vedligeholdelse

    P L E J E O G V E D L I G E H O L D E L S E Opbevar hovedtelefonerne Ørekopperne foldes indad og opbevares nemt på minimal plads. Placer de sammenfoldede ørekopper i tasken med den bløde skillevæg mellem de to ørekopper. Bemærkninger: •...
  • Seite 46: Rengør Hovedtelefonerne

    Dine hovedtelefoner er dækket af en begrænset garanti. Se vores websted på global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti.
  • Seite 47: Fejlfinding

    • Flyt din enhed tættere på hovedtelefonerne og væk fra eventuel interferens eller forhindringer. • Par en anden enhed (se side 16). • Besøg: global.Bose.com/Support/OEW for at se Sådan gør du- videoer. • Ryd hovedtelefonernes parringsliste (se side 19). Par igen.
  • Seite 48 F E J L F I N D I N G Symptom Løsning Ingen lyd • Hvis din enhed er sluttet trådløst til hovedtelefonerne: – Skub Tænd og sluk/Bluetooth-knappen op til Bluetooth- symbolet , og slip for at høre den tilsluttede enhed. Kontrollér, at du bruger den rigtige enhed.
  • Seite 49 D A N S K - 2 5...
  • Seite 50: Wichtige Sicherheitshinweise

    W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Wichtige Sicherheitshinweise 1.
  • Seite 51: Verwaltungsverordnung Für Energiearme Funkfrequenzgeräte Artikel

    • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
  • Seite 52 Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
  • Seite 53 Geräts oder die Einhaltung von Sicherheits- und gesetzlichen Standards. Bose Corporation Unternehmenszentrale: 1-877-230-5639 ©2018 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder in anderer Weise verwendet werden. D E U T S C H - 5...
  • Seite 54 I N H A LT Lieferumfang? Inhalt ............................Kopfhörer-Bedienelemente Ein-/Ausschalten ........................ 9 Kopfhörer-Funktionen ..................... 10 Medienwiedergabe- und Lautstärkefunktionen ..........10 Anruffunktionen ......................11 Batterie wird geladen Anschließen des USB-Kabels ..................12 Prüfen des Ladestatus der Kopfhörer ............... 13 Statusanzeigen Bluetooth®-Anzeige ......................14 Batterieanzeige ........................
  • Seite 55 I N H A LT Mehrere Bluetooth-Verbindungen Abstimmung eines zusätzlichen Mobilgeräts ............18 Identifizieren verbundener Mobilgeräte..............18 Umschalten zwischen zwei verbundenen Geräten ..........18 Erneutes Verbinden eines bereits abgestimmten Geräts ........19 Kopfhörerabstimmliste löschen..................19 Kabelgebundene Verbindungen Anschließen des 3,5-mm-Audiokabels ..............20 Pflege und Wartung Aufbewahrung der Kopfhörer ..................
  • Seite 56: Inhalt

    Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind: Bose® On-Ear-Drahtloskopfhörer Transport-Etui USB-Kabel 3,5-mm-Audiokabel Hinweis: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie es nicht. Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: global.Bose.com/Support/OEW 8 - D E U T S C H...
  • Seite 57: Kopfhörer-Bedienelemente

    K O P F H Ö R E R - B E D I E N E L E M E N T E Die Kopfhörer-Bedienelemente befinden sich an der rechten Hörmuschel. Power/Bluetooth-Taste (dreistufig) Taste zur Lautstärkeerhöhung Multifunktionstaste Taste zur Lautstärkeverringerung Ein-/Ausschalten Zum Einschalten: Schieben Sie die Power/Bluetooth-Taste nach oben.
  • Seite 58: Kopfhörer-Funktionen

    K O P F H Ö R E R - B E D I E N E L E M E N T E Kopfhörer-Funktionen Die Kopfhörer-Bedienelemente befinden sich an der rechten Hörmuschel. Medienwiedergabe- und Lautstärkefunktionen Taste zur Lautstärkeerhöhung Multifunktionstaste Taste zur Lautstärkeverringerung Funktion Lösung...
  • Seite 59: Anruffunktionen

    K O P F H Ö R E R - B E D I E N E L E M E N T E Anruffunktionen Multifunktionstaste Mikrofon Funktion Lösung Anruf annehmen Drücken Sie die Multifunktionstaste Anruf beenden Drücken Sie Ankommenden Anruf ablehnen Halten Sie eine Sekunde lang gedrückt.
  • Seite 60: Batterie Wird Geladen

    B AT T E R I E W I R D G E L A D E N Anschließen des USB-Kabels ACHTUNG: Verwenden Sie dieses Produkt nur mit einem zugelassenen Netzteil, das die gesetzlichen Anforderungen erfüllt (z. B.: UL, CSA, VDE, CCC). 1.
  • Seite 61: Prüfen Des Ladestatus Der Kopfhörer

    B AT T E R I E W I R D G E L A D E N Prüfen des Ladestatus der Kopfhörer Jedes Mal, wenn Sie die Kopfhörer einschalten, gibt der Sprachbefehl den Batterieladezustand der Kopfhörer an. Die Anzeige zur visuellen Prüfung der Batterie befindet sich an der rechten Hörmuschel.
  • Seite 62: Statusanzeigen

    Leuchtet weiß Verbunden Batterieanzeige Zeigt den Ladezustand der Batterie an. Verhalten Systemzustand Grün Halb bis voll aufgeladen Gelb Fast entladen Blinkt rot Aufladen erforderlich Ladefehler. Wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. 1 4 - D E U T S C H...
  • Seite 63: Sprachbefehle

    • Italienisch • Portugiesisch • Niederländisch • Russisch • Polnisch Zusätzliche Sprachen suchen Laden Sie den Bose® Updater herunter. Besuchen Sie: btu.Bose.com Ändern der Sprache 1. Halten Sie gleichzeitig gedrückt, bis Sie den Sprachbefehl für die erste Sprachoption hören. 2. Drücken Sie oder , um durch die Liste der Sprachen zu gehen.
  • Seite 64: Bluetooth-Verbindungen

    B L U E T O O T H - V E R B I N D U N G E N Bluetooth-Drahtlostechnologie ermöglicht es Ihnen, Musik von Mobilgeräten wie Smartphones, Tablets und Laptop-Computer zu streamen. Bevor Sie Musik streamen können, müssen Sie das Gerät mit den Kopfhörern abstimmen.
  • Seite 65: Trennen Eines Mobilgeräts

    B L U E T O O T H - V E R B I N D U N G E N Trennen eines Mobilgeräts Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Mobilgerät aus. Erneutes Verbinden eines Mobilgeräts Wenn die Kopfhörer eingeschaltet werden, verbinden sie sich automatisch wieder mit bis zu zwei der zuletzt verbundenen Geräte.
  • Seite 66: Mehrere Bluetooth-Verbindungen

    M E H R E R E B L U E T O O T H - V E R B I N D U N G E N Sie können zusätzliche Geräte mit den Kopfhörern abstimmen. Diese Bluetooth- Verbindungen werden mit der Power/Bluetooth-Taste gesteuert. Hinweis: Um mehrere Bluetooth-Verbindungen zu steuern, müssen Sprachbefehle aktiviert sein (siehe Seite 15).
  • Seite 67: Erneutes Verbinden Eines Bereits Abgestimmten Geräts

    Sie es 10 Sekunden lang, bis Sie „Bluetooth-Geräteliste gelöscht“ hören. 2. Löschen Sie die Bose® On-Ear-Drahtloskopfhörer aus der Bluetooth-Liste am Mobilgerät. Alle Geräte werden gelöscht und die Kopfhörer sind für das Abstimmen bereit. D E U T S C H - 1 9...
  • Seite 68: Kabelgebundene Verbindungen

    K A B E L G E B U N D E N E V E R B I N D U N G E N Anschließen des 3,5-mm-Audiokabels Verwenden Sie das mitgelieferte Kabel um ein nicht drahtloses Gerät an die Kopfhörer anzuschließen, oder wenn die Kopfhörerbatterie leer ist.
  • Seite 69: Pflege Und Wartung

    P F L E G E U N D WA R T U N G Aufbewahrung der Kopfhörer Die Hörmuscheln können zur einfachen, praktischen Aufbewahrung nach innen geklappt werden. Legen Sie die zusammengeklappten Kopfhörer mit dem Teiler zwischen den beiden Hörmuscheln in das Etui. Hinweise: •...
  • Seite 70: Reinigen Der Kopfhörer

    Für die Kopfhörer gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter global.Bose.com/warranty Eine Anleitung zum Registrieren Ihres Produkts finden Sie unter global.Bose.com/register Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig von der Registrierung gültig. 2 2 - D E U T S C H...
  • Seite 71: Fehlerbehebung

    • Versuchen Sie, ein anderes Gerät zu verbinden (siehe Seite 16). Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, verwenden Sie die folgende Tabelle, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie immer noch keine Lösung finden können, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: global.Bose.com/Support/OEW Symptom Lösung...
  • Seite 72 F E H L E R B E H E B U N G Symptom Lösung Kein Ton • Wenn das Gerät drahtlos mit den Kopfhörern verbunden ist: – Schieben Sie die Power/Bluetooth-Taste nach oben zum Bluetooth-Symbol und lassen Sie sie los, um das verbundene Gerät zu hören.
  • Seite 73 D E U T S C H - 2 5...
  • Seite 74: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    B E L A N G R I J K E V E I L I G H E I D S I N S T R U C T I E S Lees alle veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Belangrijke veiligheidsinstructies 1.
  • Seite 75 • Voor hulp neem je contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
  • Seite 76 Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefoonnummer: -886-2-2514 7676 Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: -5255 (5202) 3545 Ingangsspecificaties: 5 V 0,4 A...
  • Seite 77 Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor het gebruik van dit product of voor het voldoen aan veiligheidsnormen en wettelijke voorschriften. Hoofdkantoor Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2018 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming. D U T C H - 5...
  • Seite 78 I N H O U D Wat zit er in de doos? Inhoud ............................ Knoppen op de hoofdtelefoon In-/uitschakelen ........................9 Functies van de hoofdtelefoon ..................10 Functies voor het afspelen van media en voor het volume ...... 10 Belfuncties ........................11 Opladen van de batterij De USB-kabel aansluiten ....................
  • Seite 79 I N H O U D Meerdere Bluetooth-verbindingen Nog een mobiel apparaat koppelen ................18 Verbonden mobiele apparaten identificeren ............18 Schakelen tussen twee verbonden apparaten ............18 Opnieuw verbinding maken met een eerder gekoppeld apparaat ....19 De koppellijst van de hoofdtelefoon wissen ............19 Bedrade aansluitingen De audiokabel van 3,5 mm aansluiten ...............
  • Seite 80: Wat Zit Er In De Doos

    USB-kabel Audiokabel van 3,5 mm Opmerking: Als een deel van het product beschadigd is, mag je het niet gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose- klantenservice. Ga naar: global.Bose.com/Support/OEW 8 - D U T C H...
  • Seite 81: Knoppen Op De Hoofdtelefoon

    K N O P P E N O P D E H O O F D T E L E F O O N De knoppen op de hoofdtelefoon bevinden zich op het rechteroorstuk. Aan-uit-/Bluetooth-knop (drie standen) Knop Volume omhoog Multifunctionele knop Knop Volume omlaag In-/uitschakelen...
  • Seite 82: Functies Van De Hoofdtelefoon

    K N O P P E N O P D E H O O F D T E L E F O O N Functies van de hoofdtelefoon De knoppen op de hoofdtelefoon bevinden zich op het rechteroorstuk. Functies voor het afspelen van media en voor het volume Knop Volume omhoog Multifunctionele knop Knop Volume omlaag...
  • Seite 83: Belfuncties

    K N O P P E N O P D E H O O F D T E L E F O O N Belfuncties Multifunctionele knop Microfoon Functie Wat te doen Een oproep beantwoorden Druk op de multifunctionele knop Een oproep beëindigen Druk op Een inkomende oproep weigeren...
  • Seite 84: Opladen Van De Batterij

    O P L A D E N VA N D E B AT T E R I J De USB-kabel aansluiten LET OP: Gebruik dit product uitsluitend met een goedgekeurde voeding die voldoet aan de plaatselijke voorschriften (bijvoorbeeld: UL, CSA, VDE, CCC). 1.
  • Seite 85: De Oplaadstatus Van De Hoofdtelefoon Controleren

    O P L A D E N VA N D E B AT T E R I J De oplaadstatus van de hoofdtelefoon controleren Telkens wanneer je de hoofdtelefoon aanzet, hoor je een gesproken mededeling met het laadniveau van de batterij van de hoofdtelefoon. Het indicatorlampje voor visuele controle van de batterij bevindt zich op het rechteroorstuk.
  • Seite 86: Bluetooth-Lampje

    Geeft het laadniveau van de batterij aan. Gedrag Systeemstatus Continu groen Half tot volledig opgeladen Continu oranje Bijna leeg Knipperend rood Moet worden opgeladen Continu rood Fout bij het laden. Neem contact op met de Bose- klantenservice. 1 4 - D U T C H...
  • Seite 87: Gesproken Mededelingen

    • Italiaans • Portugees • Nederlands • Russisch • Pools Kijken of er nog meer talen zijn Download de Bose®-updater. Ga naar: btu.Bose.com De taal wijzigen 1. Houd tegelijk ingedrukt totdat je de gesproken mededeling voor de eerste taaloptie hoort.
  • Seite 88: Bluetooth-Verbindingen

    B L U E T O O T H - V E R B I N D I N G E N Met Bluetooth draadloze technologie kun je muziek van mobiele apparaten zoals smartphones, tablets en laptopcomputers streamen. Voordat je muziek kunt streamen, moet je het apparaat met je hoofdtelefoon koppelen.
  • Seite 89: De Verbinding Met Een Mobiel Apparaat Verbreken

    B L U E T O O T H - V E R B I N D I N G E N De verbinding met een mobiel apparaat verbreken Zet de Bluetooth-functie op je mobiele apparaat uit. Een mobiel apparaat opnieuw verbinden Wanneer de hoofdtelefoon wordt ingeschakeld, probeert deze automatisch opnieuw verbinding te maken met maximaal twee van de meest recent verbonden apparaten.
  • Seite 90: Nog Een Mobiel Apparaat Koppelen

    M E E R D E R E B L U E T O O T H - V E R B I N D I N G E N Je kunt verdere apparaten met je hoofdtelefoon koppelen. Deze Bluetooth-verbindingen worden geregeld met de aan-uit-/Bluetooth-knop Opmerking: Gesproken mededelingen moeten ingeschakeld zijn om meerdere Bluetooth-verbindingen te bedienen (zie pagina 15).
  • Seite 91: Opnieuw Verbinding Maken Met Een Eerder Gekoppeld Apparaat

    10 seconden ingedrukt totdat je “De lijst met Bluetooth-apparaten is gewist” hoort. 2. Verwijder de Bose® On-Ear Wireless-hoofdtelefoon van de Bluetooth-lijst op je mobiele apparaat. Alle apparaten worden gewist en de hoofdtelefoon is klaar om te worden gekoppeld.
  • Seite 92: Bedrade Aansluitingen

    B E D R A D E A A N S L U I T I N G E N De audiokabel van 3,5 mm aansluiten Gebruik de bijgeleverde kabel om een niet-draadloos apparaat aan te sluiten of als de batterij van de hoofdtelefoon leeg is.
  • Seite 93: De Hoofdtelefoon Opbergen

    V E R Z O R G I N G E N O N D E R H O U D De hoofdtelefoon opbergen De oorstukken kunnen naar binnen worden gevouwen, om gemakkelijk op te kunnen bergen. Plaats de opgevouwen hoofdtelefoon in het etui met het zachte tussenschot tussen de twee oorstukken.
  • Seite 94: De Hoofdtelefoon Schoonmaken

    De hoofdtelefoon wordt gedekt door een beperkte garantie. Bezoek onze website op global.Bose.com/warranty voor informatie over de beperkte garantie. Om het product te registreren, ga je naar global.Bose.com/register voor instructies. Als je het product niet registreert, is dit niet van invloed op je rechten onder de beperkte garantie.
  • Seite 95: Problemen Oplossen

    • Plaats het apparaat dichter bij de hoofdtelefoon en weg van mogelijke storingsbronnen of obstructies. • Koppel een ander apparaat (zie pagina 16). • Ga naar: global.Bose.com/Support/OEW om instructievideo’s te zien. • Wis de koppellijst van de hoofdtelefoon (zie pagina 19).
  • Seite 96 P R O B L E M E N O P L O S S E N Symptoom Oplossing Geen geluid • Als je apparaat draadloos verbonden is met de hoofdtelefoon: – Schuif de aan-uit-/Bluetooth-knop omhoog tot het Bluetooth-symbool en laat de knop los om het verbonden apparaat te horen.
  • Seite 97 D U T C H - 2 5...
  • Seite 98: Instrucciones Importantes De Seguridad

    I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S D E S E G U R I D A D Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad. Instrucciones importantes de seguridad 1.
  • Seite 99 Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM. NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro profesional calificado para quitar la batería.
  • Seite 100 China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importador en UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos Importador en Taiwán: Sucursal de Bose en Taiwán, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán Número de teléfono: +886-2-25147676 Importador en México: Bose de México, S.
  • Seite 101 Sede central de Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2018 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este trabajo sin previo consentimiento por escrito. E S P A Ñ O L - 5...
  • Seite 102 C O N T E N I D O En la caja Contenido ..........................Controles de los auriculares Encender/apagar........................ 9 Funciones de los auriculares ..................10 Funciones de reproducción multimedia y volumen ........10 Funciones de llamadas .................... 11 Cargar la batería Conectar el cable USB .....................
  • Seite 103 C O N T E N I D O Múltiples conexiones Bluetooth Emparejar otro dispositivo móvil................. 18 Identificar dispositivos móviles conectados ............18 Alternar entre dos dispositivos conectados ............18 Reconectar un dispositivo previamente emparejado .......... 19 Borrar la lista de emparejamiento de auriculares ..........19 Conexiones con cable Conectar el cable de audio de 3,5 mm ..............
  • Seite 104: Contenido

    Cable de audio de 3,5 mm Nota: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose. Visite: global.Bose.com/Support/OEW 8 - E S P A Ñ O L...
  • Seite 105: Controles De Los Auriculares

    C O N T R O L E S D E L O S A U R I C U L A R E S Los controles de los auriculares se encuentran en el auricular derecho. Botón de encendido/Bluetooth (tres posiciones) Botón aumentar volumen Botón multifunción Botón disminuir volumen...
  • Seite 106: Funciones De Los Auriculares

    C O N T R O L E S D E L O S A U R I C U L A R E S Funciones de los auriculares Los controles de los auriculares se encuentran en el auricular derecho. Funciones de reproducción multimedia y volumen Botón aumentar volumen Botón multifunción...
  • Seite 107: Funciones De Llamadas

    C O N T R O L E S D E L O S A U R I C U L A R E S Funciones de llamadas Botón multifunción Micrófono Función Qué hacer Contestar una llamada Presione el botón multifunción Finalizar una llamada Presione Rechazar una llamada entrante...
  • Seite 108: Cargar La Batería

    C A R G A R L A B AT E R Í A Conectar el cable USB PRECAUCIÓN: Usa este producto únicamente con una fuente de alimentación homologada que cumpla la normativa local (por ejemplo: UL, CSA, VDE, CCC). 1.
  • Seite 109: Verificación Del Estado De Carga De Los Auriculares

    C A R G A R L A B AT E R Í A Verificación del estado de carga de los auriculares Cada vez que enciende los auriculares, las indicaciones de voz anuncian el nivel de carga de la batería de los auriculares. Para comprobar visualmente la batería, el indicador se encuentra en el auricular derecho.
  • Seite 110: Indicadores De Estado

    Estado del sistema Color verde Carga media a completa Color ámbar Carga baja Rojo intermitente Se necesita cargar Color rojo Error de carga. Comuníquese con el servicio al cliente de Bose. 1 4 - E S P A Ñ O L...
  • Seite 111: Indicaciones De Voz

    • Italiano • Portugués • Neerlandés • Ruso • Polaco Para buscar idiomas adicionales Descargue Bose® Updater. Visite: btu.Bose.com Cambiar el idioma 1. Mantenga presionado simultáneamente hasta que escuche el comando de voz para la primera opción de idioma. –...
  • Seite 112: Conexiones Bluetooth

    C O N E X I O N E S B L U E T O O T H La tecnología inalámbrica Bluetooth permite transmitir música desde dispositivos móviles como teléfonos inteligentes, tabletas y portátiles. Antes de que pueda transmitir música, empareje el dispositivo con los auriculares. Emparejar el dispositivo móvil 1.
  • Seite 113: Desconectar Un Dispositivo Móvil

    C O N E X I O N E S B L U E T O O T H Desconectar un dispositivo móvil Apague la función Bluetooth en el dispositivo móvil. Volver a conectar un dispositivo móvil Cuando se encienden, los auriculares intentarán reconectarse a dos de los dispositivos conectados más recientemente.
  • Seite 114: Múltiples Conexiones Bluetooth

    M Ú LT I P L E S C O N E X I O N E S B L U E T O O T H Puede emparejar dispositivos adicionales con los auriculares. Estas conexiones Bluetooth se controlan con el botón de Encendido/Bluetooth. Nota: Las indicaciones de voz se deben activar para controlar múltiples conexiones Bluetooth (vea la página 15).
  • Seite 115: Reconectar Un Dispositivo Previamente Emparejado

    10 segundos hasta oír “Lista de dispositivos Bluetooth borrada”. 2. Elimine los auriculares Bose® On-Ear Wireless de la lista Bluetooth en su dispositivo móvil. Se borran todos los dispositivos y los auriculares están listos para emparejar.
  • Seite 116: Conexiones Con Cable

    C O N E X I O N E S C O N C A B L E Conectar el cable de audio de 3,5 mm Use el cable suministrado para conectar un dispositivo con cable a los auriculares o si la batería de los auriculares está...
  • Seite 117: Cuidado Y Mantenimiento

    C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O Guardar los auriculares Los auriculares se pliegan hacia adentro, para guardarlos fácilmente. Coloque los auriculares plegados en el estuche con el divisor entre los dos auriculares. Notas: •...
  • Seite 118: Limpiar Los Auriculares

    • Limpie la superficie externa con un paño suave y seco. • Evite que la humedad entre en los auriculares o en el conector de entrada de audio. Repuestos y accesorios Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: global.Bose.com/Support/OEW Garantía limitada Los auriculares están cubiertos por una garantía limitada.
  • Seite 119: Solución De Problemas

    • Pruebe conectar otro dispositivo (vea la página 16). Si no pudo resolver el problema, use la siguiente tabla para identificar síntomas y soluciones a problemas frecuentes. Si aún no puede encontrar una solución, póngase en contacto con el servicio al cliente de Bose. Visite: global.Bose.com/Support/OEW Síntoma Solución...
  • Seite 120 S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Síntoma Solución No hay sonido • Si el dispositivo se conecta de forma inalámbrica a los auriculares: – Deslice el botón de Encendido/Bluetooth hasta el símbolo Bluetooth y suelte para oír el dispositivo conectado.
  • Seite 121 E S P A Ñ O L - 2 5...
  • Seite 122: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    TÄ R K E I TÄ T U R VA L L I S U U S O H J E I TA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Tärkeitä turvallisuusohjeita 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3.
  • Seite 123 Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden on otettava vastaan lakisääteisen viestiliikenteen tai ISM-radioaaltoja säteilevien laitteiden aiheuttamia häiriöitä. ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Jos akku on poistettava, ota yhteyttä lähimpään Bose- jälleenmyyjään tai muuhun valtuutettuun ammattilaiseen. Hävitä käytetyt akut ja paristot paikallisten viranomaisten ohjeiden mukaisesti. Ei saa polttaa.
  • Seite 124 Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan: +886-2-2514 7676 Maahantuoja Meksikossa: Bose de Mexico S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545...
  • Seite 125 Bose Corporationin pääkonttori: 1-877-230-5639 ©2018 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa. F I N N I S H - 5...
  • Seite 126 S I S Ä LT Ö Pakkauksen sisältö Sisältö ............................. Kuulokkeiden säätimet Virtakytkin ..........................9 Kuulokkeiden toiminnot ....................10 Mediatoisto- ja äänenvoimakkuustoiminnot ........... 10 Puhelutoiminnot ......................11 Akun lataaminen Yhdistäminen USB-johdolla ................... 12 Kuulokkeiden varaustilan tarkistaminen ..............13 Tilailmaisimet Bluetooth®-merkkivalo ..................... 14 Akkumerkkivalo ........................
  • Seite 127 S I S Ä LT Ö Useita Bluetooth-yhteyksiä Laiteparin muodostaminen toisen mobiililaitteen kanssa ........18 Yhdistettyjen mobiililaitteiden tunnistaminen ............18 Kahden yhdistetyn laitteen välillä vaihtaminen............18 Yhdistäminen aiemmin laitepariksi muodostettuun laitteeseen ..... 19 Kuulokkeiden laitepariluettelon tyhjentäminen ............. 19 Johtoyhteydet Yhdistäminen 3,5 mm:n äänijohdolla ................. 20 Hoito ja kunnossapito Kuulokkeiden säilyttäminen ...................
  • Seite 128: Pakkauksen Sisältö

    P A K K A U K S E N S I S Ä LT Ö Sisältö Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Bose® On-Ear Wireless -kuulokkeet Suojakotelo USB-johto 3,5 mm:n äänijohto Huomautus: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä...
  • Seite 129: Kuulokkeiden Säätimet

    K U U L O K K E I D E N S Ä ÄT I M E T Kuulokkeiden säätimet sijaitsevat oikeassa korvakupissa. Virta-/Bluetooth-painike (kolme asentoa) Äänenvoimakkuuden lisäämispainike Monitoimipainike Äänenvoimakkuuden vähentämispainike Virtakytkin Virran kytkeminen: Vedä virta-/Bluetooth-painike ylös. Akun merkkivalo ilmaisee akun varaustason: se palaa vihreänä, oranssina tai punaisena. Kuulet Akku <numero>...
  • Seite 130: Kuulokkeiden Toiminnot

    K U U L O K K E I D E N S Ä ÄT I M E T Kuulokkeiden toiminnot Kuulokkeiden säätimet sijaitsevat oikeassa korvakupissa. Mediatoisto- ja äänenvoimakkuustoiminnot Äänenvoimakkuuden lisäämispainike Monitoimipainike Äänenvoimakkuuden vähentämispainike Toiminto Toimintaohjeet Toisto/tauko Paina monitoimipainiketta Siirtyminen eteenpäin Paina nopeasti kaksi kertaa.
  • Seite 131: Puhelutoiminnot

    K U U L O K K E I D E N S Ä ÄT I M E T Puhelutoiminnot Monitoimipainike Mikrofoni Toiminto Toimintaohjeet Puheluun vastaaminen Paina monitoimipainiketta Puhelun lopettaminen Paina Saapuvan puhelun hylkääminen Pidä painettuna yhden sekunnin ajan. Toiseen puheluun vastaaminen ja ensimmäisen puhelun Kun puhelu on meneillään, paina asettaminen pitoon...
  • Seite 132: Akun Lataaminen

    A K U N L ATA A M I N E N Yhdistäminen USB-johdolla HUOMIO: Käytä tuotetta vain hyväksytyllä virtalähteellä, joka vastaa paikallisia määräyksiä (esim. UL, CSA, VDE tai CCC). 1. Liitä USB-johdon pieni pää oikean kuulokkeen micro-USB-liitäntään. 2. Liitä USB-johdon toinen pää seinälaturiin tai päällä olevaan tietokoneeseen. Huomautuksia: •...
  • Seite 133: Kuulokkeiden Varaustilan Tarkistaminen

    A K U N L ATA A M I N E N Kuulokkeiden varaustilan tarkistaminen Kun kytket kuulokkeisiin virran, kuuluu ilmoitus kuulokkeiden akun varaustasosta. Akun tilan voi tarkistaa myös oikean kuulokkeen merkkivalosta. Kun kuulokkeet ovat käytössä ja akun varaus käy vähiin, akkumerkkivalo alkaa vilkkua punaisena.
  • Seite 134: Bluetooth-Merkkivalo

    T I L A I L M A I S I M E T Kuulokkeiden Bluetooth- ja akkumerkkivalot sijaitsevat oikeanpuoleisessa korvakupissa. Bluetooth-merkkivalo Akkumerkkivalo Bluetooth-merkkivalo Osoittaa mobiililaitteen yhteyden tilan. Toiminta Järjestelmän tila Vilkkuu sinisenä Valmis parinmuodostukseen Vilkkuu valkoisena Yhdistää Palaa valkoisena Yhdistetty Akkumerkkivalo Osoittaa akun varaustason.
  • Seite 135: Valmiiksi Asennetut Kielet

    • Italia • Portugali • Hollanti • Venäjä • Puola Lisää kielivaihtoehtoja Lataa Bose® Updater. Katso Bosen yhteystiedot osoitteesta btu.Bose.com Kielen vaihtaminen 1. Pidä painettuina samanaikaisesti, kunnes kuulet ensimmäisen kielivaihtoehdon äänikehotteen. – 2. Voit selata kielivaihtoehtojen luetteloa painamalla 3. Kun kuulet haluamasi kielen, voit valita sen pitämällä...
  • Seite 136: Bluetooth-Yhteydet

    B L U E T O O T H - Y H T E Y D E T Langaton Bluetooth-tekniikka mahdollistaa musiikin virtauttamisen älypuhelimien, taulutietokoneiden ja kannettavien tietokoneiden kaltaisista mobiililaitteista. Muodosta laitteesta ja kuulokkeista laitepari ennen musiikin virtauttamista. Mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi 1.
  • Seite 137: Mobiililaitteen Yhteyden Katkaiseminen

    B L U E T O O T H -Y H T E Y D E T Mobiililaitteen yhteyden katkaiseminen Poista mobiililaitteen Bluetooth-toiminto käytöstä. Mobiililaitteen yhdistäminen uudelleen Kun kuulokkeisiin kytketään virta, ne yrittävät muodostaa yhteyden enintään kahteen viimeksi yhdistettynä olleeseen laitteeseen. Huomautus: Laitteiden on oltava enintään 9 m etäisyydellä, ja niiden virran tulee olla kytketty.
  • Seite 138: Useita Bluetooth-Yhteyksiä

    U S E I TA B L U E T O O T H -Y H T E Y K S I Ä Voit muodostaa kuulokkeista laiteparin useiden laitteiden kanssa. Näitä Bluetooth- yhteyksiä ohjataan virta-/Bluetooth-painikkeella. Huomautus: Äänikehotteet on otettava käyttöön useiden Bluetooth-yhteyksien hallintaa varten (ks.
  • Seite 139: Yhdistäminen Aiemmin Laitepariksi Muodostettuun Laitteeseen

    10 sekuntia, kunnes kuulet Bluetooth-laiteluettelo tyhjennetty -ilmoituksen. 2. Poista Bose® On-Ear Wireless -kuulokkeet mobiililaitteen Bluetooth-luettelosta. Kaikkien laitteiden tiedot poistetaan kuulokkeiden muistista, ja kuulokkeista voidaan muodostaa laitepari. F I N N I S H - 1 9...
  • Seite 140: Yhdistäminen 3,5 Mm:n Äänijohdolla

    J O H T O Y H T E Y D E T Yhdistäminen 3,5 mm:n äänijohdolla Toimitukseen sisältyvällä varaäänijohdolla voit yhdistää kuulokkeet laitteeseen, jossa ei ole langatonta yhteyttä, tai käyttää kuulokkeita, kun niiden akku on tyhjä. Huomautus: Kun laite yhdistetään johdolla, kuulokkeiden mikrofoni ei ole käytössä eikä kuulokkeita voi käyttää...
  • Seite 141: Hoito Ja Kunnossapito

    H O I T O J A K U N N O S S A P I T O Kuulokkeiden säilyttäminen Korvakupit voidaan kääntää sisäänpäin, joten säilyttäminen on helppoa ja kätevää. Aseta kuulokkeet korvakupit käännettyinä sisäänpäin koteloonsa siten, että pehmeä välikappale on korvakuppien välissä.
  • Seite 142: Kuulokkeiden Puhdistaminen

    Kuulokkeet on ehkä puhdistettava ajoittain. • Pyyhi ulkopinnat pehmeällä, kuivalla liinalla. • Älä päästä kosteutta korvakuppien tai ääniliitännän sisään. Varaosat ja tarvikkeet Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta. Katso Bosen yhteystiedot osoitteesta global.Bose.com/Support/OEW Rajoitettu takuu Kuulokkeilla on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa global.Bose.com/warranty.
  • Seite 143: Tavallisimmat Ratkaisut

    • Kokeile yhdistää toinen laite (ks. sivu 16). Jos ongelma ei ratkea, katso alla olevasta taulukosta tavallisimpien ongelmien oireet ja ratkaisut. Jos et löydä taulukosta ratkaisua ongelmaan, ota yhteyttä Bosen asiakaspalveluun. Katso Bosen yhteystiedot osoitteesta global.Bose.com/Support/OEW Ongelma Ratkaisu Kuulokkeisiin ei tule virtaa.
  • Seite 144 V I A N M Ä Ä R I T Y S Ongelma Ratkaisu Ääntä ei kuulu • Jos laite on yhdistetty kuulokkeisiin langattomasti: – Vedä virta-/Bluetooth-painike ylös Bluetooth-kuvakkeen kohdalle ja vapauta se, niin kuulet liitetyn laitteen nimen. Varmista, että käytät oikeaa laitetta. –...
  • Seite 145 F I N N I S H - 2 5...
  • Seite 146: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation. Instructions importantes relatives à la sécurité 1. Lisez attentivement ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5.
  • Seite 147 Cet appareil est conforme aux normes IMDA. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance Pour l’Europe :...
  • Seite 148 Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Numéro de téléphone à Taïwan : +886-2-2514 7676 Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone : +5255 (5202) 3545 Puissance en entrée : 5 V...
  • Seite 149 I N F O R M AT I O N S J U R I D I Q U E S L’appellation et les logos Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence par Bose Corporation.
  • Seite 150 S O M M A I R E Contenu de l’emballage Sommaire ..........................Commandes du casque Mise sous/hors tension ....................9 Fonctions du casque ......................10 Lecture multimédia et volume ................10 Fonctions d’appel ...................... 11 Charge de la batterie Raccordement du câble USB ..................
  • Seite 151 S O M M A I R E Connexions Bluetooth multiples Jumelage d’un autre périphérique mobile ............... 18 Identification des périphériques mobiles connectés ........... 18 Commutation entre deux périphériques connectés ..........18 Reconnexion d’un périphérique précédemment jumelé ........19 Effacement de la liste de jumelage du casque ............19 Connexions câblées Raccordement du câble audio 3,5 mm ..............
  • Seite 152: Contenu De L'emballage

    Câble audio 3.5 mm Remarque : si l’un de ces éléments est endommagé, ne l’utilisez pas. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Consultez le site : global.Bose.com/Support/OEW 8 - F R A N Ç A I S...
  • Seite 153: Commandes Du Casque

    C O M M A N D E S D U C A S Q U E Les touches de commande du casque se trouvent sous l’écouteur de droite. Bouton d’alimentation/ Bluetooth (trois positions) Touche d’augmentation du volume Touche multifonctions Touche de réduction du volume Mise sous/hors tension Mise sous tension : faites glisser le bouton d’alimentation/Bluetooth...
  • Seite 154: Fonctions Du Casque

    C O M M A N D E S D U C A S Q U E Fonctions du casque Les touches de commande du casque se trouvent sous l’écouteur de droite. Lecture multimédia et volume Touche d’augmentation du volume Touche multifonctions Touche de réduction du volume Fonction...
  • Seite 155: Fonctions D'appel

    C O M M A N D E S D U C A S Q U E Fonctions d’appel Touche multifonctions Microphone Fonction Action Répondre à un appel Appuyez sur la touche multifonctions Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche Refuser un appel Appuyez sur pendant une seconde.
  • Seite 156: Charge De La Batterie

    C H A R G E D E L A B AT T E R I E Raccordement du câble USB ATTENTION : utilisez ce produit uniquement avec un adaptateur secteur certifié conforme aux réglementations locales en vigueur (p. ex., UL, CSA, VDE, CCC).
  • Seite 157: Vérification De L'état De Charge Du Casque

    C H A R G E D E L A B AT T E R I E Vérification de l’état de charge du casque Chaque fois que vous mettez le casque sous tension, un message vocal annonce le niveau de charge de la batterie. Pour vérifier le niveau de la batterie, consultez le voyant situé...
  • Seite 158: Voyant Bluetooth

    Comportement État du système Vert fixe Charge moyenne ou complète Orange fixe Charge faible Rouge clignotant Charge nécessaire Rouge fixe Erreur de charge. Contactez le service client de Bose. 1 4 - F R A N Ç A I S...
  • Seite 159: Guide Vocal

    • Portugais • Néerlandais • Russe • Polonais Pour obtenir des langues supplémentaires Téléchargez le programme de mise à jour Bose®. Consultez le site : btu.Bose.com Choix de la langue 1. Appuyez simultanément sur les touches jusqu’à ce que le guide vocal indique la première option de langue.
  • Seite 160: Connexions Bluetooth

    C O N N E X I O N S B L U E T O O T H La technologie sans fil Bluetooth vous permet d’écouter de la musique sur des périphériques mobiles, tels que des smartphones, des tablettes et des ordinateurs portables.
  • Seite 161: Déconnexion D'un Périphérique Mobile

    C O N N E X I O N S B L U E T O O T H Déconnexion d’un périphérique mobile Désactivez la fonction Bluetooth de votre périphérique mobile. Reconnexion d’un périphérique mobile Lorsqu’il est sous tension, le casque tente de se reconnecter automatiquement aux deux périphériques les plus récemment connectés.
  • Seite 162: Connexions Bluetooth Multiples

    C O N N E X I O N S B L U E T O O T H M U LT I P L E S Vous pouvez jumeler d’autres périphériques à votre casque. Ces connexions Bluetooth sont contrôlées via le bouton d’alimentation/Bluetooth. Remarque : le guide vocal doit être activé...
  • Seite 163: Reconnexion D'un Périphérique Précédemment Jumelé

    10 secondes jusqu’à ce que vous entendiez l’indication « Liste des périphériques Bluetooth effacée ». 2. Supprimez votre casque supra-auriculaire sans fil Bose® de la liste Bluetooth de votre périphérique mobile. Tous les périphériques sont effacés de la liste et le casque est prêt pour un nouveau jumelage.
  • Seite 164: Connexions Câblées

    C O N N E X I O N S C Â B L É E S Raccordement du câble audio 3,5 mm Utilisez le câble fourni pour raccorder un périphérique câblé au casque, mais également lorsque la batterie du casque est épuisée. Remarque : le raccordement par câble d’un périphérique désactive le microphone du casque et vous empêche d’utiliser le casque pour passer ou recevoir des appels, ou pour utiliser les commandes vocales.
  • Seite 165: Rangement Du Casque

    E N T R E T I E N Rangement du casque Le casque est doté d’écouteurs repliables à plat pour faciliter son rangement. Placez le casque replié dans son boîtier, avec le séparateur souple entre les deux écouteurs. Remarques : •...
  • Seite 166: Nettoyage Du Casque

    Le casque est couvert par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée. Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/register. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
  • Seite 167: Résolution Des Problèmes

    • Essayez de connecter un autre périphérique (reportez-vous à la page 16). Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si le problème persiste, contactez le service client de Bose. Consultez le site : global.Bose.com/Support/OEW Symptôme Solution Le casque ne s’allume pas...
  • Seite 168 R É S O L U T I O N D E S P R O B L È M E S Symptôme Solution Absence de son • Si votre périphérique est connecté sans fil au casque : – Faites glisser le bouton d’alimentation/Bluetooth vers le symbole Bluetooth , puis relâchez-le pour entendre le périphérique connecté.
  • Seite 169 F R A N Ç A I S - 2 5...
  • Seite 170: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    I M P O R TA N T I I S T R U Z I O N I D I S I C U R E Z Z A Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza e per l’uso. Importanti istruzioni di sicurezza 1.
  • Seite 171 Conforme ai requisiti IMDA. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/compliance Per l’Europa:...
  • Seite 172 Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numero di telefono: +886-2-2514 7676 Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545...
  • Seite 173 Sede principale di Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2018 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta. I T A L I A N O - 5...
  • Seite 174 S O M M A R I O Cosa contiene la confezione? Sommario ..........................Controlli delle cuffie Accensione/spegnimento ....................9 Funzioni delle cuffie ......................10 Funzioni di riproduzione multimediale e di controllo del volume ..10 Funzioni di chiamata ....................11 Carica della batteria Collegamento del cavo USB ..................
  • Seite 175 S O M M A R I O Connessioni Bluetooth multiple Accoppiare un dispositivo mobile aggiuntivo ............18 Identificare i dispositivi mobili connessi ..............18 Passare da un dispositivo connesso a un altro ............18 Riconnettere un dispositivo precedentemente connesso ......... 19 Cancellare l’elenco di accoppiamento delle cuffie ..........
  • Seite 176: Cosa Contiene La Confezione

    Cavo USB Cavo audio da 3,5 mm Nota: se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose. Visitare: global.Bose.com/Support/OEW 8 - I T A L I A N O...
  • Seite 177: Controlli Delle Cuffie

    C O N T R O L L I D E L L E C U F F I E I controlli delle cuffie si trovano sul padiglione auricolare destro. Pulsante di accensione/Bluetooth (a 3 posizioni) Pulsante Volume + Pulsante multifunzione Pulsante Volume - Accensione/spegnimento Per accendere: fare scorrere il pulsante di accensione/Bluetooth...
  • Seite 178: Funzioni Delle Cuffie

    C O N T R O L L I D E L L E C U F F I E Funzioni delle cuffie I controlli delle cuffie si trovano sul padiglione auricolare destro. Funzioni di riproduzione multimediale e di controllo del volume Pulsante Volume + Pulsante multifunzione...
  • Seite 179: Funzioni Di Chiamata

    C O N T R O L L I D E L L E C U F F I E Funzioni di chiamata Pulsante multifunzione Microfono Funzione Azione Risposta a una chiamata Premere il pulsante multifunzione Termine di una chiamata Premere Rifiutare una chiamata in arrivo Tenere premuto...
  • Seite 180: Carica Della Batteria

    C A R I C A D E L L A B AT T E R I A Collegamento del cavo USB ATTENZIONE: utilizzare il prodotto esclusivamente con un alimentatore omologato e conforme ai requisiti normativi locali (ad es. UL, CSA, VDE, CCC). 1.
  • Seite 181: Verificare Lo Stato Di Carica Delle Cuffie

    C A R I C A D E L L A B AT T E R I A Verificare lo stato di carica delle cuffie Ogni volta che si accendono le cuffie, un messaggio vocale segnala il livello di carica della batteria.
  • Seite 182: Indicatori Di Stato

    Verde fisso Batteria da mediamente a completamente carica Arancione fisso Batteria quasi scarica Rosso lampeggiante Collega all’alimentazione Rosso fisso Errore di carica. Contattare il centro di assistenza tecnica Bose. 1 4 - I T A L I A N O...
  • Seite 183: Messaggi Vocali

    • Italiano • Portoghese • Olandese • Russo • Polacco Per verificare la disponibilità di altre lingue Scaricare Bose® Updater. Visitare: btu.Bose.com Cambiare la lingua 1. Premere e mantenere premuto simultaneamente fino a quando non viene annunciata la prima lingua.
  • Seite 184: Connessioni Bluetooth

    C O N N E S S I O N I B L U E T O O T H La tecnologia wireless Bluetooth consente di trasmettere musica in streaming al sistema da dispositivi mobili quali smartphone, tablet e computer laptop. Per poter riprodurre musica in streaming, accoppiare il dispositivo alle cuffie.
  • Seite 185: Disconnettere Un Dispositivo Mobile

    C O N N E S S I O N I B L U E T O O T H Disconnettere un dispositivo mobile Disattivare la funzione Bluetooth sul dispositivo mobile. Riconnettere un dispositivo mobile All’accensione, le cuffie tentano di riconnettersi agli ultimi due dispositivi connessi. Nota: i dispositivi devono trovarsi nel raggio di portata (9 m) ed essere accesi.
  • Seite 186: Connessioni Bluetooth Multiple

    C O N N E S S I O N I B L U E T O O T H M U LT I P L E È possibile accoppiare alle cuffie altri dispositivi. Tali connessioni Bluetooth vengono controllate mediante il pulsante di accensione/Bluetooth. Nota: è...
  • Seite 187: Riconnettere Un Dispositivo Precedentemente Connesso

    Bluetooth è stato cancellato. 2. Rimuovere le cuffie Bose® On-Ear Wireless dall’elenco Bluetooth del dispositivo mobile. Tutti i dispositivi vengono cancellati e le cuffie diventano rilevabili. I T A L I A N O - 1 9...
  • Seite 188: Connessioni Cablate

    C O N N E S S I O N I C A B L AT E Collegare il cavo audio da 3,5 mm Utilizzare il cavo fornito per collegare le cuffie a un dispositivo non wireless o se la batteria delle cuffie è...
  • Seite 189: Conservare Le Cuffie

    M A N U T E N Z I O N E Conservare le cuffie I padiglioni si ripiegano all’interno per poter riporre le cuffie con la massima praticità. Inserire le cuffie piegate nell’apposita custodia con il divisorio morbido posizionato tra i due padiglioni.
  • Seite 190: Pulire Le Cuffie

    • Pulire la superficie esterna con un panno morbido e asciutto. • Non lasciare entrare umidità nei padiglioni o nel connettore di ingresso audio. Parti di ricambio e accessori Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Visitare: global.Bose.com/Support/OEW Garanzia limitata Le cuffie sono coperte da garanzia limitata.
  • Seite 191: Risoluzione Dei Problemi

    Se non si riesce a risolvere il problema, consultare la tabella seguente per individuare i sintomi e le possibili soluzioni dei problemi più comuni. Se ancora non si è in grado di risolvere il problema, contattare il servizio clienti Bose. Visitare: global.Bose.com/Support/OEW...
  • Seite 192 R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I Sintomo Soluzione Non si sente alcun suono • Se il dispositivo è collegato in modalità wireless alle cuffie: –...
  • Seite 193 I T A L I A N O - 2 5...
  • Seite 194: Fontos Biztonsági Utasítások

    F O N T O S B I Z T O N S Á G I U TA S Í TÁ S O K Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. Fontos biztonsági utasítások 1. Olvassa el ezeket az utasításokat. 2.
  • Seite 195 A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközöknek el kell viselniük a jogilag engedélyezett kommunikációból származó vagy a rádióhullámokat kibocsátó ISM-készülékekről érkező interferenciát. NE próbálja meg eltávolítani az újratölthető lítiumion akkumulátort a termékből. Az eltávolításhoz kérje a Bose helyi kereskedőjének vagy egy képesített szakembernek a segítségét.
  • Seite 196 Tajvani importőr: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajvan. Telefonszám: +886-2-2514 7676 Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 Mexico, D.F. Telefonszám: +5255 (5202) 3545 Névleges bemeneti értékek: 5 V...
  • Seite 197 Az Apple nem vállal felelősséget jelen eszköz működésével, illetve a biztonsági és szabályozási normáknak való megfelelésével kapcsolatban. Bose Corporation központja 1-877-230-5639 ©2018 Bose Corporation. A jelen kiadványt tilos előzetes írásos engedély nélkül részeiben vagy egészében sokszorosítani, módosítani, terjeszteni, illetve azt bármilyen más módon felhasználni. M A G YA R - 5...
  • Seite 198 TA R TA L O M Mi található a dobozban? Tartalom ..........................A fejhallgató vezérlői Be- és kikapcsolás ......................9 A fejhallgató funkciói ......................10 Médialejátszási és hangerőfunkciók ..............10 Hívásfunkciók ......................11 Az akkumulátor töltése folyamatban A USB-kábel csatlakoztatása ..................12 A fejhallgatók töltöttségi szintjének ellenőrzése ..........
  • Seite 199 TA R TA L O M Több Bluetooth-kapcsolat További mobileszköz párosítása .................. 18 A csatlakoztatott mobileszközök azonosítása ............18 Váltás két csatlakoztatott eszköz között ..............18 Korábban már párosított eszköz újracsatlakoztatása ......... 19 Párosítási lista tartalmának törlése a fejhallgatón ..........19 Vezetékes kapcsolatok A 3,5 mm-es audiokábel csatlakoztatása ..............
  • Seite 200: Mi Található A Dobozban

    Hordtok fejhallgató USB-kábel 3,5 mm-es audiokábel Megjegyzés: Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a terméket. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő webhelyekre: global.Bose.com/Support/OEW 8 - M A G YA R...
  • Seite 201: A Fejhallgató Vezérlői

    A F E J H A L L G AT Ó V E Z É R L Ő I A fejhallgató vezérlői a jobb oldali fülpárnán találhatók. Főkapcsoló/Bluetooth gomb (háromállású) Hangerő növelése gomb Multifunkciós gomb Hangerő csökkentése gomb Be- és kikapcsolás Bekapcsoláshoz: Csúsztassa el felfelé...
  • Seite 202: A Fejhallgató Funkciói

    A F E J H A L L G AT Ó V E Z É R L Ő I A fejhallgató funkciói A fejhallgató vezérlői a jobb oldali fülpárnán találhatók. Médialejátszási és hangerőfunkciók Hangerő növelése gomb Multifunkciós gomb Hangerő csökkentése gomb Funkció...
  • Seite 203: Hívásfunkciók

    A F E J H A L L G AT Ó V E Z É R L Ő I Hívásfunkciók Multifunkciós gomb Mikrofon Funkció Teendő Hívás fogadása Nyomja meg a multifunkciós gombot Hívás befejezése Nyomja meg a gombot. Bejövő hívás elutasítása Tartsa lenyomva a gombot egy másodpercig.
  • Seite 204: Az Akkumulátor Töltése Folyamatban

    A Z A K K U M U L ÁT O R T Ö LT É S E F O LYA M AT B A N A USB-kábel csatlakoztatása FIGYELMEZTETÉS: A terméket csak valamely ügynökség (például) által jóváhagyott, a helyi jogszabályi követelményeknek megfelelő tápegységgel használja.
  • Seite 205: A Fejhallgatók Töltöttségi Szintjének Ellenőrzése

    A Z A K K U M U L ÁT O R T Ö LT É S E F O LYA M AT B A N A fejhallgatók töltöttségi szintjének ellenőrzése A fejhallgató minden egyes bekapcsolásakor hangüzenetet hall, amely tájékoztatja az akkumulátor töltöttségi szintjéről.
  • Seite 206: Bluetooth-Jelzőfény

    Jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét. Viselkedés Rendszerállapot Folyamatosan zölden világít Töltöttség a közepes és a teljes szint között Folyamatos sárga Alacsony töltöttség Piros villogás Tölteni kell Pirosan világít Töltési hiba. Forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. 1 4 - M A G YA R...
  • Seite 207: Előre Telepített Nyelvek

    • Holland • Orosz • Lengyel Más nyelvek elérése Töltse le a Bose® frissítőjét. Látogasson el a következő webhelyre: btu.Bose.com A nyelv módosítása 1. Nyomja le egyszerre a és a gombot, és tartsa őket lenyomva addig, amíg meg nem hallja az első nyelvet.
  • Seite 208: Bluetooth-Kapcsolatok

    B L U E T O O T H - K A P C S O L AT O K A Bluetooth vezeték nélküli technológiával mobileszközökről, így többek között okostelefonokról, táblagépekről és laptopokról játszhat le zenét. Mielőtt zenét tudna lejátszani, párosítsa az eszközt a fejhallgatóval. Mobileszközök párosítása 1.
  • Seite 209: Mobileszközök Leválasztása

    B L U E T O O T H - K A P C S O L AT O K Mobileszközök leválasztása Kapcsolja ki a Bluetooth funkciót a mobileszközön. Mobileszközök újbóli csatlakoztatása Bekapcsoláskor a fejhallgató megpróbál újracsatlakozni a legutoljára csatlakoztatott eszközök közül elérhető...
  • Seite 210: Több Bluetooth-Kapcsolat

    T Ö B B B L U E T O O T H - K A P C S O L AT További eszközöket is párosíthat a fejhallgatóhoz. Ezeket a Bluetooth-kapcsolatokat a főkapcsoló/Bluetooth gombbal vezérelheti. Megjegyzés: Több Bluetooth-kapcsolat vezérléséhez engedélyezni kell a hangutasítások használatát (lásd: 15.
  • Seite 211: Korábban Már Párosított Eszköz Újracsatlakoztatása

    10 másodpercig, amíg a „Bluetooth®-eszköz listájának tartalma törölve.” üzenetet meg nem hallja. 2. Törölje a Bose® On-Ear vezeték nélküli fejlhallgatót a mobileszköz Bluetooth- listájáról. Az összes eszköz törlődik, és a fejhallgató készen áll a párosítására.
  • Seite 212: A 3,5 Mm-Es Audiokábel Csatlakoztatása

    V E Z E T É K E S K A P C S O L AT O K A 3,5 mm-es audiokábel csatlakoztatása A mellékelt kábel segítségével csatlakoztassa a vezetékes eszközt a fejhallgatóhoz, vagy használja a kábelt, ha az akkumulátor lemerült. Megjegyzés: Amikor a készüléket a kábellel csatlakoztatja, a fejhallgató...
  • Seite 213: Ápolás És Karbantartás

    Á P O L Á S É S K A R B A N TA R TÁ S A fejhallgató tárolása A kényelmes, egyszerű tárolás érdekében a fülpárnák behajthatók. A fülpárnák behajtása után helyezze a fejhallgatót a tokba, és a fülpárnák közé helyezze be a puha elválasztót.
  • Seite 214: A Fejhallgató Tisztítása

    • Törölje le a külső felületeket egy puha, száraz ronggyal. • A fejhallgatók belsejét és az audiocsatlakozót óvja a nedvességtől. Cserealkatrészek és tartozékok A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg. Látogasson el a következő webhelyekre: global.Bose.com/Support/OEW Korlátozott garancia A fejhallgatóra korlátozott garancia vonatkozik.
  • Seite 215: Gyakori Megoldások

    • Próbáljon másik eszközt csatlakoztatni (lásd: 16. oldal). Ha a hibát nem sikerült elhárítani, az alábbi táblázat segítségével azonosítsa az észlelt jelenséget, és a leggyakoribb problémák megoldásait. Ha a problémát még így sem sikerül orvosolni, forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő webhelyekre: global.Bose.com/Support/OEW Jelenség Megoldás...
  • Seite 216 H I B A E L H Á R Í TÁ S Jelenség Megoldás Nincs hang • Ha az eszköz vezeték nélküli kapcsolódik a fejhallgatóhoz: – Csúsztassa el a főkapcsoló/Bluetooth gombot a Bluetooth jelzésig , és engedje el, hogy hallja a csatlakoztatott mobileszköz nevét.
  • Seite 217 M A G YA R - 2 5...
  • Seite 218: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    V I K T I G E S I K K E R H E T S I N S T R U K S J O N E R Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner. Viktige sikkerhetsinstruksjoner 1.
  • Seite 219 • Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-mottakeren er tilkoblet. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
  • Seite 220 Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Strøminngang: 5 V...
  • Seite 221 J U R I D I S K I N F O R M A S J O N Navnet Bluetooth og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. All Bose Corporations bruk av disse varemerkene er på lisens.
  • Seite 222 I N N H O L D Innholdet i esken? Innhold ........................... Hodetelefonkontroller Strøm på/av ......................... 9 Hodetelefonfunksjoner ....................10 Funksjoner for medieavspilling og volum ............10 Ringefunksjoner ......................11 Batteriet lader Koble til USB-kabelen ...................... 12 Kontrollere ladestatusen for hodetelefonene ............13 Statusindikatorer Bluetooth®-indikator ......................
  • Seite 223 I N N H O L D Flere Bluetooth-tilkoblinger Koble sammen flere mobilenheter ................18 Identifisere tilkoblede mobilenheter ................18 Bytte mellom to tilkoblede enheter ................18 Koble til tidligere sammenkoblet enhet ..............19 Nullstille sammenkoblingslisten for hodetelefonene ........... 19 Kablede tilkoblinger Koble til 3,5 mm lydkabel ....................
  • Seite 224: Innholdet I Esken

    Kontroller at følgende deler følger med: Bose® On-Ear Wireless headphones Bæreveske USB-kabel 3,5 cm lydkabel Merk: Ikke bruk produktet hvis deler av det er skadet. Kontakt din autoriserte Bose-forhandler eller ring til kundestøtte for Bose. Gå til: global.Bose.com/Support/OEW 8 – N O R S K...
  • Seite 225: Strøm På/Av

    H O D E T E L E F O N K O N T R O L L E R Hodetelefonkontrollene er plassert på høyre øreklokke. Av-/På- og Bluetooth-knappen (tre posisjoner) Volum opp-knapp Flerfunksjonsknapp Volum ned-knapp Strøm på/av Slik slår du på: Trykk strøm/Bluetooth®-knappen opp.
  • Seite 226: Hodetelefonfunksjoner

    H O D E T E L E F O N K O N T R O L L E R Hodetelefonfunksjoner Hodetelefonkontrollene er plassert på høyre øreklokke. Funksjoner for medieavspilling og volum Volum opp-knapp Flerfunksjonsknapp Volum ned-knapp Funksjon Gjør dette Spill/pause Trykk på...
  • Seite 227: Ringefunksjoner

    H O D E T E L E F O N K O N T R O L L E R Ringefunksjoner Flerfunksjonsknapp Mikrofon Funksjon Gjør dette Svar på et anrop Trykk på flerfunksjonsknappen Avslutt et anrop Trykk Avvis en innkommende samtale Trykk og hold i ett sekund.
  • Seite 228: Batteriet Lader

    B AT T E R I E T L A D E R Koble til USB-kabelen FORSIKTIG: Bare bruk dette produktet bare med godkjent strømforsyning som oppfyller lokalt regelverk (for eksempel: UL, CSA, VDE, CCC). 1. Plugg den lille enden av lydkabelen inn i mikro-USB-kontakten på høyre øreklokke. 2.
  • Seite 229: Kontrollere Ladestatusen For Hodetelefonene

    B AT T E R I E T L A D E R Kontrollere ladestatusen for hodetelefonene Hver gang du slår hodetelefonene på, vil en talemelding angi batteriladenivået for hodetelefonene. Du kan kontrollere batterinivået manuelt ved å se på indikatoren som er plassert på...
  • Seite 230: Bluetooth-Indikator

    Kobler seg til Lyser hvitt Tilkoblet Batteriindikator Viser batteriladenivået: Virkemåte Systemstatus Lyser grønt Middels eller fullstendig oppladet Lyser gult Lite batteristrøm Blinker rødt Må lades Lyser rødt Feil under lading. Kontakt kundestøtten hos Bose. 1 4 – N O R S K...
  • Seite 231: Forhåndsinstallerte Språk

    • Japansk • Italiensk • Portugisisk • Nederlandsk • Russisk • Polsk Slik ser du etter flere språk Last ned Bose® Updater. Gå til: btu.Bose.com Endre språk 1. Trykk og hold samtidig til du hører talemeldingen for det første språkalternativet. –...
  • Seite 232: Bluetooth-Tilkoblinger

    B L U E T O O T H -T I L K O B L I N G E R Trådløs Bluetooth-teknologi lar deg strømme musikk fra mobilenheter, for eksempel smarttelefoner, nettbrett og datamaskiner. Før du kan strømme musikk, må du koble enheten sammen med hodetelefonene.
  • Seite 233: Koble Fra Mobilenheter

    B L U E T O O T H -T I L K O B L I N G E R Koble fra mobilenheter Deaktiver Bluetooth-funksjonen på mobilenheten. Koble til mobilenheter på nytt Når hodetelefonene slås på, prøver de å koble til de to sist tilkoblede enhetene. Merk: Enhetene må...
  • Seite 234: Flere Bluetooth-Tilkoblinger

    F L E R E B L U E T O O T H -T I L K O B L I N G E R Du kan koble flere enheter sammen med hodetelefonene. Bluetooth-tilkoblingene styres med Strøm/Bluetooth-knappen. Merk: Talemeldinger må være aktivert for å styre flere Bluetooth-tilkoblinger (se side 15).
  • Seite 235: Koble Til Tidligere Sammenkoblet Enhet

    , og hold i ti sekunder til du hører “Bluetooth device list cleared” (Bluetooth-enhetslisten er slettet). 2. Slett Bose® On-Ear Wireless headphones fra Bluetooth-listen på mobilenheten. Alle --enheter fjernes, og hodetelefonene er klar til sammenkobling. N O R S K - 1 9...
  • Seite 236: Kablede Tilkoblinger

    K A B L E D E T I L K O B L I N G E R Koble til 3,5 mm lydkabel Bruk den medfølgende kabelen for tilkobling av enheter som ikke er trådløse hodetelefoner, eller for tilkobling når batteriet i hodetelefonene er utladet. Merk: Hvis du kobler til en enhet med kabel, deaktiveres hodetelefonenes mikrofon, og dette hindrer at du kan bruke hodetelefonene til telefonsamtaler eller talekommandoer.
  • Seite 237: Stell Og Vedlikehold

    S T E L L O G V E D L I K E H O L D Oppbevare hodetelefonene Øreklokkene kan brettes innover for enkel og praktisk oppbevaring. Plasser de brettede hodetelefonene i esken med den myke romdeleren mellom de to øreklokkene. Merknader: •...
  • Seite 238: Rengjøre Hodetelefonene

    Hodetelefonene er dekket av en begrenset garanti. Se nettstedet vårt på global.Bose.com/warranty for detaljert informasjon om den begrensede garantien. Hvis du vil registrere produktet ditt, kan du se global.Bose.com/register for instruksjoner. Hvis du ikke registrerer produktet, påvirker det ikke rettighetene dine i henhold til den begrensede garantien.
  • Seite 239: Vanlige Løsninger

    • Flytt enheten nærmere hodetelefonene og bort fra eventuelle forstyrrelser eller hindringer. • Koble sammen en annen enhet (se side 16). • Gå til: global.Bose.com/Support/OEW for å se instruksjonsvideoer. • Nullstill sammenkoblingslisten for hodetelefonene (se side 19). Sammenkoble på nytt.
  • Seite 240 F E I L S Ø K I N G Symptom Løsning Ingen lyd • Hvis enheten er koblet trådløst til hodetelefonene: – Skyv Strøm/Bluetooth®-knappen opp til Bluetooth®- symbolet og slipp den for å høre hvilken enhet som er tilkoblet. Pass på at du bruker riktig enhet. –...
  • Seite 241 N O R S K - 2 5...
  • Seite 242: Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    WA Ż N E Z A L E C E N I A D O T YC Z Ą C E B E Z P I E C Z E Ń S T WA Należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami użytkowania i zachować...
  • Seite 243 • Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może zostać pozbawiony prawa do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad FCC oraz kanadyjskimi standardami branżowymi RSS dotyczącymi licencji.
  • Seite 244 Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan. Numer telefonu: +886-2-2514 7676 Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545 Zasilanie: 5 V ...
  • Seite 245 I N F O R M A C J E P R AW N E Znak słowny i logo Bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., używanymi przez Bose Corporation na mocy odpowiedniej licencji. Apple, iPad, iPhone oraz iPod są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach.
  • Seite 246 Z AWA R T O Ś Ć O P A K O WA N I A Co znajduje się w opakowaniu? Zawartość opakowania ....................Elementy sterowania słuchawkami Włączanie/wyłączanie zasilania .................. 9 Funkcje słuchawek ......................10 Funkcje odtwarzania multimediów i regulowania głośności ....10 Funkcje połączeń...
  • Seite 247 Z AWA R T O Ś Ć O P A K O WA N I A Obsługa kilku połączeń Bluetooth Parowanie dodatkowego urządzenia przenośnego ..........18 Identyfikowanie podłączonych urządzeń przenośnych ........18 Przełączanie między dwoma podłączonymi urządzeniami ......18 Ponowne podłączanie wcześniej sparowanego urządzenia ......19 Czyszczenie listy parowania słuchawek ..............
  • Seite 248: Co Znajduje Się W Opakowaniu

    Futerał Kabel USB Kabel audio 3,5 mm Uwaga: Nie wolno korzystać z produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. Należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klienta firmy Bose. Przejdź do strony global.Bose.com/Support/OEW 8 - P O L S K I...
  • Seite 249: Elementy Sterowania Słuchawkami

    E L E M E N T Y S T E R O WA N I A S Ł U C H AW K A M I Elementy sterowania słuchawkami znajdują się w prawej muszli słuchawek. Przycisk zasilania / trybu Bluetooth (trzy położenia) Przycisk zwiększania głośności Przycisk wielofunkcyjny Przycisk zmniejszania głośności...
  • Seite 250: Funkcje Słuchawek

    E L E M E N T Y S T E R O WA N I A S Ł U C H AW K A M I Funkcje słuchawek Elementy sterowania słuchawkami znajdują się w prawej muszli słuchawek. Funkcje odtwarzania multimediów i regulowania głośności Przycisk zwiększania głośności Przycisk wielofunkcyjny...
  • Seite 251: Funkcje Połączeń Telefonicznych

    E L E M E N T Y S T E R O WA N I A S Ł U C H AW K A M I Funkcje połączeń telefonicznych Przycisk Mikrofon wielofunkcyjny Funkcja Sposób wywołania Odbieranie połączenia Naciśnij przycisk wielofunkcyjny telefonicznego Kończenie połączenia telefonicznego Naciśnij przycisk...
  • Seite 252: Ładowanie Akumulatora

    Ł A D O WA N I E A K U M U L AT O R A Podłączanie kabla USB PRZESTROGA: Produktu należy używać wyłącznie z zasilaczem atestowanym przez odpowiednią instytucję, który jest zgodny z lokalnymi przepisami (np. UL, CSA, VDE, CCC). 1.
  • Seite 253: Sprawdzanie Poziomu Naładowania Akumulatora Słuchawek

    Ł A D O WA N I E A K U M U L AT O R A Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora słuchawek Po każdym włączeniu słuchawek wskazówka głosowa informuje o poziomie naładowania akumulatora słuchawek. Stan akumulatora można również sprawdzić, patrząc na wskaźnik na prawej muszli słuchawek. Jeśli podczas korzystania ze słuchawek wskaźnik akumulatora miga na czerwono, oznacza to, że konieczne jest naładowanie akumulatora.
  • Seite 254: Wskaźniki Stanu

    Świeci na zielono Poziom naładowania co najmniej średni Świeci na pomarańczowo Niski poziom naładowania Miga na czerwono Konieczne ładowanie Świeci na czerwono Błąd ładowania. Skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose. 1 4 - P O L S K I...
  • Seite 255: Wskazówki Głosowe

    • Włoski • Portugalski • Holenderski • Rosyjski • Polski Sprawdzanie dodatkowych języków Pobierz aplikację Bose® Updater. Przejdź do strony btu.Bose.com Zmienianie języka 1. Naciśnij jednocześnie przyciski oraz i przytrzymaj je do momentu, gdy usłyszysz wskazówkę głosową w języku wybranym za pierwszym razem.
  • Seite 256: Połączenia Bluetooth

    P O Ł Ą C Z E N I A B L U E T O O T H Technologia bezprzewodowa Bluetooth umożliwia strumieniowe przesyłanie muzyki z urządzeń przenośnych, takich jak smartfony, tablety czy laptopy. Aby można było przesyłać strumieniowo muzykę, należy najpierw sparować urządzenie ze słuchawkami. Parowanie urządzenia przenośnego 1.
  • Seite 257: Odłączanie Urządzenia Przenośnego

    P O Ł Ą C Z E N I A B L U E T O O T H Odłączanie urządzenia przenośnego Wyłącz funkcję Bluetooth w urządzeniu przenośnym. Ponowne podłączanie urządzenia przenośnego Podczas włączania słuchawek nastąpi próba ponownego nawiązania połączenia z maksymalnie dwoma ostatnio podłączonymi urządzeniami. Uwaga: Urządzenia muszą...
  • Seite 258: Obsługa Kilku Połączeń Bluetooth

    O B S Ł U G A K I L K U P O Ł Ą C Z E Ń B L U E T O O T H Istnieje możliwość sparowania dodatkowych urządzeń ze słuchawkami. Sterowanie połączeniami Bluetooth odbywa się za pomocą przycisku zasilania / trybu Bluetooth. Uwaga: Aby móc sterować...
  • Seite 259: Ponowne Podłączanie Wcześniej Sparowanego Urządzenia

    10 sekund, aż usłyszysz komunikat informujący o wyczyszczeniu listy urządzeń Bluetooth. 2. Usuń bezprzewodowe słuchawki nauszne Bose® z listy Bluetooth na urządzeniu przenośnym. Wszystkie urządzenia zostaną usunięte i słuchawki będą gotowe do parowania. P O L S K I - 1 9...
  • Seite 260: Połączenia Przewodowe

    P O Ł Ą C Z E N I A P R Z E W O D O W E Podłączanie kabla audio 3,5 mm Jeśli dane urządzenie nie obsługuje łączności bezprzewodowej lub akumulator słuchawek jest rozładowany, można podłączyć urządzenie za pomocą dostarczonego kabla. Uwaga: W przypadku podłączenia urządzenia przy użyciu kabla wyłączany jest mikrofon słuchawek, przez co nie można prowadzić...
  • Seite 261: Pielęgnacja I Konserwacja

    P I E L Ę G N A C J A I   K O N S E R WA C J A Przechowywanie słuchawek Muszle słuchawek składają się do wewnątrz, co umożliwia wygodne ich przechowywanie. Umieść złożone słuchawki w futerale w taki sposób, by miękka przegroda znalazła się...
  • Seite 262: Czyszczenie Słuchawek

    • Nie wolno dopuścić do przedostania się wilgoci do wnętrza muszli lub złącza wejściowego audio. Części zamienne i akcesoria Części zamienne i akcesoria można zamówić poprzez Dział Obsługi Klienta firmy Bose. Przejdź do strony global.Bose.com/Support/OEW Ograniczona gwarancja Słuchawki są objęte ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące ograniczonej gwarancji są...
  • Seite 263: Rozwiązywanie Problemów

    • Spróbuj podłączyć kolejne urządzenie (patrz: strona 16). Jeśli nie możesz rozwiązać problemu, zapoznaj się z poniższą tabelą przedstawiającą objawy typowych problemów i możliwe sposoby ich rozwiązania. Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose. Przejdź do strony global.Bose.com/Support/OEW Objaw Rozwiązanie...
  • Seite 264 R O Z W I Ą Z Y WA N I E P R O B L E M Ó W Objaw Rozwiązanie Brak dźwięku • Jeśli urządzenie jest połączone bezprzewodowo ze słuchawkami: – Aby odtworzyć komunikat głosowy informujący o podłączonym urządzeniu, przesuń przycisk zasilania / trybu Bluetooth w górę...
  • Seite 265 P O L S K I - 2 5...
  • Seite 266: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    V I K T I G A S Ä K E R H E T S A N V I S N I N G A R Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning. Viktiga säkerhetsanvisningar 1. Läs de här anvisningarna. 2.
  • Seite 267 • Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
  • Seite 268 Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, telefonnummer Taiwan: +886-2-2514 7676 Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
  • Seite 269 Apple ansvarar inte för hur enheten fungerar eller att den är kompatibel med säkerhetsstandarder och andra standarder. Bose Corporations huvudkontor: 1-877-230-5639 ©2018 Bose Corporation. Ingen del av denna publikation får återges, modifieras, distribueras eller på något annat sätt användas utan föregående skriftlig tillåtelse. S V E N S K A - 5...
  • Seite 270 I N N E H Å L L Vad finns i förpackningen? Innehåll ........................... Kontroller på hörlurarna Slå på/stäng av ........................9 Hörlursfunktioner ....................... 10 Medieuppspelning och volym ................10 Samtalsfunktioner ..................... 11 Ladda batteriet Ansluta USB-kabeln ......................12 Kontrollera hörlurarnas laddningsnivå ............... 13 Statusindikatorer Bluetooth®-indikator ......................
  • Seite 271 I N N E H Å L L Flera Bluetooth-anslutningar Synkronisera ytterligare en bärbar enhet ..............18 Identifiera anslutna mobila enheter ................18 Växla mellan två anslutna enheter ................18 Återansluta en tidigare synkroniserad enhet ............19 Rensa hörlurarnas synkroniseringslista ..............19 Trådbundna anslutningar Ansluta 3,5 mm stereokabeln ..................
  • Seite 272: Vad Finns I Förpackningen

    Kontrollera att du har följande: Trådlösa Bose® On-Ear Wireless-hörlurar Fodral USB-kabel 3,5 mm ljudkabel Obs! Om någon del av produkten är skadad ska du inte använda den. Kontakta en Bose-återförsäljare eller Bose kundtjänst. Besök: global.Bose.com/Support/OEW 8 – S V E N S K A...
  • Seite 273: Kontroller På Hörlurarna

    K O N T R O L L E R P Å H Ö R L U R A R N A Hörlurarnas kontroller finns på sidan av den högra öronkåpan. Knapp för på/av och Bluetooth (tre lägen) Knapp för att öka volymen Flerfunktionsknapp Knapp för att sänka volymen Slå...
  • Seite 274: Hörlursfunktioner

    K O N T R O L L E R P Å H Ö R L U R A R N A Hörlursfunktioner Hörlurarnas kontroller finns på sidan av den högra öronkåpan. Medieuppspelning och volym Knapp för att öka volymen Flerfunktionsknapp Knapp för att sänka volymen Funktion...
  • Seite 275: Samtalsfunktioner

    K O N T R O L L E R P Å H Ö R L U R A R N A Samtalsfunktioner Flerfunktionsknapp Mikrofon Funktion Åtgärd Besvara ett samtal Tryck på flerfunktionsknappen Avsluta ett samtal Tryck på Avvisa inkommande samtal Tryck och håll ned i en sekund.
  • Seite 276: Ladda Batteriet

    L A D D A B AT T E R I E T Ansluta USB-kabeln TÄNK PÅ: Använd endast godkänd utrustning för uppladdning (till exempel: UL, CSA, VDE och CCC). 1. Anslut den smala änden av USB-kabeln till mikro-USB-kontakten i den högra öronkåpan.
  • Seite 277: Kontrollera Hörlurarnas Laddningsnivå

    L A D D A B AT T E R I E T Kontrollera hörlurarnas laddningsnivå Varje gång som du sätter på hörlurarna hörs ett röstmeddelande som anger batteriets aktuella laddningsnivå. Om du själv vill kontrollera batteriladdningen ska du titta på indikatorn på...
  • Seite 278: Bluetooth-Indikator

    Lyser med fast grönt sken Mellan till full laddning Lyser med fast gult sken Låg laddning Blinkar med rött ljus Behöver laddas upp Fast rött sken Uppladdningsfel. Kontakta Bose kundtjänst. 1 4 – S V E N S K A...
  • Seite 279: Förinstallerade Språk

    • Japanska • Italienska • Portugisiska • Nederländska • Ryska • Polska Sök efter fler språk Ladda ned Bose® Updater. Besök: btu.Bose.com Ändra språket 1. Tryck och håll ned samtidigt tills du hör röstanvisningar för det första språkalternativet. 2. Tryck på...
  • Seite 280: Bluetooth-Anslutningar

    B L U E T O O T H - A N S L U T N I N G A R Den trådlösa Bluetooth-tekniken kan du använda för att strömma musik från mobila enheter som exempelvis en smarttelefon, surfplatta eller dator. Innan du kan strömma musik ska du synkronisera enheten med hörlurarna.
  • Seite 281: Koppla Från En Mobil Enhet

    B L U E T O O T H - A N S L U T N I N G A R Koppla från en mobil enhet Stäng av Bluetooth-funktionen på den mobila enheten. Återanslutning av en mobil enhet När hörlurarna sätts på kommer de automatiskt att försöka återansluta till de två senast anslutna enheterna.
  • Seite 282: Flera Bluetooth-Anslutningar

    F L E R A B L U E T O O T H - A N S L U T N I N G A R Du kan synkronisera fler enheter med hörlurarna. Dessa Bluetooth-anslutningar kontrolleras med strömbrytaren/Bluetooth-knappen. Obs! Röstaviseringar måste vara aktiverade för att det ska gå att kontrollera flera Bluetooth-anslutningar (se sidan 15).
  • Seite 283: Återansluta En Tidigare Synkroniserad Enhet

    ”Bluetooth-listan med enheter är rensad”. 2. Ta bort de trådlösa Bose® On-Ear-hörlurarna från Bluetooth-listan på den mobila enheten. Alla enheter tas bort och hörlurarna är klar för att synkroniseras. S V E N S K A - 1 9...
  • Seite 284: Trådbundna Anslutningar

    T R Å D B U N D N A A N S L U T N I N G A R Ansluta 3,5 mm stereokabeln Använd den medföljande kabeln för att ansluta en trådbunden enhet till hörlurarna eller om hörlursbatteriet är helt urladdat. Obs! När en enhet ansluts med en kabel inaktiveras hörlurarnas mikrofon, vilket gör att du inte kan använda hörlurarna för telefonsamtal eller röstkommandon.
  • Seite 285: Skötsel Och Underhåll

    S K Ö T S E L O C H U N D E R H Å L L Förvara hörlurarna Vik öronkåporna inåt för att underlätta förvaring. Placera de hopvikta hörlurarna i fodralet med de mjuka avskiljarna mellan de båda öronkåporna. Tänk på...
  • Seite 286: Rengöra Hörlurarna

    Hörlurarna omfattas av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på global.Bose.com/warranty. Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte gör det. 2 2 – S V E N S K A...
  • Seite 287: Vanliga Lösningar

    Om du inte kan lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera symptomen och ta del av lösningar till vanliga problem. Om du trots allt inte kan hitta någon lösning ska du kontakta Bose kundtjänst. Besök: global.Bose.com/Support/OEW Symptom Lösning...
  • Seite 288 F E L S Ö K N I N G Symptom Lösning Inget ljud • Om enheten är trådlöst ansluten till hörlurarna: – Skjut strömbrytaren/Bluetooth-knappen till Bluetooth- symbolen och släpp för att höra den anslutna enheten. Kontrollera att du använder en kompatibel enhet. –...
  • Seite 289 S V E N S K A - 2 5...
  • Seite 290 คำ � แนะนำ � ด้ � นคว�มปลอดภั ย ที ่ ส ำ � คั ญ โปรดอ่ า นและเก็ บ คำ า แนะนำ า ด้ า นความปลอดภั ย และการใช้ ง านทั ้ ง หมดไว้ คำ า แนะนำ า ด้ า นความปลอดภั ย ที ่ ส ำ า คั ญ โปรดอ่...
  • Seite 291 อาจทำ า ให้ ผ ู ้ ใ ช้ ไ ม่ ม ี ส ิ ท ธิ ์ ใ ช้ ง านอุ ป กรณ์ น ี ้ อ ี ก ต่ อ ไป Bose Corporation อุ ป กรณ์ น ี ้ ส อดคล้ อ งตามส่ ว น...
  • Seite 292 หมายเลขโทรศั พ ท์ ข องไต้ ห วั น : +886-2-2514 7676 ผู ้ น ำ า เข้ า ของเม็ ก ซิ โ ก : Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, หมายเลขโทรศั พ ท์ 11000 México, D.F.
  • Seite 293 ห้ า มทำ า ซำ ้ า แก้ ไ ข เผยแพร่ ส่ ว นหนึ ่ ง ส่ ว นใดของเอกสารนี ้ หรื อ นำ า ไปใช้ ง านใดๆ โดยไม่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าต © 2018 Bose Corporation เป็...
  • Seite 294 สารบั ญ สิ ่ ง ที ่ ม ี อ ยู ่ ภ ายในกล่ อ ง  สิ ่ ง ที ่ อ ยู ่ ใ นกล่ อ ง ..........................ส่ ว นควบคุ ม หู ฟ ั ง เปิ ด ปิ ด ............................
  • Seite 295 สารบั ญ การเชื ่ อ มต่ อ    หลายเครื ่ อ ง  Bluetooth จั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ เ พิ ่ ม เติ ม ....................... 18 ระบุ อ ุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ท ี ่ เ ชื ่ อ มต่ อ อยู ่ ....................
  • Seite 296: สิ ่ ง ที ่ อ ยู ่ ใ นกล่ อ ง

    ตรวจดู ว ่ า คุ ณ ได้ ร ั บ อุ ป กรณ์ ต ่ อ ไปนี ้ ค รบถ้ ว น หู ฟ ั ง กล่ อ งบรรจุ เ พื ่ อ พกพา Bose® On-Ear Wireless สายเคเบิ ล สายเคเบิ ล สั ญ ญาณเสี ย ง...
  • Seite 297: เปิ ด ปิ ด

    ส่ ว นควบคุ ม หู ฟ ั ง ส่ ว นควบคุ ม ของหู ฟ ั ง อยู ่ ท ี ่ ส ่ ว นครอบหู ด ้ า นขวา ปุ ่ ม เปิ ด ปิ ด /Bluetooth สามตำ า แหน่ ง ปุ...
  • Seite 298: ฟั ง ก์ ช ั น ของหู ฟ ั ง

    ส่ ว นควบคุ ม หู ฟ ั ง ฟั ง ก์ ช ั น ของหู ฟ ั ง ส่ ว นควบคุ ม ของหู ฟ ั ง อยู ่ ท ี ่ ส ่ ว นครอบหู ด ้ า นขวา การเล่ น สื ่ อ และฟั ง ก์ ช ั น ระดั บ เสี ย ง ปุ...
  • Seite 299: ฟั ง ก์ ช ั น การโทร

    ส่ ว นควบคุ ม หู ฟ ั ง ฟั ง ก์ ช ั น การโทร ปุ ่ ม อเนกประสงค์ ไมโครโฟน ฟั ง ก์ ช ั น สิ ่ ง ที ่ ต ้ อ งทำ า รั บ สาย กดปุ ่ ม มั ล ติ ฟ ั ง ก์ ช ั น วางสาย...
  • Seite 300: การชาร์ จ แบตเตอร

    การชาร์ จ แบตเตอรี ่ เชื ่ อ มต่ อ สายเคเบิ ล   ข้ อ ควรระวั ง :  ใช้ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ก ั บ แหล่ ง จ่ า ยไฟที ่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าตจากหน่ ว ยงาน ที ่ ต รงตามข้ อ กำ า หนดในท้ อ งถิ ่ น เท่ า นั ้ น เช่...
  • Seite 301: ตรวจสอบสถานะการชาร์ จ หู ฟ ั ง

    การชาร์ จ แบตเตอรี ่ ตรวจสอบสถานะการชาร์ จ หู ฟ ั ง ทุ ก ครั ้ ง ที ่ ค ุ ณ เปิ ด หู ฟ ั ง จะมี เ สี ย งแจ้ ง ระดั บ ประจุ แ บตเตอรี ่ ข องหู ฟ ั ง หากต้ อ งการตรวจสอบแบตเตอรี ่ ด ้ ว ยสายตา ดู...
  • Seite 302: ไฟแสดงสถานะ Bluetooth

    ประจุ ใ กล้ ห มด สี แ ดงกะพริ บ ต้ อ งชาร์ จ สี แ ดงสว่ า งนิ ่ ง การชาร์ จ เกิ ด ความผิ ด พลาด โปรดติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของ Bose ไทย 14 -...
  • Seite 303: ภาษาที ่ ต ิ ด ตั ้ ง ไว้ ล ่ ว งหน้ า

    • Portuguese • Dutch • Russian • Polish หากต้ อ งการตรวจสอบภาษาเพิ ่ ม เติ ม ดาวน์ โ หลด Bose® Updater เยี ่ ย มชม : btu.Bose.com เปลี ่ ย นภาษา กด และ ค้ า งไว้ พ ร้ อ มกั น จนกระทั ่ ง คุ ณ ได้ ย ิ น เสี ย งแจ้ ง ของตั ว เลื อ กภาษาแรก...
  • Seite 304: การจั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ

    การเชื ่ อ มต่ อ BLUETOOTH เทคโนโลยี ไ ร้ ส าย ช่ ว ยให้ ค ุ ณ สามารถสตรี ม เพลงจากอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ เช่ น สมาร์ ท โฟน แท็ บ เล็ ต Bluetooth และคอมพิ ว เตอร์ แ ล็ ป ท็ อ ป ก่ อ นที ่ ค ุ ณ จะสามารถสตรี ม เพลง คุ ณ ต้ อ งจั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ ก ั บ หู ฟ ั ง ของคุ ณ การจั...
  • Seite 305: ตั ด การเชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นท

    การเชื ่ อ มต่ อ BLUETOOTH ตั ด การเชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ปิ ด คุ ณ สมบั ต ิ บนอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ Bluetooth เชื...
  • Seite 306: จั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ เ พิ ่ ม เติ ม

    การเชื ่ อ มต่ อ หลายเครื ่ อ ง BLUETOOTH คุ ณ สามารถจั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ เ พิ ่ ม เติ ม กั บ หู ฟ ั ง ของคุ ณ การเชื ่ อ มต่ อ เหล่ า นี ้ ไ ด้ ร ั บ การควบคุ ม โดยใช้ Bluetooth ปุ...
  • Seite 307: เชื ่ อ มต่ อ กั บ อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ท ี ่ จ ั บ คู ่ ก ่ อ นหน้ า นี ้ อ ี ก ครั ้ ง

    จากรายการ บนอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ Bose® On-Ear Wireless Bluetooth อุ ป กรณ์ ท ั ้ ง หมดจะถู ก ล้ า ง และหู ฟ ั ง พร้ อ มสำ า หรั บ การจั บ คู ่...
  • Seite 308: การเชื ่ อ มต่ อ แบบมี ส าย

    การเชื ่ อ มต่ อ แบบมี ส าย เชื ่ อ มต่ อ สายสั ญ ญาณเสี ย ง มม ใช้ ส ายเคเบิ ล ที ่ ใ ห้ ม าด้ ว ยเชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ แ บบมี ส ายเข้ า กั บ หู ฟ ั ง หรื อ หากแบตเตอรี ่ ข องหู ฟ ั ง หมด หมายเหตุ...
  • Seite 309: จั ด เก็ บ หู ฟ ั ง

    การดู แ ลรั ก ษา จั ด เก็ บ หู ฟ ั ง ส่ ว นครอบหู พ ั บ เข้ า ด้ า นในเพื ่ อ การจั ด เก็ บ ที ่ ส ะดวกและง่ า ยดาย วางหู ฟ ั ง ที ่ พ ั บ แล้ ว ลงในกล่ อ งบรรจุ เ พื ่ อ พกพา ซึ...
  • Seite 310: ทำ า ความสะอาดหู ฟ ั ง

    Bose เยี ่ ย มชม : global.Bose.com/Support/OEW การรั บ ประกั น แบบจำ า กั ด หู ฟ ั ง ได้ ร ั บ ความคุ ้ ม ครองจากการรั บ ประกั น แบบจำ า กั ด เยี ่ ย มชมเว็ บ ไซต์ ข องเราที ่...
  • Seite 311: วิ ธ ี แ ก้ ป ั ญ หาทั ่ ว ไป

    หากคุ ณ ยั ง คงไม่ ส ามารถค้ น พบวิ ธ ี แ ก้ ป ั ญ หา ติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า Bose เยี ่ ย มชม : global.Bose.com/Support/OEW อาการ วิ ธ ี ก ารแก้ ไ ข...
  • Seite 312 การแก้ ป ั ญ หา อาการ วิ ธ ี ก ารแก้ ไ ข ไม่ ม ี เ สี ย ง หากอุ ป กรณ์ ข องคุ ณ เชื ่ อ มต่ อ แบบไร้ ส ายกั บ หู ฟ ั ง • เลื...
  • Seite 313 ไทย - 25...
  • Seite 314 중 요 안 전 지 침 모든 안전 및 사용 지침을 읽고 보관하십시오. 중요 안전 지침 1. 본 지침을 읽으십시오. 2. 본 지침을 준수하십시오. 3. 모든 경고에 유의하십시오. 4. 모든 지침을 따르십시오. 5. 본 장비를 물 가까이에서 사용하지 마십시오. 6. 마른 헝겊으로만 닦으십시오. 7.
  • Seite 315 이 장치는 일반 대중을 위해 규정된 FCC 및 산업 캐나다 방사 물질 노출 제한을 준수합니다. 이 송신기는 다른 안테나 또는 송신기를 함께 설치하거나 작동해서는 안됩니다. IMDA 요구사항을 만족합니다. Bose Corporation은 이 제품이 지침서 2014/53/EU 및 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수 요건과 관련 조항을 준수하고 있음을 여기에서 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은 www.Bose.com/compliance를 참조하십시오.
  • Seite 316 대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545 입력...
  • Seite 317 제작되었으며, 개발자에게서 Apple 성능 표준을 만족한다는 인증을 받았음을 의미합니다. Apple은 이 장치의 작동 또는 안전 및 규제 표준의 준수에 대한 책임이 없습니다. Bose Corporation 본사: 1-877-230-5639 ©2018 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 본 설명서의 특정 부분을 재생, 변경, 배포 또는 사용할 수 없습니다. 한 국 어 - 5...
  • Seite 318 목 차 내용물 목차 ............................헤드폰 콘트롤 전원 켜기/끄기 ........................9 헤드폰 기능 ..........................10 미디어 재생 및 볼륨 기능 .................... 10 통화 기능 ......................... 11 배터리 충전 USB 케이블 연결 ........................12 헤드폰 충전 상태 확인 ......................13 상태 표시등 Bluetooth ®...
  • Seite 319 목 차 여러 Bluetooth 장치 연결 추가 모바일 장치 페어링 ...................... 18 연결된 모바일 장치 식별 ...................... 18 연결된 장치 2대 사이 전환 ....................18 이전에 페어링된 장치 다시 연결 ..................19 헤드폰 페어링 목록 소거 ...................... 19 유선 연결 3.5mm 오디오...
  • Seite 320 Bose® 온-이어 무선 헤드폰 휴대용 케이스 USB 케이블 3.5mm 오디오 케이블 참고: 제품 일부가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 B o s e 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 연락처 정보에 대해서는 다음을 확인하십시오. global.Bose.com/Support/OEW 8 - 한 국 어...
  • Seite 321: 헤드폰 콘트롤

    헤 드 폰 콘 트 롤 헤드폰 콘트롤은 오른쪽 이어컵에 위치해 있습니다. 전원/ Bluetooth 버튼 (3개의 위치) 볼륨 크게 버튼 다기능 버튼 볼륨 작게 버튼 전원 켜기/끄기 전원을 켜려면: 전원/ Bluetooth 버튼 을 위로 밉니다. 배터리 표시등에 녹색, 주황색 불이 들어오거나 적색 불이 깜박(현재 배터리 충전 수준을...
  • Seite 322: 헤드폰 기능

    헤 드 폰 콘 트 롤 헤드폰 기능 헤드폰 콘트롤은 오른쪽 이어컵에 위치해 있습니다. 미디어 재생 및 볼륨 기능 볼륨 크게 버튼 다기능 버튼 볼륨 작게 버튼 기능 해결 방법 재생/일시 중지 다기능 버튼 을 누릅니다. 앞으로 건너뛰기 을 빨리 두 번 누릅니다. 뒤로...
  • Seite 323: 통화 기능

    헤 드 폰 콘 트 롤 통화 기능 다기능 버튼 마이크 기능 해결 방법 전화 받기 다기능 버튼 을 누릅니다. 통화 종료 을 누릅니다. 을 1초간 길게 누릅니다. 걸려오는 전화 거부 두 번째로 걸려온 전화를 받고 현재 통화 중에 을 누릅니다. 통화...
  • Seite 324: Usb 케이블 연결

    배 터 리 충 전 USB 케이블 연결 주의: 이 제품에는 지역 규제 조건을 만족하는 인증기관이 승인한 전원 공급장치만을 사용해야 합니다(예: UL, CSA, VDE, CCC). 1. USB 케이블의 작은 쪽을 오른쪽 이어컵의 micro-USB 커넥터에 꽂습니다. 2. USB 케이블 반대쪽을 충전기 또는 전원이 켜진 컴퓨터에 꽂습니다. 참고: •...
  • Seite 325: 헤드폰 충전 상태 확인

    배 터 리 충 전 헤드폰 충전 상태 확인 헤드폰 전원을 켤 때마다 헤드폰 배터리 충전 수준을 알리는 음성 안내가 들립니다. 배터리 충전 상태를 가시적으로 확인할 수 있도록 표시등이 오른쪽 이어컵에 위치합니다. 헤드폰 사용 중 배터리 충전이 필요하면 배터리 표시등이 적색을 깜박입니다. 자세한 내용은...
  • Seite 326: Bluetooth 표시등

    배터리 충전 수준을 표시합니다. 동작 시스템 상태 녹색이 켜져 있는 경우 중간~완전 충전 주황색이 켜져 있는 경우 낮은 충전 빨간색이 깜박이는 경우 충전 필요함 충전 오류. Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 적색이 켜져 있는 경우 1 4 - 한 국 어...
  • Seite 327: 사전 설치된 언어

    • 이태리어 • 포르투갈어 • 네덜란드어 • 러시아어 • 폴란드어 추가 언어를 확인하려면 Bose® 업데이트 프로그램을 다운로드합니다. 연락처 정보에 대해서는 다음을 확인하십시오. btu.Bose.com 언어 변경 1. 첫 언어 옵션에 대한 음성 안내가 들릴 때까지 와 를 동시에 길게 누릅니다. – 또는...
  • Seite 328: 모바일 장치 페어링

    B L U E T O O T H 연 결 B l u eto o t h 무선 기술을 사용하면 스마트폰, 태블릿, 랩톱 컴퓨터 같은 모바일 장치에서 음악을 스트리밍할 수 있습니다. 음악을 스트리밍하려면 장치를 헤드폰과 페어링하십시오. 모바일 장치 페어링 1.
  • Seite 329: 모바일 장치 분리

    B L U E T O O T H 연 결 모바일 장치 분리 모바일 장치에서 Bluetooth 기능을 끕니다. 모바일 장치 재연결 전원을 켜면 헤드폰은 가장 최근에 연결되었던 장치 최대 2대에 재연결을 시도합니다. 참고: 장치가 범위 내(9m)에 있고 전원이 켜져 있어야 합니다. 한...
  • Seite 330: 추가 모바일 장치 페어링

    여 러 B L U E T O O T H 장 치 연 결 헤드폰에 추가 장치를 페어링할 수 있습니다. Bluetooth 연결은 전원/ Bluetooth 버튼을 사용하여 조작합니다. 참고: 여 러 B l u e t o o t h 연 결 장 치 를 조 작 하 려 면 음 성 안 내 를 사 용 설 정 해 야 합니다(15페이지...
  • Seite 331: 이전에 페어링된 장치 다시 연결

    헤드폰 페어링 목록 소거 1. “ Bluetooth 장치 목록이 소거되었습니다.”가 들릴 때까지 로 10초간 길게 을 밉니다. 2. 모바일 장치의 Bluetooth 목록에서 Bose® 온-이어 무선 헤드폰을 제거합니다. 모든 장치가 소거되고 헤드폰이 페어링 준비가 됩니다. 한 국 어 - 1 9...
  • Seite 332: 3.5Mm 오디오 케이블 연결

    유 선 연 결 3.5mm 오디오 케이블 연결 헤드폰 배터리가 소진된 경우, 제공한 케이블을 사용하여 유선 장치를 헤드폰에 연결합니다. 참고: 장치를 케이블로 연결하면 헤드폰 마이크가 사용 해제되어 헤드폰을 전화 통화나 음성 안내에 사용할 수 없습니다. 1. 헤드폰 전원을 끕니다(9페이지 참조). 2.
  • Seite 333: 헤드폰 보관

    관 리 및 유 지 보 수 헤드폰 보관 이어컵을 안으로 접어 쉽고 간편하게 보관할 수 있습니다. 접은 헤드폰의 두 이어컵을 부드러운 분할기 사이에 끼워 케이스에 넣습니다. 참고: • 사용하지 않을 때는 헤드폰을 끄십시오. • 몇 개월 동안 헤드폰을 보관하려는 경우 배터리를 완전히 충전하십시오. 한...
  • Seite 334: 헤드폰 청소

    • 부드러운 마른 헝겊으로 외부 표면을 닦아 줍니다. • 이어컵 또는 오디오 입력 커넥터에 습기가 들어가지 않도록 하십시오. 교체용 부품 및 액세서리 교체용 부품 및 액세서리는 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 수 있습니다. 연락처 정보에 대해서는 다음을 확인하십시오. global.Bose.com/Support/OEW 제한 보증...
  • Seite 335: 일반적인 문제 해결

    • 헤드폰, 장치 및 음악 앱의 볼륨을 올립니다. • 다른 장치의 연결을 시도합니다(16페이지 참조). 문제를 해결할 수 없을 경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한 해결책을 확인할 수 있습니다. 해결책을 여전히 찾을 수 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 연락처 정보에 대해서는 다음을 확인하십시오. global.Bose.com/Support/OEW 증상...
  • Seite 336 문 제 해 결 증상 해결책 • 장치가 이제 헤드폰에 무선으로 연결되었습니다. 소리가 나지 않을 경우 – 연결된 장치를 들으려면 전원/ Bluetooth 버튼 을 기호 쪽으로 밀었다가 놓습니다. 올바른 장치를 사용하고 있는지 확인합니다. – 장치를 헤드폰 가까이, 다른 간섭 또는 장애물에서는 멀리 떨어뜨립니다.
  • Seite 337 한 국 어 - 2 5...
  • Seite 338 重 要 安 全 说 明 请阅读并保留所有安全和使用说明。 重要安全说明 1. 请阅读这些说明。 2. 请保留这些说明。 3. 请注意所有警告。 4. 请遵守所有说明。 5. 请勿在水附近使用本设备。 6. 请仅用干布进行清洁。 7. 只能使用制造商指定的附件/配件。 8. 任何维修事宜均请向合格的人员咨询。如果设备有任何损坏,均需进行维修,例如电源线或 插头受损、液体溅入或物体落入设备内、设备受淋或受潮、不能正常工作或跌落。 警告/小心 • 请勿长时间在高音量下使用耳机。 – 为了避免听力受损,请以舒适、适度的音量使用耳机。 – 先将设备音量调低,然后再戴上耳机,之后再逐渐调高音量,直到达到舒适的听觉水平。 • 请勿在驾车或无法获取外界声音的情况下使用耳机,这可能危及自身或他人安全。 • 如果在从事需要高度专注的活动时使用耳机,请注意自己和他人的安全,例如,在骑自行车时, 或在人群中或人群附近、建筑现场或铁路等附近行走时,还应遵守有关耳机使用的适用法律。 请取下耳机或调整音量,以确保能够听到外界声音,包括警报和警报信号。 • 如果您产生了热感或听不到声音,请立即取下耳机。 •...
  • Seite 339 本设备符合 FCC 规则第 15 部分规定和加拿大工业免许可证 RSS 标准。本设备工作时应满足下列两 项要求:(1) 本设备不会造成有害干扰;(2) 本设备必须承受任何接收到的干扰,包括可能造成设 备异常工作的干扰。 本设备符合为公众阐明的 FCC 和加拿大工业辐射限制。此发射器不能与其他天线或发射器位于同 一地点或与这些设备一起使用。 符合 IMDA 要求。 Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有适用的欧盟指令要求 中的基本要求和其他相关规定。您可以从下列位置找到完整的符合声明: www.Bose.com/compliance 欧洲: 工作频段 2400 至 2483.5 MHz: Bluetooth® :最大传输功率低于 20 dBm EIRP。 Bluetooth 低功耗:最大功率谱密度小于 10 dBm/MHz EIRP。...
  • Seite 340 欧洲进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台湾进口商:Bose 台湾分公司,台湾 104 台北市民生东路三段 10 号,9F-A1。 电话:+886-2-2514 7676 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 电话:+5255 (5202) 3545 0.4A 输入额定值:5V...
  • Seite 341 法 律 信 息 Bluetooth 文字标记和徽标是由 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有的注册商标,Bose Corporation 对上述标记的任 何使用都遵守许可规定。 Apple、iPad、iPhone、和 iPod 是 Apple Inc. 在美国及其他国家/地区的注册商标。已从 Aiphone K.K 获得 “iPhone”商标在日本的使用许可。 使用“Apple 专用”标记表示此附件的设计专门用来与标记中认定的 Apple 产品相连,并且通过了 开发商的认证,符合 Apple 的性能标准。Apple 对此装置的工作或其与安全和规章标准的符合性概 不负责。 Bose 公司总部:1-877-230-5639 ©2018 Bose Corporation。未经事先书面许可,不得复制、修改、发行或以其它方式使用本指南的任 何部分。 简 体 中 文 - 5...
  • Seite 342 目 录 装箱单 内件 ............................耳机控件 打开/关闭电源 ........................9 耳机功能 ..........................10 媒体播放和音量功能 ..................... 10 呼叫功能 .......................... 11 电池正在充电 连接 USB 线缆 ........................12 检查耳机充电状态 ........................13 状态指示灯 Bluetooth ® 指示灯 ....................... 14 电池指示灯 ..........................14 语音提示 预安装的语言 .......................... 15 更改语言...
  • Seite 343 目 录 多个 Bluetooth 连接 配对其他移动设备 ........................18 识别已连接的移动设备 ......................18 在两个连接的设备之间切换 ....................18 重新连接之前配对的设备 ..................... 19 清空耳机配对列表 ........................19 有线连接 连接 3.5 mm 音频连接线 ....................20 维护与保养 存放耳机 ..........................21 清洁耳机 ..........................22 更换零件和配件 ........................22 有限质保 ..........................22 故障诊断...
  • Seite 344 装 箱 单 内件 请确认包装箱中内含以下部件: Bose® 贴耳式无线耳机 便携包 USB 线缆 3.5 mm 音频线缆 注意: 如果产品部分损坏,请勿使用。请联系 Bose 授权经销商或 Bose 客户服务处。 请访问:global.Bose.com/Support/OEW 8 - 简 体 中 文...
  • Seite 345: 打开/关闭电源

    耳 机 控 件 耳机控件位于右侧耳罩上。 电源/ Bluetooth 按钮(三位) 增加音量按钮 多功能按钮 减小音量按钮 打开/关闭电源 要打开电源:将电源/ Bluetooth 按钮 向上滑。 电池指示灯会发出绿色、琥珀色光或闪烁红色光,以指示当前电池充电电量。您会听 到“电池 < 数字 > 百分比” 。 要关闭电源:将 向下滑。您会听到电源关闭提示音。 简 体 中 文 - 9...
  • Seite 346: 耳机功能

    耳 机 控 件 耳机功能 耳机控件位于右侧耳罩上。 媒体播放和音量功能 增加音量按钮 多功能按钮 减小音量按钮 功能 措施 播放/暂停 按“多功能”按钮 。 向前跳过 快按 两次。 向后跳过 快按 三次。 快进 快按 两次并在第二次时按住。 快退 快按 三次并在第三次时按住。 按下遥控器上的 。 音量上调 – 按下遥控器上的 。 音量下调 1 0 - 简 体 中 文...
  • Seite 347: 呼叫功能

    耳 机 控 件 呼叫功能 多功能按钮 麦克风 功能 措施 接听电话 按“多功能”按钮 。 结束呼叫 按下 。 拒绝接听来电 按住 一秒。 保持当前呼叫并接听第二个来电 在通话中,按 。 拒绝第二个来电并保留在当前通话中 在通话时,按住 一秒。 从您的移动设备转接通话或将通话 在通话时,按住 三秒。 转接到您的移动设备 在两个呼叫之间切换 有两个呼叫时,快速按 两次。 创建一个会议电话 在有两个呼叫时,按住 三秒。 在未通话时,按住 一秒。 访问语音控制以进行呼叫 您的移动设备可能不支持语音控制。请参阅设备的用户 指南,了解详细信息。 – 在通话时,同时按...
  • Seite 348: 连接 Usb 线缆

    电 池 正 在 充 电 连接 USB 线缆 小心: 仅在经过相关部门批准且符合本地监管要求的电源条件下使用本产品(例如: UL、CSA、VDE、CCC) 。 1. 将 USB 较小的一端插入置于右侧耳机的微型 USB 连接器。 2. 将 USB 线的另一端插入通电的壁式充电器或电脑。 注意: • 充电时耳机不工作。 • 充电时,电池指示灯会发出琥珀色光。 • 电池充满电后,电池指示灯闪烁绿色。 • 等待三小时将电池电量充满。充满电的耳机可以使用 15 小时。15 分钟部分充电的耳 机可以使用 2 小时。 1 2 - 简 体 中 文...
  • Seite 349: 检查耳机充电状态

    电 池 正 在 充 电 检查耳机充电状态 每次打开耳机电源时,语音提示会告知耳机电池电量。若要目测检查电池,指示灯位 于右侧耳罩。 当正在使用耳机时,如果电池需要充电,电池指示灯会闪烁红色。详细信息,请参阅 第 14 页上的“电池指示灯” 。 注意: 如果已连接 Apple 设备,设备的屏幕右上角和通知中心将显示耳机电池电量。 简 体 中 文 - 1 3...
  • Seite 350: Bluetooth 指示灯

    状 态 指 示 灯 Bluetooth 和电池指示灯位于右侧耳罩。 Bluetooth 指示灯 电池指示灯 Bluetooth 指示灯 显示移动设备的连接状态。 行为 系统状态 闪烁蓝色光 准备配对 闪烁白色光 正在连接 白色常亮 已连接 电池指示灯 显示电池充电量。 行为 系统状态 绿色常亮 中等电量到满电量 琥珀色常亮 低电量 闪烁的红色光 需要充电 充电错误。请联系 Bose 客户服务处。 稳定的红色光 1 4 - 简 体 中 文...
  • Seite 351: 预安装的语言

    • 英语 • 西班牙语 • 法语 • 德语 • 简体中文 • 日语 • 意大利语 • 葡萄牙语 • 荷兰语 • 俄语 • 波兰语 若要查看更多语言 下载 Bose® 更新程序。 请访问:btu.Bose.com 更改语言 1. 同时按住 和 直到听到有关首选语言选项的语音提示。 – 2. 按下 或 ,可滚动浏览语言列表。 3. 听到您的语言后,按住 选择。...
  • Seite 352: 配对您的移动设备

    B L U E T O O T H 连 接 使用 Bluetooth 无线技术可以从智能手机、平板电脑和笔记本电脑等移动设备上流式 传输音乐。将设备与您的耳机配对,再流式传输音乐。 配对您的移动设备 1. 耳机通电后,将电源/ Bluetooth 按钮 向上滑到 Bluetooth 符号 处并保持,直 到听到“准备配对” (如果佩戴了耳机) ,或看到 Bluetooth 指示灯闪烁蓝色光(如 果手持耳机) 。 2. 在您的移动设备上启用 Bluetooth 功能。 提示: Bluetooth 功能通常在“设置”菜单中。 3. 从设备列表中选择耳机。 配对后,您会听到“已连接到...
  • Seite 353: 断开移动设备

    B L U E T O O T H 连 接 断开移动设备 关闭移动设备的 Bluetooth 功能。 重新连接移动设备 打开电源后,耳机将尝试重新连接最近连接过的最多两台设备。 注意: 这些设备必须在范围内(9 m)并已通电。 简 体 中 文 - 1 7...
  • Seite 354: 配对其他移动设备

    多 个 B L U E T O O T H 连 接 您可以为耳机配对多个设备。这些 Bluetooth 连接通过电源/ Bluetooth 按钮进行控制。 注意: 必须启用语音提示以控制多个 Bluetooth 连接(参见第 15 页) 。 配对其他移动设备 耳机的配对列表中最多存储八个已配对移动设备,并且耳机一次可以主动连接两个设备。 要配对其他设备,请重复第 16 页上的“配对您的移动设备”上的指示。 注意: 您一次只能播放一个设备的音频。 识别已连接的移动设备 将电源/ Bluetooth 按钮 向上滑到 Bluetooth 符号 并释放以收听当前连接的设备。 在两个连接的设备之间切换...
  • Seite 355: 重新连接之前配对的设备

    多 个 B L U E T O O T H 连 接 重新连接之前配对的设备 1. 将 向上滑到 并释放以收听当前连接的设备。 2. 在三秒内再一次将 向上滑到 可连接耳机配对列表中的下一个设备。 3. 不断重复直到您听到想要的设备名称。 4. 播放已连接设备的音频。 清空耳机配对列表 并按住 10 秒,直到您听到“ Bluetooth 设备列表已清空。 ” 1. 将 向上滑到 2. 从您移动设备上的 Bluetooth 列表中删除您的 Bose® 贴耳式无线耳机。 所有设备被删除,耳机可开始配对。 简 体 中 文 - 1 9...
  • Seite 356: 连接 3.5 Mm 音频连接线

    有 线 连 接 连接 3.5 mm 音频连接线 使用提供的连接线将耳机连接到非无线设备,或耳机电量已耗尽。 注意: 使用连接线连接设备时禁用麦克风,禁止使用耳机麦克风拨打电话或发出语音 命令。 1. 关闭耳机电源(请参见第 9 页) 。 2. 将连接线插入左侧耳罩上的接口。 3. 将线缆的另一端插入设备上的连接器中。 2 0 - 简 体 中 文...
  • Seite 357: 存放耳机

    维 护 与 保 养 存放耳机 将耳罩内折以便于保存。将折叠的耳机放到便携包内,软隔位于两个耳罩中间。 注意: • 在不使用时关闭耳机。 • 长时间(几个月)存放耳机前需将电池充满电。 简 体 中 文 - 2 1...
  • Seite 358: 清洁耳机

    维 护 与 保 养 清洁耳机 您的耳机可能需要定期清洁。 • 用柔软的干布擦拭耳机表面。 • 不要让水汽进入耳罩或音频输入接头。 更换零件和配件 可通过 Bose 客户服务处订购更换零件或配件。请访问: global.Bose.com/Support/OEW 有限质保 您的耳机享受有限质保。有关有限质保的详情,请访问:global.Bose.com/warranty。 要注册产品,请访问 global.Bose.com/register 了解更多说明。未进行注册并不影响您 的有限质保权利。 2 2 - 简 体 中 文...
  • Seite 359: 常见问题解决方案

    • 检查状态指示灯的状态(请参见第 14 页) 。 • 确保移动设备支持 Bluetooth 技术(请参见第 16 页) 。 • 为电池充电(参见第 12 页) 。 • 调高耳机、设备和音乐应用的音量。 • 尝试连接其他设备(请参见第 16 页) 。 若无法解决问题,请参见下表了解常见问题的症状和解决方法。如果您仍无法找到解 决方案,联系 Bose 客户服务处。 请访问:global.Bose.com/Support/OEW 症状 解决方案 • 确保电源/ Bluetooth 按钮在中间位置(请参见第 9 页) 。 耳机电源无法打开 • 为电池充电(参见第 12 页) 。...
  • Seite 360 故 障 诊 断 症状 解决方案 • 如果设备通过无线连接方式连接耳机: 没有声音 – 将电源/ Bluetooth 按钮 向上滑到 Bluetooth 符号 ,然后 松开可听到连接的设备。确保您使用的是正确的设备。 – 将设备靠近耳机,远离其他干扰或障碍物。 – 请使用其他音乐来源。 – 配对不同的设备(请参见第 16 页) 。 – 如果连接了两个设备,暂停第一个设备,然后播放另一个移 动设备。 – 如果连接了两个设备,将设备移到耳机范围内(9 m) 。 • 如果设备通过连接线连接耳机: – 固定线缆的两端。 – 关闭耳机电源(请参见第 9 页) 。 –...
  • Seite 361 简 体 中 文 - 2 5...
  • Seite 362 重 要 安 全 指 示 請閱讀並保管好所有安全和使用指示。 重要安全指示 1. 閱讀這些指示。 2. 保留這些指示。 3. 注意所有警告。 4. 請遵守所有指示。 5. 不要在水邊使用此裝置。 6. 只能用乾布清潔。 7. 只能使用製造商指定的附件/配件。 8. 任何維修事宜均請向合格的人員諮詢。如果本裝置有任何損壞,均需進行維修,例如電源線 或插頭受損;液體濺入或物體落入裝置內;本裝置受淋或受潮、不能正常工作或跌落。 警告/小心 • 請勿長時間在高音量下使用耳機。 – 為了避免聽力受損,請以舒適、適度的音量使用耳機。 – 先將裝置音量調低,然後再戴上耳機,之後再逐漸調高音量,直到達到舒適的聽覺效果。 • 請勿在駕車或無法獲取外界聲音的情況下使用耳機,這可能危及自身或他人安全。 • 若在從事需要高度專注的活動時使用耳機,請注意自己和他人的安全,例如,在騎自行車時, 或在人群中或人群附近、建築現場或鐵路等附近行走時,還應遵守有關耳機使用的適用法律。 請取下耳機或調整音量,以確保能夠聽到外界聲音,包括警報和警報訊號。 • 若您感覺到發熱或聽不到聲音,請立即取下耳機。 •...
  • Seite 363 本裝置符合 FCC 規則第 15 部分規定和加拿大工業免許可證 RSS 標準。本裝置工作時應滿足下列兩 種情形:(1) 本裝置不會造成有害干擾;(2) 本裝置必須承受任何接收到的干擾,包括可能造成裝 置異常工作的干擾。 本裝置符合為公眾闡明的 FCC 和加拿大工業輻射限制。本發射器不能與其他天線或發射器位於同 一地點或同時運行。 滿足 IMDA 要求。 Bose Corporation 在此聲明本產品嚴格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有適用於歐盟指令要求中 的基本要求和其他相關規定。您可以從以下位置找到完整的符合聲明: www.Bose.com/compliance 歐洲: 工作頻段 2400 至 2483.5 MHz: Bluetooth® :最大傳輸功率低於 20 dBm EIRP。 Bluetooth 低功耗:最大功率譜密度小於 10 dBm/MHz EIRP。...
  • Seite 364 廠房 C 部 歐洲進口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台灣進口商:Bose 台灣分公司,台灣 104 台北市民生東路三段 10 號,9F-A1,電話:+886-2-2514 7676 墨西哥進口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F。電話:+5255 (5202) 3545 0.4A 輸入額定值:5V...
  • Seite 365 法 律 資 訊 Bluetooth 文字標記和徽標是由 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商標,Bose Corporation 對上述標記的任 何使用都遵守許可規定。 Apple、iPad、iPhone、和 iPod 是 Apple Inc. 在美國及其他國家/地區的注冊商標。已從 Aiphone K.K 獲得 「iPhone」商標在日本的授權。 使用「Apple 專用」標記表示此附件的設計專門用來與標記中認定的 Apple 產品相連,並且通過了 開發商的認證,符合 Apple 的性能標準。Apple 對此裝置的工作或其與安全和規章標準的符合性概 不負責。 Bose 公司總部:1-877-230-5639 ©2018 Bose Corporation。未經預先書面許可,不得複製、修改、發行或以其他方式使用本指南之任 何部分。 繁 體 中 文 - 5...
  • Seite 366 目 錄 裝箱單 內件 ............................耳機控制項 打開/關閉電源 ........................9 耳機功能 ..........................10 媒體播放和音量功能 ..................... 10 呼叫功能 .......................... 11 電池正在充電 連接 USB 連接線 ........................12 檢查耳機充電狀態 ........................13 狀態指示燈 Bluetooth ® 指示燈 ....................... 14 電池指示燈 ..........................14 語音提示 預先安裝的語言 ........................15 變更語言...
  • Seite 367 目 錄 多個 Bluetooth 連接 配對其他行動裝置 ........................18 識別已連接的行動裝置 ......................18 在兩個連接的裝置之間切換 ....................18 重新連接之前配對的裝置 ..................... 19 清除耳機的配對清單 ......................19 有線連接 連接 3.5 mm 音訊連接線 ....................20 維護與保養 存放耳機 ..........................21 清潔耳機 ..........................22 更換零件和配件 ........................22 有限保固 ..........................22 疑難排解...
  • Seite 368 裝 箱 單 內件 請確認包裝箱中內含以下部件: Bose® 貼耳式無線耳機 便攜包 USB 連接線 3.5 mm 音訊連接線 注意: 如果產品部分損壞,請勿使用。請連絡 Bose 授權經銷商或 Bose 客戶服務處。 請造訪:global.Bose.com/Support/OEW 8 - 繁 體 中 文...
  • Seite 369: 打開/關閉電源

    耳 機 控 制 項 耳機控制項位於右側耳罩上。 電源/ Bluetooth 按鈕(三位) 「音量調大」按鈕 多功能按鈕 「音量調小」按鈕 打開/關閉電源 要打開電源:將電源/ Bluetooth 按鈕 向上滑。 電池指示燈會閃爍綠色、琥珀色或紅色,指示目前的電池電量。您會聽到「電池 < 數 字 > 百分比」 。 要關閉電源:將 向下滑。您會聽到電源關閉提示音。 繁 體 中 文 - 9...
  • Seite 370: 耳機功能

    耳 機 控 制 項 耳機功能 耳機控制項位於右側耳罩上。 媒體播放和音量功能 「音量調大」按鈕 多功能按鈕 「音量調小」按鈕 功能 措施 播放/暫停 按下「多功能」按鈕 。 快轉跳過 快速按 兩次。 倒轉跳過 快速按 三次。 快進 快速連按 兩下,並在第二次按下時按住不放。 倒轉 快速連按 三下,並在第三次按下時按住不放。 按 。 音量上調 – 按 。 音量下調 1 0 - 繁 體 中 文...
  • Seite 371: 呼叫功能

    耳 機 控 制 項 呼叫功能 多功能按鈕 麥克風 功能 措施 接聽呼叫 按下「多功能」按鈕 。 結束呼叫 按 。 拒絕接聽來電 按住 一秒。 接聽第二次呼叫並保持目前呼叫 在通話中,按 。 拒絕第二次呼叫並保持目前呼叫 在通話期間,按住 一秒。 從您的行動裝置轉接通話或將通話 在通話期間,按住 三秒。 轉接到您的行動裝置 在兩次呼叫之間切換 在有兩通呼叫時,快速按 兩次。 建立會議呼叫 在有兩通呼叫時,按住 三秒。 在未通話期間,按住 一秒。 使用語音控制撥打電話 您的行動裝置可能不支援語音控制。請參閱裝置的使用 者指南,了解詳細資訊。 –...
  • Seite 372: 連接 Usb 連接線

    電 池 正 在 充 電 連接 USB 連接線 小心: 本產品的電源必須是經相關部門批準的符合本地監管要求的電源(如 UL、 CSA、VDE、CCC) 。 1. 將 USB 較小的一端插入置於右側耳機的微型 USB 連接器。 2. 將 USB 連接線的另一端插入通電的壁式充電器或電腦。 注意: • 充電時耳機不工作。 • 充電時,電池指示燈會亮起琥珀色。 • 電池完全充電時,電池指示燈會亮起綠色。 • 靜候最多三小時,待電池完全充飽電。充滿電的耳機可以使用 15 小時。15 分鐘部分 充電的耳機可以使用 2 小時。 1 2 - 繁 體 中 文...
  • Seite 373: 檢查耳機充電狀態

    電 池 正 在 充 電 檢查耳機充電狀態 每次打開耳機電源時,語音提示會告知耳機電池電量。若要目測檢查電池,指示燈在 右耳罩上。 當正在使用耳機時,若電池需要充電,電池指示燈會閃爍紅色。有關詳細資訊,請參 見第 14 頁上的「電池指示燈」 。 注意: 如果連接到 Apple 裝置,裝置在螢幕上角和通知中心顯示耳機電池電量。 繁 體 中 文 - 1 3...
  • Seite 374: Bluetooth 指示燈

    狀 態 指 示 燈 Bluetooth 和電池指示燈位於右耳罩。 Bluetooth 指示燈 電池指示燈 Bluetooth 指示燈 顯示行動裝置的連接狀態。 行為 系統狀態 閃爍的藍色光 準備配對 閃爍的白色光 正在連接 白色光恆亮 已連接 電池指示燈 顯示電池充電電量。 行為 系統狀態 綠色恆亮 中等到完全充電 琥珀色恆亮 低電量 閃爍的紅色 需要充電 充電錯誤。請連絡 Bose 客戶服務處。 紅色光恆亮 1 4 - 繁 體 中 文...
  • Seite 375: 預先安裝的語言

    • 英文 • 西班牙文 • 法文 • 德文 • 簡體中文 • 日文 • 義大利文 • 葡萄牙文 • 荷蘭文 • 俄文 • 波蘭文 若要查看更多語言 下載 Bose® 更新程式。 請造訪:btu.Bose.com 變更語言 1. 同時按住 和 ,直到聽到有關首選語言選項的語音提示。 – 2. 按 或 瀏覽語言清單。 3. 聽到您的語言後,按住 將其選中。...
  • Seite 376: 配對行動裝置

    B L U E T O O T H 連 接 使用 Bluetooth 無線技術可以從智慧型手機、平板電腦和膝上型電腦等行動裝置上串 流音樂。將裝置與您的耳機配對,再串流音樂。 配對行動裝置 1. 耳機通電後,將電源/ Bluetooth 按鈕 向上滑到 Bluetooth 符號 處並保持,直 到聽到「準備配對」 (如果佩戴了耳機) ,或看到 Bluetooth 指示燈閃爍藍色光(如 果手持耳機) 。 2. 在裝置上,啟用 Bluetooth 功能。 提示: Bluetooth 功能通常可在「設定」功能表中找到。 3. 從裝置清單中選取您的耳機。 配對後,您會聽到「已連接到...
  • Seite 377: 斷開行動裝置

    B L U E T O O T H 連 接 斷開行動裝置 關閉行動裝置的 Bluetooth 功能。 重新連接行動裝置 打開電源後,耳機將嘗試重新連接最近連接過的最多兩台裝置。 注意: 這些裝置必須在連接範圍內(9 m)且已打開電源。 繁 體 中 文 - 1 7...
  • Seite 378: 配對其他行動裝置

    多 個 B L U E T O O T H 連 接 您可為您的耳機配對額外的裝置。這些 Bluetooth 連接是使用電源/ Bluetooth 按鈕控制的。 注意: 必須啟用語音提示以控制多個 Bluetooth 連接(參見第 15 頁) 。 配對其他行動裝置 耳機的配對清單中最多能存儲八個已配對行動裝置,並且耳機一次可以主動連接兩個 裝置。 要配對其他裝置,請重複第 16 頁上的「配對行動裝置」上的指示。 注意: 您一次只能播放一個裝置的音訊。 識別已連接的行動裝置 將電源/ Bluetooth 按鈕 向上滑到 Bluetooth 符號 並釋放以收聽目前連接的裝置。...
  • Seite 379: 重新連接之前配對的裝置

    多 個 B L U E T O O T H 連 接 重新連接之前配對的裝置 1. 將 向上滑到 並釋放以收聽目前連接的是哪個裝置。 2. 在三秒內再一次將 向上滑到 可連接耳機配對清單中的下一個裝置。 3. 重複此動作,直到聽見想要的裝置名稱為止。 4. 播放連接的裝置上的音訊。 清除耳機的配對清單 並按住 10 秒,直到您聽到「 Bluetooth 裝置清單已清空」 。 1. 將 向上滑到 2. 從您行動裝置上的 Bluetooth 清單中刪除您的 Bose® 貼耳式無線耳機。 所有裝置被刪除,耳機可開始配對。 繁 體 中 文 - 1 9...
  • Seite 380: 連接 3.5 Mm 音訊連接線

    有 線 連 接 連接 3.5 mm 音訊連接線 使用提供的連接線將耳機連接到非無線裝置,或耳機電量已耗盡。 注意: 使用連接線連接裝置時停用麥克風,禁止使用耳機麥克風撥打電話或發出語音 命令。 1. 關閉耳機電源(請參見第 9 頁) 。 2. 將音訊連接線插入左耳罩的連接器。 3. 將連接線的另一端插入裝置上的連接器中。 2 0 - 繁 體 中 文...
  • Seite 381: 存放耳機

    維 護 與 保 養 存放耳機 將耳罩內折以便於保存。將折疊的耳機放到攜帶型包裝袋內,軟隔位於兩個耳罩中間。 注意: • 在不使用時關閉耳機。 • 長時間(幾個月)存放耳機前需將電池充滿電。 繁 體 中 文 - 2 1...
  • Seite 382: 清潔耳機

    維 護 與 保 養 清潔耳機 您的耳機可能需要定期清潔。 • 用柔軟的幹布擦拭耳機表面。 • 不要讓水汽進入耳罩或音訊輸入連接器。 更換零件和配件 可透過 Bose 客戶服務處訂購更換零件和配件。請造訪: global.Bose.com/Support/OEW 有限保固 您的耳機受有限的保固保護。請造訪我們的網站:global.Bose.com/warranty,了解有 限保固的詳細資料。 要註冊產品,請造訪 global.Bose.com/register,了解相關指示。未執行註冊並不影響 您的保固期權利。 2 2 - 繁 體 中 文...
  • Seite 383: 常用解決方案

    • 檢查狀態指示燈的狀態(請參見第 14 頁) 。 • 確保行動裝置支援 Bluetooth (請參見第 16 頁) 。 • 電池充電(請參見第 12 頁) 。 • 調高您的耳機、裝置和音樂應用的音量。 • 嘗試連接其他裝置(請參見第 16 頁) 。 若無法解決問題,請使用下表了解常見問題的症狀和解決方法。若您仍無法找到解決 方案,請聯絡 Bose 客戶服務處。 請造訪:global.Bose.com/Support/OEW 症狀 解決方案 • 確保電源/ Bluetooth 按鈕在中間位置(請參見第 9 頁) 。 耳機無法啟動 • 電池充電(請參見第 12 頁) 。...
  • Seite 384 疑 難 排 解 症狀 解決方案 • 若裝置透過無線連接方式連接耳機: 沒有聲音 – 將電源/ Bluetooth 按鈕 向上滑到 Bluetooth 符號 處,然 後鬆開可聽到連接的裝置。確定您使用的是正確的裝置。 – 將裝置靠近耳機,遠離其他干擾或障礙物。 – 使用不同的音樂來源。 – 配對另一個裝置(請參見第 16 頁) 。 – 如果連接了兩個裝置,暫停第一個裝置,然後播放另一個行 動裝置。 – 如果連接了兩個裝置,將裝置移到耳機範圍內(9 m) 。 • 若裝置透過連接線連接耳機: – 固定連接線的兩端。 – 關閉耳機電源(請參見第 9 頁) 。 –...
  • Seite 385 繁 體 中 文 - 2 5...
  • Seite 386 安 全 上 の 留 意 項 目 安全上の留意項目および使用方法をよく読み、それに従ってください。 安全上の留意項目 1. 本書をよくお読みください。 2. 必要な時にご覧になれるよう、本書を保管してください。 3. すべての注意と警告に留意してください。 4. すべての指示に従ってください。 5. この製品を水の近くで使用しないでください。 6. お手入れは乾いた布を使用して行ってください。 7. 必ず指定された付属品、あるいはアクセサリーのみをご使用ください。 8. 修理が必要な際には、Bose カスタマーサービスにお問い合わせください。製品に何らかの 損傷が生じた場合、たとえば電源コードやプラグの損傷、液体や物の内部への侵入、雨や 湿気などによる水濡れ、動作の異常、製品本体の落下などの際には、ただちに電源プラグ を抜き、修理をご依頼ください。 警告/注意 • 大きな音量で長時間続けて聴くと、聴力に悪い影響を与えることがあります。特に長時間に わたるヘッドホンのご使用の際は、大きな音量はお避けください。 – ヘッドホンを使用する場合は、耳に負担をかけないように適度な音量に調節してください。 – 再生機器の音量を下げてからヘッドホンを耳に装着し、適度な音量になるまで少しずつ音量 を上げてください。 • 車両の運転中や、外部音が聞こえないことによって自身や他の人に危険が生じる可能性があ...
  • Seite 387 ません。(2) 本装置は、不適切な動作を招く可能性がある干渉を含め、いかなる干渉も対応でき なければなりません。 このデバイスは、FCC およびカナダ産業省が一般用途向けに定めた電磁波放出制限に準拠して います。このトランスミッターは、他のアンテナまたはトランスミッターと一緒に配置したり、 動作させたりしないでください。 この製品はIMDA の要件に適合しています。 Bose Corporation は、この製品が EU 指令 2014/53/EU および該当するその他すべての EU 指令の 必須要件およびその他の該当条項に準拠していることを宣言します。完全な適合宣言書 については、www.Bose.com/compliance を参照してください。 ヨーロッパ向け : 運用周波数帯 : 2400 ∼ 2483.5 MHz: Bluetooth® : 最大送信出力 20 dBm EIRP 未満 Bluetooth Low Energy: 最大電力スペクトル密度 10 dBm/MHz EIRP 未満...
  • Seite 388 台湾における輸入元 : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 メキシコにおける輸入元: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545 入力定格: 5V...
  • Seite 389 法 的 情 報 Bluetooth のワードマークとロゴは、Bluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標で、Bose Corporationはこ れらの商標を使用する許可を受けています。 Apple、iPad、iPhone、および iPod は Apple, Inc.の商標であり、アメリカ合衆国および他の国々で登 録されています。 「iPhone」の商標は、アイホン株式会社のライセンスに基づき日本で使用され ています。 Made for Appleバッジの使用は、アクセサリーがバッジに記載されているApple製品への接続専用 に設計され、Apple社が定める性能基準に適合しているとデベロッパによって認定されているこ とを示します。Apple社は、本製品の機能、安全、および規格への適合について、一切の責任を 負いません。 Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 ©2018 Bose Corporation.本書のいかなる部分も、書面による事前の許可のない複写、変更、配布、 その他の使用は許可されません。 日 本 語 - 5...
  • Seite 390 目 次 内容物の確認 内容物 ............................ヘッドホンの操作 電源オン/ オフ ........................9 ヘッドホンの機能 ........................10 メディアの再生機能と音量調節機能 ................. 10 通話機能 .......................... 11 バッテリーの充電 USBケーブルを接続する ..................... 12 ヘッドホンの充電状態の確認 ..................... 13 ステータスインジケーター Bluetooth ®インジケーター ....................14 バッテリーインジケーター ....................14 音声ガイド 組み込まれている言語 ......................15 言語の変更 ..........................15 音声ガイドを無効化する...
  • Seite 391: 複数機器との Bluetooth 接続

    目 次 複数機器との Bluetooth 接続 別のモバイル機器をペアリングする ................. 18 接続されているモバイル機器を識別する ................. 18 接続されている2台の機器を切り替える ................18 ヘッドホンのペアリングリストにあるモバイル機器に再接続する ......19 ヘッドホンのペアリングリストを消去する ..............19 ケーブル接続 3.5 mm音声ケーブルを接続する ..................20 補足事項 ヘッドホンを収納する ......................21 ヘッドホンのお手入れ ......................22 交換部品とアクセサリー ..................... 22 保証 ............................22 故障かな?と思ったら 故障かな?と思ったら ......................23 日...
  • Seite 392: 内容物

    内 容 物 の 確 認 内容物 下図の内容物がすべて同梱されていることを確認してください。 キャリングケース Bose® On-Ear Wireless headphones USBケーブル 3.5 mmステレオ音声ケーブル 注 : 万が一、開梱時に内容物の損傷や欠品などが発見された場合は、そのままでの ご使用はなさらずに、ただちにお買い上げになった販売店までご連絡ください。 次のサイトをご参照ください。global.Bose.com/Support/OEW 8 - 日 本 語...
  • Seite 393: 電源オン/オフ

    ヘ ッ ド ホ ン の 操 作 ヘッドホンの操作部は右イヤーカップにあります。 電源・ Bluetooth ボタン (3 ポジション ) 音量+ボタン マルチファンクションボタン 音量−ボタン 電源オン/オフ 電源をオンにするには: 電源/ Bluetooth ボタン を上にスライドします。 バッテリーインジケーターが緑またはオレンジに点灯、あるいは赤に点滅し、現在 のバッテリー残量レベルを示します。ヘッドホンからは、 「バッテリー < 数字 > %」 と聞こえます。 ボタンを下にスライドします。電源オフを示す音が聞こ 電源をオフにするには: えます。 日 本 語 - 9...
  • Seite 394: ヘッドホンの機能

    ヘ ッ ド ホ ン の 操 作 ヘッドホンの機能 ヘッドホンの操作部は右イヤーカップにあります。 メディアの再生機能と音量調節機能 音量+ボタン マルチファンクションボタン 音量−ボタン 機能 操作方法 再生/一時停止 マルチファンクションボタン を押します。 トラック送り ボタンを続けて2 回押します。 トラック戻し ボタンを続けて3 回押します。 ボタンを続けて 2 回押し、2 回目はそのまま押し 早送り 続けます。 ボタンを続けて 3 回押し、3 回目はそのまま押し 早戻し 続けます。 ボタンを押します。 音量を上げる – ボタンを押します。...
  • Seite 395: 通話機能

    ヘ ッ ド ホ ン の 操 作 通話機能 マルチファンクションボタン マイク 機能 操作方法 (お使いのモバイル機器の仕様により異なります) 着信に応答する マルチファンクションボタン を押します。 通話を終了する ボタンを押します。 着信を拒否する ボタンを 1 秒間長押しします。 通話中の相手を保留にして割込み 通話中に ボタンを押します。 着信に応答する 割込み着信を拒否して、現在の通 通話中に ボタンを 1 秒間長押しします。 話を続ける モバイル機器との間で通話を切り 通話中に ボタンを 3 秒間長押しします。 替える 2 回線の通話が有効な状態で、 ボタンを続けて2 回...
  • Seite 396: Usbケーブルを接続する

    バ ッ テ リ ー の 充 電 USBケーブルを接続する 注意: 本製品には、使用する国の法令 (UL、CSA、VDE、CCC など ) に準拠した電源 アダプターのみをお使いください。 1. USBケーブルの小さい方のプラグを右イヤーカップのmicro-USB端子に接続します。 2. 大きい方のプラグをウォールチャージャーまたは電源の入っているパソコンの USBポートに接続します。 注記 : • 充電中はヘッドホンで音楽を聴くことはできません。 • 充電中はバッテリーインジケーターがオレンジに点灯します。 • バッテリーの充電が終了すると、バッテリーインジケーターは緑に点灯します。 • ヘッドホンを完全に充電するには最大 3 時間かかります。バッテリーを完全に充 電すると、ヘッドホンを最大 15 時間使用できます。15 分の急速充電で、ヘッドホ ンを約 2 時間使用できます。 1 2 - 日...
  • Seite 397: ヘッドホンの充電状態の確認

    バ ッ テ リ ー の 充 電 ヘッドホンの充電状態の確認 ヘッドホンの電源をオンにする毎に、バッテリーの残量を知らせる音声ガイドが流 れます。バッテリーの状態を目で確認するには、右イヤーカップにあるインジケー ターをご覧ください。 ヘッドホンを使用中にバッテリーの充電が必要になると、バッテリーインジケー ターが赤く点滅します。詳しくは、 「バッテリーインジケーター」(14 ページ ) を ご覧ください。 注: Apple製品に接続すると、画面の右上と通知センターにヘッドホンのバッテリー 残量が表示されます。 日 本 語 - 1 3...
  • Seite 398: Bluetooth インジケーター

    ス テ ー タ ス イ ン ジ ケ ー タ ー Bluetooth インジケーターとバッテリーインジケーターは右イヤーカップにあります。 Bluetooth インジケーター バッテリーインジケーター Bluetooth インジケーター モバイル機器の接続状態を示します。 動作 システムの状態 青の点滅 ペアリングができます 白の点滅 接続中 白の点灯 接続済み バッテリーインジケーター バッテリー残量を示します。 動作 システムの状態 緑の点灯 十分に充電されている オレンジの点灯 バッテリー残量低下 赤の点滅 充電が必要 赤の点灯 充電エラーです。Bose カスタマーサービスへお問い合わせ ください。 1 4 - 日 本 語...
  • Seite 399: 組み込まれている言語

    • 英語 • スペイン語 • フランス語 • ドイツ語 • 中国語 • 日本語 • イタリア語 • ポルトガル語 • オランダ語 • ロシア語 • ポーランド語 その他の言語を確認するには Bose® Updater をダウンロードします。 次のサイトをご参照ください。btu.Bose.com 言語の変更 1. 最初の言語の音声ガイドが聞こえるまで、 ボタンと ボタンを同時に長押 しします。 – ボタンまたは ボタンを押して、使用したい言語がアナウンスされるまで送 ります。 3. 使用する言語が聞こえたら、 ボタンを長押しして選択します。...
  • Seite 400: モバイル機器をペアリングする

    B L U E T O O T H 接 続 Bluetooth ワイヤレステクノロジーにより、スマートフォン、タブレット、パソコン などの音楽をワイヤレス再生することができます。モバイル機器の音楽を本製品で ワイヤレス再生するには、あらかじめモバイル機器とヘッドホンをペアリングして おく必要があります。 モバイル機器をペアリングする 1. ヘ ッ ド ホ ン の 電 源 が オ ン に な っ て い る 状 態 で、 電 源/ Bluetooth ボ タ ン を...
  • Seite 401: モバイル機器の接続を解除する

    B L U E T O O T H 接 続 モバイル機器の接続を解除する モバイル機器の Bluetooth 機能をオフにします。 モバイル機器を再接続する 本製品は電源をオンにすると、最後に接続していた 2 台のモバイル機器に再接続し ます。 注: モバイル機器が通信範囲内 (9 m) にあり、電源が入っている必要があります。 日 本 語 - 1 7...
  • Seite 402: 別のモバイル機器をペアリングする

    複 数 機 器 と の B L U E T O O T H 接 続 ヘッドホンには複数の機器をペアリングできます。接続した Bluetooth 機器の切り替 えは電源/ Bluetooth ボタンで行います。 注: 複数の Bluetooth 機器を切り替えて使用するには、音声ガイドを有効にする必要 があります(15 ページを参照)。 別のモバイル機器をペアリングする 本製品は、ペアリングしたモバイル機器を最大 8 台まで記憶でき、同時に 2 台まで接 続します。 別の機器とペアリングするには、 「モバイル機器をペアリングする」(16 ページ ) の手順を繰り返します。...
  • Seite 403: ヘッドホンのペアリングリストにあるモバイル機器に再接続する

    複 数 機 器 と の B L U E T O O T H 接 続 ヘッドホンのペアリングリストにあるモバイル 機器に再接続する ボタンを マークの位置にスライドさせて放すと、現在接続されている機器 の名前が聞こえます。 ボタンを3 秒以内にもう一度 マークの位置にスライドすると、ヘッドホンの ペアリングリストに登録されている次の機器に接続します。 3. 使用する機器名が聞こえるまで、手順を繰り返します。 4. 接続された対応機器で音楽を再生します。 ヘッドホンのペアリングリストを消去する 1. 「 Bluetooth デバイスリストを消去しました」と聞こえるまで、 ボタンを マー クの位置に10 秒間スライドさせたままにします。 2. モバイル機器の Bluetooth リストからBose® On-Ear Wireless headphonesを削除し ます。 すべての機器が消去され、ヘッドホンがペアリング可能な状態になります。 日 本 語 - 1 9...
  • Seite 404: 3.5 Mm音声ケーブルを接続する

    ケ ー ブ ル 接 続 3.5 mm音声ケーブルを接続する Bluetooth 非対応の機器に接続する場合や、バッテリーが切れている場合は、付属の ケーブルを使用します。 注 : 音声ケーブルで機器を接続すると、ヘッドホンのマイクが使用できなくなるた め、通話や音声コントロールは使用できなくなります。 1. ヘッドホンの電源をオフにします(9 ページを参照 )。 2. ケーブルを左イヤーカップの端子に接続します。 3. ケーブルの反対側を再生機器の端子に接続します。 2 0 - 日 本 語...
  • Seite 405: ヘッドホンを収納する

    補 足 事 項 ヘッドホンを収納する イヤーカップは、収納、持ち運びに便利なように内側に折りたたむことができます。 ヘッドホンをケースに収納する際は、イヤーカップの間に仕切りが挟まるようにし てください。 注記: • 本製品を使用しない時は、電源をオフにしてください。 • 本製品を数か月以上使用しない場合は、バッテリーを完全に充電してから保管し てください。 日 本 語 - 2 1...
  • Seite 406: ヘッドホンのお手入れ

    交 換 部 品 と ア ク セ サ リ ー は、 ボ ー ズ 製 品 取 扱 店、 弊 社 Web サ イ ト、 ま た は お 電 話 に よ る ご 注 文 で ご 購 入 い た だ け ま す。 次 の サ イ ト を ご 参 照 く だ さ い。 global.Bose.com/Support/OEW 保証...
  • Seite 407: 故障かな?と思ったら

    • 別 の モ バ イ ル 機 器 と ペ ア リ ン グ し て 試 し て み て く だ さ い (16ページを参照)。 • global.Bose.com/Support/OEW にアクセスして、解説ビデオを参照 します。 • ヘ ッ ド ホ ン の ペ ア リ ン グ リ ス ト を 消 去 し ま す (19 ペ ー ジ を 参...
  • Seite 408 故 障 か な ? と 思 っ た ら 症状 対処方法 音が出ない • モバイル機器とヘッドホンが Bluetooth 接続されている場合 : – 電源/ Bluetooth ボタン を Bluetooth マーク の位置にスライ ドして放し、接続している機器を確認します。正しい機器が接 続されていることを確認してください。 – モバイル機器をヘッドホンに近づけ、他の干渉源や障害物から 離します。 – 別の音楽再生アプリを使用します。 – 別 の モ バ イ ル 機 器 と ペ ア リ ン グ し て 試 し て み て く だ さ い (16ページを参照)。...
  • Seite 409 日 本 語 - 2 5...
  • Seite 410 ‫تعليمات السالمة الهامة‬ .‫ي ُ رجى قراءة كل التعليمات الخاصة بالسالمة واالستخدام واالحتفاظ بها‬ ‫تعليمات السالمة الهامة‬ .‫اقرأ هذه التعليمات‬ .‫احتفظ بهذه التعليمات‬ .‫انتبه إلى جميع التحذيرات‬ .‫اتبع جميع التعليمات‬ .‫ال تستخدم هذا الجهاز بالقرب من الماء‬ .‫ال تستخدم سوي قطعة قماش جافة في التنظيف‬ .‫ال...
  • Seite 411 .ISM ‫يجب أن تكون أجهزة تردد الراديو منخفضة الطاقة ع ُرضة للتداخل من ق ِ بل االتصاالت القانونية أو األجهزة المشعة لموجات الراديو‬ .‫ المحلي أو فني مؤهل آخر إلخراجها‬Bose ‫ال تحاول إخراج بطارية الليثيوم أيون القابلة للشحن من هذا المنتج. اتصل بموزع‬...
  • Seite 412 Bose Taiwan Branch، 9F-A1، No.10، Section 3، Minsheng East Road، :‫المستورد في تايوان‬ +886-2-2514 7676 :‫ رقم الهاتف‬Taipei City 104، Taiwan Bose de México، S. de R.L. de C.V. ، Paseo de las Palmas 405-204، :‫المستورد في المكسيك‬ +5255 )5202( 3545 :‫ رقم الهاتف‬Lomas de Chapultepec، 11000 México، D.F.
  • Seite 413 .‫تشغيل هذا الجهاز أو عن خضوعه لمعايير السالمة والمعايير التنظيمية‬ 5639-230-877-1 :Bose ‫المقر الرئيسي لشركة‬ ‫. ال يجوز استنساخ أي جزء من هذا الدليل أو تعديله أو‬Bose Corporation ‫حقوق الطبع والنشر © لعام 8102 محفوظة لشركة‬ .‫توزيعه أو حتى استخدامه دون إذن كتابي مسبق‬...
  • Seite 414 ‫المحتويات‬ ‫ما الذي يوجد في العلبة الكرتواية؟‬ ........................‫المحتويات‬ ‫أدوات التحكم في سماعات الرأس‬ ......................‫تشغيل/إيقاف الطاقة‬ 10 ...................... ‫وظائف سماعات الرأس‬ 10 ................‫وظائف تشغيل الوسائط ومستوى الصوت‬ 11 ....................... ‫وظائف االتصال‬ ‫شحن البطارية‬ 12 ....................... USB ‫قم بتوصيل كبل‬ 13 ..................
  • Seite 415 ‫المحتويات‬ ‫ المتعددة‬Bluetooth ‫اتصاالت‬ 18 ....................‫إقران جهاز محمول إضافي‬ 18 ....................‫تحديد أجهزة المحمول المتصلة‬ 18 ....................‫التبديل بين جهازين متصلين‬ 19 ..................‫إعادة توصيل جهاز تم إقرانه مسب ق ً ا‬ 19 ....................‫مسح قائمة إقران سماعات الرأس‬ ‫االتصاالت السلكية‬ 20 ..................... ‫قم بتوصيل كبل صوت 5.3 ملم‬ ‫العااية...
  • Seite 416 Bose ‫سماعات الرأس الالسلكية‬ ® ‫كبل صوت 5.3 ملم‬ USB ‫كبل‬ ‫ المعتمد أو اتصل بخدمة‬Bose ‫في حالة تلف أي جزء من المنتج الخاص بك، ال تستخدمه. اتصل بموزع‬ ‫مالحظةل‬ global.Bose.com/Support/OEW :‫. تف ض ّل بزيارة‬Bose ‫عمالء‬ ‫8 - العربية‬...
  • Seite 417 ‫أدوات التحكم في سماعات الرأس‬ .‫توجد أدوات التحكم في سماعات الرأس في قطعة األذن اليمنى‬ Power/Bluetooth ‫زر‬ )‫(ثالثة أوضاع‬ ‫زر زيادة مستوى الصوت‬ ‫زر الوظائف المتعددة‬ ‫زر خفض الصوت‬ ‫تشغيل/إيقاف الطاقة‬ .‫إلى أعلى‬ Power/Bluetooth ‫للتشغيل: مرر زر‬ ‫يضيء مؤشر البطارية باللون األخضر أو الكهرماني أو األحمر لإلشارة إلى مستوى شحن البطارية الحالي). ستسمع‬ ".‫"البطارية...
  • Seite 418 ‫أدوات التحكم في سماعات الرأس‬ ‫وظائف سماعات الرأس‬ .‫توجد أدوات التحكم في سماعات الرأس في قطعة األذن اليمنى‬ ‫وظائف تشغيل الوسائط ومستوى الصوت‬ ‫زر زيادة مستوى الصوت‬ ‫زر الوظائف المتعددة‬ ‫زر خفض الصوت‬ ‫الحل‬ ‫الوظيفة‬ ‫اضغط على زر الوظائف المتعددة‬ ‫تشغيل/إيقاف...
  • Seite 419 ‫أدوات التحكم في سماعات الرأس‬ ‫وظائف االتصال‬ ‫زر الوظائف المتعددة‬ ‫ميكروفون‬ ‫الحل‬ ‫الوظيفة‬ ‫اضغط على زر الوظائف المتعددة‬ ‫الرّ د على مكالمة‬ ‫اضغط على‬ ‫إنهاء مكالمة‬ .‫لمدة ثانية واحدة‬ ‫اضغط مع االستمرار على‬ ‫رفض مكالمة هاتفية واردة‬ ‫إجابة المكالمة الهاتفية اآلتية الثانية ووضع المكالمة‬ .
  • Seite 420 ‫شحن البطارية‬ USB ‫قم بتوصيل كبل‬ ‫استخدم هذا المنتج فقط مع مصدر طاقة مصدَق عليه من ق ِ بل المؤسسة بحيث يلتزم بالمتطلبات التنظيمية المحلية‬ ‫تابيبل‬ .)UL ،CSA ،VDE ،CCC :‫(مثل‬ .‫ على قطعة األذن اليمنى‬micro-USB ‫ في الموصل‬USB ‫قم بتوصيل الطرف الصغير من كابل‬ .‫...
  • Seite 421 ‫شحن البطارية‬ ‫التحقق من حالة شحن سماعة الرأس‬ ‫كلما تم تشغيل سماعات الرأس، سوف تعلن األوامر الصوتية عن مستوى شحن بطارية سماعة الرأس. لفحص البطارية‬ .‫بصر ي ًا، ستجد المؤشر موجو د ً ا عند قطعة األذن اليمنى‬ ‫عند استخدام سماعة الرأس، يومض مؤشر البطارية بلون أحمر عندما تكون البطارية بحاجة للشحن. لمزي د ٍ من‬ .14 ‫المعلومات،...
  • Seite 422 ‫تم االتصال‬ ‫أبيض واضح‬ ‫مؤشر البطارية‬ .‫يوضح مستوى شحن البطارية‬ ‫حالة الاظام‬ ‫السلوك‬ ‫الشحن متوسط إلى كامل‬ ‫أخضر واضح‬ ‫شحن منخفض‬ ‫كهرماني ثابت‬ ‫يجب شحن البطارية‬ ‫أحمر وامض‬ .Bose ‫خطأ شحن. اتصل بخدمة عمالء شركة‬ ‫أحمر ثابت‬ ‫41 - العربية‬...
  • Seite 423 ‫الروسية‬ ‫الهولندية‬ ‫للتحقق من وجود لغات إضافية‬ ‫تنزيل مح د ّ ث‬ Bose ® btu.Bose.com :‫تف ض ّل بزيارة‬ ‫تغيير اللغة‬ .‫في الوقت نفسه إلى أن تسمع مطالبة صوتية خاصة بخيار اللغة األولى‬ ‫وعلى‬ ‫اضغط مع االستمرار على‬ – .‫للتمرير خالل قائمة اللغات‬...
  • Seite 424 BLUETOOTH ‫اتصاالت‬ ،‫ الالسلكية بث الموسيقى من خالل أجهزة المحمول مثل الهواتف الذكية، واألجهزة اللوحية‬Bluetooth ‫تتيح لك تقنية‬ .‫وأجهزة الكمبيوتر المحمولة. لتتمكن من بث الموسيقى، أقرن الجهاز بسماعات الرأس الخاصة بك‬ ‫إقران جهازك المحمول‬ ‫واضغط‬ Bluetooth ‫إلى رمز‬ Power/Bluetooth ‫أثناء تشغيل سماعات الرأس الخاصة بك، مرّ ر زر‬ ‫...
  • Seite 425 BLUETOOTH ‫اتصاالت‬ ‫فصل جهاز محمول‬ .‫ في الجهاز المحمول الخاص بك‬Bluetooth ‫أوقف تشغيل خاصية‬ ‫إعادة توصيل جهاز محمول‬ .‫عند التشغيل، ستحاول سماعات الرأس إعادة االتصال بما يصل إلى أحدث جهازي محمول تم االتصال بهما مؤخرً ا‬ .‫يجب أن تكون األجهزة في نطاق (03 قد م ًا، أو 9 أمتار) وفي وضع التشغيل‬ ‫مالحظةل‬...
  • Seite 426 ‫ المتعددة‬BLUETOOTH ‫اتصاالت‬ ‫ من خالل‬Bluetooth ‫يمكنك إقران أجهزة إضافية بسماعات الرأس الخاصة بك. يتم التحكم في اتصاالت‬ .Power/Bluetooth ‫زر‬ .)15 ‫ المتعددة (راجع صفحة‬Bluetooth ‫يجب تفعيل المطالبات الصوتية للتحكم في اتصاالت‬ ‫مالحظةل‬ ‫إقران جهاز محمول إضافي‬ ‫يمكنك تخزين ما يصل إلى ثمانية أجهزة محمولة في قائمة إقران سماعات الرأس الخاصة بك، ويمكن لسماعات الرأس‬ .‫أن...
  • Seite 427 ‫مسح قائمة إقران سماعات الرأس‬ ".Bluetooth ‫واضغط مع االستمرار لمدة 01 ثوان ٍ حتى سماع "تم مسح قائمة جهاز‬ ‫إلى‬ ‫قم بالتمرير من‬ .‫ في جهازك المحمول‬Bluetooth ‫ من قائمة‬Bose ‫احذف سماعات الرأس الالسلكية‬ ® .‫يتم مسح جميع أجهزة وتكون سماعات الرأس جاهزة لإلقران‬...
  • Seite 428 ‫االتصاالت السلكية‬ ‫قم بتوصيل كبل صوت 5.3 ملم‬ .‫استخدم الكبل المرفق لتوصيل الجهاز السلكي بسماعات الرأس، أو في حال انتهاء شحن بطارية سماعات الرأس‬ ‫مالحظةل‬ ‫توصيل الجهاز بالكبل يؤدي إلى تعطيل ميكروفون سماعات الرأس، مما يمنعك من استخدام سماعات الرأس‬ .‫إلجراء...
  • Seite 429 ‫العناية والصيانة‬ ‫تخزين سماعات الرأس‬ ‫يتم طي قطعتي األذن للداخل لتخزينها بسهولة وبشكل مريح. ضع سماعات الرأس المطوية في العلبة مع المقسم المرن‬ .‫بين قطعتي األذن‬ ‫مالحظاتل‬ .‫قم بإيقاف تشغيل سماعات الرأس عند عدم استخدامها‬ .‫اشحن البطارية بالكامل قبل تخزين سماعات الرأس ألكثر من عدة أشهر‬ 21 - ‫العربية‬...
  • Seite 430 ‫ للحصول على‬global.Bose.com/warranty ‫تتمتع سماعات الرأس بضمان محدود. تفضل بزيارة موقعنا على‬ .‫تفاصيل الضمان المحدود‬ ‫ للحصول على التعليمات. ولن يؤثر عدم القيام‬global.Bose.com/register ‫لتسجيل المنتج الخاص بك، قم بزيارة‬ .‫بالتسجيل على الحقوق المكفولة لك بموجب الضمان المحدود‬ ‫22 - العربية‬...
  • Seite 431 .)16 ‫جرّ ب توصيل جهاز آخر (راجع صفحة‬ .‫إذا لم تستطع حل هذا األمر، فاطلع على الجدول أدناه لتحديد األعراض والحلول للمشكالت الشائعة‬ .Bose ‫إذا كنت ما زلت غير قادر على إيجاد حل، فاتصل بخدمة عمالء‬ global.Bose.com/Support/OEW :‫تف ض ّل بزيارة‬...
  • Seite 432 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫الحل‬ ‫العرض‬ :‫إذا كان جهازك متص ال ً السلك ي ًا بسماعات الرأس‬ ‫ال يصدر أي صوت‬ ‫وحرره لتسمع اسم‬ Bluetooth ‫إلى رمز‬ Power/Bluetooth ‫مرر زر‬ – .‫الجهاز المحمول المتصل. تأكد من أنك تستخدم الجهاز الصحيح‬ .‫ضع جهازك قري ب ًا من سماعات الرأس وأبعد عنهما أية تداخالت أو عوائق‬ –...
  • Seite 433 25 - ‫العربية‬...
  • Seite 434 ©2018 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM791879 Rev. 01...

Inhaltsverzeichnis