Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
Bose
A20
®
®
Aviation Headset
Owner's Guide | Bedienungsanleitung | Guía del usuario | Notice d'utilisation | Manual do Proprietário
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bose A20

  • Seite 1 Bose ® ® Aviation Headset Owner’s Guide | Bedienungsanleitung | Guía del usuario | Notice d’utilisation | Manual do Proprietário...
  • Seite 43 English - 43...
  • Seite 44: Wichtige Sicherheitshinweise

    Stellen Sie sicher, dass tragbare Geräte die Navigations- und Kommunikationssysteme des Flugzeugs nicht stören. • Der Pilot ist dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass tragbare Geräte die Navigations- und Kommunikationssysteme nicht stören, sowie zu ermitteln, ob das tragbare Gerät für die Verwendung mit dem Bose Aviation Headset geeignet ist. ®...
  • Seite 45 Sie ist für die Leistung des Headsets äußerst wichtig. Sollte ein Austausch der Abschirmung oder eine andere Reparatur nötig sein, wenden Sie sich an den technischen Support von Bose. Siehe „Kontaktinformationen“ auf Seite 42. Wenn die Abschirmung nass wird oder Fremdkörper daran oder in der Nähe feststecken, befolgen Sie die Anweisungen in „Headset Pflege und Wartung“...
  • Seite 46: Zulassungen Und Konformität

    Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 UK-Import: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, Vereinigtes Königreich...
  • Seite 47 Inhalt Einführung ................... Über das Bose Aviation Headset ................® ® Unser Versprechen für Sie ....................Lieferumfang ........................Komponenten ........................8 Steuermodulvarianten ....................9 Strom- und Kabelvarianten ..................10 Vorbereiten des Headsets auf die Verwendung ......11 Die Mikrofonvorrichtung ....................11 Befestigen der Mikrofonvorrichtung ..............
  • Seite 48 Inhalt Wiederherstellung einer getrennten Verbindung ......... 24 Trennen eines Bluetooth-fähigen Geräts ............24 Löschen der Abstimmliste des Headsets ............24 Einstellen der Bluetooth-Lautstärke ..............24 Sekundäre Audiomodi ....................... 25 Auswahlschalter „Secondary Audio Mode“ ............25 Verwalten mehrerer sekundärer Quellen ............... 26 Einstellen des Prioritätsschalters (BT-AUX) ...........
  • Seite 49: Einführung

    Forschung zu investieren, die immer wieder zu neuen Technologien zur Verbesserung der Klangreproduktion führen. Wenn Sie ein beliebiges Produkt von Bose kaufen, sollten Sie, genauso wie wir, es mit Wettbewerbsprodukten vergleichen. Wir denken, dass dieser Prozess Ihre Wertschätzung des gewählten Produkts steigern wird. Mit den besten Wünschen für jahrelangen Genuss von uns allen hier bei Bose.
  • Seite 50: Komponenten

    Einführung Komponenten Headset Transportetui Kleidungsclip 2 Alkali-Batterien des Typs AA* Steuermodul Optionen siehe „Steuermodulvarianten“ auf Seite 9 3,5-mm-AUX-Audiokabel Zweiter Clip Kabelanschluss (unterschiedlich) Kabelanschlusstypen unterscheiden sich je nach Modell des Headsets. Hinweis: Siehe „Strom- und Kabelvarianten“ auf Seite 10. * Ersetzen Sie die Batterien nur durch Alkali-Batterien. Verwenden Sie Warnung: keine Batterien mit einer anderen chemischen Zusammensetzung.
  • Seite 51: Steuermodulvarianten

    Einführung Steuermodulvarianten Beim Kauf der Bluetooth-Version des Headsets haben Sie auch das Bluetooth- Steuermodul erhalten. Andernfalls haben Sie das herkömmliche Steuermodul erhalten. Bluetooth -Steuermodul Herkömmliches Steuermodul ® Linke/Rechte Intercom- Lautstärkeregler Betriebsanzeige Power-Taste Bluetooth- Anzeige Bluetooth-Taste zum Bluetooth- Erhöhen der Lautstärke Multifunktionstaste Bluetooth-Taste zum Auswahlschalter...
  • Seite 52: Strom- Und Kabelvarianten

    U174 5-polig XLR U384 8-polig * Es gibt einen Adapter von Bose, mit dem Sie einen 6-poligen Anschluss in einen PJ- oder U174- Zwillingsstecker umwandeln können und so flexiblerer Anschlussmöglichkeiten erhalten. Es sind viele verschiedene Kombinationen aus Steuermodul-, Mikrofon-, Hinweis: Anschluss- und Kabeltypen erhältlich.
  • Seite 53: Vorbereiten Des Headsets Auf Die Verwendung

    Vorbereiten des Headsets auf die Verwendung Die Mikrofonvorrichtung Bei dem Ihnen gelieferten Headset ist die Mikrofonvorrichtung (Mikrofonarm und Kabel) möglicherweise an der linken Hörmuschel angebracht. Falls gewünscht, können Sie sie an der rechten Hörmuschel anbringen. Wenn ihr Headset mit einer separat verpackten Mikrofonvorrichtung geliefert wurde, können Sie diese an einer der beiden Hörmuscheln anbringen.
  • Seite 54: Das Batteriefach

    Vorbereiten des Headsets auf die Verwendung Das Batteriefach Das Headset wird mit werkseitigen Einstellungen geliefert. Wenn Sie diese Standardeinstellungen ändern möchten, können Sie die Betriebsschalter im Batteriefach des Steuermoduls ändern. Öffnen des Batteriefachs Drücken Sie fest auf die Fingerführung und schieben Sie die Abdeckung herunter. Die Abdeckung ist an das Modul angebunden.
  • Seite 55: Automatische Einschaltung

    Vorbereiten des Headsets auf die Verwendung Die folgende Tabelle zeigt die möglichen Positionen, Standardeinstellungen und den Zweck für jeden Schalter an. Betriebsschalter Zweck PRIORITY Legt die Priorität zwischen zwei sekundären Audioquellen fest. Wählen Sie BT, um der Bluetooth- (Nur für Verbindung (drahtlos) höhere Priorität zu geben.
  • Seite 56: Einlegen Und Austauschen Der Batterien

    Für Benutzer, die mehrere Flugzeuge fliegen und verschiedene Hinweis: Anschlusstypen benötigen, gibt es einen Adapter von Bose, mit dem Sie einen 6-poligen Anschluss in einen PJ- oder U174- Zwillingsstecker umwandeln können und so flexiblerer Anschlussmöglichkeiten erhalten. Anschließen des Headsets Richten Sie den 6-poligen Anschluss am Anschlusselement aus, indem Sie...
  • Seite 57: Verwenden Der Allgemeinen Luftfahrt-Zwillingsstecker

    Vorbereiten des Headsets auf die Verwendung Trennen des Headsets Ziehen Sie die Hülle am Ende des 6-poligen Steckers zurück. Ziehen Sie weiter vorsichtig zurück, um den Stecker aus dem Anschluss zu entfernen. Ziehen Sie den Anschluss nicht heraus, ohne zuvor die Hülle zurückgezogen Achtung: zu haben.
  • Seite 58: Verwendung Des Headsets

    Schallpegel wieder normal ist, sehen Sie auf „Geräuschunterdrückung“ auf Seite 31 nach. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den technischen Support von Bose. Bedingungen, die mit der Passform in Zusammenhang stehen Ein tiefer, dumpfer Ton oder häufige, kurze Aussetzer der Acoustic Noise Cancelling-Geräuschunterdrückung weisen möglicherweise auf eine falsche...
  • Seite 59: Mikrofonplatzierung

    Verwendung des Headsets Mikrofonplatzierung Die Platzierung des Mikrofons ist wichtig, um eine verständliche Kommunikation zu gewährleisten. Nehmen Sie die folgenden Anpassungen vor, während Sie das Headset auf dem Kopf tragen: Greifen Sie den Arm mit Ihren Fingern und bewegen Sie das Mikrofon nach oben oder nach unten, damit es sich auf einer Ebene mit Ihrem Mund befindet.
  • Seite 60: Verwendung Des Steuermoduls

    Verwendung des Headsets Verwendung des Steuermoduls Beim Kauf der Bluetooth -Version des Headsets haben Sie auch das Bluetooth- ® Steuermodul erhalten. Andernfalls haben Sie das herkömmliche Steuermodul erhalten. Bluetooth -Steuermodul Herkömmliches Steuermodul ® Linke/Rechte Intercom- Lautstärkeregler Betriebsanzeige Power-Taste Bluetooth- Anzeige Bluetooth-Taste zum Erhöhen der Bluetooth-...
  • Seite 61: Betriebsanzeige

    Verwendung des Headsets Betriebsanzeige Neue Batterien des Typs AA versorgen das Headset im Allgemeinen mindestens 45 Stunden lang mit Strom. Die Lebensdauer der Batterien hängt von der Lautstärke der Umgebungsgeräusche im Flugzeug, der Temperatur, dem Zustand der Ohrpolster und der Verwendung der Bluetooth -Funktion und dem Alter ®...
  • Seite 62: Primäre Und Sekundäre Audioquellen

    Verwendung des Headsets Primäre und sekundäre Audioquellen Das Intercom-System (ICS) des Flugzeugs ist immer die primäre Audioquelle des Headsets. Wenn das Headset an das Flugzeug angeschlossen ist, sind stets Intercom-Signale zu hören. Diese können durch das Headset nicht stummgeschaltet werden. Neben der primären Quelle (Intercom) kann das Headset mit sekundären Audioquellen verbunden werden.
  • Seite 63: Verwendung Des Headsets Mit Einem Bluetooth

    Suchen Sie das Bluetooth-Menü auf Ihrem Gerät und vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion eingeschaltet ist. Wählen Sie aus der Bluetooth-Geräteliste aus. Bose A20 Bose A20 Die Bluetooth-Anzeige blinkt blau, während das Gerät abgestimmt wird, und ein Ton gibt an, dass die Verbindung erfolgreich durchgeführt wurde.
  • Seite 64: Abstimmen Eines Anderen Geräts

    Suchen Sie das Bluetooth-Menü auf Ihrem Gerät und vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion eingeschaltet ist. Wählen Sie aus der Bluetooth-Geräteliste aus. Bose A20 Die Bluetooth-Anzeige blinkt blau, während die Geräte abgestimmt werden. Nach fünf Minuten Inaktivität beendet das Headset den Hinweis: Abstimmmodus automatisch.
  • Seite 65: Durchführen Und Entgegennehmen Von Anrufen

    Verwendung des Headsets Durchführen und Entgegennehmen von Anrufen Anrufaktivität Vorgehensweise Einen Anruf tätigen Wählen Sie auf Ihrem verbundenen Telefon. Der Anruf wird automatisch auf das Headset übertragen. Sprachsteuerung Wenn keine aktiven oder eingehenden Anrufe stattfinden, aktivieren (falls verfügbar) drücken Sie kurz Anruf entgegennehmen Drücken Sie kurz .
  • Seite 66: Erneutes Verbinden Eines Bereits Verbundenen Geräts

    Verwendung des Headsets Erneutes Verbinden eines bereits verbundenen Geräts Jedes Mal, wenn Sie die Bluetooth-Funktion einschalten, versucht das Headset, sich wieder mit den zwei zuletzt verbundenen Bluetooth -Geräten zu verbinden. ® Schalten Sie das Headset ein. Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Anzeige blau leuchtet. Andernfalls drücken Sie .
  • Seite 67: Sekundäre Audiomodi

    Verwendung des Headsets Sekundäre Audiomodi Wenn ein oder mehrere sekundäre Audioquellen mit dem Headset verbunden sind, müssen Sie entscheiden, wie Sie diese sekundären Quellen hören möchten. Um auszuwählen, wie Sie Ihre sekundären Audioquellen hören, verwenden Sie den Auswahlschalter „Secondary Audio Mode“ auf dem Steuermodul. Auswahlschalter „Secondary Audio Mode“...
  • Seite 68: Verwalten Mehrerer Sekundärer Quellen

    Verwendung des Headsets Verwalten mehrerer sekundärer Quellen Das Headset kann sich mit einer AUX-Quelle (kabelgebunden) und bis zu zwei Bluetooth -Quellen (drahtlos) gleichzeitig verbinden. ® Wenn Sie wahrscheinlich wichtige Informationen von einer bestimmten sekundären Quelle (z. B. einem GPS- oder Warnsystem) empfangen, können Sie dieser Quelle Priorität zuweisen.
  • Seite 69: Headset Pflege Und Wartung

    Tauchen Sie das Headset nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Achtung: Falls das Headset in Flüssigkeit getaucht wurde, verwenden Sie es nicht. Wenden Sie sich an den technischen Support von Bose, um Hilfe zu erhalten. Reinigen des Headsets Allgemeine Reinigung Wischen Sie die Außenflächen des Kopfhörerbügels, der Anschlüsse, Plastikteile...
  • Seite 70: Mikrofon-Windschutz

    Lassen Sie das Polster an der Luft trocknen und bringen Sie es dann wieder an. Austauschen von Teilen Bei normalem Gebrauch müssen Teile wie Windschutz und Ohrpolster regelmäßig ersetzt werden. Ersatzteile können direkt von der Bose Corporation bestellt werden. Lesen Sie in diesem Fall „Kontaktinformationen“ auf Seite 42. Austausch des Mikrofon-Windschutzes Schieben oder rollen Sie den Windschutz vorsichtig vom Mikrofon.
  • Seite 71: Headset Pflege Und Wartung

    Headset Pflege und Wartung Austauschen der Ohrpolster Im Allgemeinen sollten Ohrpolster alle sechs Monate oder nach 350 Stunden Benutzung ausgetauscht werden, je nachdem, wie oft Sie fliegen. In folgenden Fällen kann es sein, dass sie häufiger ausgetauscht werden müssen: • Sie tragen einen Vollbart oder einen ausgeprägten Backenbart. •...
  • Seite 72: Austauschen Des Kopfhörerbügelpolsters

    Austauschen des Kopfhörerbügelpolsters Das Kopfhörerbügelpolster ist so konzipiert, dass es den maximalen Komfort Ihres Headsets gewährleistet. Bose empfiehlt, dass Sie das Polster austauschen, wenn die Originalgröße und Form des Wollflors mithilfe von normaler Pflege und Reinigung nicht mehr wiederhergestellt werden kann.
  • Seite 73: Geräuschunterdrückung

    Anleitung unter „Vorgehensweise“ in der rechten Spalte. Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich mithilfe der Kontaktinformationen auf Seite 42 dieser Anleitung an Bose, um Hilfe zu erhalten. Versuchen Sie nicht, die Innenseite der Hörmuschel oder andere Teile Warnung: des Headsets auseinanderzunehmen oder zu reparieren.
  • Seite 74 Fehlerbehebung Problem Vorgehensweise Niedrige Lautstärke • Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärkeregler am der eingehenden Steuermodul nicht zu niedrig eingestellt sind. Siehe „Intercom- Kommunikation Lautstärkeregelungen“ auf Seite 19. • Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärkeregler am Intercom/ Funk nicht zu niedrig eingestellt sind. •...
  • Seite 75: Fehlerbehebung

    Brille mit dicken Bügeln beeinträchtigt wird. • Falls der quietschende oder pfeifende Ton anhält, schalten Sie den Netzschalter aus und wenden Sie sich so bald wie möglich an Bose für eine Reparatur. Leiser rumpelnder • Korrigieren Sie den Sitz der Hörmuscheln am Kopf, um eine Ton, wenn das bessere Abdichtung zu schaffen.
  • Seite 76 Fehlerbehebung AUX-Audioquelle Problem Vorgehensweise Kein Ton von der • Schalten Sie die Lautstärke an der AUX-Quelle laut. AUX-Quelle • Vergewissern Sie sich, dass das 3,5-mm-AUX-Audiokabel fest an das Steuermodul und die AUX-Quelle angeschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Auswahlschalter „Secondary Audio Mode“...
  • Seite 77: Automatische Einschaltung

    Audio Mode“ am Steuermodul sich in der MUTE- oder MIX- Position befindet. • Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät eingeschaltet ist. • Löschen Sie BOSE A20 aus der Bluetooth-Geräteliste auf Ihrem Gerät. Versuchen Sie die Abstimmung noch einmal. Automatische Einschaltung Problem...
  • Seite 78: Installation

    Montieren des Anschlusses am Instrumentenbrett des Flugzeugs Der Anschluss am Instrumentenbrett des Flugzeugs ist Teil des optionalen 6-poligen Kabelbaums. Informationen zum Kauf finden Sie auf www.Bose.com www.Bose.com oder www.global.Bose.com www.global.Bose.com. Der Anschluss am Instrumentenbrett des Flugzeugs muss von einem Warnung: Techniker montiert werden, der für die Durchführung dieser Art von...
  • Seite 79: Technische Daten

    Der Anschluss am Instrumentenbrett des Flugzeugs kann nicht mithilfe Hinweis: von transformatorgekoppelten Audioausgängen in einem Audiosystem installiert werden. Wenden Sie sich mithilfe der Kontaktinformationen auf Seite 39 an den technischen Support von Bose. Mono-Anschlussdiagramm 10-32 1V+IN 1/2A V DC...
  • Seite 80: Helikopter (U174)-Anschlussdiagramm

    Technische Daten Helikopter (U174)-Anschlussdiagramm WHT/BLU MIC LO MIC HI COMM R COMM L 10-32 V+IN 1/2A V DC Existing single 4- prong jack Existing wiring to Barrel helicopter intercom/ (audio gnd) audio panel (MIC HI) Zylindererdung (gnd) bezieht sich auf Flugzeugerdung. Hinweis: Details zum Vornehmen der Anschlüsse Die Pinbelegungen für den optional installierten Anschluss sind in der folgenden...
  • Seite 81 Technische Daten Kopfhörer Es kann zu Schäden an Bordelektronikgeräten kommen, die nur für die Verwendung von 600-Ohm-Headsets ausgelegt sind. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller des Bordelektronikgeräts. Impedanz Mono-Modus: 160 Ohm ON und OF Stereo-Modus: 320 Ohm ON und OF Frequenzgang 15 Hz bis 15 kHz Empfindlichkeit: 92 dB SPL typisch, gemessen bei 1 MW,...
  • Seite 82: Faa Technische Standardzulassung

    Technische Daten FAA Technische Standardzulassung Bose Aviation Headsets, die gemäß TSO und ETSO C139 zugelassen sind, ® ® sind entsprechend gekennzeichnet. Die Produktschnittstelle, Kabel und Mikrofone sind so konzipiert, dass sie bei folgenden Umgebungsbedingungen funktionieren und diese aushalten: Bedingung Kategorie Höhe und Temperatur...
  • Seite 83: Informationen Zu Garantie Und Service

    Einzelheiten zu den Garantiebedingungen finden Sie auf der Produktregistrierungskarte im Karton. Wie Sie sich registrieren, ist auf der Karte beschrieben. Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig davon gültig. Erkundigen Sie sich bei der Bose-Vertretung in Ihrem Land/Ihrer Region (auf global.Bose.com global.Bose.com finden Sie Bose-Kontaktinformationen für Ihr Land/Ihre Region) nach besonderen Rücksendungs- und Versandanweisungen.
  • Seite 84: Kontaktinformationen

    Bestellen von Teilen und Zubehör Folgende Zubehör- und vom Kunden austauschbaren Teile können direkt von Bose erworben werden. • Zusätzliches Steuermodulkabel Bluetooth - Geben Sie Folgendes an: -Technologie oder herkömmliches Modul - Geben Sie Folgendes an: Anschlusstyp •...
  • Seite 85 Deutsch - 43...
  • Seite 127 Español - 43...
  • Seite 169 Français - 43...
  • Seite 211 Português - 43...

Inhaltsverzeichnis