Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bose QUIETCOMFORT 45 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für QUIETCOMFORT 45:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Q U I E T C O M F O R T 4 5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bose QUIETCOMFORT 45

  • Seite 1 Q U I E T C O M F O R T 4 5...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    I M P ORTA N T SA F ET Y I N STR UCT IO NS Please read and keep all safety, security, and use instructions. Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance...
  • Seite 3 I M P ORTA N T SA F ET Y I N STR UCT IO NS • Keep the product away from fire and heat sources. Do NOT place naked flame sources, such as lighted candles, on or near the product. •...
  • Seite 4 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
  • Seite 5 The serial and model numbers are located inside the earcup under the scrim. Serial number: __________________________________ Model number: __________________________________ Please keep your receipt with your owner’s guide. Now is a good time to register your Bose product. You can easily do this by going to global.Bose.com/register global.Bose.com/register...
  • Seite 6: Security Information

    Music app. In order to receive security updates via the mobile application, you must complete the product setup process in the Bose Music app. If you do not complete the setup process, you will be responsible for installing security updates that Bose makes available via btu.Bose.com btu.Bose.com...
  • Seite 7 LI CEN SE D I S CLOS UR E S The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated...
  • Seite 8 LI CEN SE D I S CLOS UR E S “Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, “control” means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
  • Seite 9 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    CON TE NTS WHAT’S IN THE BOX Contents ..........................13 BOSE MUSIC APP Download the Bose Music app .................. 14 Add the headphones to an existing account ............14 HEADPHONE CONTROLS Power on ..........................16 Standby timer ......................16 Power off ..........................17 Headphone functions ....................
  • Seite 11 Connect a Bose Smart Speaker or Soundbar ............31 Benefits ........................31 Compatible products .................... 31 Connect using the Bose Music app ..............31 Reconnect to a Bose Smart Speaker or Soundbar ..........32 CARE AND MAINTENANCE Store the headphones ....................33 Clean the headphones ....................34 Replacement parts and accessories ................
  • Seite 12: Contents

    CON TE NTS TROUBLESHOOTING Try these solutions first ....................36 Other solutions ........................ 36 Restore the headphones to factory settings ............39 E N G...
  • Seite 13: What's In The Box

    Bose QuietComfort 45 headphones Carry case USB Type-C® cable 3.5 mm to 2.5 mm audio cable NOTE: If any part of your product is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 E N G...
  • Seite 14: Bose Music App

    BOSE M US I C A P P The Bose Music app lets you set up and control the headphones from any mobile device, such as a smartphone or tablet. Using the app, you can manage Bluetooth connections, manage headphone settings, choose your voice prompt language, and access new features through updates.
  • Seite 15: Headphone Controls

    HEA D P HON E CO N TR O L S Action button Multi-function button Power/Bluetooth switch Volume up Volume down 2.5 mm audio cable port USB-C® port E N G...
  • Seite 16: Power On

    A voice prompt announces the battery level, and the status light glows according to the current charge level (see page 29). Standby timer The standby timer conserves the battery when the headphones are not being used. To set up and customize the standby timer, use the Bose Music app. E N G...
  • Seite 17: Power Off

    H EA D P HON E CO NT RO L S POWER OFF Slide the Power/Bluetooth switch to the left. NOTE: When the headphones are powered off, noise cancellation is disabled. E N G...
  • Seite 18: Headphone Functions

    H EA D P HON E CO NT RO L S HEADPHONE FUNCTIONS The headphone controls are located on the back of the right earcup. Media playback and volume Volume up Multi-function button Volume down FUNCTION WHAT TO DO Play/Pause Press the Multi-function button.
  • Seite 19: Phone Calls

    H EA D P HON E CO NT RO L S Phone calls The Multi-function button is located on the back of the right earcup. The microphone is located near the front of the right earcup. The Action button is located on the back of the left earcup. Action button Multi-function button Microphone...
  • Seite 20: Action Button

    H EA D P HON E CO NT RO L S Action button The Action button allows you to quickly and easily switch between noise cancelling modes. The Action button is located on the back of the left earcup. Action button To switch between Quiet Mode and Aware Mode, press the Action button.
  • Seite 21: Noise Cancellation

    CHANGE THE NOISE CANCELLING MODE To change the noise cancelling mode, press the Action button. A voice prompt announces the selected noise cancelling mode. TIP: You can also change the noise cancelling mode using the Bose Music app. E N G...
  • Seite 22: Voice Control

    VOICE CO N TR O L ACCESS VOICE CONTROL You can use the headphones to access voice control on your mobile device. To access voice control, press and hold the Multi-function button for 1 second. The Multi-function button is located on the back of the right earcup. NOTE: You can’t access voice control while on a call.
  • Seite 23: Bluetooth® Connections

    You can play audio from only one device at a time. NOTE: For the best experience, use the Bose Music app to set up and connect your mobile device (see page 14).
  • Seite 24 NOTE: The Bluetooth feature is usually found in the Settings menu. 3. Select your headphones from the device list. TIP: Look for the name you entered for your headphones in the Bose Music app. If you didn’t name your headphones, the default name appears.
  • Seite 25: Disconnect A Mobile Device

    • Make sure the Bluetooth feature is enabled on your mobile device. CONNECT ANOTHER MOBILE DEVICE To connect another device, download the Bose Music app (see page 14) or use the Bluetooth menu on your mobile device (see page 23).
  • Seite 26: Reconnect A Previously Connected Device

    B LU E TO OT H CO NN E CT I O NS RECONNECT A PREVIOUSLY CONNECTED DEVICE 1. Slide the Power/Bluetooth switch to the right l and release to hear which device is connected. 2. Within 2 seconds, slide the Power/Bluetooth switch to the right l and release again to connect to the next device in the headphone device list.
  • Seite 27: Wired Connections

    W I R ED CO NN E CT I O NS CONNECT THE AUDIO CABLE Use the 2.5 mm to 3.5 mm cable to connect a non-wireless device or to continue using the headphones if the battery is depleted. 1. Connect the cable into the 2.5 mm port on the left earcup. 2.
  • Seite 28: Battery

    BATT E RY CHARGE THE HEADPHONES 1. Connect the small end of the USB cable into the USB-C port on the right earcup. 2. Connect the other end into a USB wall charger. NOTES:  • When the headphones begin charging, the status light blinks white for 10 seconds.
  • Seite 29: Headphone Status

    Solid blue (10 seconds) Connected BATTERY STATUS Shows the battery level. LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE Solid white Medium to full charge Solid amber Low charge TIP: You can also check the battery level using the Bose Music app. E N G...
  • Seite 30: Charging Status

    Shows the update or error status. LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE Fast blinking white (10 seconds) Updating software (via USB) Slow blinking white (30 to 60 seconds) Updating software (wirelessly) Blinking amber and white Error - contact Bose customer service E N G...
  • Seite 31: Connect Bose Products

    1. On the headphones, slide the Power/Bluetooth switch to the right l and hold for 3 seconds. You hear “Ready to connect another device,” and the status light blinks blue. 2. Use the Bose Music app to connect the headphones to a compatible Bose product. For more information, visit: worldwide.Bose.com/Support/Groups worldwide.Bose.com/Support/Groups NOTES: ...
  • Seite 32: Reconnect To A Bose Smart Speaker Or Soundbar

    CON N ECT BOSE P R O D UCTS RECONNECT TO A BOSE SMART SPEAKER OR SOUNDBAR Power on the headphones (see “Power on” on page 16). The headphones try to connect to the two most recently-connected Bluetooth devices, including your soundbar or speaker.
  • Seite 33: Care And Maintenance

    CA RE A N D M A IN T E N AN CE STORE THE HEADPHONES The earcups rotate for easy, convenient storage. Place the headphones flat into the case. 1. Rotate both earcups inward so they lay flat. Left earcup Right earcup 2.
  • Seite 34: Clean The Headphones

    CLEAN THE HEADPHONES Wipe the outside surfaces with a soft, dry cloth. Don’t allow moisture to get inside the earcups. REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 LIMITED WARRANTY Your headphones are covered by a limited warranty.
  • Seite 35: Serial Number Location

    CA RE A N D M AI NTE N AN CE SERIAL NUMBER LOCATION The serial number is located inside the right earcup under the scrim. The scrim is the inner screen that covers and protects the components inside the earcup. To view the serial number, grab the scrim at the top edge and gently peel it away.
  • Seite 36: Try These Solutions First

    Disconnect the USB charging cable. On your mobile device: Disable the Bluetooth feature and then re-enable. Headphones don’t Delete your Bose QuietComfort 45 headphones from the connect with your Bluetooth list on your device. Connect again. mobile device Move your mobile device closer to the headphones and away from any interference or obstructions.
  • Seite 37 Connect another device (see page 25). audio cable Action button doesn’t Make sure your headphones are powered on. change the noise Use the Bose Music app to change the noise cancelling mode. cancelling mode E N G...
  • Seite 38 Reconnect a previously-connected device previously-connected (see page 26). Bose Smart Soundbar or Speaker Delayed audio when connected to a Bose Download the Bose Music app and run available Smart Soundbar or software updates. Speaker E N G...
  • Seite 39 Restoring to factory settings is only recommended if you are having issues with the headphones, or you have been instructed to do so by Bose customer service. RESTORE THE HEADPHONES TO FACTORY SETTINGS 1.
  • Seite 40: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    UK-regler. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav i henhold til reglerne for radioudstyr pr. 2017 og alle andre relevante UK-regler. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
  • Seite 41 VI GT I G E SI KKER HE DSI NST RU KT IO NE R • Hold altid produktet væk fra ild og andre varmekilder. Placer IKKE nogen form for åben ild (f.eks. stearinlys) på eller tæt ved produktet. • Brug kun dette produkt med en godkendt LPS-strømforsyning, der overholder de lokale love og regler (f.eks. UL, CSA, VDE, CCC).
  • Seite 42 • Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
  • Seite 43 Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Importør i UK: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, Storbritannien...
  • Seite 44 OP LYSN I N G ER OM R E G L E R O G LOV E Sikkerhedsoplysninger Dette produkt er i stand til at modtage sikkerhedsopdateringer fra Bose automatisk, når det er tilsluttet Bose Music-appen. For at kunne modtage sikkerhedsopdateringer via mobilappen skal du gennemføre produktopsætningsprocessen i Bose Music-appen.
  • Seite 45 L I CEN SOP LYSN I NG E R The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the...
  • Seite 46 L I CEN SOP LYSN I NG E R “Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, “control” means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
  • Seite 47 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 48 I N DH O L D HVAD ER DER I ÆSKEN Indhold ..........................13 BOSE MUSIC-APPEN Download Bose Music-appen..................14 Tilføj hovedtelefonerne til en eksisterende konto ..........14 HOVEDTELEFONKNAPPER Tænd for strømmen ....................... 16 Standbytimer ......................16 Sluk ............................17 Hovedtelefonfunktioner ....................
  • Seite 49 Batteristatus ........................29 Opladningsstatus ......................30 Opdaterings- og fejlstatus ..................30 TILSLUT PRODUKTER FRA BOSE Opret forbindelse til en Bose Smart Speaker eller Soundbar ....... 31 Fordele ........................31 Kompatible produkter ................... 31 Tilslut ved hjælp af Bose Music-appen ............31 Genopret forbindelsen til en Bose Smart Speaker eller Soundbar .....
  • Seite 50: Fejlfinding

    I N DH O L D FEJLFINDING Prøv disse løsninger først .................... 36 Andre løsninger ....................... 36 Gendan hovedtelefonernes fabriksindstillinger ..........39 D A N...
  • Seite 51 HVA D ER D E R I Æ SK EN INDHOLD Bekræft, at følgende dele er i æsken: Bose QuietComfort 45 hovedtelefoner Bæretaske USB Type-C®-kabel 3,5 til 2,5 mm lydkabel BEMÆRK: Brug ikke en del af produktet, hvis det er beskadiget. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice.
  • Seite 52: Bose Music-Appen

    BEMÆRK: Hvis du allerede har oprettet en Bose Music-konto for et andet Bose- produkt, skal du tilføje hovedtelefonerne til din eksisterende konto (se nederst på side 14).
  • Seite 53 HOV EDTEL EFON KN AP P E R Handlingsknap Multifunktionsknap Tænd/sluk-/ Bluetooth-knap Lydstyrke op Lydstyrke ned Port til 2,5 mm lydkabel USB-C®-port D A N...
  • Seite 54: Tænd For Strømmen

    En talemeddelelse giver besked om batteriniveauet, og statuslampen lyser svarende til det aktuelle opladningsniveau (se side 29). Standbytimer Standbytimeren sparer på strømmen, når hovedtelefonerne ikke anvendes. Hvis du vil konfigurere og tilpasse standbytimeren, skal du bruge Bose Music-appen. D A N...
  • Seite 55: Sluk

    HOV EDTEL EFON KN AP P E R SLUK Skub tænd/sluk/Bluetooth-knappen til venstre. BEMÆRK: Når hovedtelefonerne er slukket, er støjreduktion deaktiveret. D A N...
  • Seite 56: Hovedtelefonfunktioner

    HOV EDTEL EFON KN AP P E R HOVEDTELEFONFUNKTIONER Hovedtelefonernes knapper findes på bagsiden af den højre ørekop. Medieafspilning og lydstyrke Lydstyrke op Multifunktionsknap Lydstyrke ned FUNKTION GØR FØLGENDE Afspil/pause Tryk på multifunktionsknappen. Gå frem Dobbelttryk på multifunktionsknappen. Gå tilbage Tryk tre gange på...
  • Seite 57: Telefonopkald

    HOV EDTEL EFON KN AP P E R Telefonopkald Multifunktionsknappen er placeret på bagsiden af den højre ørekop. Mikrofonen er placeret ved forsiden af den højre ørekop. Handlingsknappen er placeret på bagsiden af den venstre ørekop. Handlingsknap Multifunktionsknap Mikrofon FUNKTION GØR FØLGENDE Besvar/afslut et opkald Tryk på...
  • Seite 58: Handlingsknap

    HOV EDTEL EFON KN AP P E R Handlingsknap Handlingsknappen giver dig mulighed for hurtigt og nemt at skifte mellem støjreduktionstilstande. Handlingsknappen er placeret på bagsiden af den venstre ørekop. Handlingsknap Hvis du vil skifte mellem tilstanden Stille og tilstanden Opmærksom, skal du trykke på handlingsknappen.
  • Seite 59: Støjreduktionstilstande

    SKIFT TILSTAND FOR STØJREDUKTION Hvis du vil ændre støjreduktionstilstanden, skal du trykke på handlingsknappen. En talemeddelelse giver besked om den valgte støjreduktionstilstand. TIP: Du kan også ændre støjreduktionstilstanden ved hjælp af Bose Music-appen. D A N...
  • Seite 60: Adgang Til Stemmestyring

    ST EM M E STY RI N G ADGANG TIL STEMMESTYRING Du kan bruge hovedtelefonerne til at få adgang til stemmestyring på din mobile enhed. For at få adgang til stemmestyring skal du trykke på multifunktionsknappen og holde den nede i 1 sekund. Multifunktionsknappen er placeret på...
  • Seite 61: Bluetooth®-Forbindelser

    Du kan kun afspille lyd på en mobil enhed ad gangen. BEMÆRK: For at få den bedste oplevelse skal du bruge Bose Music-appen til at konfigurere og tilslutte din mobile enhed (se side 14).
  • Seite 62 2. Aktivér Bluetooth-funktionen på din enhed. BEMÆRK: Bluetooth-funktionen findes normalt i menuen Indstillinger. 3. Vælg dine hovedtelefoner på enhedslisten. TIP: Led efter det navn, du angav for dine hovedtelefoner, i Bose Music-appen. Hvis du ikke navngav dine hovedtelefoner, vises standardnavnet. QuietComfort 45 Når der er oprettet forbindelse, hører du “Sluttet til <navn på...
  • Seite 63: Frakobling Af En Mobil Enhed

    • Sørg for, at Bluetooth-funktionen er aktiveret på din mobile enhed. TILSLUT ENDNU EN MOBILENHED Hvis du vil tilslutte en ekstra enhed, skal du downloade Bose Music-appen (se side 14) eller bruge Bluetooth-menuen på din mobile enhed (se side 23). BEMÆRK: Du kan kun afspille lyd fra én enhed ad gangen.
  • Seite 64: Tilslut En Tidligere Tilsluttet Enhed Igen

    B LU ETO OT H -FOR B I ND E L SE R TILSLUT EN TIDLIGERE TILSLUTTET ENHED IGEN 1. Skub tænd/sluk/Bluetooth-knappen til højre l og slip den for at høre, hvilken enhed der er tilsluttet. 2. Inden for 2 sekunder skal du skubbe tænd/sluk/Bluetooth-knappen til højre l og slippe den igen for at oprette forbindelse til den næste enhed på...
  • Seite 65: Kabelbaserede Forbindelser

    KA BELBASERED E FO RB I ND E L S E R TILSLUT STEREOKABLET Brug det medfølgende 2,5 mm til 3,5 mm-kabel til at forbinde en ikke-trådløs enhed eller til at fortsætte med at bruge hovedtelefonerne, hvis batteriet er afladet. 1.
  • Seite 66: Oplad Hovedtelefonerne

    BAT T E R I OPLAD HOVEDTELEFONERNE 1. Sæt den lille ende af USB-kablet i USB-C-porten på den højre ørekop. 2. Tilslut den anden ende til en USB-vægoplader. NOTER: • Når hovedtelefonerne begynder at oplade, blinker statuslampen hvidt i 10 sekunder. Når de er fuldt opladede, lyser statuslampen hvidt konstant.
  • Seite 67: Bluetooth-Status

    Blinker blåt Klar til tilslutning Lyser konstant blåt (10 sekunder) Tilsluttet BATTERISTATUS Viser batteriniveauet. LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND Lyser hvidt Medium til fuld opladning Lyser gult Lav opladning TIP: Du kan også kontrollere batteriniveauet ved hjælp af Bose Music-appen. D A N...
  • Seite 68: Opladningsstatus

    Fuldt opladet OPDATERINGS- OG FEJLSTATUS Viser opdaterings- eller fejlstatus. LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND Blinker hurtigt hvidt (10 sekunder) Opdaterer software (via USB) Blinker langsomt hvidt (30 til 60 sekunder) Opdaterer software (trådløst) Blinker gult og hvidt Fejl. Kontakt Bose kundeservice D A N...
  • Seite 69: Tilslut Produkter Fra Bose

    Fordele • Brug den uafhængige lydstyrkeregulering på hvert produkt til at reducere lyden eller slå den helt fra på din Bose Smart Soundbar, mens du kan have lyden lige så høj, som du vil, i hovedtelefonerne. • Hør musik tydeligt fra et andet rum ved at tilslutte hovedtelefonerne til din Bose Smart Speaker.
  • Seite 70: Genopret Forbindelsen Til En Bose Smart Speaker Eller Soundbar

    • Din soundbar eller din højttaler skal være inden for rækkevidde (9 meter) og tændt. • Hvis hovedtelefonerne ikke opretter forbindelse igen, skal du læse ”Hovedtelefonerne genopretter ikke forbindelsen til en tidligere tilsluttet Bose Smart Soundbar eller Speaker” på side 38. D A N...
  • Seite 71: Pleje Og Vedligeholdelse

    P L EJE OG V ED L I G E H O L D E L S E OPBEVAR HOVEDTELEFONERNE Ørekopperne roteres, så de nemt kan opbevares på minimal plads. Placer hovedtelefonerne fladt i etuiet. 1. Drej begge ørekopper, så de ligger fladt. Venstre ørekop Højre ørekop 2.
  • Seite 72: Rengør Hovedtelefonerne

    Dine hovedtelefoner er omfattet af en begrænset garanti. Se vores websted på global.Bose.com/warranty global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på global.Bose.com/register global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti.
  • Seite 73: Serienummerets Placering

    PLEJ E OG V ED L I G E H O L D E L S E SERIENUMMERETS PLACERING Serienummeret er placeret inde i den højre ørekop under stoffet. Stofbeklædningen er den indre afskærmning, som dækker og beskytter komponenterne inde i ørekoppen. Hvis du vil se serienummeret, skal du tage fat i stofbeklædningen ved den øverste kant og forsigtigt trække den væk.
  • Seite 74: Prøv Disse Løsninger Først

    • Prøv at oprette forbindelse til en anden mobil enhed (se side 25). Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger på almindelige problemer. Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem.
  • Seite 75: Fejlfinding

    Dårlig lyd fra en enhed, Fastgør backuplydkablets ender. der er tilsluttet med Tilslut en ekstra enhed (se side 25). et lydkabel Handlingsknappen Kontrollér, at dine hovedtelefoner er tændt. ændrer ikke Brug Bose Music-appen til at ændre støjreduktionstilstanden. støjreduktionstilstanden. D A N...
  • Seite 76 Tilslut en tidligere tilsluttet enhed igen (se side 26). tidligere tilsluttet Bose Smart Soundbar eller Speaker Forsinket lyd, når der er oprettet forbindelse til Download Bose Music-appen, og kør tilgængelige en Bose Smart Soundbar softwareopdateringer. eller Speaker D A N...
  • Seite 77 GENDAN HOVEDTELEFONERNES FABRIKSINDSTILLINGER 1. Fjern hovedtelefonerne fra Bluetooth-listen på din enhed. 1. Fjern hovedtelefonerne fra din Bose-konto ved hjælp af Bose Music-appen. BEMÆRK: Du kan finde flere oplysninger om, hvordan du fjerner hovedtelefonerne fra din Bose-konto ved hjælp af Bose Music-appen, her: worldwide.Bose.com/Support/QC45...
  • Seite 78: Wichtige Sicherheitshinweise

    Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
  • Seite 79 W I CHTI G E SI CHE R HE I TS H I N WE I S E • Halten Sie das Produkt von Feuer und Wärmequellen fern. Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder ähnliches auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts. •...
  • Seite 80: Verwaltungsverordnung Für Energiearme Funkfrequenzgeräte Artikel

    • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
  • Seite 81 Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 UK-Import: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, Vereinigtes Königreich...
  • Seite 82: Sicherheitshinweise

    Google Play ist eine Marke von Google LLC. USB Type-C® und USB-C® sind eingetragene Marken des USB Implementers Forum. Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, das Bose Music Logo, Bose Smart Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, QuietComfort und SimpleSync sind Marken der Bose Corporation.
  • Seite 83 LI ZEN Z V ERE I N BAR UN G E N The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated...
  • Seite 84 LI ZEN Z V ERE I N BAR UN G E N “Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, “control” means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
  • Seite 85 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 86 I N HA LT LIEFERUMFANG Inhalt ............................ 13 BOSE MUSIC APP Herunterladen der Bose Music App ................ 14 Hinzufügen der Kopfhörer zu einem vorhandenen Konto ......14 KOPFHÖRER-BEDIENELEMENTE Einschalten ........................16 Standby-Timer ......................16 Ausschalten ........................17 Kopfhörer-Funktionen ....................18 Medienwiedergabe und Lautstärke ..............
  • Seite 87 Bose Smart Soundbar ....................31 Vorteile ........................31 Kompatible Produkte .................... 31 Mithilfe der Bose Music App verbinden ............31 Erneutes Verbinden mit einem Bose Smart Speaker oder einer Bose Smart Soundbar ....................32 PFLEGE UND WARTUNG Aufbewahrung der Kopfhörer ..................33 Reinigen der Kopfhörer ....................34 Ersatzteile und Zubehör ....................
  • Seite 88 I N HA LT FEHLERBEHEBUNG Versuchen Sie zuerst diese Lösungen ..............36 Andere Lösungen......................36 Wiederherstellen der werkseitigen Einstellungen der Kopfhörer ....39 D E U...
  • Seite 89 Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind: Bose QuietComfort 45-Kopfhörer Transport-Etui USB Type-C®-Kabel 3,5-mm-auf-2,5-mm-Audiokabel HINWEIS: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie es nicht. Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 D E U...
  • Seite 90: Bose Music App

    BOSE M US I C A P P Mit der Bose Music App können Sie die Kopfhörer von jedem Mobilgerät, z. B. einem Smartphone oder Tablet, aus steuern. Mithilfe der App können Sie Bluetooth-Verbindungen verwalten, Kopfhörereinstellungen verwalten, die Sprache der Sprachbefehle auswählen und Zugriff auf neue Funktionen über Updates erhalten.
  • Seite 91: Kopfhörer-Bedienelemente

    KOP F HÖRER -BE D I E NE L E ME N T E Aktionstaste Multifunktionstaste Power/Bluetooth- Schalter Lautstärke erhöhen Lautstärke verringern 2,5-mm-Audiokabelanschluss USB-C®-Anschluss D E U...
  • Seite 92: Einschalten

    Ein Sprachbefehl gibt den Batterieladezustand an und das Statuslämpchen leuchtet gemäß dem aktuellen Ladezustand (siehe Seite 29). Standby-Timer Der Standby-Timer spart Batterieleistung, wenn die Kopfhörer nicht verwendet werden. Um den Standby-Timer einzurichten und anzupassen, verwenden Sie die Bose Music App. D E U...
  • Seite 93: Ausschalten

    KOP F HÖR ER-B E D I E NE L E ME N T E AUSSCHALTEN Schieben Sie den Power/Bluetooth-Schalter nach links. HINWEIS: Wenn die Kopfhörer ausgeschaltet sind, ist die Geräuschunterdrückung deaktiviert. D E U...
  • Seite 94: Kopfhörer-Funktionen

    KOP F HÖR ER-B E D I E NE L E ME N T E KOPFHÖRER-FUNKTIONEN Die Kopfhörer-Bedienelemente befinden sich an der Rückseite der rechten Hörmuschel. Medienwiedergabe und Lautstärke Lautstärke erhöhen Multifunktionstaste Lautstärke verringern FUNKTION VORGEHENSWEISE Wiedergabe/Pause Drücken Sie die Multifunktionstaste. Vorwärts springen Drücken Sie die Multifunktionstaste zwei Mal.
  • Seite 95: Telefonanrufe

    KOP F HÖR ER-B E D I E NE L E ME N T E Telefonanrufe Die Multifunktionstaste befindet sich an der Rückseite der linken Hörmuschel. Das Mikrofon befindet sich in der Nähe der Vorderseite der rechten Hörmuschel. Die Aktionstaste befindet sich an der Rückseite der linken Hörmuschel. Aktionstaste Multifunktionstaste Mikrofon...
  • Seite 96: Aktionstaste

    KOP F HÖR ER-B E D I E NE L E ME N T E Aktionstaste Mit der Aktionstaste können Sie schnell und einfach zwischen den Geräuschunterdrückungsmodi umschalten. Die Aktionstaste befindet sich an der Rückseite der linken Hörmuschel. Aktionstaste Zum Umschalten zwischen dem leisen Modus und dem Aware-Modus drücken Sie die Aktionstaste.
  • Seite 97: Geräuschunterdrückungsmodi

    HINWEIS: Beim Einschalten ist der Kopfhörer auf den zuletzt verwendeten Modus voreingestellt. ÄNDERN DES GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNGSMODUS Um den Geräuschunterdrückungsmodus zu ändern, drücken Sie die Aktionstaste. Ein Sprachbefehl gibt den ausgewählten Geräuschunterdrückungsmodus bekannt. TIPP: Sie können den Geräuschunterdrückungsmodus auch mithilfe der Bose Music App ändern. D E U...
  • Seite 98: Sprachsteuerung

    SP RACHST E U E R UNG AUFRUFEN DER SPRACHSTEUERUNG Sie können die Kopfhörer verwenden, um auf die Sprachsteuerung Ihres Mobilgeräts zuzugreifen. Um auf die Sprachsteuerung zuzugreifen, halten Sie die Multifunktionstaste 1 Sekunde lang gedrückt. Die Multifunktionstaste befindet sich an der Rückseite der linken Hörmuschel. HINWEIS: Während eines Anrufs können Sie nicht auf die Sprachsteuerung zugreifen.
  • Seite 99: Bluetooth®-Verbindungen

    Kopfhörer können mit zwei Geräten gleichzeitig aktiv verbunden sein. Sie können Ton jeweils nur von einem Gerät wiedergeben. HINWEIS: Verwenden Sie für ein optimales Erlebnis die Bose Music App, um Ihr Mobilgerät einzurichten und zu verbinden (siehe Seite 14). 1. Schieben Sie den Power/Bluetooth-Schalter nach rechts l und halten Sie ihn 3 Sekunden lang.
  • Seite 100 HINWEIS: Die Bluetooth-Funktion finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü. 3. Wählen Sie die Kopfhörer aus der Geräteliste aus. TIPP: Suchen Sie nach dem Namen, den Sie in der Bose Music App für die Kopfhörer eingegeben haben. Wenn Sie dem Kopfhörer keinen Namen gegeben haben, wird der voreingestellte Name angezeigt.
  • Seite 101: Trennen Eines Mobilgeräts

    • Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion an Ihrem Mobilgerät aktiviert ist. VERBINDEN EINES ANDEREN MOBILGERÄTS Um ein anderes Gerät zu verbinden, laden Sie die Bose Music App herunter (siehe Seite 14) oder verwenden Sie das Bluetooth-Menü auf Ihrem Mobilgerät (siehe Seite 23).
  • Seite 102: Bereits Verbundenes Gerät Erneut Verbinden

    BLU ETO OT H -V E R B I ND UN G E N BEREITS VERBUNDENES GERÄT ERNEUT VERBINDEN 1. Schieben Sie den Power/Bluetooth-Schalter nach rechts l und lassen Sie ihn los, um zu hören, welches Gerät verbunden ist. 2. Schieben Sie innerhalb von 2 Sekunden den Power/Bluetooth-Schalter nach rechts l und lassen Sie ihn wieder los, um das nächste Gerät in der Kopfhörergeräteliste zu verbinden.
  • Seite 103: Kabelgebundene Verbindungen

    KA BELG EBU N D EN E V E R B I N D UNG E N ANSCHLIESSEN DES AUDIOKABELS Verwenden Sie das 2,5-mm-auf-3,5-mm-Kabel, um ein nicht drahtloses Gerät anzuschließen oder die Kopfhörer weiter zu verwenden, wenn die Batterie leer ist. 1.
  • Seite 104: Aufladen Der Kopfhörer

    BAT TE R IE AUFLADEN DER KOPFHÖRER 1. Verbinden Sie das kleine Ende des USB-Kabels mit dem USB-C-Anschluss in der rechten Hörmuschel. 2. Verbinden Sie das andere Ende mit einem USB-Wandladegerät. HINWEISE: • Sobald das Aufladen der Kopfhörer beginnt, blinkt das Statuslämpchen 10 Sekunden lang weiß.
  • Seite 105: Kopfhörer-Status

    Bereit für die Verbindung Leuchtet blau (10 Sekunden) Verbunden BATTERIESTATUS Zeigt den Batterieladezustand. AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND Leuchtet weiß Halb bis voll aufgeladen Leuchtet gelb Fast entladen TIPP: Sie können den Batterieladezustand außerdem mithilfe der Bose Music App überprüfen. D E U...
  • Seite 106: Ladestatus

    AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND Blinkt schnell weiß (10 Sekunden) Software wird aktualisiert (über USB) Blinkt langsam weiß (30 bis 60 Sekunden) Software wird aktualisiert (drahtlos) Fehler – Wenden Sie sich an den Bose- Blinkt gelb und weiß Kundendienst D E U...
  • Seite 107: Bose-Produkte Verbinden

    BOSE-P R OD U KT E V E R B I N DE N VERBINDEN MIT EINEM BOSE SMART SPEAKER ODER EINER BOSE SMART SOUNDBAR Mit der SimpleSync™-Technologie können Sie die Kopfhörer für ein persönliches Hörerlebnis mit einer Bose Smart Soundbar oder einem Bose Smart Speaker verbinden.
  • Seite 108: Erneutes Verbinden Mit Einem Bose Smart Speaker Oder Einer Bose Smart Soundbar

    BOSE-P R OD UKT E V E RB I N DE N ERNEUTES VERBINDEN MIT EINEM BOSE SMART SPEAKER ODER EINER BOSE SMART SOUNDBAR Schalten Sie die Kopfhörer ein (siehe „Einschalten“ auf Seite 16). Die Kopfhörer versuchen, sich mit den zwei zuletzt verbundenen Bluetooth-Geräten zu verbinden, z. B.
  • Seite 109: Pflege Und Wartung

    P F LEG E UN D WA RTUN G AUFBEWAHRUNG DER KOPFHÖRER Die Hörmuscheln können zur einfachen, praktischen Aufbewahrung gedreht werden. Legen Sie die Kopfhörer flach in das Etui. 1. Drehen Sie beide Hörmuscheln nach innen, sodass sie flach liegen. Linke Hörmuschel Rechte Hörmuschel 2.
  • Seite 110: Reinigen Der Kopfhörer

    Für Ihre Kopfhörer gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter global.Bose.com/warranty global.Bose.com/warranty. . Eine Anleitung zum Registrieren Ihres Produkts finden Sie unter global.Bose.com/register global.Bose.com/register. Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig von der Registrierung gültig.
  • Seite 111: Ort Der Seriennummer

    P F L EG E UND WART U NG ORT DER SERIENNUMMER Die Seriennummer befindet auf der Hörmuschel unter dem Gitterstoff. Der Gitterstoff ist die innere Abschirmung, die die Komponenten in der Hörmuschel abdeckt und schützt. Um die Seriennummer zu sehen, greifen Sie den Gitterstoff am oberen Rand und ziehen Sie ihn vorsichtig weg.
  • Seite 112: Versuchen Sie Zuerst Diese Lösungen

    Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
  • Seite 113 über Audiokabel Verbinden Sie ein anderes Gerät (siehe Seite 25). verbunden ist Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer eingeschaltet sind. Aktionstaste ändert den Geräuschunterdrückungs­ Verwenden Sie die Bose Music App, um den modus nicht Geräuschunterdrückungsmodus zu ändern. D E U...
  • Seite 114 Verbinden Sie ein vorher verbundenes Gerät (siehe Seite 26). Smart Soundbar oder einem vorher verbundenen Bose Smart Speaker Verzögerter Ton bei Verbindung mit einer Laden Sie die Bose Music App herunter und führen Sie die Bose Smart Soundbar verfügbaren Software-Updates aus. oder einem Bose Smart Speaker D E U...
  • Seite 115: Wiederherstellen Der Werkseitigen Einstellungen Der Kopfhörer

    EINSTELLUNGEN DER KOPFHÖRER 1. Entfernen Sie die Kopfhörer aus der Bluetooth-Liste am Gerät. 1. Entfernen Sie die Kopfhörer mithilfe der Bose Music App aus Ihrem Bose-Konto. HINWEIS: Weitere Informationen darüber, wie Sie die Kopfhörer mithilfe der Bose Music App aus Ihrem Bose-Konto entfernen, finden Sie auf: worldwide.Bose.com/Support/QC45...
  • Seite 116: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Lees alle veiligheids- en beveiligingsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance...
  • Seite 117 BELA NG RI JK E V EI L I G H E I DSI NST RU C T I E S • Houd het product uit de buurt van vuur en warmtebronnen. Plaats GEEN open vlammen, zoals brandende kaarsen, op of bij het product. •...
  • Seite 118 • Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
  • Seite 119 Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefoonnummer: +886-2-2514 7676 Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545...
  • Seite 120 Het Bluetooth®-woordmerk en de bijbehorende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie. Google Play is een handelsmerk van Google LLC.
  • Seite 121 BEKEN D M A K IN G EN M ET B ETR E KKI NG TOT L I C E N T I E S The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright ©...
  • Seite 122 BEKEN D M A K IN G EN M ET B ETR E KKI NG TOT L I C E N T I E S “Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity.
  • Seite 123 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 124 IN H OU D INHOUD VAN DE DOOS Inhoud ..........................13 BOSE MUSIC-APP De Bose Music-app downloaden ................14 De hoofdtelefoon toevoegen aan een bestaand account ......14 BEDIENING VAN DE HOOFDTELEFOON Inschakelen ........................16 Stand-bytimer ......................16 Uitschakelen ........................17 Functies van de hoofdtelefoon .................
  • Seite 125 Een Bose Smart Speaker of Soundbar verbinden ..........31 Voordelen........................31 Compatibele producten ..................31 Verbinden via de Bose Music-app ..............31 Opnieuw verbinden met een Bose Smart Speaker of Soundbar ....32 VERZORGING EN ONDERHOUD De hoofdtelefoon opbergen ..................33 De hoofdtelefoon schoonmaken ................34 Reserveonderdelen en accessoires ................
  • Seite 126 IN H OU D PROBLEMEN OPLOSSEN Probeer deze oplossingen eerst ................36 Andere oplossingen ....................... 36 De fabrieksinstellingen van de hoofdtelefoon terugzetten ......39 D U T...
  • Seite 127: Inhoud Van De Doos

    Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn: Bose QuietComfort 45-hoofdtelefoon Draagetui USB Type-C®-kabel 3,5mm-naar-2,5mm-audiokabel OPMERKING: Als een deel van het product beschadigd is, mag u het niet gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose- klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 D U T...
  • Seite 128: Bose Music-App

    BOSE M US I C-AP P Met de Bose Music-app kunt u de hoofdtelefoon instellen en bedienen via een mobiel apparaat, zoals een smartphone of tablet. U kunt via de app Bluetooth-verbindingen beheren, de instellingen voor de hoofdtelefoon aanpassen, de taal voor de gesproken mededelingen kiezen en door middel van updates nieuwe functies ophalen.
  • Seite 129: Bediening Van De Hoofdtelefoon

    BEDI EN I N G VA N D E H O O F DTE L E FO O N Actie-knop Multifunctionele knop Aan-uit-/ Bluetooth- schakelaar Volume hoger Volume lager Poort voor 2,5mm-audiokabel USB-C®-poort D U T...
  • Seite 130: Inschakelen

    Een gesproken mededeling meldt het laadniveau van de accu en het statuslampje geeft het huidige laadniveau aan (zie pagina 29). Stand-bytimer De stand-bytimer spaart de accu wanneer de hoofdtelefoon niet wordt gebruikt. Gebruik de Bose Music-app om de stand-bytimer in te stellen en aan te passen. D U T...
  • Seite 131: Uitschakelen

    BEDI EN I N G VA N D E H O O F DT E L E FO O N UITSCHAKELEN Schuif de aan-uit-/Bluetooth-schakelaar naar links. OPMERKING: Wanneer de hoofdtelefoon wordt uitgeschakeld, wordt ook de noise cancelling uitgeschakeld. D U T...
  • Seite 132: Functies Van De Hoofdtelefoon

    BEDI EN I N G VA N D E H O O F DT E L E FO O N FUNCTIES VAN DE HOOFDTELEFOON De knoppen op de hoofdtelefoon bevinden zich aan de achterkant van de rechteroorschelp. Afspelen en volume regelen Volume hoger Multifunctionele knop Volume lager...
  • Seite 133: Telefonische Oproepen

    BEDI EN I N G VA N D E H O O F DT E L E FO O N Telefonische oproepen De multifunctionele knop bevindt zich aan de achterkant van de rechteroorschelp. De microfoon bevindt zich aan de voorkant van de rechteroorschelp. De Actie-knop bevindt zich aan de achterkant van de linkeroorschelp.
  • Seite 134: Actie-Knop

    BEDI EN I N G VA N D E H O O F DT E L E FO O N Actie-knop Met de Actie-knop kunt u snel en gemakkelijk schakelen tussen noise cancelling-modi. De Actie-knop bevindt zich aan de achterkant van de linkeroorschelp. Actie-knop Druk op de Actie-knop om te schakelen tussen de modus Stil en de modus Geen NC.
  • Seite 135: Noise Cancelling

    DE NOISE CANCELLING-MODUS WIJZIGEN Druk op de Actie-knop om de noise cancelling-modus te wijzigen. Een gesproken mededeling meldt de geselecteerde noise cancelling-modus. TIP: U kunt de noise cancelling-modus ook wijzigen met de Bose Music-app. D U T...
  • Seite 136: Spraakbediening Activeren

    SP RAA KBE D I E NI NG SPRAAKBEDIENING ACTIVEREN U kunt de hoofdtelefoon gebruiken om spraakbediening op uw mobiele apparaat te activeren. Houd de multifunctionele knop 1 seconde ingedrukt om spraakbediening te activeren. De multifunctionele knop bevindt zich aan de achterkant van de rechteroorschelp. OPMERKING: U hebt geen toegang tot spraakbediening terwijl u aan het bellen bent.
  • Seite 137: Bluetooth®-Verbindingen

    U kunt van slechts één apparaat tegelijk audio afspelen. OPMERKING: Voor het beste resultaat gebruikt u de Bose Music-app om uw mobiele apparaat in te stellen en te verbinden (zie pagina 14).
  • Seite 138 OPMERKING: De Bluetooth-functie bevindt zich meestal in het menu Instellingen. 3. Selecteer de hoofdtelefoon in de lijst met apparaten. TIP: Zoek de naam die u in de Bose Music-app voor de hoofdtelefoon hebt ingevoerd. Als u de hoofdtelefoon geen naam hebt gegeven, verschijnt de standaardnaam.
  • Seite 139: De Verbinding Met Een Mobiel Apparaat Verbreken

    DE VERBINDING MET EEN MOBIEL APPARAAT VERBREKEN Gebruik de Bose Music-app om de verbinding met uw mobiele apparaat te verbreken. TIP: U kunt de verbinding ook verbreken via de Bluetooth-instellingen. Als u de Bluetooth-functie uitschakelt, worden ook alle verbindingen met andere apparaten verbroken.
  • Seite 140: Opnieuw Verbinden Met Een Eerder Verbonden Apparaat

    B LU ETO OT H -V E R B IN D I N G E N OPNIEUW VERBINDEN MET EEN EERDER VERBONDEN APPARAAT 1. Schuif de aan-uit-/Bluetooth-schakelaar l naar rechts en laat deze los om te horen welk apparaat verbonden is. 2.
  • Seite 141: Bedrade Aansluitingen

    BED RA D E AA N SLU I TI NG E N DE AUDIOKABEL AANSLUITEN Gebruik de 2,5mm-naar-3,5mm-kabel om een niet-draadloos apparaat aan te sluiten of om de hoofdtelefoon te blijven gebruiken als de accu leeg is. 1. Sluit de kabel aan op de 2,5mm-poort op de linkeroorschelp. 2.
  • Seite 142: De Hoofdtelefoon Opladen

    ACCU DE HOOFDTELEFOON OPLADEN 1. Sluit de kleine stekker van de USB-kabel aan op de USB-C-poort op de rechteroorschelp. 2. Sluit het andere uiteinde aan op een USB-wandoplader. OPMERKINGEN: • Wanneer de hoofdtelefoon begint met opladen, knippert het statuslampje 10 seconden wit. Wanneer de accu volledig opgeladen is, brandt het statuslampje continu wit.
  • Seite 143: Status Van De Hoofdtelefoon

    Klaar om te verbinden Continu blauw (10 seconden) Verbonden ACCUSTATUS Toont het accuniveau. ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE SYSTEEMSTATUS Continu wit Half tot volledig opgeladen Continu oranje Bijna leeg TIP: U kunt het accuniveau ook controleren via de Bose Music-app. D U T...
  • Seite 144: Oplaadstatus

    ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE SYSTEEMSTATUS Knippert snel wit (10 seconden) Bezig met software-update (via USB) Knippert langzaam wit (30 tot 60 seconden) Bezig met software-update (draadloos) Fout - neem contact op met de Bose- Knippert oranje en wit klantenservice D U T...
  • Seite 145: Bose-Producten Verbinden

    BOSE-P ROD U C TE N V E R B I N DE N EEN BOSE SMART SPEAKER OF SOUNDBAR VERBINDEN Met de SimpleSync™-technologie kunt u de hoofdtelefoon verbinden met een Bose Smart Soundbar of Bose Smart Speaker voor een persoonlijke luisterervaring. Voordelen •...
  • Seite 146: Opnieuw Verbinden Met Een Bose Smart Speaker Of Soundbar

    BOSE -P ROD U C T E N V E R B I N DE N OPNIEUW VERBINDEN MET EEN BOSE SMART SPEAKER OF SOUNDBAR Schakel de hoofdtelefoon in (zie “Inschakelen” op pagina 16). De hoofdtelefoon probeert verbinding te maken met de twee laatst verbonden Bluetooth-apparaten, bijvoorbeeld uw soundbar of luidspreker.
  • Seite 147: De Hoofdtelefoon Opbergen

    V ERZOR G IN G E N O ND E R H O U D DE HOOFDTELEFOON OPBERGEN De oorschelpen kunnen worden gedraaid, zodat de hoofdtelefoon gemakkelijk kan worden opgeborgen. Plaats de hoofdtelefoon plat in het etui. 1. Draai beide oorschelpen naar binnen zodat ze plat liggen. Linkeroorschelp Rechteroorschelp 2.
  • Seite 148: De Hoofdtelefoon Schoonmaken

    DE HOOFDTELEFOON SCHOONMAKEN Neem de buitenkant af met een zachte, droge doek. Voorkom dat er vocht in de oorschelpen komt. RESERVEONDERDELEN EN ACCESSOIRES Reserveonderdelen en accessoires kunt u bestellen via de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 BEPERKTE GARANTIE De hoofdtelefoon wordt gedekt door een beperkte garantie. Bezoek onze website op global.Bose.com/warranty...
  • Seite 149: Locatie Serienummer

    V ERZOR G IN G E N O ND E R H O UD LOCATIE SERIENUMMER Het serienummer bevindt zich in de rechteroorschelp onder de afscherming. De afscherming is het doek dat de componenten in de oorschelp afdekt en beschermt. Om het serienummer te zien, pakt u de afscherming aan de bovenrand vast en trekt u deze voorzichtig weg.
  • Seite 150: Problemen Oplossen

    • Probeer verbinding te maken met een ander mobiel apparaat (zie pagina 25). Als het probleem nog niet is verholpen, zie dan de onderstaande tabel voor symptomen van en oplossingen voor veelvoorkomende problemen. Als u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
  • Seite 151 Maak verbinding met een ander apparaat (zie pagina 25). audiokabel De noise-cancelling- Controleer of de hoofdtelefoon aanstaat. modus kan niet worden Gebruik de Bose Music-app om de noise cancelling-modus gewijzigd met de Actie- te wijzigen. knop D U T...
  • Seite 152 Maak opnieuw verbinding met een eerder verbonden apparaat eerder verbonden (zie pagina 26). Bose Smart Soundbar of Speaker Vertraagde audio bij verbinding met een Download de Bose Music-app en voer beschikbare software- Bose Smart Soundbar updates uit. of Speaker D U T...
  • Seite 153 Daarna kunt u de hoofdtelefoon configureren alsof u deze voor de eerste keer instelt. De fabrieksinstellingen terugzetten wordt alleen aangeraden als u problemen hebt met de hoofdtelefoon of als de Bose-klantenservice u heeft gevraagd dit te doen. DE FABRIEKSINSTELLINGEN VAN DE HOOFDTELEFOON TERUGZETTEN 1.
  • Seite 154: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad. Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE.
  • Seite 155 IN ST RU CCION ES I M P ORTA N TE S D E S E G U RI DA D • Mantenga el producto lejos del fuego y de fuentes de calor. NO coloque sobre el producto, o en su proximidad, fuentes de llamas al descubierto, como velas encendidas.
  • Seite 156 Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM. NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro profesional calificado para quitar la batería.
  • Seite 157 China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importador en UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos Importador en Taiwán: Sucursal de Bose en Taiwán, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán Número de teléfono: +886-2-2514 7676 Importador en México: Bose de México, S.
  • Seite 158: Información De Seguridad

    Bose Soundbar, QuietComfort y SimpleSync son marcas comerciales de Bose Corporation. Sede central de Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2021 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este trabajo sin previo consentimiento por escrito.
  • Seite 159 D IV U LG ACION E S D E L IC E NC I A The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated...
  • Seite 160 D IV U LG ACION E S D E L IC E NC I A “Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, “control” means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
  • Seite 161 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 162 CON T E NI D O CONTENIDO DE LA CAJA Contenido .......................... 13 APLICACIÓN BOSE MUSIC Descargar la aplicación Bose Music ................ 14 Agregar los auriculares a una cuenta existente ..........14 CONTROLES DE LOS AURICULARES Encender ..........................16 Temporizador en espera ..................16 Apagar ..........................
  • Seite 163 Ventajas ........................31 Productos compatibles ..................31 Conectar usando la aplicación Bose Music ..........31 Reconectar a un altavoz Bose Smart Speaker o a una barra de sonido ... 32 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Guardar los auriculares ....................33 Limpiar los auriculares ....................34 Repuestos y accesorios ....................
  • Seite 164 CON T E NI D O SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Intente primero con estas soluciones ..............36 Otras soluciones ......................36 Restaurar los auriculares a la configuración de fábrica ........39 E S P...
  • Seite 165 Cable USB Type-C® Cable de audio de 3,5 a 2,5 mm NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 E S P...
  • Seite 166: Aplicación Bose Music

    NOTA: Si ya creó una cuenta Bose Music para otro producto Bose, agregue los auriculares a su cuenta existente (vea la parte inferior de la página 14).
  • Seite 167: Controles De Los Auriculares

    CON T ROL ES D E LOS AUR IC U L A R E S Botón Acción Botón multifunción Interruptor de encendido/ Bluetooth Subir volumen Bajar volumen Puerto de cable de Puerto USB-C® audio de 2,5 mm E S P...
  • Seite 168: Encender

    (vea la página 29). Temporizador en espera El temporizador en espera ahorra la batería cuando no se están usando los auriculares. Para configurar y personalizar el temporizador en espera, use la aplicación Bose Music. E S P...
  • Seite 169: Apagar

    CONT ROL ES D E LOS AU R I CU L AR E S APAGAR Deslice el interruptor de encendido/Bluetooth hacia la izquierda. NOTA: Cuando los auriculares se apagan, se desactiva la función de cancelación de ruido. E S P...
  • Seite 170: Funciones De Los Auriculares

    CONT ROL ES D E LOS AU R I CU L AR E S FUNCIONES DE LOS AURICULARES Los controles de los auriculares se encuentran en la parte posterior del audífono derecho. Reproducción multimedia y volumen Subir volumen Botón multifunción Bajar volumen FUNCIÓN QUÉ...
  • Seite 171: Llamadas Telefónicas

    CONT ROL ES D E LOS AU R I CU L AR E S Llamadas telefónicas El botón multifunción se encuentra en la parte posterior del audífono derecho. El micrófono se encuentra cerca de la parte delantera del audífono derecho. El botón Acción se encuentra en la parte posterior del audífono izquierdo. Botón Acción Botón multifunción Micrófono...
  • Seite 172: Botón Acción

    CONT ROL ES D E LOS AU R I CU L AR E S Botón Acción El botón Acción permite de forma rápida y fácil cambiar de modo de cancelación de ruido. El botón Acción se encuentra en la parte posterior del audífono izquierdo. Botón Acción Para cambiar entre el modo Silencioso y el modo Atento, presione el botón Acción.
  • Seite 173: Cancelación De Ruido

    MODOS DE CANCELACIÓN DE RUIDO MODO DESCRIPCIÓN Cancelación de ruido de primera clase con el audio Silencioso optimizado de Bose. Atento Esté atento al entorno mientras disfruta del audio. NOTA: Cuando se encienden, los auriculares usan como valor predeterminado el último modo que usó.
  • Seite 174: Control De Voz

    CON TR O L D E VOZ ACCEDER AL CONTROL DE VOZ Puede usar los auriculares para acceder al control de voz en el dispositivo móvil. Para acceder al control de voz, mantenga presionado el botón multifunción por 1 segundo. El botón multifunción se encuentra en la parte posterior del audífono derecho.
  • Seite 175: Conexiones Bluetooth

    Puede reproducir audio solo de un dispositivo a la vez. NOTA: Para una mejor funcionalidad, use la aplicación Bose Music para configurar y conectar el dispositivo móvil (vea la página 14).
  • Seite 176 3. Seleccione sus auriculares de la lista de dispositivos. SUGERENCIA: Busque el nombre que le asignó a los auriculares en la aplicación Bose Music. Si no les asignó un nombre, aparece el nombre predefinido. QuietComfort 45 Una vez conectado, se oye “Conectado a <nombre del dispositivo>” y la luz de estado se ilumina de color azul por 10 segundos.
  • Seite 177: Desconectar Un Dispositivo Móvil

    • Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en el dispositivo móvil. CONECTAR OTRO DISPOSITIVO MÓVIL Para conectar otro dispositivo, descargue la aplicación Bose Music (vea la página 14) o use el menú Bluetooth del dispositivo móvil (vea la página 23).
  • Seite 178: Volver A Conectar Un Dispositivo Previamente Conectado

    CON EXI ON ES B LU E TOOT H VOLVER A CONECTAR UN DISPOSITIVO PREVIAMENTE CONECTADO 1. Deslice el interruptor de encendido/Bluetooth hacia la derecha l y suéltelo para oír qué dispositivo está conectado. 2. En los siguientes 2 segundos, deslice el interruptor de encendido/Bluetooth hacia la derecha l y vuelva a soltarlo para conectar el próximo dispositivo en la lista de dispositivos de los auriculares.
  • Seite 179: Conexiones Con Cable

    CON EXI ON E S CO N CA B L E CONECTAR EL CABLE DE AUDIO Use el cable de 2,5 mm a 3,5 mm para conectar un dispositivo con cable o para continuar usando los auriculares si la batería está descargada. 1.
  • Seite 180: Cargar Los Auriculares

    BAT E R Í A CARGAR LOS AURICULARES 1. Conecte el extremo pequeño del cable USB al puerto USB-C del audífono derecho. 2. Conecte el otro extremo a un cargador de pared tipo USB. NOTAS: • Cuando los auriculares se están cargando, la luz de estado parpadea de color blanco por 10 segundos.
  • Seite 181: Estado De Los Auriculares

    Muestra el nivel de carga de la batería. ACTIVIDAD DE LA LUZ ESTADO DEL SISTEMA Color blanco Carga media a completa Color ámbar Carga baja SUGERENCIA: También puede verificar el nivel de la batería usando la aplicación Bose Music. E S P...
  • Seite 182: Estado De La Carga

    ACTIVIDAD DE LA LUZ ESTADO DEL SISTEMA Blanco intermitente rápido Actualizando el software (por USB) (10 segundos) Blanco intermitente lento Actualizando el software (de forma inalámbrica) (30 a 60 segundos) Parpadea de color ámbar y blanco Error - contactar al servicio técnico de Bose E S P...
  • Seite 183: Conectar Productos Bose

    CONECTAR UNA BARRA DE SONIDO O UN ALTAVOZ BOSE SMART SPEAKER Con la tecnología SimpleSync™, puede conectar los auriculares a una barra de sonido Bose Smart Soundbar o altavoz Bose Smart Speaker para disfrutar de una experiencia personal de audio. Ventajas •...
  • Seite 184: Reconectar A Un Altavoz Bose Smart Speaker O A Una Barra De Sonido

    • La barra de sonido o el altavoz debe estar dentro del rango de alcance (9 m) y encendido. • Si los auriculares no se vuelven a conectar, vea “Los auriculares no se reconectan a una barra de sonido Bose Soundbar o altavoz anteriormente conectado” en la página 38. E S P...
  • Seite 185: Cuidado Y Mantenimiento

    CUI DA D O Y M A NT E N I M I E N TO GUARDAR LOS AURICULARES Los audífonos se pueden girar para guardarlos fácilmente. Coloque los auriculares planos en el estuche. 1. Gire ambos audífonos hacia adentro para que queden planos. Audífono izquierdo Audífono derecho 2.
  • Seite 186: Limpiar Los Auriculares

    Limpie la superficie externa con un paño suave y seco. Evite que penetre humedad en los audífonos. REPUESTOS Y ACCESORIOS Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 GARANTÍA LIMITADA Los auriculares están cubiertos por una garantía limitada.
  • Seite 187: Ubicación Del Número De Serie

    C U IDA D O Y M AN T E NI MI E NTO UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE El número de serie se encuentra en el interior del audífono derecho debajo del entelado. El entelado es el protector interior que cubre y protege los componentes dentro del audífono.
  • Seite 188: Solución De Problemas

    • Pruebe conectar otro dispositivo móvil (vea la página 25). Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact OTRAS SOLUCIONES SÍNTOMA...
  • Seite 189 Asegúrese de que los auriculares están encendidos. El botón Acción no cambia el modo de Use la aplicación Bose Music para cambiar el modo de la cancelación de ruido cancelación de ruido. E S P...
  • Seite 190 Vuelva a conectar un dispositivo móvil anteriormente conectado Bose Soundbar o (vea la página 26). altavoz anteriormente conectado Audio retrasado cuando están conectados a una Descargue la aplicación Bose Music y ejecute las actualizaciones barra de sonido Bose de software disponibles. Soundbar o altavoz E S P...
  • Seite 191 Solo se recomienda restaurar a la configuración de fábrica si tiene problemas con los auriculares o el servicio de atención al cliente de Bose le indicó que lo haga. RESTAURAR LOS AURICULARES A LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA...
  • Seite 192: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    TÄ RK EI TÄ TU RVAL L I S UU SO H JE ITA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance...
  • Seite 193 TÄ RK EI TÄ TU RVAL L I S UU SO H JE ITA • Pidä tuote etäällä avotulesta ja lämmönlähteistä. ÄLÄ laita laitteen päälle tai lähelle avotulta, esimerkiksi palavaa kynttilää. • Käytä tuotetta vain hyväksytyllä LPS-virtalähteellä, joka vastaa paikallisia määräyksiä (esim. UL, CSA, VDE, CCC). •...
  • Seite 194 Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden on otettava vastaan lakisääteisen viestiliikenteen tai ISM-radioaaltoja säteilevien laitteiden aiheuttamia häiriöitä. ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Jos akku on poistettava, ota yhteyttä lähimpään Bose- jälleenmyyjään tai muuhun pätevään ammattilaiseen. Vain pätevä ammattilainen saa irrottaa ladattavan litiumioniakun tästä laitteesta. Lisätietoja saat paikalliselta Bose- jälleenmyyjältä...
  • Seite 195 Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Puhelin: +886-2-2514 7676 Maahantuoja Meksikossa: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545 Maahantuoja Yhdistyneessä...
  • Seite 196 Google Play on Google LLC:n tavaramerkki. USB Type-C® ja USB-C® ovat USB Implementers Forumin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Music -logo, Bose Smart Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, QuietComfort ja SimpleSync ovat Bose Corporationin tavaramerkkejä.
  • Seite 197 LI SEN SSI -I L MO I T UKSET The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the...
  • Seite 198 LI SEN SSI -I L MO I T UKSET “Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, “control” means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
  • Seite 199 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 200 SISÄ LTÖ PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Sisältö ..........................13 BOSE MUSIC -SOVELLUS Bose Music -sovelluksen lataaminen ............... 14 Kuulokkeiden lisääminen aiemmin luotuun tiliin ..........14 KUULOKKEIDEN SÄÄTIMET Virran kytkeminen ......................16 Valmiustila-ajastin ....................16 Virran katkaiseminen ..................... 17 Kuulokkeiden toiminnot ....................18 Mediatoisto ja äänenvoimakkuus ..............
  • Seite 201 Bose Smart Speakerin tai Soundbarin yhdistäminen ........31 Edut ..........................31 Yhteensopivat tuotteet ..................31 Yhteyden muodostaminen Bose Music -sovelluksella ......31 Bose Smart Speakerin tai Soundbarin yhdistäminen uudelleen ....32 HOITO JA KUNNOSSAPITO Kuulokkeiden säilyttäminen ..................33 Kuulokkeiden puhdistaminen ..................34 Varaosat ja tarvikkeet ....................
  • Seite 202: Vianmääritys

    SISÄ LTÖ VIANMÄÄRITYS Kokeile ensin näitä ratkaisuja ..................36 Muut ratkaisut........................36 Kuulokkeiden tehdasasetusten palauttaminen ........... 39 F I N...
  • Seite 203: Pakkauksen Sisältö

    PA KKAUKS E N S I SÄLTÖ SISÄLTÖ Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Bose QuietComfort 45 -kuulokkeet Suojakotelo USB Type-C® -johto 3,5 mm – 2,5 mm -äänijohto HUOMAUTUS: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä...
  • Seite 204: Bose Music -Sovellus

    BOSE M USI C -SOVE L LUS Bose Music -sovelluksen avulla voit määrittää kuulokkeiden asetukset ja ohjata niitä mobiililaitteella, kuten älypuhelimella tai taulutietokoneella. Sovelluksessa voit esimerkiksi hallita Bluetooth-yhteyksiä ja kuulokkeiden asetuksia, valita äänikehotteen kielen ja saada uusia toimintoja päivitysten kautta.
  • Seite 205: Kuulokkeiden Säätimet

    KUU LOK KEI D E N SÄÄTI M ET Toimintopainike Monitoimipainike Virta-/Bluetooth- kytkin Lisää äänenvoimakkuutta Vähemmän äänenvoimakkuutta Äänijohdon 2,5 mm:n liitäntä USB-C®-liitäntä F I N...
  • Seite 206: Virran Kytkeminen

    VIRRAN KYTKEMINEN Vedä oikeassa korvakuvussa oleva virta-/Bluetooth-kytkin oikealle. Kuulet akun varaustason, ja tilamerkkivalo palaa varaustason mukaan (ks. sivu 29). Valmiustila-ajastin Valmiustila-ajastin säästää akkua silloin kun kuulokkeita ei käytetä. Voit määrittää ja muuttaa valmiustila-ajastimen asetuksia Bose Music -sovelluksessa. F I N...
  • Seite 207: Virran Katkaiseminen

    KU U LOK KEI D E N SÄÄTI MET VIRRAN KATKAISEMINEN Vedä virta-/Bluetooth-kytkin vasemmalle. HUOMAUTUS: Kun kuulokkeiden virta on katkaistu, taustaäänien poisto ei ole käytössä. F I N...
  • Seite 208: Kuulokkeiden Toiminnot

    KU U LOK KEI D E N SÄÄTI MET KUULOKKEIDEN TOIMINNOT Kuulokkeiden säätimet sijaitsevat oikean korvakuvun takaosassa. Mediatoisto ja äänenvoimakkuus Lisää äänenvoimakkuutta Monitoimipainike Vähemmän äänenvoimakkuutta TOIMINTO TOIMINTAOHJEET Toisto/tauko Paina monitoimipainiketta. Siirtyminen eteenpäin Paina monitoimipainiketta kahdesti. Siirtyminen taaksepäin Paina monitoimipainiketta kolme kertaa. Lisää...
  • Seite 209: Puhelut

    KU U LOK KEI D E N SÄÄTI MET Puhelut Monitoimipainike sijaitsee oikean korvakuvun takaosassa. Mikrofoni on oikean korvakuvun etuosassa. Toimintopainike sijaitsee vasemman korvakuvun takaosassa. Toimintopainike Monitoimipainike Mikrofoni TOIMINTO TOIMINTAOHJEET Puheluun vastaaminen / Paina monitoimipainiketta. puhelun päättäminen Saapuvan puhelun hylkääminen Pidä...
  • Seite 210: Toimintopainike

    KU U LOK KEI D E N SÄÄTI MET Toimintopainike Toimintopainikkeella voit vaihtaa taustaäänien poistotilaa nopeasti ja helposti. Toimintopainike sijaitsee vasemman korvakuvun takaosassa. Toimintopainike Voit vaihtaa hiljaisen tilan ja tietoisuustilan välillä painamalla toimintopainiketta. Lisätietoja taustaäänien poistotiloista, ks. sivu 21. F I N...
  • Seite 211: Taustaäänien Poistotilan Vaihtaminen

    Kuulet ympäristön äänet samalla, kun nautit musiikistasi. HUOMAUTUS: Kun kuulokkeet käynnistyvät, käyttöön tulee viimeksi käytetty tila. TAUSTAÄÄNIEN POISTOTILAN VAIHTAMINEN Voit vaihtaa taustaäänien poistotilaa painamalla toimintopainiketta. Kuulet äänikehotteen, joka kertoo valitun taustaäänien poistotilan. VIHJE: Taustaäänien poistotilaa voi vaihtaa myös Bose Music -sovelluksella. F I N...
  • Seite 212: Äänikomentojen Käyttäminen

    ÄÄ N I KO ME N NOT ÄÄNIKOMENTOJEN KÄYTTÄMINEN Voit määrittää kuulokkeet käyttämään mobiililaitteen ääniohjausta. Ota äänikomennot käyttöön pitämällä monitoimipainiketta painettuna yhden sekunnin ajan. Monitoimipainike sijaitsee oikean korvakuvun takaosassa. HUOMAUTUS: Äänikomentoja ei voi käyttää puhelun aikana. F I N...
  • Seite 213: Bluetooth®-Yhteydet

    Voit tallentaa enintään kahdeksan laitetta kuulokkeiden laiteluetteloon, ja kuulokkeet voivat olla aktiivisesti yhteydessä kahteen laitteeseen kerrallaan. Ääntä voi toistaa vain yhdestä laitteesta kerrallaan. HUOMAUTUS: Mobiililaite kannattaa määrittää ja yhdistää Bose Music -sovelluksella (ks. sivu 14). 1. Vedä virta-/Bluetooth-kytkin oikealle l ja pidä paikallaan kolme sekuntia.
  • Seite 214 2. Ota Bluetooth-toiminto käyttöön mobiililaitteessa. HUOMAUTUS: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa. 3. Valitse kuulokkeet laiteluettelosta. VIHJE: Etsi kuulokkeille antamasi nimi Bose Music -sovelluksesta. Jos et ole nimennyt kuulokkeita, näkyviin tulee oletusnimi. QuietComfort 45 Kun yhteys on muodostettu, kuulet ilmoituksen ”Yhdistetty laitteeseen <X>”...
  • Seite 215: Mobiililaitteen Yhteyden Katkaiseminen

    • Laitteen on oltava enintään 9 metrin etäisyydellä, ja sen virran tulee olla kytketty. • Varmista, että Bluetooth-ominaisuus on otettu käyttöön mobiililaitteessa. TOISEN MOBIILILAITTEEN YHDISTÄMINEN Kun haluat yhdistää toisen laitteen, lataa Bose Music -sovellus (ks. sivu 14) tai käytä mobiililaitteen Bluetooth-valikkoa (ks. sivu 23). HUOMAUTUS: Ääntä voi kuunnella vain yhdestä laitteesta kerrallaan.
  • Seite 216: Yhdistäminen Aiemmin Yhdistettyyn Laitteeseen

    B LU E TO OTH -YH TE Y D ET YHDISTÄMINEN AIEMMIN YHDISTETTYYN LAITTEESEEN 1. Voit kuunnella yhdistettynä olevan laitteen vetämällä virta-/Bluetooth-kytkimen oikealle l ja vapauttamalla sen. 2. Vetämällä virta-/Bluetooth-kytkimen kahden sekunnin kuluessa uudelleen oikealle l ja vapauttamalla sen voit yhdistää kuulokkeiden laitepariluettelossa seuraavana olevaan laitteeseen.
  • Seite 217: Yhdistäminen Äänijohdolla

    JOHTOY H TE Y D ET YHDISTÄMINEN ÄÄNIJOHDOLLA Toimitukseen sisältyvällä 2,5 mm – 3,5 mm -johdolla voit yhdistää kuulokkeet laitteeseen, jossa ei ole langatonta yhteyttä, tai käyttää kuulokkeita, kun niiden akku on tyhjä. 1. Liitä johto vasemman korvakuvun 2,5 mm:n liitäntään. 2.
  • Seite 218: Kuulokkeiden Akun Lataaminen

    A K KU KUULOKKEIDEN AKUN LATAAMINEN 1. Liitä USB-johdon pieni pää oikean korvakuvun USB-C-liitäntään. 2. Liitä toinen pää USB-seinälaturiin. HUOMAUTUKSIA: • Kun kuulokkeet alkavat latautua, tilamerkkivalo vilkkuu valkoisena 10 sekuntia. Kun akku on ladattu täyteen, tilamerkkivalo palaa valkoisena. • Kuulokkeista ei kuulu ääntä, kun niitä ladataan. Latausaika Anna kuulokkeiden latautua täyteen kahden tunnin ajan.
  • Seite 219: Kuulokkeiden Tila

    Palaa sinisenä (10 sekuntia) Yhdistetty AKUN TILA Osoittaa akun varaustason. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Palaa valkoisena Akku on ladattu puoliväliin tai täyteen. Palaa oranssina Akku on lähes tyhjä. VIHJE: Voit tarkastaa akun varaustason myös Bose Music -sovelluksella. F I N...
  • Seite 220: Lataustila

    KU U LOKKE I D E N T I L A LATAUSTILA Osoittaa lataustilan. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Vilkkuu valkoisena kaksi kertaa Lataus alkaa Palaa oranssina Ladataan Palaa valkoisena Täyteen ladattu PÄIVITYS- JA VIRHETILA Osoittaa päivitys- tai virhetilan. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Vilkkuu nopeasti valkoisena Ohjelmistoa päivitetään (USB:n kautta).
  • Seite 221: Bose-Tuotteiden Yhdistäminen

    BOSE-T UOT TEI DE N YH D I STÄ MI N E N BOSE SMART SPEAKERIN TAI SOUNDBARIN YHDISTÄMINEN SimpleSync™-teknologian avulla voit yhdistää kuulokkeet Bose Smart Soundbariin tai Bose Smart Speakeriin ja saada yksilöllisiä kuuntelukokemuksia. Edut • Voit säätää kunkin tuotteen äänenvoimakkuutta erikseen tai mykistää Bose Smart Soundbarin ja pitää...
  • Seite 222: Bose Smart Speakerin Tai Soundbarin Yhdistäminen Uudelleen

    BOSE-T UOT TEI DE N Y H D ISTÄ MI NE N BOSE SMART SPEAKERIN TAI SOUNDBARIN YHDISTÄMINEN UUDELLEEN Kytke kuulokkeisiin virta (ks. ”Virran kytkeminen” sivulla 16). Kuulokkeet yrittävät muodostaa yhteyden kahteen viimeksi yhdistettynä olleeseen Bluetooth-laitteeseen, kuten soundbar tai kaiutin.
  • Seite 223: Hoito Ja Kunnossapito

    HOITO JA KU NN OSSA P I TO KUULOKKEIDEN SÄILYTTÄMINEN Korvakuvut voidaan kääntää, joten säilyttäminen on helppoa ja kätevää. Aseta kuulokkeet litteinä koteloon. 1. Käännä korvakuvut sisään siten, että ne ovat litteät. Vasen korvakupu Oikea korvakupu 2. Taita vasen korvakupu sankaa kohti. HUOMAUTUKSIA: •...
  • Seite 224: Kuulokkeiden Puhdistaminen

    HOITO JA KUN N OSSAP I TO KUULOKKEIDEN PUHDISTAMINEN Pyyhi ulkopinnat pehmeällä, kuivalla liinalla. Älä päästä kosteutta korvakupujen sisään. VARAOSAT JA TARVIKKEET Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45. . RAJOITETTU TAKUU Kuulokkeilla on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa global.Bose.com/warranty...
  • Seite 225: Sarjanumeron Sijainti

    HOITO JA KUN N OSSAP I TO SARJANUMERON SIJAINTI Sarjanumero on oikean korvakuvun sisäpuolella verkkokankaan alla. Verkkokangas on se sisäkangas, joka suojaa korvakuvun sisällä olevia osia. Saat sarjanumeron näkyviin tarttumalla verkkokankaan yläreunaan ja irrottamalla kangasta varovasti. HUOMIO: Varo painamasta tai irrottamasta korvakuvun sisällä olevia osia, jotta kuulokkeet eivät vaurioidu.
  • Seite 226: Kokeile Ensin Näitä Ratkaisuja

    Lataa akku. tule virtaa. Irrota varaäänijohto. Irrota USB-latausjohto. Mobiililaitteessa: Poista Bluetooth-toiminto käytöstä ja ota se käyttöön uudelleen. Poista Bose QuietComfort 45 -kuulokkeet laitteen Bluetooth- Kuulokkeet eivät yhdistä luettelosta. Muodosta yhteys uudelleen. mobiililaitteeseen. Siirrä mobiililaite lähemmäs kuulokkeita ja kauemmas häiriölähteestä tai esteestä.
  • Seite 227 Yhdistä toinen laite (ks. sivu 25). Äänijohdolla Kytke varaäänijohdon molemmat päät tukevasti. yhdistetystä laitteesta Yhdistä toinen laite (ks. sivu 25). kuuluva ääni on huono. Varmista, että kuulokkeisiin on kytketty virta. Toimintopainike ei muuta taustaäänien poistotilaa. Vaihda taustaäänien poistotilaa Bose Music -sovelluksella. F I N...
  • Seite 228 Yhdistä aiemmin yhdistettyyn laitteeseen (ks. sivu 26). Bose Smart Soundbariin tai Speakeriin. Äänessä on viivettä, kun kuulokkeet on yhdistetty Lataa Bose Music -sovellus ja suorita käytettävissä olevat Bose Smart Soundbariin ohjelmistopäivitykset. tai Speakeriin. F I N...
  • Seite 229 Tehdasasetusten palauttaminen on suositeltavaa vain silloin kun kuulokkeiden kanssa on ongelmia tai Bosen asiakaspalvelu kehottaa tekemään niin. KUULOKKEIDEN TEHDASASETUSTEN PALAUTTAMINEN 1. Poista kuulokkeet laitteen Bluetooth-luettelosta. 1. Poista kuulokkeet Bose-tililtäsi Bose Music -sovelluksella. HUOMAUTUS: Lisätietoja kuulokkeiden poistamisesta Bose-tililtä Bose Music -sovelluksella on osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45.
  • Seite 230: Instruc Ti On S I M P Orta N T Es Re L Ati Ve S À L A S É C Ur I Té

    Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité...
  • Seite 231 INSTRUC TI ON S I M P ORTA N T ES RE L ATI VE S À L A S É C UR I TÉ • Tenez le produit à l’écart du feu et des sources de chaleur. Veillez à NE PAS placer d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil ou à...
  • Seite 232 • Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
  • Seite 233 Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numéro de téléphone : +886-2-2514 7676 Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone : +5255 (5202) 3545 Importateur pour le Royaume-Uni : Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent,...
  • Seite 234: Informations Relatives À La Sécurité

    INFO RM AT I ON S R ÉG LEM E NTAI R E S ET J UR I DI Q UE S Informations relatives à la sécurité Ce produit peut recevoir des mises à jour automatiques de Bose lorsqu’il est connecté à l’application Bose Music. Pour recevoir des mises à jour de sécurité via l’application mobile, vous devez terminer le processus de configuration du produit dans l’application Bose Music.
  • Seite 235 D ÉCLA R ATI ON S D E L I CE N C E The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated...
  • Seite 236 D ÉCLA R ATI ON S D E L I CE N C E “Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, “control” means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
  • Seite 237 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 238 SOMM AI RE CONTENU DE L’EMBALLAGE Composants livrés ......................13 APPLICATION BOSE MUSIC Téléchargement de l’application Bose Music ............14 Ajout du casque à un compte existant ..............14 COMMANDES DU CASQUE Mise sous tension ......................16 Minuterie de mise en veille .................. 16 Mise hors tension ......................
  • Seite 239 État de charge ........................ 30 État de la mise à jour et des erreurs ..............30 CONNEXION DES PRODUITS BOSE Connexion d’une enceinte Bose Smart Speaker ou d’une barre de son Bose Smart Soundbar ................... 31 Avantages ........................31 Produits compatibles .................... 31 Connexion à...
  • Seite 240 SOMM AI RE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Essayez tout d’abord les solutions suivantes ............36 Autres solutions ....................... 36 Restauration des paramètres d’usine du casque ..........39 F R A...
  • Seite 241: Composants Livrés

    Étui de transport Câble USB Type-C® Câble audio 3,5 mm à 2,5 mm REMARQUE : si l’un de ces éléments est endommagé, ne l’utilisez pas. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 F R A...
  • Seite 242: Téléchargement De L'application Bose Music

    A P P LI CATI ON BOSE   M U SI C L’application Bose Music permet de configurer et de contrôler le casque à partir de votre périphérique mobile, notamment votre smartphone ou tablette. Grâce à cette application, vous pouvez gérer les connexions Bluetooth, gérer les paramètres du casque, sélectionner la langue du guide vocal et accéder à...
  • Seite 243: Com M A N D E S D U Casq Ue

    COM M A N D E S D U CASQ UE Touche Action Touche multifonctions Touche Alimentation/ Bluetooth Augmentation du volume Réduction du volume Connecteur pour Port USB-C® câble audio 2,5 mm F R A...
  • Seite 244: Mise Sous Tension

    (consultez la page 29). Minuterie de mise en veille La minuterie de mise en veille permet d’économiser la batterie lorsque vous n’utilisez pas le casque. Pour configurer et personnaliser la minuterie de mise en veille, utilisez l’application Bose Music. F R A...
  • Seite 245: Mise Hors Tension

    COM M A N D E S D U CAS Q UE MISE HORS TENSION Déplacez la touche Alimentation/Bluetooth vers la gauche. REMARQUE : lorsque le casque est hors tension, la fonction de réduction des bruits ambiants est désactivée. F R A...
  • Seite 246: Fonctions Du Casque

    COM M A N D E S D U CAS Q UE FONCTIONS DU CASQUE Les commandes du casque se trouvent derrière l’écouteur droit. Lecture multimédia et volume Augmentation du volume Touche multifonctions Réduction du volume FONCTION ACTION Lecture/Pause Appuyez sur la touche multifonctions. Saut avant Appuyez deux fois sur la touche multifonctions.
  • Seite 247: Appels Téléphoniques

    COM M A N D E S D U CAS Q UE Appels téléphoniques La touche multifonctions se trouve derrière l’écouteur droit. Le microphone se trouve à proximité de la partie avant de l’écouteur droit. La touche Action se trouve derrière l’écouteur gauche. Touche Action Touche multifonctions Microphone...
  • Seite 248: Touche Action

    COM M A N D E S D U CAS Q UE Touche Action La touche Action permet de changer rapidement et facilement de mode de réduction des bruits ambiants. La touche Action se trouve derrière l’écouteur gauche. Touche Action Pour commuter les modes Silence et Attentif, appuyez sur la touche Action.
  • Seite 249: Réduction Des Bruits Ambiants

    Pour modifier le mode de réduction des bruits ambiants, appuyez sur la touche Action. Une invite vocale annonce le mode de réduction des bruits ambiants sélectionné. CONSEIL : vous pouvez également modifier le mode de réduction des bruits ambiants à l’aide de l’application Bose Music. F R A...
  • Seite 250: Accès Aux Commandes Vocales

    COM M A N D E S VO CAL E S ACCÈS AUX COMMANDES VOCALES Vous pouvez utiliser le casque de façon à accéder aux commandes vocales de votre périphérique mobile. Pour accéder aux commandes vocales, appuyez sur la touche multifonctions pendant 1 seconde.
  • Seite 251: Connexion Via Le Menu Bluetooth De Votre Périphérique Mobile

    Vous ne pouvez pas écouter de la musique sur plusieurs périphériques mobiles en même temps. REMARQUE : pour une meilleure expérience, utilisez l’application Bose Music pour configurer et connecter votre périphérique mobile (consultez la page 14).
  • Seite 252 3. Sélectionnez votre casque dans la liste des périphériques. CONSEIL : recherchez le nom que vous avez indiqué pour le casque dans l’application Bose Music. Si vous n’avez pas donné un nom à votre casque, le nom par défaut apparaît. QuietComfort 45 Une fois la connexion terminée, vous entendez le message « Connecté...
  • Seite 253: Déconnexion D'un Périphérique Mobile

    CON N EXI ONS B LU E TO OT H DÉCONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Utilisez l’application Bose Music pour déconnecter votre périphérique mobile. CONSEIL : vous pouvez également utiliser les réglages Bluetooth pour déconnecter votre périphérique. La désactivation de la fonction Bluetooth déconnecte tous les autres périphériques.
  • Seite 254: Reconnexion D'un Périphérique Précédemment Connecté

    CON N EXI ONS B LU E TO OT H RECONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE PRÉCÉDEMMENT CONNECTÉ 1. Déplacez la touche Alimentation/Bluetooth l vers la droite et relâchez-la pour entendre le périphérique connecté. 2. Attendez 2 secondes, puis déplacez la touche Alimentation/Bluetooth l vers la droite et relâchez-la à...
  • Seite 255: Raccordement Du Câble Audio

    CON N EXI O NS CÂB L É E S RACCORDEMENT DU CÂBLE AUDIO Utilisez le câble de 2,5 mm à 3,5 mm pour raccorder un périphérique câblé ou pour continuer d’utiliser le casque lorsque la batterie est épuisée. 1. Branchez le câble au connecteur 2,5 mm de l’écouteur gauche. 2.
  • Seite 256: Chargement Du Casque

    BAT TE R IE CHARGEMENT DU CASQUE 1. Raccordez le petit connecteur du câble USB à la prise USB-C de l’écouteur droit du casque. 2. Raccordez l’autre extrémité à un chargeur mural USB. REMARQUES : • Lorsque le casque commence à se charger, le voyant d’état clignote en blanc pendant 10 secondes.
  • Seite 257: État Du Casque

    Ce voyant indique le niveau de la batterie. ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME Allumé en blanc Charge moyenne ou complète Allumé en orange Charge faible CONSEIL : vous pouvez également consulter le niveau de la batterie à l’aide de l’application Bose Music. F R A...
  • Seite 258: État De Charge

    ÉTAT DU SYSTÈME Clignote rapidement en blanc Mise à jour logicielle (via USB) (10 secondes) Clignote lentement en blanc Mise à jour logicielle (sans fil) (30 à 60 secondes) Clignote en orange et en blanc Erreur. Contactez le service client de Bose. F R A...
  • Seite 259: Connexion Des Produits Bose

    Avantages • Utilisez les commandes de réglage du volume indépendantes sur chaque produit pour baisser ou couper le son de votre barre de son Bose Smart Soundbar tout en maintenant votre casque au volume souhaité. • Écoutez clairement votre musique dans la pièce d’à côté en connectant le casque à...
  • Seite 260: Reconnexion D'une Enceinte Bose Smart Speaker Ou D'une Barre De Son Bose Smart Soundbar

    • La barre de son ou l’enceinte doit se trouver à moins de 9 m et être sous tension. • Si le casque ne se reconnecte pas, consultez la section « Impossible de reconnecter le casque à une barre de son Bose Smart Soundbar ou à une enceinte Bose Smart Speaker connectée précédemment » à la page 38.
  • Seite 261: Rangement Du Casque

    EN T R ET I E N RANGEMENT DU CASQUE Les écouteurs pivotent pour permettre un rangement à la fois simple et pratique. Placez le casque à plat dans l’étui. 1. Faites pivoter les deux écouteurs vers l’intérieur pour les mettre à plat. Écouteur gauche Écouteur droit 2.
  • Seite 262: Nettoyage Du Casque

    Essuyez les surfaces extérieures avec un chiffon doux et sec. Veillez à protéger l’intérieur du casque contre l’humidité. PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES Vous pouvez commander des accessoires ou des pièces de rechange en vous adressant au service client de Bose. Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 GARANTIE LIMITÉE Votre casque est couvert par une garantie limitée.
  • Seite 263: Emplacement Du Numéro De Série

    E N T R ET I E N EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE Le numéro de série se trouve à l’intérieur de l’écouteur droit, sous le canevas. Le canevas est l’écran interne qui recouvre et protège les composants à l’intérieur de l’écouteur.
  • Seite 264: Résolution Des Problèmes

    Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose. Rendez-vous sur worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
  • Seite 265 La touche Action ne Vérifiez que votre casque est sous tension. permet pas de modifier Utilisez l’application Bose Music pour modifier le mode de le mode de réduction réduction des bruits ambiants. des bruits ambiants F R A...
  • Seite 266 Speaker connectée précédemment Son différé lorsque le casque est connecté à une barre de son Bose Téléchargez l’application Bose Music et exécutez les mises à jour Smart Soundbar ou logicielles disponibles. à une enceinte Bose Smart Speaker F R A...
  • Seite 267 La restauration des paramètres d’usine est recommandée uniquement si vous rencontrez des difficultés avec le casque ou si le service client de Bose vous a demandé de le faire. RESTAURATION DES PARAMÈTRES D’USINE DU CASQUE 1.
  • Seite 268: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza, la tutela delle persone e l’uso del prodotto. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità...
  • Seite 269 I M P ORTA N T I I ST RU Z IO N I D I S I C UR E ZZA • Tenere il prodotto lontano dal fuoco e da fonti di calore. NON collocare sorgenti di fiamme libere (ad esempio candele accese) sull’apparecchio o nelle sue vicinanze.
  • Seite 270 Bose di zona o un professionista qualificato. La rimozione della batteria ricaricabile agli ioni di litio di questo prodotto deve essere eseguita esclusivamente da un professionista qualificato. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Bose locale o visitare products.bose.com/static/compliance/index.html products.bose.com/static/compliance/index.html. .
  • Seite 271 Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numero di telefono: +886-2-2514 7676 Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545...
  • Seite 272: Informazioni Sulla Sicurezza

    Google Play è un marchio commerciale di Google LLC. USB Type-C® e USB-C® sono marchi registrati di USB Implementers Forum. Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, il logo Bose Music, Bose Smart Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, QuietComfort e SimpleSync sono marchi commerciali di Bose Corporation.
  • Seite 273 DI CHIA R A ZI ON I SUL L E L IC E NZE The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated...
  • Seite 274 DI CHIA R A ZI ON I SUL L E L IC E NZE “Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, “control” means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
  • Seite 275 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 276 SOMM AR I O CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Contenuto .......................... 13 APP BOSE MUSIC Scaricare l’app Bose Music ..................14 Aggiungere le cuffie a un account esistente ............14 CONTROLLI DELLE CUFFIE Accensione ........................16 Timer di standby ..................... 16 Spegnimento ........................17 Funzioni delle cuffie .......................
  • Seite 277 Stato della carica ......................30 Aggiornamento e stato di errore ................30 CONNETTERE PRODOTTI BOSE Connettere una Bose Smart Soundbar o un Bose Smart Speaker ....31 Vantaggi ........................31 Prodotti compatibili ....................31 Connettere mediante l’app Bose Music ............31 Riconnettere un dispositivo Bose Smart Speaker o Soundbar .....
  • Seite 278: Risoluzione Dei Problemi

    SOMM AR I O RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Provare prima queste soluzioni ................. 36 Altre soluzioni ........................36 Ripristinare le impostazioni di fabbrica delle cuffie .......... 39 I T A...
  • Seite 279 Cuffie Bose QuietComfort 45 Custodia Cavo USB Type-C® Cavo audio da 3,5 a 2,5 mm NOTA: se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 I T A...
  • Seite 280: Scaricare L'app Bose Music

    NOTA: se è stato già creato un account Bose Music per un altro prodotto Bose, aggiungere le cuffie a tale account (vedere in fondo a pagina 14).
  • Seite 281 CON T ROL LI D E L L E C UF F I E Pulsante Azione Pulsante multifunzione Interruttore Accensione/ Bluetooth Aumento volume Riduzione volume Porta per cavo audio da 2,5 mm Porta USB-C® I T A...
  • Seite 282: Accensione

    (vedere pagina 29). Timer di standby Il timer di standby conserva la carica della batteria quando le cuffie non sono in uso. Utilizzare l’app Bose Music per impostare e personalizzare il timer di standby. I T A...
  • Seite 283: Spegnimento

    CON T ROL LI D E L L E CU F F I E SPEGNIMENTO Fare scorrere l’interruttore di accensione/Bluetooth verso sinistra. NOTA: quando le cuffie sono spente, l’opzione di riduzione del rumore è disattivata. I T A...
  • Seite 284: Funzioni Delle Cuffie

    CON T ROL LI D E L L E CU F F I E FUNZIONI DELLE CUFFIE I controlli delle cuffie si trovano sul retro del padiglione auricolare destro. Riproduzione multimediale e controllo del volume Aumento volume Pulsante multifunzione Riduzione volume FUNZIONE AZIONE Riproduzione/pausa...
  • Seite 285: Chiamate

    CON T ROL LI D E L L E CU F F I E Chiamate Il pulsante multifunzione si trova sul retro del padiglione auricolare destro. Il microfono si trova presso la parte anteriore del padiglione auricolare destro. Il pulsante Azione si trova sul retro del padiglione auricolare sinistro. Pulsante Azione Pulsante multifunzione Microfono...
  • Seite 286: Pulsante Azione

    CON T ROL LI D E L L E CU F F I E Pulsante Azione Il pulsante Azione consente di passare facilmente e rapidamente tra le modalità di riduzione del rumore. Il pulsante Azione si trova sul retro del padiglione auricolare sinistro. Pulsante Azione Per passare dalla modalità...
  • Seite 287: Modalità Di Riduzione Del Rumore

    Per cambiare la modalità di riduzione del rumore, premere il pulsante Azione. Un messaggio vocale segnala la modalità di riduzione del rumore selezionata. SUGGERIMENTO: è possibile cambiare la modalità di riduzione del rumore anche tramite l’app Bose Music. I T A...
  • Seite 288: Accedere Al Controllo Vocale

    CON T ROL LO VO CAL E ACCEDERE AL CONTROLLO VOCALE È possibile utilizzare le cuffie per accedere al controllo vocale sul dispositivo mobile. Per accedere al controllo vocale, tenere premuto il pulsante multifunzione per 1 secondo. Il pulsante multifunzione si trova sul retro del padiglione auricolare destro. NOTA: non è...
  • Seite 289: Con N Essi On I B Lu E Toot H

    È possibile riprodurre l’audio da un solo dispositivo alla volta. NOTA: per garantire un’esperienza ottimale, utilizzare l’app Bose Music per configurare e connettere il dispositivo mobile (vedere pagina 14). 1. Fare scorrere il pulsante di accensione/Bluetooth verso destra l e mantenerlo in posizione per 3 secondi.
  • Seite 290 NOTA: la funzione Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni. 3. Selezionare le cuffie dall’elenco dei dispositivi. SUGGERIMENTO: nell’app Bose Music, individuare il nome utilizzato per le cuffie. Se non è stato assegnato un nome alle cuffie, viene visualizzato il nome predefinito.
  • Seite 291: Disconnettere Un Dispositivo Mobile

    • Verificare che sul dispositivo mobile sia stata attivata la funzione Bluetooth. CONNETTERE UN ALTRO DISPOSITIVO MOBILE Per connettere un altro dispositivo, scaricare l’app Bose Music (vedere pagina 14) o usare il menu Bluetooth del dispositivo mobile (vedere pagina 23).
  • Seite 292: Riconnettere Un Dispositivo Precedentemente Connesso

    CON N ESSI ON I B LU E TOOT H RICONNETTERE UN DISPOSITIVO PRECEDENTEMENTE CONNESSO 1. Fare scorrere l’interruttore di accensione/Bluetooth verso destra l e rilasciarlo per riprodurre un’istruzione vocale che indica quale dispositivo è connesso. 2. Entro due secondi, fare scorrere verso destra e rilasciare nuovamente l’interruttore di accensione/Bluetooth l per connettersi al dispositivo successivo nell’elenco dispositivi delle cuffie.
  • Seite 293: Con N Essi On I Ca B L At E

    CON N ESSI ON I CA B L AT E COLLEGARE IL CAVO AUDIO Utilizzare il cavo da 2,5 mm a 3,5 mm per collegare un dispositivo non wireless o per continuare a usare le cuffie nel caso in cui la batteria sia scarica. 1.
  • Seite 294: Caricare Le Cuffie

    BATT E RI A CARICARE LE CUFFIE 1. Inserire l’estremità più piccola del cavo USB nella porta USB-C del padiglione auricolare destro. 2. Collegare l’altra estremità a un caricabatteria a muro USB. NOTE: • Quando le cuffie iniziano la fase di carica, l’indicatore di stato lampeggia in bianco per 10 secondi.
  • Seite 295: Stato Delle Cuffie

    Mostra il livello di carica della batteria. ATTIVITÀ DELL’INDICATORE STATO DEL SISTEMA Bianco fisso Batteria da mediamente a completamente carica Arancione fisso Batteria quasi scarica SUGGERIMENTO: è inoltre possibile verificare il livello della batteria tramite l’app Bose Music. I T A...
  • Seite 296: Stato Della Carica

    ATTIVITÀ DELL’INDICATORE STATO DEL SISTEMA Bianco lampeggiante veloce (10 secondi) Aggiornamento del software (tramite USB) Bianco lampeggiante lento (da 30 a Aggiornamento del software (in modalità wireless) 60 secondi) Arancione e bianco lampeggianti Errore - contattare l’assistenza clienti Bose I T A...
  • Seite 297: Connettere Una Bose Smart Soundbar O Un Bose Smart Speaker

    Le pareti e i materiali di costruzione possono talvolta influire negativamente sulla ricezione del segnale. Prodotti compatibili È possibile connettere le cuffie a qualsiasi Bose Smart Speaker o Bose Smart Soundbar. I prodotti compatibili più diffusi sono: • Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700 •...
  • Seite 298: Riconnettere Un Dispositivo Bose Smart Speakero Soundbar

    • La soundbar o il diffusore devono trovarsi nel raggio di portata del segnale (9 m) ed essere accesi. • Se le cuffie non si riconnettono, vedere “Le cuffie non si riconnettono a una Bose Smart Soundbar o a un Bose Smart Speaker precedentemente connessi” a pagina 38.
  • Seite 299: Conservare Le Cuffie

    M A N U T E NZ I O NE CONSERVARE LE CUFFIE I padiglioni si ripiegano all’interno per poter riporre le cuffie con la massima praticità. Riporre le cuffie distese nella custodia. 1. Ruotare entrambi i padiglioni verso l’interno finché non sono completamente piatti. Padiglione auricolare sinistro Padiglione auricolare destro 2.
  • Seite 300: Pulire Le Cuffie

    PULIRE LE CUFFIE Pulire la superficie esterna con un panno morbido e asciutto. Evitare l’ingresso di umidità all’interno dei padiglioni. PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 GARANZIA LIMITATA Le cuffie sono coperte da garanzia limitata.
  • Seite 301: Posizione Del Numero Di Serie

    M A N U T E NZ I O NE POSIZIONE DEL NUMERO DI SERIE Il numero di serie si trova all’interno del padiglione auricolare destro, sotto la membrana. La membrana è la copertura interna che protegge i componenti all’interno del padiglione auricolare.
  • Seite 302: Risoluzione Dei Problemi

    Scollegare il cavo audio di backup. Scollegare il cavo di ricarica USB. Sul dispositivo mobile: Disattivare la funzione Bluetooth e riattivarla. Rimuovere le cuffie Bose QuietComfort 45 dall’elenco Bluetooth Le cuffie non si del dispositivo. Ristabilire la connessione. connettono al...
  • Seite 303 Connettere un altro dispositivo (vedere pagina 25). cavo audio Verificare che le cuffie siano accese. Il pulsante Azione non cambia la modalità di Utilizzare l’app Bose Music per cambiare la modalità di riduzione riduzione del rumore del rumore. I T A...
  • Seite 304 Ricollegarsi a un dispositivo precedentemente connesso Bose Smart Speaker (vedere pagina 26). precedentemente connessi Ritardo nell’audio quando si effettua la Scaricare l’app Bose Music ed eseguire gli aggiornamenti connessione a una Bose software disponibili. Smart Soundbar o a un Bose Smart Speaker I T A...
  • Seite 305 In seguito, è possibile configurare le cuffie come se questa procedura non fosse mai stata eseguita. Il ripristino alle impostazioni di fabbrica va eseguito solo se si incontrano dei problemi con le cuffie, oppure se consigliato espressamente dall’assistenza clienti Bose. RIPRISTINARE LE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA DELLE CUFFIE 1.
  • Seite 306: Fontos Biztonsági Utasítások

    FON TOS BI Z TON SÁG I UTASÍ TÁS O K Kérjük, olvassa el, és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy a jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető...
  • Seite 307 FON TOS BI Z TON SÁG I UTASÍ TÁS O K • Tartsa a terméket távol tűztől és más hőforrásoktól. A termékre és annak közelébe TILOS gyertyát vagy egyéb nyílt lánggal működő eszközt helyezni. • A terméket csak valamely ügynökség (például UL, CSA, VDE, CCC) által jóváhagyott, a helyi jogszabályi követelményeknek megfelelő...
  • Seite 308 A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközöknek el kell viselniük a jogilag engedélyezett kommunikációból származó vagy a rádióhullámokat kibocsátó ISM-készülékekről érkező interferenciát. NE próbálja meg eltávolítani az újratölthető lítiumion akkumulátort a termékből. Az eltávolításhoz kérje a Bose helyi kereskedőjének vagy egy képesített szakembernek a segítségét.
  • Seite 309 Tajvani importőr: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajvan. Telefonszám: +886-2-2514 7676 Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonszám: +5255 (5202) 3545 UK-importőr: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom...
  • Seite 310: Biztonsági Információk

    Az USB Type-C® és az USB-C® az USB Implementers Forum bejegyzett védjegye. A Bose, a Bose Home Speaker, a Bose Music, a Bose Music embléma, a Bose Smart Soundbar, a Bose Smart Speaker, a Bose Soundbar, a QuietComfort és a SimpleSync a Bose Corporation védjegye.
  • Seite 311 LICEN CN YI L ATKOZATO K The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the...
  • Seite 312 LICEN CN YI L ATKOZATO K “Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, “control” means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
  • Seite 313 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 314 TA RTA LO M A DOBOZ TARTALMA Tartalom ..........................13 BOSE MUSIC ALKALMAZÁS A Bose Music alkalmazás letöltése ................14 A fejhallgató hozzáadása egy meglévő fiókhoz ..........14 A FEJHALLGATÓ VEZÉRLŐI Bekapcsolás ........................16 Készenléti időzítő ....................16 Kikapcsolás ........................17 A fejhallgató...
  • Seite 315 Akkumulátor állapota ....................29 Töltési állapot ........................30 Frissítési és hibaállapotok ..................30 BOSE TERMÉKEK CSATLAKOZTATÁSA Bose Home Speaker hangszóró vagy hangsugárzó csatlakoztatása ..31 Előnyök ........................31 Kompatibilis termékek ..................31 Csatlakoztatás a Bose Music alkalmazás segítségével ......31 Újracsatlakozás a Bose Smart Speaker hangszóróhoz vagy a...
  • Seite 316: Hibaelhárítás

    TA RTA LO M HIBAELHÁRÍTÁS Először próbálkozzon ezekkel a megoldásokkal ..........36 Egyéb megoldások ......................36 A fejhallgató visszaállítása a gyári alapértékekre ..........39 M A G...
  • Seite 317: A D Oboz Ta Rta L Ma

    Bose QuietComfort 45 fejhallgató Hordtok USB Type-C® típusú kábel 3,5 mm > 2,5 mm-es audiokábel MEGJEGYZÉS: Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a terméket. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45...
  • Seite 318: A Bose Music Alkalmazás Letöltése

    B O S E M U S I C 2. Kövesse az alkalmazás utasításait. A FEJHALLGATÓ HOZZÁADÁSA EGY MEGLÉVŐ FIÓKHOZ A Bose QuietComfort 45 fejhallgató hozzáadásához nyissa meg a Bose Music alkalmazást, és adja hozzá a fejhallgatót. M A G...
  • Seite 319: A Fejhallgató Vezérlői

    A F EJHA L LGATÓ V E ZÉ R LŐ I Művelet gomb Multifunkciós gomb Főkapcsoló/ Bluetooth kapcsoló Hangosítás Halkítás 2,5 mm-es audiokábel-csatlakozó USB-C® típusú port M A G...
  • Seite 320: Bekapcsolás

    Hangutasítás jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét, és az állapotjelző fény az aktuális töltöttségi szintnek megfelelően világít (lásd: 29. oldal). Készenléti időzítő Amikor a fejhallgatót nem használja, a készenléti időzítővel megőrizheti az akkumulátor töltöttségét. A készenléti időzítőt a Bose Music alkalmazással állíthatja be és módosíthatja. M A G...
  • Seite 321: Kikapcsolás

    A F EJ HA LLG ATÓ V E ZÉ R LŐ I KIKAPCSOLÁS Csúsztassa el balra a Főkapcsoló/Bluetooth kapcsolót. MEGJEGYZÉS: Amikor a fejhallgató ki van kapcsolva, a hangkioltási funkció le van tiltva. M A G...
  • Seite 322: A Fejhallgató Funkciói

    A F EJ HA LLG ATÓ V E ZÉ R LŐ I A FEJHALLGATÓ FUNKCIÓI A fejhallgató vezérlői a jobb oldali fülpárna hátulján találhatók. Médialejátszás és hangerő Hangosítás Multifunkciós gomb Halkítás FUNKCIÓ TEENDŐ Lejátszás/szünet Nyomja meg a multifunkciós gombot. Ugrás előre Nyomja meg kétszer a multifunkciós gombot.
  • Seite 323: Telefonhívások

    A F EJ HA LLG ATÓ V E ZÉ R LŐ I Telefonhívások A Multifunkciós gomb a jobb oldali fülpárna hátulján található. A mikrofon a jobb oldali fülpárna elejénél található. A Művelet gomb a bal oldali fülpárna hátulján található. Művelet gomb Multifunkciós gomb Mikrofon FUNKCIÓ...
  • Seite 324: Művelet Gomb

    A F EJ HA LLG ATÓ V E ZÉ R LŐ I Művelet gomb A Művelet gombbal gyorsan és egyszerűen válthat a zajkioltó módok között. A Művelet gomb a bal oldali fülpárna hátulján található. Művelet gomb A Halk mód és az Éber mód közötti váltáshoz nyomja meg a Művelet gombot. A zajkioltó...
  • Seite 325: Zajkioltó Módok

    MEGJEGYZÉS: Bekapcsoláskor a fejhallgató alapértelmezés szerint az utoljára használt módot választja. A ZAJKIOLTÓ MÓD MEGVÁLTOZTATÁSA A zajkioltó mód megváltoztatásához nyomja meg a Művelet gombot. A hangutasítás jelzi a kiválasztott zajkioltó módot. TIPP: A zajkioltó módot a Bose Music alkalmazás segítségével is módosíthatja. M A G...
  • Seite 326: A Hangvezérlés Elérése

    HA N GV E ZÉ R L É S A HANGVEZÉRLÉS ELÉRÉSE A fejhallgatóval használhatja a mobileszköz hangvezérlési funkcióját. A hangvezérlés eléréséhez tartsa lenyomva a multifunkciós gombot 1 másodpercig. A Multifunkciós gomb a jobb oldali fülpárna hátulján található. MEGJEGYZÉS: Hívás közben a hangvezérlés nem érhető el. M A G...
  • Seite 327: Csatlakoztatás A Mobileszköz Bluetooth Menüjének Használatával

    Egyszerre csak egy eszközről lehet zenét lejátszani. MEGJEGYZÉS: A legjobb eredmény érdekében a mobileszköz beállításához és csatlakoztatásához használja a Bose Music alkalmazást (lásd: 14. oldal). 1. Csúsztassa el jobbra a Főkapcsoló/Bluetooth (l) gombot, és 3 másodpercig tartsa ott.
  • Seite 328 MEGJEGYZÉS: A Bluetooth funkció általában a Beállítások menüben található. 3. Válassza ki fejhallgatóját az eszközlistáról. TIPP: Keresse meg azt a nevet, amelyet a fejhallgatóhoz megadott a Bose Music alkalmazásban. Ha a fejhallgatónak nem adott nevet, azok alapértelmezett neve fog megjelenni.
  • Seite 329: Mobileszközök Leválasztása

    • Az eszköznek 9 méteren belül, bekapcsolva kell lennie. • Engedélyezze eszközén a Bluetooth funkciót. MÁSIK MOBILESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA Másik eszköz csatlakoztatásához töltse le a Bose Music alkalmazást (lásd: 14. oldal), vagy használja a mobileszköz Bluetooth menüjét (lásd: 23. oldal). MEGJEGYZÉS: Egyszerre csak egy eszközről lehet zenét lejátszani.
  • Seite 330: Korábban Csatlakoztatott Eszköz Újracsatlakoztatása

    B LU E TO OT H - KA P CS O L ATO K KORÁBBAN CSATLAKOZTATOTT ESZKÖZ ÚJRACSATLAKOZTATÁSA 1. Csúsztassa el jobbra a Főkapcsoló/Bluetooth kapcsolót (l), majd az éppen csatlakoztatott eszköz meghallgatásához engedje fel. 2. 2 másodpercen belül csúsztassa a Főkapcsoló/Bluetooth kapcsolót (l) jobbra, majd engedje fel ismét a fejhallgató...
  • Seite 331: Az Audiokábel Csatlakoztatása

    V EZETÉK ES KA P CSO L ATO K AZ AUDIOKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA A mellékelt 2,5 mm > 3,5 mm-es kábel segítségével csatlakoztathat egy vezetékes eszközt, vagy folytathatja a fejhallgató használatát, ha az akkumulátor lemerült. 1. Dugja be a kábelt a bal fülpárnán lévő 2,5 mm-es csatlakozóba. 2.
  • Seite 332: A Fejhallgató Feltöltése

    A KKU M UL ÁTO R A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE 1. Dugja be az USB-kábel kisebbik végét a fejhallgató jobb fülpárnáján lévő USB-C- portba. 2. A kábel másik végét csatlakoztassa egy fali USB-csatlakozóba. MEGJEGYZÉSEK: • Amikor a fejhallgató elkezd töltődni, az állapotjelző fény 10 másodpercig fehéren villog.
  • Seite 333: Bluetooth-Állapot

    Folyamatos kék (10 másodperc) Csatlakoztatva AKKUMULÁTOR ÁLLAPOTA Jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét. FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT Folyamatosan fehéren világít Töltöttség a közepes és a teljes szint között Folyamatos sárga Alacsony töltöttség TIPP: Az akkumulátor töltöttségi szintjét a Bose Music alkalmazással is ellenőrizheti. M A G...
  • Seite 334: Töltési Állapot

    Teljesen feltöltve FRISSÍTÉSI ÉS HIBAÁLLAPOTOK A frissítési vagy a hibaállapotokat mutatja. FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT Gyorsan villogó fehér (10 másodperc) Szoftver frissítése (USB-n keresztül) Lassan villogó fehér (30–60 másodperc) Szoftver frissítése (vezeték nélkül) Sárga-fehér villogás Hiba. Hívja a Bose ügyfélszolgálatát M A G...
  • Seite 335: Bose Home Speaker Hangszóró Vagy Hangsugárzó Csatlakoztatása

    Bose Smart Soundbar hangsugárzót, míg a fejhallgatóból érkező hangokat továbbra is olyan hangerőn hallgathatja, amilyenen szeretné. • A zenét a másik szobából is tisztán hallhatja, ha a fejhallgatót a Bose Smart Speaker hangszóróhoz csatlakoztatja. MEGJEGYZÉS: A SimpleSync™ technológia vezeték nélküli Bluetooth-hatósugara legfeljebb 9 méter.
  • Seite 336: Újracsatlakozás A Bose Smart Speaker Hangszóróhoz Vagy A Soundbar Hangsugárzóhoz

    • A hangsugárzónak vagy a hangszórónak 9 méteren belül, bekapcsolva kell lennie. • Ha a fejhallgató nem kapcsolódik újra, lásd: „A fejhallgató nem kapcsolódik újra a korábban csatlakoztatott Bose Smart Soundbar hangsugárzóhoz vagy a hangszóróhoz”, 38. oldal. M A G...
  • Seite 337: Ápolás És Karbantartás

    Á P OLÁS ÉS KA RBA NTA RTÁS A FEJHALLGATÓ TÁROLÁSA A kényelmes, egyszerű tárolás érdekében a fülpárnák elforgathatók. Helyezze a fejhallgatót lapos állapotban a dobozába. 1. Forgassa el mindkét fülpárnát úgy, hogy egy síkban legyenek. Bal fülpárna Jobb fülpárna 2.
  • Seite 338: A Fejhallgató Tisztítása

    A FEJHALLGATÓ TISZTÍTÁSA Törölje le a külső felületeket egy puha, száraz ronggyal. Ne engedje, hogy nedvesség jusson a fülhallgatók belsejébe. CSEREALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 KORLÁTOZOTT GARANCIA A fejhallgatóra korlátozott garancia vonatkozik.
  • Seite 339: A Gyári Szám Helye

    ÁP OLÁS ÉS KA R BAN TA RTÁS A GYÁRI SZÁM HELYE A gyári szám a jobb fülhallgató belsejében, a bélés alatt található. A bélésszövet a fülpárnák belső részeit takaró és védő belső szövet. A gyári szám megtekintéséhez fogja meg a belésszövet felső szélét, és óvatosan húzza le.
  • Seite 340: Hibaelhárítás

    Húzza ki a kiegészítő hangkábelt. Húzza ki az USB-töltőkábelt. A mobileszközön: Tiltsa le, majd engedélyezze ismét a Bluetooth funkciót. Törölje a Bose QuietComfort 45 fejhallgatót az eszközén található A fejhallgató nem Bluetooth-listáról. Csatlakoztassa ismét. csatlakoztatható a mobileszközhöz Vigye közelebb a mobileszközt a fejhallgatóhoz, és vigye távolabb minden zavarforrástól vagy a jelet árnyékoló...
  • Seite 341 Csatlakoztasson egy másik eszközt (lásd: 25. oldal). minőségű hang hallható Ellenőrizze, hogy a fejhallgató be van-e kapcsolva. A Művelet gomb nem módosítja a zajkioltó A Bose Music alkalmazás használatával módosítsa a zajkioltó módot módot. M A G...
  • Seite 342 Csatlakoztasson újra egy korábban csatlakoztatott eszközt Bose Smart Soundbar (lásd: 26. oldal). hangsugárzóhoz vagy a hangszóróhoz A hang késik, amikor a fejhallgató a Bose Smart Soundbar Töltse le a Bose Music alkalmazást, és futtassa az elérhető hangsugárzóhoz frissítéseket. vagy a hangszóróhoz csatlakozik M A G...
  • Seite 343 A FEJHALLGATÓ VISSZAÁLLÍTÁSA A GYÁRI ALAPÉRTÉKEKRE 1. Távolítsa el a fejhallgatót az eszközön található Bluetooth-listáról. 1. Távolítsa el a fejhallgatót a Bose Music-fiókjából a Bose Music alkalmazással. MEGJEGYZÉS: További információkat azzal kapcsolatban, hogy hogyan távolíthatja el a fejhallgatót a Bose Music-fiókjából a Bose Music alkalmazással, látogasson el a következő...
  • Seite 344: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    – Vær oppmerksom på hvordan lyder du bruker som påminnelser eller varsling, kan variere når du bruker hodetelefonene, også i oppmerksomhetsmodus. • IKKE bruk hodetelefonene hvis de avgir en høy, uvanlig lyd. Slå av hodetelefonene og kontakt kundestøtte for Bose hvis dette skjer.
  • Seite 345 VI KT IG E SI KKER HETS I N ST R U KS JO NE R • Hold apparatet borte fra åpen ild og varmekilder. IKKE plasser kilder til åpen flamme, for eksempel tente stearinlys, på eller nær produktet. • Dette produktet skal bare brukes med en LPS-strømforsyning som er godkjent av offentlige tilsynsmyndigheter, og som oppfyller lokale forskriftskrav (som UL, CSA, VDE, CCC).
  • Seite 346 • Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-utstyret er koblet til. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio- eller TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
  • Seite 347 Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Importør for Storbritannia: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ,...
  • Seite 348 Bose Soundbar, QuietComfort og SimpleSync er varemerker som tilhører Bose Corporation. Hovedkontor for Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2021 Bose Corporation. Ingen del av dette produktet kan reproduseres, endres, distribueres eller brukes på annen måte uten å ha innhentet skriftlig tillatelse på forhånd.
  • Seite 349 L ISEN SI N FO R MASJO N The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the...
  • Seite 350 L ISEN SI N FO R MASJO N “Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, “control” means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
  • Seite 351 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 352 I N N H O L D INNHOLDET I ESKEN Innhold ..........................13 BOSE MUSIC-APP Laste ned Bose Music-appen ..................14 Legge til hodetelefonene i en eksisterende konto ..........14 HODETELEFONKONTROLLER Slå på ........................... 16 Timer for ventemodus ..................16 Slå...
  • Seite 353 Koble til Bose Smart Speaker eller Soundbar ............. 31 Fordeler ........................31 Kompatible produkter ................... 31 Koble til med Bose Music-appen ..............31 Koble til en Bose Smart Speaker eller en Soundbar på nytt ......32 STELL OG VEDLIKEHOLD Oppbevare hodetelefonene ..................33 Rengjøre hodetelefonene .................... 34 Reservedeler og tilbehør .....................
  • Seite 354 I N N H O L D FEILSØKING Prøv dette først ........................ 36 Andre løsninger ....................... 36 Gjenopprette fabrikkinnstillingene på hodetelefonene ........39 N O R...
  • Seite 355: I N N Hold Et I E Sk E N

    Kontroller at følgende deler følger med: Bose QuietComfort 45-hodetelefoner Bæreveske USB Type-C®-kabel 3,5 mm til 2,5 mm lydkabel MERKNAD: Ikke bruk produktet hvis deler av det er skadet. Kontakt en autorisert Bose-forhandler eller kundestøtte for Bose. Gå til worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 N O R...
  • Seite 356: Laste Ned Bose Music-Appen

    MERKNAD: Hvis du allerede har opprettet en Bose Music-konto for et annet Bose- produkt, kan du legge til hodetelefonene i den eksisterende kontoen (se nederst på side 14).
  • Seite 357 HOD ETELEFON KO NT R O L L E R Handlingsknapp Flerfunksjonsknapp Av/på-/ Bluetooth-bryter Volum opp Volum ned 2,5 mm lydkabelport USB-C®-port N O R...
  • Seite 358: Slå På

    En talemelding angir batterinivået, og statuslampen lyser i henhold til gjeldende ladenivå (se side 29). Timer for ventemodus Timeren for ventemodus sparer batteriet når hodetelefonene ikke brukes. Bruk Bose Music-appen til å konfigurere og tilpasse timeren for ventemodus. N O R...
  • Seite 359: Slå Av

    HOD ETELEFON KO NT R O L L E R SLÅ AV Skyv på/av-/Bluetooth-bryteren mot venstre. MERKNAD: Når hodetelefonene er slått av, er støyreduksjonen aktivert. N O R...
  • Seite 360: Hodetelefonfunksjoner

    HOD ETELEFON KO NT R O L L E R HODETELEFONFUNKSJONER Hodetelefonkontrollene er plassert på baksiden av høyre øreklokke. Medieavspilling og volum Volum opp Flerfunksjonsknapp Volum ned FUNKSJON GJØR DETTE Spill av / pause Trykk på flerfunksjonsknappen. Hopp fremover Dobbelttrykk på flerfunksjonsknappen. Hopp tilbake Trippeltrykk på...
  • Seite 361: Telefonsamtaler

    HOD ETELEFON KO NT R O L L E R Telefonsamtaler Flerfunksjonsknappen er plassert på baksiden av høyre øreklokke. Mikrofonen er plassert nær fronten av høyre øreklokke. Handlingsknappen er plassert på baksiden av venstre øreklokke. Handlingsknapp Flerfunksjonsknapp Mikrofon FUNKSJON GJØR DETTE Svare på...
  • Seite 362: Handlingsknapp

    HOD ETELEFON KO NT R O L L E R Handlingsknapp Med handlingsknappen kan du raskt og enkelt bytte mellom modusene for støyreduksjon. Handlingsknappen er plassert på baksiden av venstre øreklokke. Handlingsknapp Trykk på handlingsknappen for å bytte mellom stillemodus og oppmerksomhetsmodus.
  • Seite 363: Moduser For Støyreduksjon

    MERKNAD: Når hodetelefonene slås på, bruker de som standard den siste modusen du brukte. ENDRE MODUSEN FOR STØYREDUKSJON Trykk på handlingsknappen for å endre modus for støyreduksjon. En talemelding informerer om valgt modus for støyreduksjon. TIPS: Du kan også endre modusen for støyreduksjon med Bose Music-appen. N O R...
  • Seite 364: Aktivere Stemmestyring

    TA L EKO NT R O L L AKTIVERE STEMMESTYRING Du kan bruke hodetelefonene til å få tilgang til stemmestyring på mobilenheten. Trykk på og hold flerfunksjonsknappen i ett sekund for å få tilgang til stemmestyring. Flerfunksjonsknappen er plassert på baksiden av høyre øreklokke. MERKNAD: Du har ikke tilgang til stemmestyring når du er i en samtale.
  • Seite 365: Koble Til Med Bluetooth-Funksjonen På Mobilenheten

    Du kan bare spille av lyd fra én enhet om gangen. MERKNAD: Den beste opplevelsen får du ved å bruke Bose Music-appen til å sette opp og koble til mobilenheten (se side 14).
  • Seite 366 2. Aktiver Bluetooth-funksjonen på enheten. MERKNAD: Bluetooth-funksjonen befinner seg vanligvis på Innstillinger-menyen. 3. Velg hodetelefonene fra enhetslisten. TIPS: Se etter navnet du ga hodetelefonene i Bose Music-appen. Standardnavnet vises hvis du ikke har gitt hodetelefonene navn. QuietComfort 45 Når de er koblet til, hører du «Connected to <navnet på mobilenheten>» (Koblet til <navnet på...
  • Seite 367: Koble Fra Mobilenheter

    • Kontroller at Bluetooth-funksjonen er aktivert på mobilenheten. KOBLE TIL EN ANNEN MOBILENHET Hvis du vil koble til enda en enhet, laster du ned Bose Music-appen (se side 14) eller bruker Bluetooth-menyen på mobilenheten (se side 23). MERKNAD: Du kan bare spille av lyd fra én enhet om gangen.
  • Seite 368: Koble Til Tidligere Tilkoblede Enheter

    B LU ETO OT H -T I L KO B L I NG E R KOBLE TIL TIDLIGERE TILKOBLEDE ENHETER 1. Skyv på/av-/Bluetooth-bryteren mot høyre l og slipp den for å høre hvilken enhet som er koblet til. 2. Skyv på/av-/Bluetooth-brytere mot høyre innen to sekunder l, og slipp for å koble til neste enhet i enhetslisten for hodetelefonene.
  • Seite 369: Koble Til Lydkabel

    KA BL ED E T I L KO B L I NG E R KOBLE TIL LYDKABEL Bruk 2,5 mm til 3,5 mm-kabelen til å koble til enheter som ikke er trådløse eller for å fortsette å bruke hodetelefonene hvis batteriet er utladet. 1.
  • Seite 370: Lade Hodetelefonene

    BAT T E R I LADE HODETELEFONENE 1. Stikk den lille pluggen på USB-kabelen inn i USB C-porten på høyre øreklokken. 2. Koble den andre enden til en USB-vegglader. MERKNADER: • Når ladingen av hodetelefonene starter, blinker statuslampen hvitt i 10 sekunder. Statuslampen lyser hvitt når de er fulladet.
  • Seite 371: Bluetooth-Status

    Viser statusen for Bluetooth-tilkoblingen. LAMPEAKTIVITET SYSTEMSTATUS Blinker blått Klar for tilkobling Lyser blått (10 sekunder) Tilkoblet BATTERISTATUS Viser batterinivået. LAMPEAKTIVITET SYSTEMSTATUS Lyser hvitt Middels eller fullstendig oppladet Lyser gult Lite batteristrøm TIPS: Du kan også kontrollere batterinivået med Bose Music-appen. N O R...
  • Seite 372: Ladestatus

    STATUS FOR OPPDATERING OG FEIL Viser status for oppdatering og feil. LAMPEAKTIVITET SYSTEMSTATUS Blinker raskt hvitt (10 sekunder) Oppdaterer programvare (via USB) Blinker langsomt hvitt (30 til 60 sekunder) Oppdaterer programvare (trådløst) Blinker gult og hvitt Feil – kontakt kundestøtte hos Bose N O R...
  • Seite 373: Koble Til Bose Smart Speaker Eller Soundbar

    Fordeler • Bruk uavhengige volumkontroller på hvert produkt til å senke eller dempe lyden på Bose Smart Soundbar samtidig som du har så høy lyd som du ønsker i hodetelefonene. • Hør musikken tydelig fra rommet ved siden av ved å koble hodetelefonene til Bose Smart Speaker.
  • Seite 374: Koble Til En Bose Smart Speaker Eller En Soundbar På Nytt

    KOBLE TI L BOSE -P R O D U KT E R KOBLE TIL EN BOSE SMART SPEAKER ELLER EN SOUNDBAR PÅ NYTT Slå hodetelefonene på (se «Slå på» på side 16). Hodetelefonene forsøker å koble til de to sist tilkoblede Bluetooth-enhetene, inkludert lydplanken eller høyttaleren.
  • Seite 375: Oppbevare Hodetelefonene

    STEL L OG V E D L IK E H O L D OPPBEVARE HODETELEFONENE Øreklokkene kan vris for enkel og praktisk oppbevaring. Plasser hodetelefonene flatt i esken. 1. Vri begge øreklokkene innover, slik at de ligger flatt. Venstre øreklokke Høyre øreklokke 2.
  • Seite 376: Rengjøre Hodetelefonene

    RENGJØRE HODETELEFONENE Tørk av overflatene på utsiden med en myk, tørr klut. Ikke la det komme fuktighet inn i øreklokkene. RESERVEDELER OG TILBEHØR Reservedeler og tilbehør kan bestilles fra kundestøtte hos Bose. Gå til worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 BEGRENSET GARANTI Hodetelefonene dine er dekket av en begrenset garanti. Detaljert informasjon om den begrensede garantien finnes på...
  • Seite 377: Plassering Av Serienummer

    STEL L OG V E D L I KE H O L D PLASSERING AV SERIENUMMER Serienummeret er plassert på innsiden av høyre øreklokke under polstringen. Polstringen er den innerste delen som dekker og beskytter komponentene i øreklokken. Hvis du vil se serienummeret, tar du tak i dekslet i øverste kant og fjerner det forsiktig. FORSIKTIG: Vær forsiktig så...
  • Seite 378: Prøv Dette Først

    • Prøv å koble til en annen mobilenhet (se side 25). Hvis du ikke kan løse problemet, kan tabellen nedenfor være til hjelp for å identifisere symptomer og løsninger på vanlige problemer. Kontakt kundestøtte hos Bose hvis du ikke greier å løse problemet.
  • Seite 379 Kontroller tilkoblingen av reservelydkabelen. enheten som er koblet til Koble til en annen enhet (se side 25). med lydkabelen Handlingsknappen Kontroller at hodetelefonene er slått på. endrer ikke modusen for Bruk Bose Music-appen til å endre modus for støyreduksjon. støyreduksjon N O R...
  • Seite 380 Koble til en tidligere tilkoblet enhet på nytt (se side 26). tilkoblet Bose Smart Soundbar eller Speaker Forsinket lyd når koblet Last ned Bose Music-appen, og kjør tilgjengelige til en Bose Smart programvareoppdateringer. Soundbar eller Speaker N O R...
  • Seite 381 Etter det kan hodetelefonene konfigureres som om de ble konfigurert for første gang. Gjenoppretting til fabrikkinnstillingene anbefales bare hvis du har problemer med hodetelefonene, eller hvis du har fått beskjed om det fra kundeservice hos Bose. GJENOPPRETTE FABRIKKINNSTILLINGENE PÅ HODETELEFONENE 1.
  • Seite 382: Wa Żn E Za L Ecen I A D Otycz Ąc E B E Zpi E Cze Ństwa

    Deklaracja zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dokumencie Radio Equipment Regulations 2017 oraz wszelkich innych przepisach obowiązujących w Wielkiej Brytanii. Deklaracja zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance...
  • Seite 383 WA ŻN E ZA L ECEN I A D OTYCZ ĄC E B E ZPI E CZE ŃSTWA • NIE wolno narażać urządzenia na zachlapanie ani umieszczać w jego pobliżu naczyń wypełnionych płynami, takich jak wazony. • Należy zachować odpowiednią odległość urządzenia od ognia i źródeł ciepła. NIE umieszczaj źródeł otwartego ognia (np. zapalonych świec) na urządzeniu ani w jego pobliżu.
  • Seite 384: I N For M Acj E D Ot Yc Zące P R Ze P I S Ów

    ISM. NIE wolno samodzielnie wyjmować akumulatorowej baterii litowo-jonowej z tego urządzenia. W celu wyjęcia tego elementu należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą produktów firmy Bose lub z wykwalifikowanym technikiem. Akumulatorowa bateria litowo-jonowa zainstalowana w tym urządzeniu powinna być usuwana wyłącznie przez wykwalifikowanego technika. Więcej informacji można uzyskać od lokalnego sprzedawcy produktów firmy Bose lub na stronie internetowej products.bose.com/static/compliance/index.html...
  • Seite 385 Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numer telefonu: +886-2-2514 7676 Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545 Importer —...
  • Seite 386 Google Play jest znakiem towarowym firmy Google LLC. Nazwy USB Type-C® i USB-C® są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do organizacji USB Implementers Forum. Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, logo Bose Music, Bose Smart Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, QuietComfort i SimpleSync są znakami towarowymi firmy Bose Corporation.
  • Seite 387 I N FORM ACJ E O   L I CE N CJACH The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated...
  • Seite 388 I N FORM ACJ E O   L I CE N CJACH “Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, “control” means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
  • Seite 389 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 390 SP I S TR E ŚC I ZAWARTOŚĆ PAKIETU Z PRODUKTEM Zawartość pakietu z produktem ................13 APLIKACJA BOSE MUSIC Pobieranie aplikacji Bose Music ................14 Dodawanie słuchawek do istniejącego konta ............14 ELEMENTY STEROWANIA SŁUCHAWKAMI Włączanie zasilania ......................16 Wyłącznik czasowy ....................16 Wyłączanie zasilania ......................
  • Seite 391 Stan baterii ........................29 Stan ładowania ....................... 30 Stan aktualizacji i błędy ....................30 ŁĄCZENIE PRODUKTÓW BOSE Podłączanie głośnika Bose Smart Speaker lub listwy dźwiękowej Bose Smart Soundbar ....................31 Korzyści ........................31 Zgodne produkty ....................31 Łączenie przy użyciu aplikacji Bose Music ........... 31 Ponowne podłączanie głośnika Bose Smart Speaker lub Bose Smart...
  • Seite 392: Rozwiązywanie Problemów

    SP I S TR E ŚC I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Podstawowe rozwiązania .................... 36 Inne rozwiązania ......................36 Przywrócenie fabrycznych ustawień słuchawek ..........39 P O L...
  • Seite 393: Zawartość Pakietu Z Produktem

    Przewód USB Type-C® Przewód audio 3,5 mm – 2,5 mm UWAGA: Nie wolno korzystać z produktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. W takiej sytuacji należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klientów tej firmy. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45...
  • Seite 394: Pobieranie Aplikacji Bose Music

    1. Pobierz aplikację Bose Music przy użyciu urządzenia przenośnego. B O S E M U S I C 2. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji. DODAWANIE SŁUCHAWEK DO ISTNIEJĄCEGO KONTA Aby dodać słuchawki Bose QuietComfort 45, należy otworzyć aplikację Bose Music i dodać słuchawki. P O L...
  • Seite 395: Elementy Sterowania Słuchawkami

    ELEM E N TY ST EROWAN IA SŁUCH AW KAM I Przycisk akcji Przycisk wielofunkcyjny Przełącznik zasilania / trybu Bluetooth Zwiększanie głośności Zmniejszanie głośności Złącze przewodu audio 2,5 mm Port USB-C® P O L...
  • Seite 396: Włączanie Zasilania

    Monit głosowy poinformuje o poziomie naładowania baterii, a wskaźnik stanu zaświeci w sposób zgodny z bieżącym poziomem naładowania (zob. str. 29). Wyłącznik czasowy Funkcja wyłącznika czasowego pozwala oszczędnie korzystać z baterii, gdy słuchawki nie są używane. Aby skonfigurować i dostosować wyłącznik czasowy, należy skorzystać z aplikacji Bose Music. P O L...
  • Seite 397: Wyłączanie Zasilania

    ELEM E N TY STER OWA NI A SŁUCH AW KAMI WYŁĄCZANIE ZASILANIA Przesuń przełącznik zasilania / trybu Bluetooth w lewo. UWAGA: Po wyłączeniu słuchawek funkcja redukcji szumów jest dezaktywowana. P O L...
  • Seite 398: Funkcje Słuchawek

    ELEM E N TY STER OWA NI A SŁUCH AW KAMI FUNKCJE SŁUCHAWEK Elementy sterowania słuchawkami są umieszczone w tylnej części prawej muszli. Odtwarzanie multimediów i regulowanie głośności Zwiększanie głośności Przycisk wielofunkcyjny Zmniejszanie głośności FUNKCJA PROCEDURA Rozpoczynanie/ Naciśnij przycisk wielofunkcyjny. wstrzymywanie odtwarzania Przechodzenie do przodu Naciśnij dwukrotnie przycisk wielofunkcyjny.
  • Seite 399: Połączenia Telefoniczne

    ELEM E N TY STER OWA NI A SŁUCH AW KAMI Połączenia telefoniczne Przycisk wielofunkcyjny znajduje się w tylnej części prawej muszli słuchawek. Mikrofon znajduje się niedaleko przedniej części prawej muszli słuchawek. Przycisk akcji znajduje się w tylnej części lewej muszli słuchawek. Przycisk akcji Przycisk wielofunkcyjny Mikrofon FUNKCJA...
  • Seite 400: Przycisk Akcji

    ELEM E N TY STER OWA NI A SŁUCH AW KAMI Przycisk akcji Za pomocą przycisku akcji można w prosty i szybki sposób zmieniać tryb redukcji szumów. Przycisk akcji znajduje się w tylnej części lewej muszli słuchawek. Przycisk akcji Aby przełączać pomiędzy trybem Cisza i Brak, naciśnij przycisk akcji. Aby uzyskać...
  • Seite 401: Tryby Redukcji Szumów

    UWAGA: Po włączeniu zasilania słuchawki domyślnie korzystają z ostatnio używanego trybu. ZMIENIANIE TRYBU REDUKCJI SZUMÓW Aby zmienić tryb redukcji szumów, naciśnij przycisk akcji. Zostanie odtworzony monit głosowy informujący o wybranym trybie redukcji szumów. PORADA: Tryb redukcji szumów można zmienić także przy użyciu aplikacji Bose Music. P O L...
  • Seite 402: St Erowa N I E G Łose M

    ST EROWA N I E G ŁOSE M POLECENIA GŁOSOWE Słuchawek można używać do poleceń głosowych urządzenia przenośnego. Aby skorzystać z poleceń głosowych, naciśnij przycisk wielofunkcyjny i przytrzymaj go przez sekundę. Przycisk wielofunkcyjny znajduje się w tylnej części prawej muszli słuchawek. UWAGA: Podczas prowadzenia rozmowy nie można uzyskać dostępu do sterowania głosem.
  • Seite 403: Łączenie Przy Użyciu Menu Bluetooth Urządzenia Przenośnego

    Nie można odtwarzać audio równocześnie z kilku urządzeń. UWAGA: Aby uzyskać najlepsze rezultaty, użyj aplikacji Bose Music do skonfigurowania i podłączenia urządzenia przenośnego (zob. str. 14). 1. Przesuń przycisk zasilania / trybu Bluetooth w prawo l i przytrzymaj przez 3 sekundy.
  • Seite 404 P OŁ ĄCZ EN I A B LU E TO OT H 2. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu. UWAGA: Funkcja Bluetooth jest zwykle dostępna w menu Ustawienia. 3. Wybierz słuchawki z listy urządzeń. PORADA: Wyszukaj nazwę słuchawek wprowadzoną w aplikacji Bose Music. Jeżeli nazwa słuchawek nie została określona, zostanie wyświetlona nazwa domyślna. QuietComfort 45 Po połączeniu zostanie odtworzony komunikat informujący o połączeniu...
  • Seite 405: Rozłączanie Urządzenia Przenośnego

    • Należy upewnić się, że funkcja Bluetooth jest włączona w urządzeniu przenośnym. PODŁĄCZANIE KOLEJNEGO URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO Aby nawiązać połączenie z kolejnym urządzeniem, pobierz aplikację Bose Music (zob. str. 14) lub skorzystaj z menu Bluetooth w urządzeniu przenośnym (zob. str. 23). UWAGA: Nie można odtwarzać audio z kilku urządzeń równocześnie.
  • Seite 406: Ponowne Łączenie Z Podłączonym Wcześniej Urządzeniem

    P OŁ ĄCZ EN I A B LU E TO OT H PONOWNE ŁĄCZENIE Z PODŁĄCZONYM WCZEŚNIEJ URZĄDZENIEM 1. Aby usłyszeć, które urządzenie jest połączone, przesuń przełącznik zasilania / trybu Bluetooth w prawo l i zwolnij go. 2. Po upływie dwóch sekund ponownie przesuń przełącznik w prawo l i ponownie go zwolnij, aby połączyć...
  • Seite 407: P Ołączen I A P R Ze Wo D Ow E

    P OŁĄCZEN I A P R ZE WO D OW E PODŁĄCZANIE PRZEWODU AUDIO Przewód 2,5 mm do 3,5 mm umożliwia podłączenie urządzenia, które nie obsługuje łączności bezprzewodowej, lub słuchawek w przypadku rozładowania baterii. 1. Podłącz przewód do złącza 2,5 mm w lewej muszli słuchawek. 2. Podłącz drugie zakończenie przewodu do złącza 3,5 mm urządzenia. UWAGA: Podczas korzystania z przewodu audio słuchawek można używać...
  • Seite 408: Ładowanie Baterii Słuchawek

    BAT E R I A ŁADOWANIE BATERII SŁUCHAWEK 1. Podłącz małą wtyczkę przewodu USB do złącza USB-C na prawej muszli słuchawek. 2. Podłącz drugi koniec przewodu do złącza USB ładowarki sieciowej. UWAGI: • Gdy słuchawki zaczynają się ładować, biały wskaźnik stanu miga przez 10 sekund. Gdy bateria jest w pełni naładowana, biały wskaźnik stanu jest włączony.
  • Seite 409: Stan Połączenia Bluetooth

    Gotowość do połączenia Włączony (niebieski; 10 sekund) Połączono STAN BATERII Wskazuje poziom naładowania baterii. WSKAŹNIK STAN SYSTEMU Włączony (biały) Poziom naładowania co najmniej średni Włączony (bursztynowy) Niski poziom naładowania PORADA: Poziom naładowania baterii można również sprawdzić za pośrednictwem aplikacji Bose Music. P O L...
  • Seite 410: Stan Ładowania

    Informacje o stanie aktualizacji lub o błędach. WSKAŹNIK STAN SYSTEMU Miga szybko (biały; 10 sekund) Aktualizacja oprogramowania (przez USB) Miga powoli (biały; 30 do 60 sekund) Aktualizacja oprogramowania (bezprzewodowo) Błąd — skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów Miga (bursztynowy i biały) firmy Bose P O L...
  • Seite 411: Podłączanie Głośnika Bose Smart Speaker Lub Listwy Dźwiękowej Bose Smart Soundbar

    1. Na słuchawkach przesuń przycisk zasilania / trybu Bluetooth w prawo l i przytrzymaj przez 3 sekundy. Usłyszysz komunikat głosowy informującą o gotowości do podłączenia kolejnego urządzenia, a niebieski wskaźnik stanu zacznie migać. 2. Korzystając z aplikacji Bose Music, połącz słuchawki ze zgodnym produktem Bose. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/Groups worldwide.Bose.com/Support/Groups UWAGI: •...
  • Seite 412: Ponowne Podłączanie Głośnika Bose Smart Speaker Lub Bose Smart Soundbar

    Bluetooth, łącznie z listwą dźwiękową lub innymi głośnikami. UWAGI: • Listwa dźwiękowa lub głośnik musi znajdować się w zasięgu (9 m) i być włączony. • Jeżeli słuchawki nie łączą się ponownie, zobacz „Słuchawki nie łączą się ponownie z uprzednio podłączoną listwą dźwiękową Bose Smart Soundbar lub głośnikiem Bose Smart Speaker” na str. 38. P O L...
  • Seite 413: Konserwacja

    KON SERWACJA PRZECHOWYWANIE SŁUCHAWEK Muszle słuchawek obracają się, co umożliwia wygodne ich przechowywanie. Umieść słuchawki płasko w futerale. 1. Obróć obie muszle słuchawek do wewnątrz, aby ułożyć je płasko. Lewa muszla słuchawek Prawa muszla słuchawek 2. Złóż lewą muszlę słuchawek w kierunku pałąka. UWAGI: • Słuchawki należy wyłączyć, jeżeli nie są używane. •...
  • Seite 414: Czyszczenie Słuchawek

    CZYSZCZENIE SŁUCHAWEK Należy przetrzeć zewnętrzne elementy miękką, suchą ściereczką. Nie należy dopuścić, by wilgoć dostała się do muszki słuchawek. CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA Części zamienne i akcesoria można zamówić w Dziale Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 OGRANICZONA GWARANCJA Słuchawki są...
  • Seite 415: Lokalizacja Numeru Seryjnego

    KON SERWACJA LOKALIZACJA NUMERU SERYJNEGO Numer seryjny znajduje się wewnątrz prawej muszli słuchawek pod siateczką. Jest to wewnętrzna osłona chroniącą elementy wewnątrz muszli słuchawek. Aby sprawdzić numer seryjny, chwyć za górny brzeg osłony i delikatnie odciągnij ją. PRZESTROGA: Należy zachować ostrożność, aby nie przycisnąć ani nie poluzować innych części wewnątrz muszli, ponieważ...
  • Seite 416: Podstawowe Rozwiązania

    Odłącz zapasowy przewód audio. Odłącz kabel USB do ładowania. Na urządzeniu przenośnym: Wyłącz funkcję Bluetooth i włącz ją ponownie. Usuń słuchawki Bose QuietComfort 45 z listy Bluetooth na Nie można urządzeniu. Ustanów połączenie ponownie. połączyć słuchawek Zmniejsz odległość między urządzeniem przenośnym z urządzeniem a słuchawkami i zwiększ odległość...
  • Seite 417: Rozwiązywanie Problemów

    Sprawdź pewność połączeń po obu stronach zapasowego z urządzenia przewodu audio. połączonego przy użyciu Podłącz inne urządzenie (zob. str. 25). przewodu audio Sprawdź, czy słuchawki są włączone. Przycisk akcji nie zmienia W celu zmiany trybu redukcji szumów skorzystaj z aplikacji trybu redukcji szumów Bose Music. P O L...
  • Seite 418 Podłącz uprzednio podłączone urządzenie (zob. str. 26). dźwiękową Bose Smart Soundbar lub głośnikiem Bose Smart Speaker Opóźniony dźwięk po połączeniu z listwą Pobierz aplikację Bose Music i zainstaluj dostępne aktualizacje dźwiękową Bose Smart oprogramowania. Soundbar lub głośnikiem Bose Smart Speaker P O L...
  • Seite 419 Bose. PRZYWRÓCENIE FABRYCZNYCH USTAWIEŃ SŁUCHAWEK 1. Usuń słuchawki z listy Bluetooth urządzenia. 1. Usuń słuchawki z konta Bose przy użyciu aplikacji Bose Music. UWAGA: Aby dowiedzieć się, jak usunąć słuchawki z konta Bose przy użyciu aplikacji Bose Music, skorzystaj ze strony internetowej: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45...
  • Seite 420: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    V I KTIG A SÄ KER H ETSAN VI SN I N G AR Läs igenom och spara alla anvisningar om skydd, säkerhet och användning. Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på...
  • Seite 421 V I KTIG A SÄ KER H ETSAN VI SN I N G AR • Se till att produkten inte kommer i närheten av öppen eld eller heta värmekällor. Tända ljus eller andra föremål med öppna lågor får INTE placeras på eller i närheten av produkten. •...
  • Seite 422: För Ord N In G A R Och Ju Ri D I S K I Nfo R Mati O N

    Försök INTE ta bort det uppladdningsbara litiumbatteriet från produkten. Kontakta en Bose-återförsäljare eller en kvalificerad tekniker om det behöver tas bort. Litiumbatteriet i den här produkten får endast tas bort av kvalificerad person. Kontakta en Bose-återförsäljare eller gå till products.bose.com/static/compliance/index.html products.bose.com/static/compliance/index.html för att få...
  • Seite 423 Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, telefonnummer Taiwan: +886-2-2514 7676 Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 UK-importör: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom...
  • Seite 424: Säkerhetsinformation

    Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Musics logotyp, Bose Smart Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, QuietComfort, och SimpleSync är varumärken som tillhör Bose Corporation. Bose Corporations huvudkontor: 1-877-230-5639 ©2021 Bose Corporation. Ingen del av detta dokument får återges, modifieras, distribueras eller användas på något annat sätt utan föregående skriftlig tillåtelse. S W E...
  • Seite 425 L ICEN SIN FO R M ATI O N The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the...
  • Seite 426 L ICEN SIN FO R M ATI O N “Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, “control” means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
  • Seite 427 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 428 I N N E H ÅL L VAD FINNS I FÖRPACKNINGEN? Innehåll ..........................13 BOSE MUSIC-APPEN Ladda ner Bose Music-appen ..................14 Lägga till hörlurarna till ett befintligt konto ............14 KONTROLLER PÅ HÖRLURARNA Sätta på ..........................16 Vilolägesklocka ......................16 Stänga av ...........................
  • Seite 429 Batteristatus ........................29 Laddningsstatus ......................30 Uppdatering och felstatus ..................30 ANSLUTA BOSE-PRODUKTER Ansluta en Bose Smart Speaker eller soundbarhögtalare ......31 Fördelar ........................31 Kompatibla produkter ................... 31 Ansluta med Bose Music-appen ............... 31 Återansluta med en Bose Smart Speaker eller Soundbar ......32 SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL...
  • Seite 430 I N N E H ÅL L FELSÖKNING Prova det här först ......................36 Andra lösningar ....................... 36 Återställa hörlurarna till fabriksinställningarna............ 39 S W E...
  • Seite 431: Va D F In N S I Fö R Pack Ni N G E N

    VA D F IN N S I FÖ R PACK NI N G E N? INNEHÅLL Kontrollera att du har följande: Hörlurarna Bose QuietComfort 45 Fodral USB Type-C®-kabel 3,5 mm till 2,5 mm ljudkabel OBS! Om någon del av produkten är skadad ska du inte använda den. Kontakta en Bose-återförsäljare eller Bose kundtjänst.
  • Seite 432: Ladda Ner Bose Music-Appen

    BOSE M U SI C-A P P E N Med Bose Music-appen kan du ställa in och styra dina hörlurar från valfri mobil enhet som t.ex. en smarttelefon eller surfplatta. I appen kan du hantera Bluetooth-anslutningar, hantera inställningar för hörlurarna, välja språk för röstanvisningar och få...
  • Seite 433: Kontroller På Hörlurarna

    KON TR OLL ER PÅ H Ö RLUR AR NA Åtgärdsknapp Flerfunktionsknapp Strömbrytare/ Bluetooth-knapp Höj volym Sänka volym 2,5 mm port för ljudkabel USB-C®-port S W E...
  • Seite 434: Sätta På

    Du hör en röstanvisning om batteriets laddningsnivå och statuslpampan lyser för att visa den aktuella laddningsnivån (se sidan 29). Vilolägesklocka Timern för viloläget sparar batteri när högtalaren inte används. Använd Bose Music-appen för att ställa in och anpassa timern för viloläget. S W E...
  • Seite 435: Stänga Av

    KON TR OLL ER PÅ H Ö RLUR AR NA STÄNGA AV Skjut strömbrytaren/Bluetooth-knappen åt vänster. OBS! Brusreduceringen är inaktiverad när hörlurarna är avstängda. S W E...
  • Seite 436: Hörlursfunktioner

    KON TR OLL ER PÅ H Ö RLUR AR NA HÖRLURSFUNKTIONER Hörlurarnas kontroller finns på baksidan av den högra öronkåpan. Medieuppspelning och volym Höj volym Flerfunktionsknapp Sänka volym FUNKTION ÅTGÄRD Spela/pausa Tryck på flerfunktionsknappen. Hoppa framåt Tryck två gånger på flerfunktionsknappen. Hoppa bakåt Tryck tre gånger på...
  • Seite 437: Telefonsamtal

    KON TR OLL ER PÅ H Ö RLUR AR NA Telefonsamtal Flerfunktionsknappen finns på baksidan av den högra öronkåpan. Mikrofonen är placerad nära framsidan av höger öronkåpa. Åtgärdsknappen finns på baksidan av den vänstra öronkåpan. Åtgärdsknapp Flerfunktionsknapp Mikrofon FUNKTION ÅTGÄRD Besvara/avsluta ett samtal Tryck på...
  • Seite 438: Åtgärdsknapp

    KON TR OLL ER PÅ H Ö RLUR AR NA Åtgärdsknapp Med åtgärdsknappen kan du snabbt och enkelt växle mellan olika lägen för brusreducering. Åtgärdsknappen finns på baksidan av den vänstra öronkåpan. Åtgärdsknapp Tryck på åtgärdsknappen för att växla mellan Tyst och Uppmärksamt läge. För mer information om brusreduceringslägen, se sidan 21.
  • Seite 439: Brusreduceringslägen

    OBS! Hörlurarna använder det senast använda läget när de startas. ÄNDRA LÄGET FÖR BRUSREDUCERING Tryck på åtgärdsknappen för att byta brusreduceringsläge. Du hör en röstanvisning angående valt brusreduceringsläge. TIPS: Du kan även ändra läget för brusreducering via Bose Music-appen. S W E...
  • Seite 440: Komma Åt Röstkontroller

    RÖSTKO NT R O L L KOMMA ÅT RÖSTKONTROLLER Du kan använda hörlurarna för att komma åt röststyrning på mobilenheten. Tryck och håll in flerfunktionsknappen i en sekund för att komma åt röststyrningen. Flerfunktionsknappen finns på baksidan av den högra öronkåpan. OBS! Du kan inte aktivera röstkontroll medan du är i ett samtal.
  • Seite 441: Ansluta Via Bluetooth-Menyn På Den Mobila Enheten

    Du kan endast spela upp ljud från en enhet i taget. OBS! Få ut maximalt av dina öronsnäckor genom att använda Bose Music-appen för att ställa in och ansluta din mobila enhet (se sidan 14).
  • Seite 442 2. Aktivera Bluetooth-funktionen på din enhet. OBS! Bluetooth-funktionen hittar du vanligtvis i menyn Inställningar. 3. Välj hörlurarna i enhetslistan. TIPS: Leta efter namnet som du angav för hörlurarna i Bose Music-appen. Om du inte gav hörlurarna något namn kommer standardnamnet att visas. QuietComfort 45 När enheterna anslutits hör du ”Ansluten till <enhetens namn>>”...
  • Seite 443: Koppla Från En Mobil Enhet

    • Kontrollera att Bluetooth-funktionen är aktiverad på din mobila enhet. ANSLUTA YTTERLIGARE EN MOBIL ENHET För att ansluta ytterligare en enhet ska du ladda ned Bose Music-appen (se sidan 14) eller använda Bluetooth-menyn på den mobila enheten (se sidan 23). OBS! Du kan endast spela upp ljud från en enhet i taget.
  • Seite 444: Återansluta Till En Tidigare Ansluten Enhet

    B LU E TO OT H -A NS LUT N I NG A R ÅTERANSLUTA TILL EN TIDIGARE ANSLUTEN ENHET 1. Skjut strömbrytaren/Bluetooth-knappen åt höger l och släpp den sedan för att höra vilken enhet som är ansluten. 2. Skjut inom två sekunder strömbrytaren/Bluetooth-knappen l åt höger och släpp upp igen för att ansluta till nästa enhet i hörlurarnas enhetslista.
  • Seite 445: Ansluta Ljudkabeln

    TR Å D BU N D N A AN SLUT N IN G AR ANSLUTA LJUDKABELN Använd 2,5 till 3,5 mm-kabeln för att ansluta en trådbunden enhet till hörlurarna eller för att fortsätta att använda dem även om batteriet är helt urladdat. 1.
  • Seite 446: Ladda Upp Hörlurarna

    BAT T E R I LADDA UPP HÖRLURARNA 1. Anslut den smala änden av USB-kabeln till USB-C-porten i den högra öronkåpan. 2. Anslut den andra änden till en USB-väggladdare. TÄNK PÅ FÖLJANDE: • När hörlurarna börjar ladda blinkar statuslampan i tio sekunder. När de är fulladdade lyser statuslampan med ett fast vitt sken.
  • Seite 447: Hörlurarnas Status

    Klart för anslutning Fast blått sken (10 sekunder) Ansluten BATTERISTATUS Visar laddningsnivån. LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE Fast vitt sken Mellan till full laddning Lyser med fast gult sken Låg laddning TIPS: Du kan även kontrollera batterinivån via Bose Music-appen. S W E...
  • Seite 448: Laddningsstatus

    UPPDATERING OCH FELSTATUS Visar status för uppdatering eller fel. LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE Blinkar vitt, snabbt (tio sekunder) Uppdaterar programvaran (via USB) Blinkar vitt, långsamt (30 till 60 sekunder) Uppdaterar programvaran (trådlöst) Blinkar gult och vitt Fel. Kontakta Bose kundtjänst S W E...
  • Seite 449: Ansluta En Bose Smart Speaker Eller Soundbarhögtalare

    Fördelar • Använd fristående volymkontroller på varje produkt för att sänka eller stänga av ljudet på din Bose Smart Soundbar och samtidigt låta ljudet vara så högt du vill i hörlurarna. • Hör musiken tydligt från rummet bredvid genom att ansluta hörlurarna till din Bose Smart Speaker.
  • Seite 450: An Slu Ta Bose -P Ro D U Kt E R

    TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Soundbarhögtalaren eller högtalaren måste vara inom täckningsområdet (9 m) och påsatt. • Se ”Hörlurarna återansluter inte till en tidigare ansluten Bose Smart Soundbar eller högtalare” på sidan 38 om hörlurarna inte återansluts. S W E...
  • Seite 451: Skötsel Och Underhåll

    SKÖTSEL OC H UND E R H Å L L FÖRVARA HÖRLURARNA Vrid öronkåporna för att underlätta förvaring. Placera hörlurarna i fodralet. 1. Vrid båda öronkåporna inåt så att de ligger plant. Vänster kåpa Höger kåpa 2. Vik den vänstra öronkåpan mot huvudbygeln. TÄNK PÅ...
  • Seite 452: Rengöra Hörlurarna

    Dina hörlurar omfattas av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på global.Bose.com/warranty global.Bose.com/warranty. . Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register. global.Bose.com/register. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte registrerar produkten. S W E...
  • Seite 453: Plats För Serienummer

    SKÖTSEL OC H UN D E R H ÅL L PLATS FÖR SERIENUMMER Serienumret är placerat på insidan av höger öronkåpa under nätet. Textilduken täcker och skyddar komponenterna i öronkåpan. Du ser serienumret om du tar tag högst upp och försiktigt lyfter textilduken. TÄNK PÅ: Tryck inte ned eller ta bort något annat i öronkåpan eftersom du då...
  • Seite 454: Prova Det Här Först

    Dra ur den extra medföljande ljudkabeln. Dra ur USB-laddningskabeln. På den mobila enheten: Inaktivera Bluetooth-funktionen och aktivera den sedan på nytt. Ta bort Bose QuietComfort 45-hörlurarna från Bluetooth-listan Hörlurarna ansluter inte på enheten. Anslut en gång till. till den mobila enheten Flytta den mobila enheten närmare hörlurarna och längre bort...
  • Seite 455 är Anslut en annan enhet (se sidan 25). ansluten med ljudkabeln Det går inte att ändra Kontrollera att båda hörlurarna är påslagna. brusreduceringsläge Använd appen Bose Music för att ändra brusreduceringsläge. med åtgärdsknappen. S W E...
  • Seite 456 Hörlurarna återansluter inte till en tidigare Återanslut till en tidigare ansluten enhet (se sidan 26). ansluten Bose Smart Soundbar eller högtalare Ljudfördröjningar vid anslutning till en Ladda ner Bose Music-appen och alla uppdateringar. Bose Smart Soundbar eller högtalare S W E...
  • Seite 457 FABRIKSINSTÄLLNINGARNA 1. Ta bort hörlurarna från Bluetooth-listan på din mobila enhet. 1. Ta bort hörlurarna från Bose-kontot med Bose Music-appen. OBS! Mer information om hur du tar bort hörlurarna från Bose-kontot med Bose Music-appen finns på: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 2. Skjut strömbrytaren/Bluetooth-reglaget åt höger I och håll inne. Tryck samtidigt och håll nere åtgärdsknappen i 30 sekunder.
  • Seite 458 ขอประกาศในที ่ น ี ้ ว ่ า ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ส อดคล้ อ งตามข้ อ ก� า หนดที ่ จ � า เป็ น และข้ อ บั ง คั บ ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งอื ่ น ๆ Bose Corporation ของข้...
  • Seite 459 ค� า แนะน� า ด้ า นความปลอดภั ย ที ่ ส � า คั ญ วางผลิ ต ภั ณ ฑ์ ใ ห้ อ ยู ่ ห ่ า งจากไฟและแหล่ ง ที ่ ก ่ อ ให้ เ กิ ด ความร้ อ น อย่ า วางสิ ่ ง ที ่ ล ุ ก ไหม้ ใ ดๆ เช่ น เที ย นไขที ่ จ ุ ด ไฟ ไว้ บ นหรื อ •...
  • Seite 460 อาจท� า ให้ ผ ู ้ ใ ช้ ไ ม่ ม ี ส ิ ท ธิ ์ ใ ช้ ง านอุ ป กรณ์ น ี ้ อ ี ก ต่ อ ไป Bose Corporation อุ ป กรณ์ น ี ้ ส อดคล้ อ งตามส่ ว น...
  • Seite 461 หมายเลขโทรศั พ ท์ ข องไต้ ห วั น : +886-2-2514 7676 ผู ้ น � า เ้้ า ้องเม็ ก ซิ โ ก : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, หมายเลขโทรศั พ ท์ 11000 México, D.F.
  • Seite 462 เป็ น เครื ่ อ งหมายการค้ า จดทะเบี ย นของ USB Type-C® USB-C® USB Implementers Forum โลโก้ Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Music, Bose Smart Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, และ เป็ น เครื ่ อ งหมายการค้ า ของ QuietComfort SimpleSync Bose Corporation ส�...
  • Seite 463 การเปิ ด เผยการอนุ ญ าตใช้ ง าน The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the...
  • Seite 464 การเปิ ด เผยการอนุ ญ าตใช้ ง าน “Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, “control” means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
  • Seite 465 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 466 แอพพลิ เ คชั น BOSE MUSIC การดาวน์ โ หลดแอพพลิ เ คชั น Bose Music .................. 14 เพิ ่ ม หู ฟ ั ง ในบั ญ ชี ท ี ่ ม ี อ ยู ่ ........................14 ส่ ว นควบคุ ม หู ฟ ั ง...
  • Seite 467 ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ใ ช้ ง านร่ ว มกั น ได้ ....................31 เชื ่ อ มต่ อ โดยใช้ แ อพพลิ เ คชั น Bose Music ................31 เชื ่ อ มต่ อ หรื อ...
  • Seite 468 สารบั ญ การแก้ ป ั ญ หา ลองใช้ ว ิ ธ ี แ ก้ ป ั ญ หาต่ อ ไปนี ้ ก ่ อ น ......................36 วิ ธ ี แ ก้ ป ั ญ หาอื ่ น ๆ ......................... 36 เรี...
  • Seite 469 ตรวจดู ว ่ า คุ ณ ได้ ร ั บ อุ ป กรณ์ ต ่ อ ไปนี ้ ค รบถ้ ว น หู ฟ ั ง กล่ อ งบรรจุ เ พื ่ อ พกพา Bose QuietComfort 45 สาย สายสั ญ ญาณเสี ย งขนาด...
  • Seite 470: Bose Music

    เพิ ่ ม หู ฟ ั ง ในบั ญ ชี ท ี ่ ม ี อ ยู ่ หากต้ อ งการเพิ ่ ม หู ฟ ั ง เปิ ด แอพพลิ เ คชั น และเพิ ่ ม หู ฟ ั ง ของคุ ณ Bose QuietComfort 45 Bose Music T H A...
  • Seite 471 ส่ ว นควบคุ ม หู ฟ ั ง ปุ ่ ม ด� า เนิ น การ ปุ ่ ม มั ล ติ ฟ ั ง ก์ ช ั น สวิ ต ช์ เ ปิ ด ปิ ด Bluetooth เพิ ่ ม ระดั บ เสี ย ง ลดระดั...
  • Seite 472: การตั ้ ง เวลาสแตนด์ บ าย

    การตั ้ ง เวลาสแตนด์ บ ายจะช่ ว ยสงวนรั ก ษาแบตเตอรี ่ ข ณะที ่ ไ ม่ ไ ด้ ใ ช้ ง านหู ฟ ั ง หากต้ อ งการตั ้ ง ค่ า และปรั บ แต่ ง การตั ้ ง เวลาสแตนด์ บ าย ใช้ แ อพพลิ เ คชั น Bose Music T H A...
  • Seite 473 ส่ ว นควบคุ ม หู ฟ ั ง ปิ ด เครอ ่ อ ง เลื ่ อ นสวิ ต ช์ เ ปิ ด ปิ ด ไปทางซ้ า ย /Bluetooth หมายเหืุ : เมื ่ อ ปิ ด หู ฟ ั ง การตั ด เสี ย งรบกวนจะถู ก ปิ ด ใช้ ง าน T H A...
  • Seite 474: การเล่ น สื ่ อ และระดั บ เสี ย ง

    ส่ ว นควบคุ ม หู ฟ ั ง ฟั ง ก์ ช ั น ้องหู ฟ ั ง ส่ ว นควบคุ ม ของหู ฟ ั ง อยู ่ ท ี ่ ด ้ า นหลั ง ของส่ ว นครอบหู ด ้ า นขวา การเล่...
  • Seite 475: การโทร

    ส่ ว นควบคุ ม หู ฟ ั ง การโทร ปุ ่ ม มั ล ติ ฟ ั ง ก์ ช ั น อยู ่ ท ี ่ ด ้ า นหลั ง ของส่ ว นครอบหู ด ้ า นขวา ไมโครโฟนอยู ่ ใ กล้ ด ้ า นหน้ า ของส่ ว นครอบหู ฟ ั ง ด้ า นขวา ปุ...
  • Seite 476: ปุ ่ ม ด� า เนิ น การ

    ส่ ว นควบคุ ม หู ฟ ั ง ปุ ่ ม ด� า เนิ น การ ปุ ่ ม ด� า เนิ น การช่ ว ยให้ ค ุ ณ สามารถสลั บ ระหว่ า งโหมดตั ด เสี ย งรบกวนต่ า งๆ อย่ า งรวดเร็ ว และง่ า ยดาย ปุ...
  • Seite 477 จะมี เ สี ย งแจ้ ง โหมดการตั ด เสี ย งรบกวนที ่ เ ลื อ ก เคล็ ด ลั บ : คุ ณ ยั ง สามารถเปลี ่ ย นโหมดการตั ด เสี ย งรบกวนโดยใช้ แ อพพลิ เ คชั น Bose Music T H A...
  • Seite 478: เข้ า ถึ ง การควบคุ ม ด้ ว ยเสี ย ง

    การควบคุ ม ด้ ว ยเสี ย ง เ้้ า ถึ ง การควบคุ ม ด้ ว ยเสี ย ง คุ ณ สามารถใช้ ห ู ฟ ั ง เพื ่ อ เข้ า ถึ ง การควบคุ ม ด้ ว ยเสี ย งบนอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ หากต้ อ งการเข้ า ถึ ง การควบคุ ม ด้...
  • Seite 479 เพื ่ อ ให้ ไ ด้ ร ั บ ประสบการณ์ ท ี ่ ด ี ท ี ่ ส ุ ด ใช้ แ อพพลิ เ คชั น ตั ้ ง ค่ า และเชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ Bose Music ของคุ ณ...
  • Seite 480: บนอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ

    ของคุ ณ ชื ่ อ ที ่ เ ป็ น ค่ า เริ ่ ม ต้ น จะปรากฎขึ ้ น QuietComfort 45 เมื ่ อ เชื ่ อ มต่ อ แล้ ว คุ ณ จะได้ ย ิ น เสี ย ง...
  • Seite 481: ระบุ อ ุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ท ี ่ เ ชื ่ อ มต่ อ อย

    หากต้ อ งการเชื ่ อ มต่ อ กั บ อุ ป กรณ์ เ พิ ่ ม เติ ม ดาวน์ โ หลดแอพพลิ เ คชั น ดู ห น้ า หรื อ ใช้ เ มนู Bose Music ( บนอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ ดู ห น้ า...
  • Seite 482 การเชื ่ อ มต่ อ BLUETOOTH เชอ ่ อ มื่ อ อุ ป กรณ์ ท ี ่ เ ชอ ่ อ มื่ อ ไว้ ก ่ อ นหน้ า นี ้ อ ี ก ครั ้ ง เลื ่ อ นสวิ ต ช์ เ ปิ ด ปิ ด ไปทางขวา...
  • Seite 483 การเชื ่ อ มต่ อ แบบมี ส าย เชอ ่ อ มื่ อ สายสั ญ ญาณเสี ย ง ใช้ ส ายเคเบิ ล ขนาด มม เพื ่ อ เชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ แ บบมี ส ายหรื อ เพื ่ อ ใช้ ห ู ฟ ั ง อย่ า งต่ อ เนื ่ อ ง หากแบตเตอรี ่ 2.5-3.5 ของหู...
  • Seite 484: เวลาในการชาร์ จ

    แบตเตอรี ่ ชาร์ จ แบืเือรี ่ ้ องหู ฟ ั ง เชื ่ อ มต่ อ ปลายสายด้ า นเล็ ก ของสายเคเบิ ล เข้ า กั บ ช่ อ งเสี ย บ ที ่ ด ้ า นขวาของแผ่ น ครอบหู USB-C เชื...
  • Seite 485: สถานะ Bluetooth

    ประจุ ใ กล้ ห มด สี อ � า พั น สว่ า งนิ ่ ง เคล็ ด ลั บ : คุ ณ ยั ง สามารถตรวจสอบระดั บ แบตเตอรี ่ โ ดยใช้ แ อพพลิ เ คชั น Bose Music T H A...
  • Seite 486: สถานะการชาร์ จ

    ก� า ลั ง อั พ เดตซอฟต์ แ วร์ แบบไร้ ส าย (30-60 ข้ อ ผิ ด พลาด ติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของ สี อ � า พั น และสี ้ าวกะพริ บ Bose T H A...
  • Seite 487: Bose Smart Speaker

    ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ใ ช้ ง านร่ ว มกั น ได้ ท ี ่ น ิ ย มจั บ คู ่ ไ ด้ แ ก่ • Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700 • Bose Soundbar 500 • Bose Smart Speaker 500/Bose Home Speaker 500 • Bose Home Speaker 300 • Bose Portable Smart Speaker/Bose Portable Home Speaker โดยมี...
  • Seite 488 เชื ่ อ มต่ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ Bose เชอ ่ อ มื่ อ หรอ อ อี ก ครั ้ ง BOSE SMART SPEAKER SOUNDBAR เปิ ด หู ฟ ั ง ดู “เปิ ด เครื ่ อ ง” ที ่ ห น้ า...
  • Seite 489: จั ด เก็ บ หู ฟ ั ง

    การดู แ ลรั ก ษา จั ด เก็ บ หู ฟ ั ง ส่ ว นครอบหู ส ามารถหมุ น ได้ เ พื ่ อ การจั ด เก็ บ ที ่ ง ่ า ยและสะดวก วางหู ฟ ั ง ลงในกล่ อ งบรรจุ เ พื ่ อ พกพา หมุ...
  • Seite 490: ท� า ความสะอาดหู ฟ ั ง

    ชิ ้ น ส่ ว นส� า หรั บ เปลี ่ ย นและอุ ป กรณ์ เ สริ ม สามารถสั ่ ง ซื ้ อ ได้ จ ากฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของ เยี ่ ย มชม Bose worldwide.Bose.com/Support/QC45 การรั...
  • Seite 491 การดู แ ลรั ก ษา ื� า แหน่ ง หมายเล้ซี เ รี ย ล หมายเลขซี เ รี ย ลอยู ่ ใ นส่ ว นครอบหู ด ้ า นขวาใต้ ว ั ส ดุ บ ุ วั ส ดุ บ ุ เ ป็ น วั ส ดุ ป ิ ด ด้ า นในเพื ่ อ คลุ ม และป้ อ งกั น ส่ ว นประกอบ ภายในส่...
  • Seite 492 หู ฟ ั ง ไม่ เ ชอ ่ อ มื่ อ กั บ อุ ป กรณ์ ลบหู ฟ ั ง ของคุ ณ ออกจากรายการ Bose QuietComfort 45 Bluetooth เคลอ ่ อ นที ่ บนอุ ป กรณ์ ข องคุ ณ เชื ่ อ มต่ อ อี ก ครั ้ ง...
  • Seite 493 และไฟสั ญ ญาณ กะพริ บ เป็ น สี น � ้ า เงิ น ” Bluetooth Bose Smart Soundbar หรอ อ ล� า โพง ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า หู ฟ ั ง อยู ่ ใ นระยะ ม.จาก หรื อ ล� า โพง...
  • Seite 494 หู ฟ ั ง ไม่ เ ชอ ่ อ มื่ อ อี ก ครั ้ ง กั บ Bose Smart Soundbar เชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ ท ี ่ เ ชื ่ อ มต่ อ ก่ อ นหน้ า อี ก ครั ้ ง...
  • Seite 495 ของคุ ณ โดยใช้ แ อพพลิ เ คชั น Bose Bose Music หมายเหืุ : ส� า หรั บ ข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม เกี ่ ย วกั บ วิ ธ ี ล บหู ฟ ั ง ออกจากบั ญ ชี...
  • Seite 496 – 헤드폰 사용 중에는 인식(Aware) 모드를 사용하더라도 주의해야 할 신호음 또는 경고음이 이상한 소리로 들릴 수 있음에 유의해야 합니다. • 헤드폰에서 큰 이상한 소음이 들릴 경우 사용하지 마십시오. 그럴 경우 헤드폰을 끄고 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. • 따뜻하게 느껴지거나 오디오가 손실될 경우 헤드폰을 즉시 분리하십시오.
  • Seite 497 중 요 안전 지 침 • 제품을 불 또는 열원에서 멀리 합니다. 촛불과 같은 무방비 상태의 불꽃을 제품 위나 근처에 두지 마십시오. • 이 제 품 에 는 지 역 법 규 요 건 을 만 족 하 는 인 증 기 관 이 허 가 한 L P S 전 원 공 급 장 치 만 사용하십시오(예: UL, CSA, VDE, CCC).
  • Seite 498 • 장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다. • 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다. Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 이 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을 무효화할 수 있습니다. 이 장치는 FCC 규정 15부 및 ISED 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 다음 두 상태에서...
  • Seite 499 대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan 전화 번호: +886-2-2514 7676 멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 전화 번호: +5255 (5202) 3545 영국...
  • Seite 500 Google Play는 Google LLC의 상표입니다. USB Type-C® 및 USB-C®는 USB Implementers Forum의 등록 상표입니다. Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Music 로고, Bose Smart Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, QuietComfort 및 SimpleSync는 Bose Corporation의 상표입니다. Bose Corporation 본사: 1-877-230-5639 ©2021 Bose Corporation.
  • Seite 501 라 이 센 스 공 시 The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the...
  • Seite 502 라 이 센 스 공 시 “Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, “control” means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
  • Seite 503 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 504 목 차 상자 내용물 내용물 ........................... 13 BOSE MUSIC 앱 Bose Music 앱 다운로드 ....................14 기존 계정에 헤드폰 추가 ....................14 헤드폰 콘트롤 전원 켜기 ..........................16 대기 타이머 ........................16 전원 끄기 ..........................17 헤드폰 기능 .......................... 18 미디어...
  • Seite 505 Bose Smart Speaker 또는 Soundbar 연결 .............. 31 이점 ..........................31 호환되는 제품......................31 Bose Music 앱을 사용한 연결 ................31 Bose Smart Speaker 또는 Soundbar 다시 연결 ............. 32 보관 및 유지보수 헤드폰 보관 .......................... 33 헤드폰 청소 .......................... 34 교체용...
  • Seite 506 목 차 문제 해결 이 방법을 먼저 시도하십시오 ................... 36 기타 방법 ..........................36 공장 설정으로 헤드폰 복원 ....................39 K O R...
  • Seite 507: 내용물

    다음 부품들이 포함되어 있는지 확인합니다. Bose QuietComfort 45 헤드폰 휴대용 케이스 USB Type-C® 케이블 3.5mm 대 2.5mm 변환 오디오 케이블 참고: 제품 일부가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 K O R...
  • Seite 508: Bose Music 앱 다운로드

    BOSE M US I C 앱 Bose Music 앱을 사용하면 스마트폰 또는 태블릿과 같은 모바일 장치에서 헤드폰을 설정하고 조작할 수 있습니다. 앱을 사용하여 Bluetooth 연결을 관리하고 헤드폰 설정을 관리하고 음성 안내 언어를 선택하고 업데이트를 통해 새로운 기능에 액세스할 수 있습니다.
  • Seite 509 헤 드 폰 콘 트 롤 실행 버튼 다기능 버튼 전원/ Bluetooth 스위치 볼륨 크게 볼륨 작게 2.5mm 오디오 케이블 포트 USB-C® 포트 K O R...
  • Seite 510: 전원 켜기

    오른쪽 이어컵에서 전원/ Bluetooth 스위치를 오른쪽으로 밉니다. 음성 안내가 배터리 잔량을 알리며 상태 표시등이 현재 충전 잔량에 따라 들어옵니다 (29페이지 참조). 대기 타이머 대기 타이머는 헤드폰을 사용하지 않을 때 배터리 전력을 보존합니다. 대기 타이머를 설정하고 사용자 지정하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. K O R...
  • Seite 511: 전원 끄기

    헤 드 폰 콘 트 롤 전원 끄기 전원/ Bluetooth 스위치를 왼쪽으로 밉니다. 참고: 헤드폰을 끄면 노이즈 캔슬링이 사용 해제됩니다. K O R...
  • Seite 512: 헤드폰 기능

    헤 드 폰 콘 트 롤 헤드폰 기능 헤드폰 콘트롤은 오른쪽 이어컵의 뒷면에 위치해 있습니다. 미디어 재생 및 볼륨 볼륨 크게 다기능 버튼 볼륨 작게 기능 해결 방법 재생/일시 중지 다기능 버튼을 누릅니다. 앞으로 건너뛰기 다기능 버튼을 두 번 누릅니다. 뒤로...
  • Seite 513: 전화 통화

    헤 드 폰 콘 트 롤 전화 통화 다기능 버튼은 오른쪽 이어컵 뒷면에 위치해 있습니다. 마이크는 오른쪽 이어컵의 전면 근처에 위치해 있습니다. 실행 버튼은 왼쪽 이어컵 뒷면에 위치해 있습니다. 실행 버튼 다기능 버튼 마이크 기능 해결 방법 통화/종료 다기능 버튼을 누릅니다. 다기능...
  • Seite 514: 실행 버튼

    헤 드 폰 콘 트 롤 실행 버튼 실행 버튼을 사용하면 여러 노이즈 캔슬링 모드 간을 빠르고 쉽게 전환할 수 있습니다. 실행 버튼은 왼쪽 이어컵 뒷면에 위치해 있습니다. 실행 버튼 노이즈 캔슬링 켜짐과 꺼짐 사이를 전환하려면 실행 버튼을 누릅니다. 노이즈 캔슬링 모드에 대한 자세한 내용은 21페이지를 참조하십시오. K O R...
  • Seite 515: 노이즈 캔슬링 모드

    참고: 전원이 켜지면 헤드폰이 마지막으로 사용했던 모드를 사용합니다. 노이즈 캔슬링 모드 변경 노이즈 캔슬링 모드를 변경하려면 실행 버튼을 누릅니다. 음성 안내가 선택한 노이즈 캔슬링 모드를 알립니다. 팁: Bose Music 앱을 사용해서도 노이즈 캔슬링 모드를 변경할 수 있습니다. K O R...
  • Seite 516: 음성 제어 사용

    음 성 제 어 음성 제어 사용 헤드폰을 사용하여 모바일 장치의 음성 제어에 액세스할 수 있습니다. 음성 제어에 액세스하려면 다기능 버튼을 1초간 길게 누릅니다. 다기능 버튼은 오른쪽 이어컵 뒷면에 위치해 있습니다. 참고: 통화 중에는 음성 제어를 이용할 수 없습니다. K O R...
  • Seite 517: 모바일 장치의 Bluetooth 메뉴를 사용한 연결

    헤드폰 장치 목록에 최대 8대의 연결된 장치를 저장할 수 있으며 헤드폰은 한 번에 두 대의 장치에 활성 연결할 수 있습니다. 한 번에 한 모바일 장치에서만 오디오를 재생할 수 있습니다. 참고: 활용도를 높이려면 Bose Music 앱을 사용하여 모바일 장치를 설치하고 연결합니다(14페이지 참조). 1. 전원/ Bluetooth 스위치를 오른쪽 l으로 밀고 3초간 그대로 유지합니다.
  • Seite 518 2. 장치에서 Bluetooth 기능을 사용 설정합니다. 참고: Bluetooth 기능은 대개 설정 메뉴에서 찾을 수 있습니다. 3. 장치 목록에서 헤드폰을 선택합니다. 팁: Bose Music 앱에서 헤드폰으로 입력한 이름을 찾습니다. 헤드폰 이름을 지정하지 않은 경우 기본 이름이 나타납니다. QuietComfort 45 연결되면 “< 장치 이름 >에 연결되었습니다.”가 들리고 상태 표시등에 청색 불이...
  • Seite 519: 모바일 장치 연결 해제

    • 장치가 수신 범위 내(9m)에 있고 전원이 켜져 있어야 합니다. • 모바일 장치에서 Bluetooth 기능이 사용 설정되어 있는지 확인합니다. 다른 모바일 장치 연결 또 다른 장치를 연결하려면 Bose Music 앱을 다운로드(14페이지 참조)하거나 모바일 장치에서 Bluetooth 메뉴(23페이지 참조)를 사용합니다. 참고: 하지만 한 번에 장치 한 대에서만 음악을 재생할 수 있습니다.
  • Seite 520: 이전에 연결된 장치 다시 연결

    BLUETOOTH 연 결 이전에 연결된 장치 다시 연결 1. 전원/ Bluetooth 스위치를 오른쪽 l으로 밀었다 놓으면 연결된 장치 이름이 들립니다. 2. 2초 내에 전원/ Bluetooth 스위치를 오른쪽 l으로 다시 밀었다 놓으면 헤드폰 장치 목록의 다음 장치에 연결됩니다. 3. 올바른 장치 이름이 들릴 때까지 반복합니다. 장치가...
  • Seite 521: 오디오 케이블 연결

    유 선 연 결 오디오 케이블 연결 2.5mm 대 3.5mm 변환 케이블을 사용하여 비무선 장치에 연결하거나 배터리가 완전히 방전된 경우 헤드폰 사용을 계속합니다. 1. 케이블을 왼쪽 이어컵의 2.5mm 포트에 연결합니다. 2. 케이블의 반대쪽을 장치의 3.5mm 포트에 연결합니다. 참고: 오디오 케이블이 연결된 경우 헤드폰을 전원을 켜거나 끈 상태 모두에서 사용할...
  • Seite 522: 헤드폰 충전

    배 터 리 헤드폰 충전 1. USB 케이블의 작은 쪽을 오른쪽 이어컵의 USB-C 포트에 연결합니다. 2. 반대쪽을 USB 콘센트용 충전기에 연결합니다. 참고: • 헤드폰이 충전이 필요하면 상태 표시등에 백색 불이 10초간 깜박입니다. 완전 충전되면 상태 표시등에 백색 불이 들어옵니다. • 헤드폰은 충전 중에 오디오를 재생하지 않습니다. 충전...
  • Seite 523: Bluetooth 상태

    표시등 동작 시스템 상태 청색 점멸 연결 준비됨 청색 점등(10초) 연결됨 배터리 상태 배터리 잔량을 표시합니다. 표시등 동작 시스템 상태 백색 점등 중간~완전 충전 주황색 점등 낮은 충전 팁: Bose Music 앱을 사용해서도 배터리 잔량을 확인할 수 있습니다. K O R...
  • Seite 524: 충전 상태

    업데이트 및 오류 상태 업데이트 또는 오류 상태를 표시합니다. 표시등 동작 시스템 상태 백색 빠른 점멸(10초) 소프트웨어 업데이트 중(USB 연결) 백색 느린 점멸(30-60초) 소프트웨어 업데이트 중(무선 연결) 오류 - Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오 주황색 및 백색 점멸 K O R...
  • Seite 525: Bose Smart Speaker 또는 Soundbar 연결

    참고: SimpleSync™ 기술의 Bluetooth 범위는 최대 9m입니다. 벽과 구조재가 수신에 영향을 줄 수 있습니다. 호환되는 제품 헤드폰을 다른 Bose Smart Speaker 또는 Bose Smart Soundbar와 연결할 수 있습니다. 많이 사용하는 호환 제품은 다음과 같습니다. • Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700 •...
  • Seite 526: Bose Smart Speaker 또는 Soundbar 다시 연결

    헤드폰은 사운드바나 스피커를 포함하여 가장 최근에 연결한 Bluetooth 장치 두 대에 연결을 시도합니다. 참고: • 사운드바나 스피커가 수신 범위 내(9m)에 있고 전원이 켜져 있어야 합니다. • 헤드폰이 다시 연결되지 않을 경우 38페이지의 “헤드폰이 이전에 연결된 Bose Smart Soundbar 또는 Speaker에 연결되지 않을 경우”를 참조하십시오. K O R...
  • Seite 527: 헤드폰 보관

    보 관 및 유 지 보 수 헤드폰 보관 이어컵은 회전시켜 쉽고 간편하게 보관할 수 있습니다. 케이스에 헤드폰을 편평하게 놓습니다. 1. 양쪽 이어컵을 편평하게 놓이도록 돌립니다. 왼쪽 이어컵 오른쪽 이어컵 2. 왼쪽 이어컵을 헤드밴드 쪽으로 접습니다. 참고: • 헤드폰을 사용하지 않을 때는 전원을 반드시 꺼두십시오. •...
  • Seite 528: 헤드폰 청소

    헤드폰 청소 부드러운 마른 헝겊으로 외부 표면을 닦아 줍니다. 이어컵에 습기가 들어가지 않도록 하십시오. 교체용 부품 및 부속품 교체용 부품 및 부속품은 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 수 있습니다. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 제한 보증 헤드폰은 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증에 대한 자세한 내용은 당사...
  • Seite 529: 일련 번호 위치

    보 관 및 유 지 보 수 일련 번호 위치 일련 번호는 오른쪽 이어컵 안쪽 면포 아래에 위치해 있습니다. 면포는 이어컵 내부의 구성 요소를 덮어 보호하는 안쪽의 망입니다. 일련 번호를 보려면 면포의 상단 가장자리를 잡고 부드럽게 벗깁니다. 주의: 헤드폰을 손상시킬 수 있으므로 다른 구성 요소를 누르거나 제거하지 않도록 주의하십시오.
  • Seite 530: 이 방법을 먼저 시도하십시오

    • 헤드폰, 모바일 장치 및 음악 앱의 볼륨을 올립니다. • 다른 모바일 장치의 페어링을 시도합니다(25페이지 참조). 문제를 해결할 수 없을 경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한 해결책을 확인할 수 있습니다. 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact에서...
  • Seite 531 백업 오디오 케이블의 양쪽을 단단히 고정합니다. 장치에서 나오는 사운드의 음질이 불량한 다른 장치를 연결합니다(25페이지 참조). 경우 실행 버튼이 노이즈 헤드폰 전원이 켜져 있는지 확인합니다. 캔슬링 모드를 변경하지 Bose Music 앱을 사용하여 노이즈 캔슬링 모드를 변경합니다. 못할 경우 K O R...
  • Seite 532 않을 경우 합니다. 헤드폰이 이전에 연결된 Bose Smart Soundbar 이전에 연결된 장치를 다시 연결합니다(26페이지 참조). 또는 Speaker에 연결되지 않을 경우 Bose Smart Soundbar 또는 Speaker에 Bose Music 앱을 다운로드하고 소프트웨어 업데이트가 있으면 연결되었을 때 오디오가 실행합니다. 지연될 경우 K O R...
  • Seite 533 공장 설정으로 복원하면 모든 설정을 지우고 헤드폰을 원래의 초기 상태로 되돌릴 수 있습니다. 그런 다음 헤드폰을 처음 설정하는 것처럼 구성할 수 있습니다. 헤드폰에 문제가 있거나 Bose 고객 서비스의 지시를 받은 경우에만 공장 설정으로 복원하는 것이 좋습니다. 공장 설정으로 헤드폰 복원...
  • Seite 534 重 要 安 全 说 明 请阅读并保留所有安全、安全性和使用说明。 Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有适用的欧盟指令要 www.Bose.com/compliance 求中的基本要求和其他相关规定。符合声明全文载于:www.Bose.com/compliance 本产品符合所有适用的 2016 电磁兼容性法规和所有其他适用的英国法规。符合声明全文 www.Bose.com/compliance 载于:www.Bose.com/compliance Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 2017 无线电设备法规的基本要求和所有其他适 www.Bose.com/compliance 用的英国法规。符合声明全文载于:www.Bose.com/compliance 重要安全说明 请勿在水附近使用本设备。 请仅用干布进行清洁。 任何维修事宜均请向合格的人员咨询。如果设备有任何损坏,均需进行维修,例如电源线或插 头受损、液体溅入或物体落入设备内、设备受雨淋或受潮、不能正常工作或跌落。 警告/小心 • 请勿长时间在高音量下使用耳机。 – 为了避免听力受损,请以舒适、适度的音量使用耳机。 – 先将设备音量调低,然后再戴上耳机,之后再逐渐调高音量,直到达到舒适的听觉效果。 • 切勿在驾车时将耳机用于接听电话或其他用途。...
  • Seite 535 重 要 安 全 说 明 • 请将本产品放置到远离火源和热源的地方。请勿将明火火源(如点燃的蜡烛)置于本产品上 或靠近本产品。 • 仅将本产品搭配经过相关部门批准且符合本地监管要求(如 UL、 CSA、 VDE、 CCC) 的 LPS 电源使用。 • 未经授权请勿改装本产品。 • 如果电池漏液,请避免让液体与皮肤或眼睛接触。如果接触到了液体,请咨询医生。 • 请勿使含有电池的产品过热(例如,请避免阳光直射并远离火源等) 。 • 请勿在充电时佩戴。 S C H...
  • Seite 536 量,如果不按照指示安装和使用,则可能会对无线电通讯造成有害干扰。然而,按照指示安装 也不能保证某些安装不会发生干扰。如果本设备确实对无线电或电视接收造成有害干扰(可通 过关闭和打开本设备来确定) ,用户可尝试采取以下一种或多种措施来纠正干扰: • 重新调整接收天线的方向或位置。 • 增大本设备和接收器的间距。 • 将本设备和接收器的电源线插入不同线路上的插座中。 • 请咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员以获得帮助。 未经 Bose Corporation 明确批准,擅自更改或改装本设备会使用户操作本设备的权利失效。 本设备符合 FCC 规则第 15 部分规定和加拿大 ISED 免许可证 RSS 标准。本设备工作时应满足下列 两项要求:(1) 本设备不会造成有害干扰,(2) 本设备必须承受任何接收到的干扰,包括可能造成 设备异常工作的干扰。 本设备符合为公众阐明的 FCC 和加拿大 ISED 辐射限制。此发射器不能与其他天线或发射器位于 同一地点或与这些设备一起使用。 符合 IMDA 要求。 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) 欧洲:...
  • Seite 537 台湾进口商:Bose 台湾分公司,台湾 104 台北市民生东路三段 10 号,9F-A1 电话:+886-2-2514 7676 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 电话:+5255 (5202) 3545 英国进口商:Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom 输入额定值:5V p 0.5A...
  • Seite 538 Bluetooth ® 文字标记和徽标是由 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有的注册商标,Bose 公司根据许可规定使用 上述标记。 Google Play 是 Google LLC 的商标。 USB Type-C® 和 USB-C® 是 USB 应用者论坛的注册商标。 Bose、Bose Home Speaker、Bose Music、Bose Music 标志、Bose Smart Soundbar、Bose Smart Speaker、 Bose Soundbar、QuietComfort 和 SimpleSync 是 Bose Corporation 的商标。 Bose 公司总部:1-877-230-5639 ©2021 Bose Corporation。未经事先书面许可,不得复制、修改、发行或以其他方式使用本资料的...
  • Seite 539 许 可 披 露 The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the...
  • Seite 540 许 可 披 露 “Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, “control” means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
  • Seite 541 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 542 目 录 装箱单 内件 ............................13 BOSE MUSIC 应用 下载 Bose Music 应用 ...................... 14 将耳机添加至已有帐户 ....................... 14 耳机控件 打开电源 ..........................16 待机计时器 ........................16 关闭电源 ..........................17 耳机功能 ..........................18 媒体播放和音量 ......................18 通话 ..........................19 操作按钮 ........................20 消噪...
  • Seite 543 电池状态 ..........................29 充电状态 ..........................30 更新和错误状态 ........................30 连接 BOSE 产品 连接 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar .......... 31 优势 ..........................31 兼容产品 ........................31 使用 Bose Music 应用连接 ..................31 重新连接 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar ........32 维护与保养...
  • Seite 544 目 录 故障排除 首先尝试这些解决方案 ....................... 36 其他解决方案 ........................36 将耳机恢复为出厂设置。 ....................39 S C H...
  • Seite 545 装 箱 单 内件 请确认包装箱中内含以下部件: Bose QuietComfort 45 耳机 便携包 USB Type-C® 线缆 3.5 mm 至 2.5 mm 音频连接线 注意: 如果产品部分损坏,请勿使用。请联系 Bose 授权经销商或 Bose 客户服务处。 worldwide.Bose.com/Support/QC45 请访问:worldwide.Bose.com/Support/QC45 S C H...
  • Seite 546: 下载 Bose Music 应用

    注意: 如果您已为其他 Bose 产品创建了 Bose Music 帐户,请将耳机添加到您的现有 帐户(请见第 14 页的最下方) 。 下载 BOSE MUSIC 应用 1. 在移动设备上,下载 Bose Music 应用。 B O S E M U S I C 2. 请按照应用说明执行操作。 将耳机添加至已有帐户 要添加 Bose QuietComfort 45 耳机,请打开 Bose Music 应用并添加耳机。 S C H...
  • Seite 547 耳 机 控 件 操作按钮 多功能按钮 电源/ Bluetooth 开关 音量上调 音量下调 2.5 mm 音频连接线端口 USB-C® 端口 S C H...
  • Seite 548: 打开电源

    耳 机 控 件 打开电源 在右侧耳罩上,将“电源/ Bluetooth ”开关滑动至右侧。 语音提示播放电池电量,状态指示灯根据当前的充电电量(参见第 29 页)亮起。 待机计时器 耳机未使用时待机计时器可节省电池电量。 请使用 Bose Music 应用设置并自定义待机计时器。 S C H...
  • Seite 549: 关闭电源

    耳 机 控 件 关闭电源 将电源/ Bluetooth 开关滑动到左侧。 注意: 关闭耳机电源后,将禁用消噪。 S C H...
  • Seite 550: 耳机功能

    耳 机 控 件 耳机功能 耳机控件位于右侧耳罩的背面。 媒体播放和音量 音量上调 多功能按钮 音量下调 功能 操作方法 播放/暂停 按下多功能按钮。 快进 按两下多功能按钮。 快退 按三下多功能按钮。 音量上调 按下 H。 音量下调 按下 z。 注意: • 要快速提高音量,按住 H。 • 要快速降低音量,按住 z。 S C H...
  • Seite 551 耳 机 控 件 通话 多功能按钮位于右侧耳罩的背面。麦克风位于右耳罩的正面附近。 操作按钮位于左侧耳罩的背面。 操作按钮 多功能按钮 麦克风 功能 操作方法 接听/结束通话 按下多功能按钮。 按住多功能按钮 1 秒。 拒绝接听来电 保持当前呼叫并接听第二个来电 在通话时,当第二个来电铃声响起时,按多功能按钮。 拒绝第二个来电并保留在当前通 在通话时,当第二个来电铃声响起时,按住多功能按钮 1 秒。 话中 在两个呼叫之间切换 同时接通两路通话时,按两下多功能按钮。 同时接通两路通话时,按住多功能按钮 3 秒。 创建一个会议电话 静音/取消静音 在通话时按操作按钮。 S C H...
  • Seite 552: 操作按钮

    耳 机 控 件 操作按钮 您可以使用操作按钮快速轻松地切换消噪模式。 操作按钮位于左侧耳罩的背面。 操作按钮 要在安静模式和适应模式之间切换,请按操作按钮。 有关不同消噪模式的信息,请参见第 21 页。 S C H...
  • Seite 553: 消噪模式

    消 噪 消噪可以减少不需要的噪音,提供更清晰和更逼真的音频性能。可以选择两种消噪 模式:安静和适应。 安静模式可以使用最高的消噪级别来防止干扰。 适应模式以完全通透的形式,让您在享受音频的同时还能听到周遭的声音。 可以根据收听偏好和环境选择消噪模式。 消噪模式 模式 说明 顶级消噪,可提供 Bose 优化音频。 安静 适应 在享受音频的同时听到周围环境的声音。 注意: 打开电源后,耳机会默认上次使用的模式。 更改消噪模式 请按操作按钮更改消噪模式。 语音提示功能将播报选择的消噪模式。 提示: 您也可使用 Bose Music 应用更改消噪模式。 S C H...
  • Seite 554: 访问语音控件

    语 音 控 件 访问语音控件 您可以通过耳机使用移动设备上的语音控制。要使用语音控制,按住多功能按钮 1 秒。 多功能按钮位于右侧耳罩的背面。 注意: 通话时无法访问语音控件。 S C H...
  • Seite 555: 使用移动设备上的 Bluetooth 菜单连接

    BLUETOOTH 连 接 使用移动设备上的 BLUETOOTH 菜单连接 耳机的设备列表中最多存储八台设备,并且耳机一次可以主动连接两台设备。一次 只能播放一台设备的音频。 注意: 为了获得最佳体验,使用 Bose Music 应用设置并连接移动设备(请参见第 14 页) 。 1. 将电源/ Bluetooth 按钮滑至右侧 l 并按住 3 秒。 您将听到“Ready to connect” (准备连接) ,且状态指示灯闪烁蓝色光。 S C H...
  • Seite 556 BLUETOOTH 连 接 2. 启用设备上的 Bluetooth 功能。 注意: Bluetooth 功能通常在“设置”菜单中。 3. 从设备列表中选择耳机。 提示: 在 Bose Music 应用中查找您为耳机输入的名称。如果没有为耳机命名,将 显示默认名称。 QuietComfort 45 连接后,您会听到“Connected to < device name >” (已连接 < 设备名称 >) ,状态 指示灯常亮蓝色光 10 秒。 S C H...
  • Seite 557: 断开移动设备

    提示: 您也可使用 Bluetooth 设置断开设备。禁用 Bluetooth 功能后,所有其他设备 连接都将中断。 重新连接移动设备 打开电源时,耳机将尝试与两台最近连接的设备重新建立连接。 注意: • 这些设备必须在连接范围内 (9 m) 并已通电。 • 请确保您的移动设备已启用 Bluetooth 功能。 连接另一台移动设备 要连接另一台设备,请下载 Bose Music 应用(请参阅第 14 页)或使用移动设备 上的 Bluetooth 菜单(请参阅第 23 页) 。 注意: 您一次只能播放一台设备的音频。 识别已连接的移动设备 将电源/ Bluetooth 开关滑到右侧 l 并松开即可听到当前哪台设备已连接。 在两台已连接的移动设备之间切换 1. 暂停第一个移动设备的音频。 2. 播放第二个移动设备的音频。...
  • Seite 558: 重新连接之前曾连接过的设备

    BLUETOOTH 连 接 重新连接之前曾连接过的设备 1. 将电源/ Bluetooth 开关滑到右侧 l 并松开即可听到哪台设备已连接。 2. 在 2 秒内再次将电源/ Bluetooth 滑到右侧 l 并松开可连接耳机设备列表中的下一 设备。 3. 重复该操作,直到您听到正确的设备名称。 您会听到表示设备已连接的提示音。 4. 播放连接的移动设备的音频。 注意: 如果有两个设备已经连接到耳机,新连接的设备将取代之前连接的第二个设备。 清空耳机的设备列表 1. 将电源/ Bluetooth 开关滑至右侧 I 并按住 15 秒,直到听到“ Bluetooth device list cleared. Ready to connect.” ( Bluetooth 设备列表已清空。已准备好连接。 ) 2.
  • Seite 559: 连接音频连接线

    有 线 连 接 连接音频连接线 如果电池电量已耗尽,使用 2.5 mm 到 3.5 mm 连接线连接非无线设备或继续使用耳机。 1. 将连接线连接至左侧耳罩的 2.5 mm 端口。 2. 将连接线的另一端连接至设备上的 3.5 mm 端口。 注意: 当已连接音频线时,可以使用耳机来打开或关闭电源。 S C H...
  • Seite 560: 为耳机充电

    电 池 为耳机充电 1. 请将 USB 线缆的较小端连接到右耳罩上的 USB-C 端口。 2. 将另一端连接到 USB 壁式充电器。 注意: • 当耳机开始充电时,状态指示灯闪烁白色光 10 秒钟。充满电后,状态灯呈常亮白 色光亮起。 • 充电时耳机不工作。 充电时间 最长需要 2 小时即可将耳机充满电。 收听电池电量提示 每次打开耳机电源时,语音提示都会播报电池电量。如果耳机电池电量不足,您会 听到“Battery low, please charge now.” (电池电量低,请立即充电) 注意: 若要目测检查电池,查看位于右侧耳罩的状态指示灯。详细信息,请参见第 29 页上的“电池状态” 。 S C H...
  • Seite 561: Bluetooth 状态

    耳 机 状 态 状态指示灯位于右侧耳罩上。 耳机状态 指示灯 BLUETOOTH 状态 显示 Bluetooth 连接状态。 指示灯活动 系统状态 闪烁蓝色光 已准备好连接 常亮蓝色光(10 秒) 已连接 电池状态 显示电池电量。 指示灯活动 系统状态 常亮白色光 中等电量到满电量 琥珀色光常亮 低电量 提示: 您也可使用 Bose Music 应用检查电池电量。 S C H...
  • Seite 562: 充电状态

    耳 机 状 态 充电状态 显示充电状态。 指示灯活动 系统状态 闪烁白色光 2 次 充电开始 琥珀色光常亮 正在充电 常亮白色光 充满电 更新和错误状态 显示更新和错误状态。 指示灯活动 系统状态 更新软件(通过 USB) 快速闪烁白色光(10 秒) 缓慢闪烁白色光(30 至 60 秒) 更新软件(无线) 错误 - 联系 Bose 客户服务处 闪烁琥珀色光和白色光 S C H...
  • Seite 563: 连接 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar

    连 接 BOS E 产 品 连接 BOSE SMART SPEAKER 或 BOSE SMART SOUNDBAR 采用 SimpleSync™ 技术,您可以将耳机连接到 Bose Smart Soundbar 或 Bose Smart Speaker,享受个性化聆听体验。 优势 • 使用每个产品上的独立音量控制,在您降低 Bose Smart Soundbar 的音量或使其静 音的同时,耳机聆听的音量可以随您喜爱,要多大声就多大声。 • 将您的耳机连接到 Bose Smart Speaker,即可在另一个房间清晰地聆听音乐。 注意: SimpleSync™ 技术的 Bluetooth 连接范围为 9 m。墙壁和建筑材料可能会影响...
  • Seite 564: 重新连接 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar

    连 接 BOS E 产 品 重新连接 BOSE SMART SPEAKER 或 BOSE SMART SOUNDBAR 打开耳机电源(请参见第 16 页上的“打开电源” ) 。 耳机尝试连接到最近连接的两台 Bluetooth 设备,包括条形音箱或扬声器。 注意: • 条形音箱或扬声器必须在连接范围(9 m)内并已通电。 • 如果耳机未连接,请参见第 38 页上的“耳机未重新连接之前连接的 Bose Smart Soundbar 或 Bose Smart Speaker” 。 S C H...
  • Seite 565: 存放耳机

    维 护 与 保 养 存放耳机 将耳罩旋转以便于保存。将耳机平放入盒中。 1. 向内旋转两个耳罩,将其放平。 左耳罩 右耳罩 2. 将左耳罩向上向头带方向折。 注意: • 不使用时,请确保关闭耳机。 • 长期存放耳机之前,请确保电池电量充满。 S C H...
  • Seite 566: 清洁耳机

    维 护 与 保 养 清洁耳机 使用柔软的干布擦拭耳机表面。 请勿让水汽进入耳罩内部。 更换零件和配件 可通过 Bose 客户服务处订购更换零件或配件。请访问: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 有限质保 您的耳机享受有限质保。有关有限质保的详情,请访问我们的网站: global.Bose.com/warranty global.Bose.com/warranty。 要注册产品,请访问 global.Bose.com/register global.Bose.com/register,了解有关说明。 未进行注册并不影响您的有限质保权利。 S C H...
  • Seite 567: 序号位置

    维 护 与 保 养 序号位置 序列号位于右侧耳罩基布下方内侧。基布是盖住和保护耳机内组件的内侧隔布。 要查看序列号,抓住基布上缘并轻轻撕开。 小心: 注意不要按下或取下耳罩内的任何其它组件,否则会损坏耳机。 S/N: 011001000100010AE 基布 S C H...
  • Seite 568 请访问:worldwide.Bose.com/contact 其他解决方案 症状 解决方案 耳机电源无法打开 给电池充电。 断开备用音频连接线。 断开 USB 充电线。 在您的移动设备上: 禁用 Bluetooth 功能并重新启用。 耳机未与移动设备连接 从设备的 Bluetooth 列表中删除您的 Bose QuietComfort 45 耳 机。再次连接。 将移动设备靠近耳机,远离其他干扰或障碍物。 访问 worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 观看视频教程。 清空已连接设备列表(请参见第 26 页)并再次连接。 牢固插入 USB 充电线末端。 试试另一个充电源。 电池不充电 如果您的耳机曾被暴露在高温或低温环境中,等待耳机恢复室 温,然后重试充电。 S C H...
  • Seite 569 请使用其他音乐源。 如果连接了两台移动设备,先暂停另一台设备。 如果连接了两台移动设备,将设备移到耳机的连接范围内 (9 m)。 尝试移动设备上本地存储的音乐或视频文件。 请使用其他音乐源。 连接另一台移动设备(请参见第 25 页) 。 音质差 断开第二台设备的连接。 将移动设备靠近耳机,远离其他干扰或障碍物。 尝试移动设备上本地存储的音乐或视频文件。 固定备用音频连接线末端。 从使用备用音频连接线连 调高耳机、移动设备和音乐源的音量。 接的设备中听不到声音 连接另一台设备(请参见第 25 页) 。 固定备用音频连接线末端。 通过音频连接线连接的设 备的音质差 连接另一台设备(请参见第 25 页) 。 请确保耳机的电源已打开。 操作按钮无法更改消噪 模式 使用 Bose Music 应用更改消噪模式。 S C H...
  • Seite 570 (准备连接另一台设备) ,并且 Bluetooth Smart Soundbar 或 指示灯闪烁蓝色光。 Bose Smart Speaker 确保耳机在条形音箱或扬声器的 9 m 连接范围内。 耳机未重新连接之前连接 的 Bose Smart Soundbar 重新连接先前已连接的设备(请参见第 26 页) 。 或 Bose Smart Speaker 连接到 Bose Smart Soundbar 或 Bose Smart 下载 Bose Music 应用并运行可用的软件更新。...
  • Seite 571 恢复出厂设置可以清除所有设置,使耳机恢复到开箱时的原始状态。之后,耳机可 以像首次设置那样进行配置。 只有当您的耳机出现问题,或者 Bose 客户服务人员指示您这样做时,才建议恢复出 厂设置。 将耳机恢复为出厂设置。 1. 从设备的 Bluetooth 列表中移除耳机。 1. 使用 Bose Music 应用将耳机从 Bose 帐户中移除。 注意: 关于如何使用 Bose Music 应用从您的 Bose 帐户中移除耳机的更多信息, 请访问 worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 2. 将电源/ Bluetooth 按钮滑至右侧 l 并按住。同时按住操作按钮 30 秒。 LED 指示灯闪烁白色。30 秒后,LED 指示灯闪烁红色,表示正在恢复出厂设置...
  • Seite 572 重 要 安 全 指 示 請閱讀並保管好所有安全、安全性和使用指示。 Bose Corporation 在此聲明本產品遵守 2014/53/EU 指令和其他所有適用歐盟指令要求中的基本 www.Bose.com/compliance 要求和其他相關規定。您可以從以下位置找到完整的符合聲明:www.Bose.com/compliance 本產品符合所有適用的 2016 電磁相容性法規和所有其他適用的英國法規。您可以從以下 www.Bose.com/compliance 位置找到完整的符合聲明:www.Bose.com/compliance Bose Corporation 在此聲明本產品嚴格遵守 2017 無線電設備法規中的基本要求和所有其他適 www.Bose.com/compliance 用的英國法規。您可以從以下位置找到完整的符合聲明:www.Bose.com/compliance 重要安全指示 不要在水邊使用此裝置。 只能用乾布清潔。 任何維修事宜均請向合格的人員諮詢。如果本裝置有任何損壞,均需進行維修,例如電源線或 插頭受損;液體濺入或物體落入裝置內;本裝置受雨淋或受潮、不能正常工作或跌落。 警告/小心 • 請勿長時間在高音量下使用耳機。 – 為了避免聽力受損,請以舒適、適度的音量使用耳機。 – 先將裝置音量調低,然後再戴上耳機,之後再逐漸調高音量,直到達到舒適的聽覺效果。 • 切勿在駕車時將耳機用於接聽電話或其他用途。...
  • Seite 573 重 要 安 全 指 示 • 保持產品遠離火源和熱源。請勿將明火火源(如點燃的蠟燭)置於本產品上或靠近本產品。 • 僅將本產品搭配經過相關部門批准且符合本地監管要求(如 UL、CSA、VDE、CCC)的 LPS 電源 供應器使用。 • 未經授權切勿擅自改裝本產品。 • 如果電池漏液,請避免讓液體與皮膚或眼睛接觸。如果接觸到了液體,請諮詢醫生。 • 請勿使含電池產品過熱(例如存放時請避免陽光直射並遠離火源等) 。 • 請勿在充電時佩戴。 T C H...
  • Seite 574 量,如果不按照指示安裝和使用,則可能會對無線電通訊造成有害干擾。然而,按照指示安裝 並不能保證某些安裝不會發生干擾。如果本設備確實對無線電或電視接收造成有害干擾(可透 過關閉和開啟本設備來確定) ,使用者可嘗試採取以下一或多種措施來糾正干擾: • 重新調整接收天線的方向或位置。 • 增大本設備和接收器的間距。 • 將本設備和接收器電源線插入不同線路上的插座中。 • 請諮詢經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員以獲得協助。 未經 Bose Corporation 明確批准,擅自變更或改裝本設備可能會使使用者操作本設備的授權失效。 本裝置符合 FCC 規則第 15 部分規定和加拿大 ISED 免許可證 RSS 標準。本裝置工作時應滿足下列 兩種情形:(1) 本裝置不會造成有害干擾;(2) 本裝置必須承受任何接收到的干擾,包括可能造成 裝置異常工作的干擾。 本裝置符合為公眾闡明的 FCC 和加拿大 ISED 輻射限制。本發射器不得與其他天線或發射器位於 同一地點或同時運行。 符合 IMDA 要求。 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) 適用於歐洲:...
  • Seite 575 台灣進口商:Bose 台灣分公司,台灣 104 台北市民生東路三段 10 號,9F-A1 電話:+886-2-2514 7676 墨西哥進口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D. F. 電話:+5255 (5202) 3545 英國進口商:Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom 輸入額定:5V p 0.5A...
  • Seite 576 Bluetooth ® 文字標記和標誌是由 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商標,Bose Corporation 對上述標記的 任何使用都遵守授權規定。 Google Play 是 Google LLC 的商標。 USB Type-C® 和 USB-C® 是 USB Implementers Forum 的註冊商標。 Bose、Bose Home Speaker、Bose Music、Bose Music 徽標、Bose Smart Soundbar、Bose Smart Speaker、 Bose Soundbar、QuietComfort 和 SimpleSync 是 Bose Corporation 的商標。 Bose 公司總部:1-877-230-5639 ©2021 Bose Corporation。未經事先書面許可,不得複製、修改、發行或以其他方式使用本指南的...
  • Seite 577 授 權 揭 露 The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the...
  • Seite 578 授 權 揭 露 “Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, “control” means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
  • Seite 579 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 580 目 錄 裝箱單 內件 ............................13 BOSE MUSIC 應用程式 下載 Bose Music 應用程式 ....................14 將耳機新增至現有帳戶 ....................... 14 耳機控制項 開啟電源 ..........................16 待命計時器 ........................16 關閉電源 ..........................17 耳機功能 ..........................18 媒體播放和音量 ......................18 通話 ..........................19 動作按鈕 ........................20 消噪...
  • Seite 581 電池狀態 ..........................29 充電狀態 ..........................30 更新和錯誤狀態 ........................30 連接 BOSE 產品 連接 Bose Smart Speaker 或 Soundbar ..............31 優點 ..........................31 相容產品 ........................31 使用 Bose Music 應用程式連接 ................31 重新連接 Bose Smart Speaker 或 Soundbar ............32 維護與保養...
  • Seite 582 目 錄 疑難排解 首先嘗試這些解決方案 ....................... 36 其他解決方案 ........................36 將耳機還原為出廠設定 ....................... 39 T C H...
  • Seite 583 裝 箱 單 內件 請確認包裝箱中內含以下部件: Bose QuietComfort 45 耳機 便攜包 USB Type-C® 連接線 3.5 公釐至 2.5 公釐音訊連接線 注意: 如果產品部分損壞,請勿使用。請聯絡 Bose 授權經銷商或 Bose 客戶服務中心。 worldwide.Bose.com/Support/QC45 請造訪:worldwide.Bose.com/Support/QC45 T C H...
  • Seite 584: 下載 Bose Music 應用程式

    BOSE M U SI C 應 用 程 式 您可在任何行動裝置(例如智慧型手機或平板電腦)上透過 Bose Music 應用程式設 定和控制耳機。 您可以使用此應用程式管理 Bluetooth 連接、管理耳機設定、選擇自己的語音提示語 言及透過更新存取新功能。 注意: 如果您已為其他 Bose 產品建立了 Bose 帳戶,請將耳機新增至現有的帳戶 (請參見第 14 頁的底部) 。 下載 BOSE MUSIC 應用程式 1. 在行動裝置上,下載 Bose Music 應用程式。 B O S E M U S I C 2.
  • Seite 585 耳 機 控 制 項 動作按鈕 多功能按鈕 電源/ Bluetooth 開關 音量上調 音量下調 2.5 公釐音訊連接線連接埠 USB-C® 連接埠 T C H...
  • Seite 586: 開啟電源

    耳 機 控 制 項 開啟電源 在右耳罩上,將「電源/ Bluetooth 」開關滑動至右側。 語音提示播報電池電量,電池指示燈依據目前的充電電量亮起(請參見第 29 頁) 。 待命計時器 耳機未使用時待命計時器可節省電池電量。 請使用 Bose Music 應用程式,設定並自訂待命計時器。 T C H...
  • Seite 587: 關閉電源

    耳 機 控 制 項 關閉電源 將「電源/ Bluetooth 」開關滑到左側。 注意: 關閉耳機電源後,將停用消噪。 T C H...
  • Seite 588: 耳機功能

    耳 機 控 制 項 耳機功能 耳機控制項位於右耳罩的背面。 媒體播放和音量 音量上調 多功能按鈕 音量下調 功能 操作 播放/暫停 按下多功能按鈕。 快轉 連按兩下多功能按鈕。 倒轉 連按三下多功能按鈕。 音量上調 按下 H。 音量下調 按下 z。 注意: • 要快速提高音量,按住 H。 • 要快速降低音量,按住 z。 T C H...
  • Seite 589 耳 機 控 制 項 通話 多功能按鈕位於右耳罩的背面。麥克風位於右耳罩的正面附近。 動作按鈕位於左耳罩的背面。 動作按鈕 多功能按鈕 麥克風 功能 操作 接聽/結束通話 按下多功能按鈕。 按住多功能按鈕 1 秒。 拒絕接聽來電 接聽第二通來電並保留目前的 第一通來電通話中且第二通來電正在響鈴時,按下多功能 通話 按鈕。 拒接第二通來電並保留目前的 第一通來電通話中且第二通來電正在響鈴時,按住多功能 按鈕 1 秒。 通話 在兩通通話之間切換 當同時接通兩通通話時,連按兩下多功能按鈕。 當同時接通兩通通話時,按住多功能按鈕 3 秒。 建立會議通話 靜音/取消靜音 當接通一通通話時,連按兩下動作按鈕。 T C H...
  • Seite 590: 動作按鈕

    耳 機 控 制 項 動作按鈕 您可以使用動作按鈕快速輕鬆地在消噪模式之間切換。 動作按鈕位於左耳罩的背面。 動作按鈕 要在安靜模式和感知外界模式之間切換,請按下動作按鈕。 有關消噪模式的更多資訊,請參見第 21 頁。 T C H...
  • Seite 591: 消噪模式

    消 噪 消噪可以減少不需要的噪音,提供更清晰且更逼真的音訊效能。可以選擇兩種消噪 模式:安靜和感知外界。 安靜模式可以使用最高的消噪級別來防止干擾。 感知外界模式以完全通透的形式,讓您在享受音訊的同時還能聽到周圍環境的聲音。 根據收聽偏好和環境選擇消噪模式。 消噪模式 模式 說明 頂級消噪,可提供 Bose 最佳化音訊。 安靜 感知外界 在享受音訊的同時聽清周圍環境的聲音。 注意: 打開電源後,耳機將會預設為您啟用上一次的模式。 變更消噪模式。 要變更消噪模式,請按下動作按鈕。 語音提示播報選定的消噪模式。 提示: 您還可使用 Bose Music 應用程式變更消噪模式。 T C H...
  • Seite 592: 使用語音控制項

    語 音 控 制 項 使用語音控制項 您可以透過耳機使用行動裝置上的語音控制項。要使用語音控制項,按住多功能按 鈕 1 秒。 多功能按鈕位於右耳罩的背面。 注意: 通話時無法使用語音控制項。 T C H...
  • Seite 593: 使用行動裝置上的 Bluetooth 功能表連接

    BLUETOOTH 連 接 使用行動裝置上的 BLUETOOTH 功能表連接 耳機的裝置清單中最多儲存八台裝置,並且耳機一次可以主動連接兩台裝置。您一 次只能播放一台裝置的音訊。 注意: 要獲得最佳體驗,請使用 Bose Music 應用程式設定及連接行動裝置(請參見 第 14 頁) 。 1. 將「電源/ Bluetooth 」開關滑至右側 l 並按住 3 秒。 您將聽到「Ready to connect」 (準備連接) ,且狀態指示燈閃爍藍色光。 T C H...
  • Seite 594 BLUETOOTH 連 接 2. 在裝置上,啟用 Bluetooth 功能。 注意: Bluetooth 功能通常在「設定」功能表中。 3. 從裝置清單中選取您的耳機。 提示: 在 Bose Music 應用程式中查找您為耳機輸入的名稱。如果沒有為耳機命 名,將顯示預設名稱。 QuietComfort 45 連接後,您會聽到「Connected to < device name >(已連接 < 行動裝置名稱 >) 」 , 狀態指示燈恆亮藍色光。 T C H...
  • Seite 595: 斷開行動裝置

    提示: 您也可使用 Bluetooth 設定斷開裝置。停用 Bluetooth 功能後,所有其他裝置 連接都將中斷。 重新連接行動裝置 開啟電源時,耳機將嘗試與兩台最近連接的裝置重新建立連接。 注意: • 裝置必須在連接範圍內(9 公尺)且已開啟電源。 • 請確定您的行動裝置已啟用 Bluetooth 功能。 連接另一台行動裝置 要連接另一台裝置,請下載 Bose Music 應用(請參見第 14 頁)或使用行動裝置 上的 Bluetooth 功能表(請參見第 23 頁) 。 注意: 您一次只能播放一台裝置的音訊。 識別已連接的行動裝置 將「電源/ Bluetooth 」開關滑到右側 l 並釋放即可聽到目前連接的是哪台裝置。 在兩台已連接的行動裝置之間切換 1. 暫停第一台行動裝置的音訊。 2. 播放第二台行動裝置的音訊。...
  • Seite 596: 重新連接之前曾連接過的裝置

    BLUETOOTH 連 接 重新連接之前曾連接過的裝置 1. 將「電源/ Bluetooth 」開關滑到右側 l 並釋放即可聽到連接的是哪台裝置。 2. 在 2 秒內再次將「電源/ Bluetooth 」開關滑到右側 l 並釋放即可連接至耳機的裝 置清單中的下一台裝置。 3. 重複,直到聽到正確的裝置名稱為止。 您會聽到表示裝置已連接的提示音。 4. 播放連接的行動裝置的音訊。 注意: 如果有兩台裝置已經連接至耳機,新連接的裝置將取代之前連接的第二台裝置。 清空耳機的裝置清單 1. 將「電源/ Bluetooth 」開關滑到 l 右側並按住 15 秒,直至聽到「 Bluetooth device list cleared. Ready to connect.( Bluetooth 裝置清單已清空。準備連接。 ) 」 。 2.
  • Seite 597: 連接音訊連接線

    有 線 連 接 連接音訊連接線 如果電池電量已耗盡,使用 2.5 公釐至 3.5 公釐連接線連接非無線裝置或繼續使用耳機。 1. 將連接線連接至左耳罩上的 2.5 公釐連接埠中。 2. 將連接線的另一端連接至裝置上的 3.5 公釐連接埠中。 注意: 當已連接音訊線時,可以使用耳機來打開或關閉電源。 T C H...
  • Seite 598: 為耳機充電

    電 池 為耳機充電 1. 請將 USB 連接線的較小端連接至右耳罩上的 USB-C 連接埠。 2. 將另一端連接至 USB 壁式充電器。 注意: • 當耳機開始充電時,狀態指示燈閃爍白色光 10 秒。充滿電後,狀態燈呈恆亮白色 光亮起。 • 充電時耳機無法播放。 充電時間 最長需要 2 小時即可將耳機充滿電。 收聽電池電量 每次開啟耳機電源時,語音提示即會播報電池電量。如果耳機電池電量不足,您會 聽到「Battery low, please charge now(電池電量低,請立即充電) 」 。 注意: 若要目測檢查電池電量,請查看位於右耳罩的狀態指示燈。有關更多資訊, 請參見第 29 頁上的「電池狀態」 。 T C H...
  • Seite 599: Bluetooth 狀態

    耳 機 狀 態 狀態指示燈位於右耳罩上。 耳機狀態 指示燈 BLUETOOTH 狀態 顯示 Bluetooth 連接狀態。 指示燈活動 系統狀態 閃爍藍色光 準備連接 恆亮藍色光(10 秒) 已連接 電池狀態 顯示電池電量。 指示燈活動 系統狀態 恆亮白色光 中等到完全充電 恆亮琥珀色光 低電量 提示: 您也可使用 Bose Music 應用程式檢查電池電量。 T C H...
  • Seite 600: 充電狀態

    耳 機 狀 態 充電狀態 顯示充電狀態。 指示燈活動 系統狀態 閃爍白色光 2 次 充電開始 恆亮琥珀色光 正在充電 恆亮白色光 完全充滿 更新和錯誤狀態 顯示更新或錯誤狀態。 指示燈活動 系統狀態 正在更新軟體(透過 USB) 快速閃爍的白色光(10 秒) 緩慢閃爍白色光(30 至 60 秒) 正在更新軟體(無線) 錯誤 - 聯絡 Bose 客戶服務中心 閃爍琥珀色光和白色光 T C H...
  • Seite 601: 相容產品

    連 接 BOS E 產 品 連接 BOSE SMART SPEAKER 或 SOUNDBAR 採 用 SimpleSync™ 技 術 後,您 可 以 將 耳 機 連 接 至 Bose Smart Soundbar 或 Bose Smart Speaker,享受個人化的聆聽體驗。 優點 • 透過每種產品的獨立音量控制項,在您將 Bose Smart Soundbar 的音量調低或調成...
  • Seite 602: 重新連接 Bose Smart Speaker 或 Soundbar

    連 接 BOS E 產 品 重新連接 BOSE SMART SPEAKER 或 SOUNDBAR 開啟耳機電源(請參見第 16 頁上的「開啟電源」 ) 。 耳機會嘗試連接到最近連接的兩台 Bluetooth 裝置,包括條形音箱或揚聲器。 注意: • 條形音箱或揚聲器必須在連接範圍內(9 公尺)且已開啟電源。 • 如果無法重新連接耳機,請參見第 38 頁上的「耳機無法重新連接先前已連接 的 Bose Smart Soundbar 或 Speaker」 。 T C H...
  • Seite 603: 存放耳機

    維 護 與 保 養 存放耳機 將耳罩旋轉以便於儲存。將耳機平放入盒中。 1. 向內旋轉兩個耳罩,將其放平。 左耳罩 右耳罩 2. 將左耳罩向上向頭帶方向摺疊。 注意: • 不使用時,請確定關閉耳機。 • 長期存放耳機之前,請確保電池電量充滿。 T C H...
  • Seite 604: 清潔耳機

    維 護 與 保 養 清潔耳機 用柔軟的乾布擦拭耳機表面。 不要讓水汽進入耳罩。 更換零件和配件 可透過 Bose 客戶服務中心訂購更換零件和配件。請造訪: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 有限保固 global.Bose.com/warranty,了解有限 您的耳機享受有限保固。請造訪我們的網站:global.Bose.com/warranty 保固的詳細資料。 要註冊產品,請造訪 global.Bose.com/register global.Bose.com/register,了解相關指示。未執行註冊並不影 響您的有限保固權利。 T C H...
  • Seite 605: 序號位置

    維 護 與 保 養 序號位置 序號位於基布下的右耳罩內側。基布是蓋住和保護耳罩內元件的內側隔布。 要查看序號,握住基布上緣並輕輕撕開。 小心: 注意切勿按壓或取下耳罩內的任何其他元件,否則會損壞耳機。 S/N: 011001000100010AE 基布 T C H...
  • Seite 606 請造訪:worldwide.Bose.com/contact 其他解決方案 症狀 解決方法 耳機無法啟動 給電池充電。 斷開備用音訊連接線。 斷開 USB 充電連接線。 在您的行動裝置上: 停用 Bluetooth 功能並重新啟用。 耳機未與行動裝置連接 從裝置上的 Bluetooth 清單中刪除您的 Bose QuietComfort 45 耳 機。再次連接。 將行動裝置靠近耳機,遠離其他干擾或障礙物。 請造訪: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 查看視訊教程。 清空已連接裝置清單(請參見第 26 頁)並再次連接。 固定 USB 充電線的末端。 嘗試其他充電源。 電池不充電 如果您的耳機曾被暴露在高溫或低溫環境中,等待耳機恢復室 溫,然後再次充電。 T C H...
  • Seite 607 如果連接了兩台行動裝置,先暫停另一台裝置。 如果連接了兩台行動裝置,將裝置移到耳機連接範圍內 (9 公尺) 。 嘗試行動裝置上本機存放區的音樂或視訊檔案。 使用不同的音樂來源。 連接其他行動裝置(請參見第 25 頁) 。 音質差 斷開第二台裝置。 將行動裝置靠近耳機,遠離其他干擾或障礙物。 嘗試行動裝置上本機存放區的音樂或視訊檔案。 固定備用音訊連接線的末端。 從使用備用音訊連接線連 調高耳機、行動裝置和音樂源的音量。 接的裝置中聽不到聲音 連接另一台裝置(請參見第 25 頁) 。 固定備用音訊連接線的末端。 透過音訊連接線連接的裝 置的聲音品質差 連接另一台裝置(請參見第 25 頁) 。 請確保耳機的電源已經打開。 「動作」按鈕無法變更消 噪模式 使用 Bose Music 應用程式變更消噪模式。 T C H...
  • Seite 608 (準備連接另一台裝置) ,並且 Bluetooth Smart Soundbar 或 指示燈閃爍藍色光。 Speaker 確定耳機在條形音箱或揚聲器的 9 公尺連接範圍內。 耳機無法重新連接先前 已連接的 Bose Smart 重新連接先前已連接的裝置(請參見第 26 頁) 。 Soundbar 或 Speaker 連接至 Bose Smart Soundbar 或 Speaker 時 下載 Bose Music 應用程式並運行可用的軟體更新。 音訊延遲 T C H...
  • Seite 609 只有當您的耳機出現問題,或者 Bose 客戶服務中心指示您這樣做時,才建議還原出 廠設定。 將耳機還原為出廠設定 1. 從裝置的 Bluetooth 清單中移除耳機。 1. 使用 BoseMusic 應用程式將耳機從您的 Bose 帳戶中移除。 注意: 關於如何使用 Bose Music 應用程式從您的 Bose 帳戶中移除耳機的更多資 訊,請造訪 worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 2. 將「電源/ Bluetooth 」開關滑到右側 l 並按住。同時,按住動作按鈕 30 秒。 LED 指示燈閃爍白色光。30 秒後,LED 指示燈閃爍紅色,表示正在還原出廠設 定(2 至 3 秒) 。...
  • Seite 610 安 全 上 の 留 意 項 目 安全およびセキュリティ上の留意項目および使用方法をよく読み、それに 従ってください。 Bose Corporationは、この製品がEU 指令2014/53/EU および該当するその他すべてのEU 指令 の必須要件およびその他の該当条項に準拠していることを宣言します。完全な適合宣 言書については、次のサイトを参照してください。www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance この製品は、すべての適用される電磁両立規則2016 およびその他すべての適用される 英国の規制に準拠しています。完全な適合宣言書については、次のサイトを参照して ください。www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporationはここに、この製品が無線機器規則2017 の必須要件およびその他すべて の適用される英国の規制に準拠していることを宣言します。完全な適合宣言書につい ては、次のサイトを参照してください。www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance 安全上の留意項目 この製品を水の近くで使用しないでください。 お手入れは乾いた布を使用して行ってください。 修理が必要な際には、Bose カスタマーサービスにお問い合わせください。製品に何らかの損 傷が生じた場合、たとえば電源コードやプラグの損傷、液体や物の内部への侵入、雨や湿気 などによる水濡れ、動作の異常、製品本体の落下などの際には、ただちに電源プラグを抜き、 修理をご依頼ください。 警告/注意 • 大きな音量で長時間続けて聴かないでください。...
  • Seite 611 安 全 上 の 留 意 項 目 のどに詰まりやすい小さな部品が含まれています。3 歳未満のお子様には適していま せん。 この製品には磁性材料が含まれています。体内に埋め込まれている医療機器への影響 については、医師にご相談ください。 • 火災や感電を避けるため、雨の当たる場所や湿度の高い場所で製品を使用しないでください。 • 水漏れやしぶきがかかるような場所でこの製品を使用しないでください。また、花瓶など の液体が入った物品を製品の上や近くに置かないでください。 • 火気や熱源などの近くで使用しないでください。火の付いたろうそくなどの火気を、製品 の上や近くに置かないでください。 • この製品には、法令 (UL、CSA、VDE、CCC など ) に準拠した LPS 電源アダプターのみをお使い ください。 • 許可なく製品を改造しないでください。 • バッテリーが液漏れしている場合は、漏れた液に触れたり目に入れたりしないでください。 液が身体に付着した場合は、医師の診断を受けてください。 • バッテリーが含まれる製品を直射日光や炎など、過度な熱にさらさないでください。 • 充電中は装着しないでください。 J P N...
  • Seite 612 定の試験が実施され、これに準拠することが確認されています。この規制要件は、住宅に設 置した際の有害な干渉に対し、合理的な保護となるように策定されています。本機は無線周 波数エネルギーを発生、利用、また放射することがありますので、指示どおりに設置および 使用されない場合は、無線通信に有害な電波干渉を引き起こす可能性があります。しかし、 特定の設置条件で干渉が発生しないことを保証するものではありません。本機が、電源の オン・オフによりラジオ・テレビ受信に有害な干渉を引き起こしていると確認された場合、 次の1 つ あるいはいくつかの方法で対処を試みることをお勧めします。 • 受信アンテナの向きや位置を変える。 • 本機と受信機の距離を離す。 • 受信機の接続されているコンセントとは別の回路のコンセントに本機を接続する。 • 販売店もしくは経験豊富なラジオ・テレビ技術者に相談する。 Bose Corporationによって明確な許諾を受けていない本製品への変更や改造を行うと、この機器 を使用するユーザーの権利が無効になります。 このデバイスは、FCC 規則のパート 15 およびカナダ イノベーション・科学経済開発省のライ センス適用免除RSS規則に準拠しています。 動作は次の2つの条件に従う必要があります: (1) 本 装置は有害な干渉を引き起こしません。(2) 本装置は、不適切な動作を招く可能性がある干渉 を含め、いかなる干渉も対応できなければなりません。 このデバイスは、FCC およびカナダ イノベーション・科学経済開発省が一般用途向けに定め た電磁波放出制限に準拠しています。このトランスミッターは、他のアンテナまたはトラン スミッターと一緒に配置したり、動作させたりしないでください。 この製品はIMDA の要件に適合しています。 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) ヨーロッパ向け:...
  • Seite 613 台湾における輸入元: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 メ キ シ コ に お け る 輸 入 元 : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.Phone Number: +5255 (5202) 3545 英国における輸入元...
  • Seite 614 Bluetooth ® のワードマークとロゴは、Bluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標で、Bose Corporationは これらの商標を使用する許可を受けています。 Google Play は、Google LLC の商標です。 USB Type-C®および USB-C®は、USB Implementers Forumの登録商標です。 Bose、Bose Home Speaker、Bose Music、Bose Music の ロ ゴ、Bose Smart Soundbar、Bose Smart Speaker、 Bose Soundbar、QuietComfort、およびSimpleSync は、Bose Corporation の商標です。 Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 ©2021 Bose Corporation.本書のいかなる部分も、書面による事前の許可のない複写、変更、配布、...
  • Seite 615 ラ イ セ ン ス 開 示 情 報 The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the...
  • Seite 616 ラ イ セ ン ス 開 示 情 報 “Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, “control” means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
  • Seite 617 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 618 目 次 内容物の確認 内容物 ........................... 13 BOSE MUSICアプリ Bose Musicアプリをダウンロードする ............... 14 ヘッドホンを既存のアカウントに追加する ..............14 ヘッドホンの操作 電源オン ..........................16 スタンバイタイマー ....................16 電源オフ ..........................17 ヘッドホンの機能 ....................... 18 メディアの再生と音量調節 ..................18 通話 ..........................19 アクションボタン ....................... 20 ノイズキャンセリング ノイズキャンセリングモード ..................21 ノイズキャンセリング機能のモード変更...
  • Seite 619 ヘッドホンの状態 Bluetooth 接続の状態 ..................... 29 バッテリーの状態 ......................29 充電状態 ..........................30 アップデートとエラーの状態 ..................30 BOSE製品への接続 Bose Smart Speaker またはBose Smart Soundbarに接続する ......31 特長 ..........................31 対応製品 ........................31 Bose Musicアプリを使用して接続する ............... 31 Bose Smart Speaker またはSoundbarに再接続する ..........32 補足事項...
  • Seite 620: トラブルシューティング

    目 次 トラブルシューティング 最初にお試しいただくこと ....................36 その他の対処方法 ....................... 36 ヘッドホンを工場出荷時の設定に戻す ................39 J P N...
  • Seite 621: 内容物

    内 容 物 の 確 認 内容物 下図の内容物がすべて同梱されていることを確認してください。 Bose QuietComfort 45 headphones キャリーケース USB Type-C®ケーブル 3.5 mm - 2.5 mmオーディオケーブル 注: 万が一、開梱時に内容物の損傷や欠品などが発見された場合は、そのままで のご使用はなさらずに、ただちにお買い上げになった販売店までご連絡くだ さい。 次のサイトをご参照ください。worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 J P N...
  • Seite 622: Bose Musicアプリをダウンロードする

    BOSE M U SI C ア プ リ Bose Music アプリを使用すると、スマートフォンやタブレットなどのモバイル機 器からヘッドホンのセットアップや操作を行うことができます。 このアプリを使用して、 Bluetooth 接続の管理、ヘッドホンの設定の管理、音声ガ イドの言語の選択、アップデートによる新機能の適用を行うことができます。 注: 別のボーズ製品用の Bose Music アカウントを既に作成してある場合は、既存 のアカウントにヘッドホンを追加します (14ページの下部を参照)。 BOSE MUSICアプリをダウンロードする 1. モバイル機器でBose Music アプリをダウンロードします。 B O S E M U S I C 2. アプリの手順に従ってください。...
  • Seite 623 ヘ ッ ド ホ ン の 操 作 アクションボタン マルチファンクションボタン 電源 / Bluetooth スイッチ 音量を上げる 音量を下げる 2.5 mmステレオ音声ケーブル端子 USB-C®ポート J P N...
  • Seite 624: 電源オン

    ヘ ッ ド ホ ン の 操 作 電源オン 右イヤーカップにある電源/ Bluetooth スイッチを右にスライドします。 バッテリー残量を知らせる音声ガイドが聞こえ、現在の充電状態に応じてステー タスインジケーターが点灯します (29 ページを参照)。 スタンバイタイマー ヘッドホンが使用されない状態が続くとスタンバイタイマーが働き、バッテリー の消耗を抑えます。 スタンバイタイマーの設定とカスタマイズは、Bose Musicアプリで行います。 J P N...
  • Seite 625: 電源オフ

    ヘ ッ ド ホ ン の 操 作 電源オフ 電源/ Bluetooth スイッチを左にスライドします。 注: ヘッドホンの電源をオフにすると、ノイズキャンセリング機能もオフになり ます。 J P N...
  • Seite 626: ヘッドホンの機能

    ヘ ッ ド ホ ン の 操 作 ヘッドホンの機能 ヘッドホンの操作部は右イヤーカップの後ろ側にあります。 メディアの再生と音量調節 音量を上げる マルチファンクションボタン 音量を下げる 機能 操作方法 再生/一時停止 マルチファンクションボタンを押します。 トラック送り マルチファンクションボタンを続けて 2回押します。 トラック戻し マルチファンクションボタンを続けて 3 回押します。 音量を上げる H ボタンを押します。 音量を下げる z ボタンを押します。 注: • 音量をすばやく上げるには、H ボタンを長押しします。 • 音量をすばやく下げるには、z ボタンを長押しします。 J P N...
  • Seite 627 ヘ ッ ド ホ ン の 操 作 通話 マルチファンクションボタンは右イヤーカップの後ろ側にあります。マイクは右 イヤーカップの前側付近にあります。 アクションボタンは左イヤーカップの後ろ側にあります。 アクションボタン マルチファンクションボタン マイク 機能 操作方法 着信に応答する / 終話する マルチファンクションボタンを押します。 着信を拒否する マルチファンクションボタンを1 秒間長押しします。 通話中の相手を保留にして割 通話中に割込み着信があったら、マルチファンクション 込み着信に応答する ボタンを押します。 割込み着信を拒否して、現在 通話中に割込み着信があったら、マルチファンクション の通話を続ける ボタンを1 秒間長押しします。 2 つの通話がアクティブな状態で、マルチファンクション 2 つの通話を切り替える ボタンを続けて 2回押します。 2 つの通話がアクティブな状態で、マルチファンクション カンファレンスコール...
  • Seite 628: アクションボタン

    ヘ ッ ド ホ ン の 操 作 アクションボタン アクションボタンを使用して、ノイズキャンセリングモードをすばやく簡単に切 り替えることができます。 アクションボタンは左イヤーカップの後ろ側にあります。 アクションボタン クワイエットモードとアウェアモードを切り替えるには、アクションボタンを押 します。 ノイズキャンセリングモードについては、21 ページをご覧ください。 J P N...
  • Seite 629: ノイズキャンセリングモード

    ノ イ ズ キ ャ ン セ リ ン グ ノイズキャンセリングで周囲の不要なノイズを抑制することにより、よりクリア で臨場感のあるサウンドを再生できます。2 つのノイズキャンセリングモード ( ク ワイエットとアウェア)のどちらかを選択できます。 クワイエットモードでは、最高レベルのノイズキャンセリング機能により、不快 なノイズを遮断できます。 アウェアモードではノイズキャンセリングが最も弱い状態になり、音楽を楽しみ ながら周囲の音を聞くことができます。 音の好みと環境に合わせてノイズキャンセリングモードを選択してください。 ノイズキャンセリングモード モード 説明 最高クラスのノイズキャンセリングレベルで Bose サウン クワイエット ドを楽しめます。 アウェア 音楽を楽しみながら周囲の音を聞くことができます。 注: ヘッドホンの電源をオンにすると、最後に使用したモードになります。 ノイズキャンセリング機能のモード変更 ノイズキャンセリングモードを変更するには、アクションボタンを押します。 選択したノイズキャンセリングモードを知らせる音声ガイドが流れます。 ヒント: ノイズキャンセリングモードは、Bose Music アプリを使用して変更する こともできます。 J P N...
  • Seite 630: 音声コントロール機能へのアクセス

    音 声 コ ン ト ロ ー ル 音声コントロール機能へのアクセス ヘッドホンを使用して、モバイル機器の音声コントロールにアクセスできます。 音声コントロールにアクセスするには、マルチファンクションボタンを 1 秒間長押 しします。 マルチファンクションボタンは右イヤーカップの後ろ側にあります。 注: 通話中は音声コントロール機能を使用できません。 J P N...
  • Seite 631: モバイル機器の Bluetooth メニューを使用して接続する

    BLUETOOTH 接 続 モバイル機器の BLUETOOTH メニューを使用して接続する ヘッドホンのデバイスリストには、機器を最大 8 台まで登録でき、同時に 2 台まで 接続できます。ただし、一度に音楽を再生できる機器は 1台だけです。 注: 最も良い方法は、Bose Music アプリを使用してモバイル機器を設定し、接続 することです(14 ページを参照)。 1. 電源/ Bluetooth スイッチを右の l マークの方へ3秒間スライドしたままにします。 「接続準備完了」という音声が聞こえ、ステータスインジケーターが青く点滅 します。 J P N...
  • Seite 632 BLUETOOTH 接 続 2. モバイル機器の Bluetooth 機能をオンにします。 注 : 通常、 Bluetooth 機能は「設定」メニューにあります。 3. デバイスリストから本製品を選択します。 ヒント: Bose Musicアプリでヘッドホンに付けた名前を探してください。ヘッド ホンに名前を付けていない場合は、デフォルトの名前が表示されます。 QuietComfort 45 接続すると、 「< 機器名 > に接続済みです」という音声ガイドが聞こえ、ステー タスインジケーターが10秒間青く点灯します。 J P N...
  • Seite 633: モバイル機器の接続を解除する

    Bluetooth 機能を無効にすると、他の機器との接続もすべて解除されます。 モバイル機器を再接続する 本製品は電源をオンにすると、直近に接続していた2 台の機器に再接続します。 注: • モバイル機器が通信範囲内(9 m)にあり、電源が入っている必要があります。 • モバイル機器の Bluetooth 機能が有効であることを確認します。 別のモバイル機器を接続する 別の機器を接続するには、Bose Music アプリをダウンロード (14 ページを参照 ) するか、モバイル機器の Bluetooth メニューを使用します(23 ページを参照 )。 注: ただし、一度に音楽を再生できる機器は 1 台だけです。 接続されているモバイル機器を識別する 電源 / Bluetooth スイッチを右の l マークの方へスライドして放すと、現在接続さ れている機器の名前が聞こえます。 接続されている2台のモバイル機器を切り替える 1. 1台目のモバイル機器の再生を停止します。...
  • Seite 634: 前に接続していたモバイル機器を再接続する

    BLUETOOTH 接 続 前に接続していたモバイル機器を再接続する 1. 電源 / Bluetooth スイッチを右の l マークの方へスライドして放すと、接続され ている機器の名前が聞こえます。 2. 2 秒以内にもう一度電源/ Bluetooth ボタンを右の l マークの方へスライドして 放すと、ヘッドホンのデバイスリストにある次の機器に接続します。 3. 使用する機器の名前が聞こえるまで、手順を繰り返します。 機器が接続されるとビープ音が聞こえます。 4. 接続されたモバイル機器で音楽を再生します。 注 : 既に 2台の機器がヘッドホンに接続されている場合、新しい機器が以前に接続 されていた2台目の機器に代わって接続されます。 ヘッドホンのデバイスリストを消去する 1. 「 Bluetooth デバイスリストを消去しました。接続準備完了」と聞こえるまで15秒 間、電源/ Bluetooth スイッチを右の l マークの方へスライドしたままにします。 2.
  • Seite 635: 音声ケーブルを接続する

    ケ ー ブ ル 接 続 音声ケーブルを接続する Bluetooth 非対応の機器に接続する場合や、バッテリーが切れている場合は、付属 の3.5 mm - 2.5 mm ケーブルを使用します。 1. ケーブルを左イヤーカップの2.5 mm 端子に接続します。 2. ケーブルの反対側をオーディオ機器の 3.5 mm 端子に接続します。 注: 音声ケーブルが接続されている場合は、ヘッドホンの電源をオンまたはオフ にして使用することができます。 J P N...
  • Seite 636: ヘッドホンの充電

    バ ッ テ リ ー ヘッドホンの充電 1. USBケーブルの小さい方のプラグを右イヤーカップのUSB-C端子に接続します。 2. 充電ケーブルのもう一方の端をUSB ウォールチャージャーに接続します。 注: • ヘッドホンの充電が始まると、ステータスインジケーターが 10 秒間白く点滅し ます。充電が完了すると、ステータスインジケーターは白く点灯します。 • 充電中はヘッドホンで音楽を聴くことはできません。 充電時間 ヘッドホンを完全に充電するには最長 2時間かかります。 バッテリー残量の確認 ヘッドホンの電源をオンにするたびに、バッテリー残量を知らせる音声ガイドが 流れます。ヘッドホンのバッテリー残量が低下すると、 「バッテリー残量が低下し ています。すぐに充電してください」と聞こえます。 注: バッテリー残量を目で確認するには、右イヤーカップにあるステータスイン ジケーターをご覧ください。詳しくは、 「バッテリーの状態」(29 ページ ) をご覧ください。 J P N...
  • Seite 637: Bluetooth 接続の状態

    ヘ ッ ド ホ ン の 状 態 ステータスインジケーターは右イヤーカップにあります。 ヘッドホンの ステータスイ ンジケーター BLUETOOTH 接続の状態 Bluetooth 接続の状態を示します。 インジケーターの表示 システムの状態 青の点滅 接続準備完了 青の点灯(10 秒間) 接続済み バッテリーの状態 バッテリー残量を示します。 インジケーターの状態 システムの状態 白の点灯 十分に充電されている オレンジの点灯 バッテリー残量低下 ヒント: Bose Musicアプリを使用してバッテリー残量を確認することもできます。 J P N...
  • Seite 638: 充電状態

    ヘ ッ ド ホ ン の 状 態 充電状態 充電状態を示します。 インジケーターの状態 システムの状態 白の2回点滅 充電開始 オレンジの点灯 充電中 白の点灯 満充電 アップデートとエラーの状態 アップデートまたはエラーの状態を示します。 インジケーターの状態 システムの状態 白の速い点滅(10 秒間) ソフトウェアアップデート中 (USB経由 ) 白の遅い点滅(30 〜 60 秒間) ソフトウェアアップデート中( 無線経由 ) オレンジと白の点滅 エラー、Bose カスタマーサービスに連絡してください J P N...
  • Seite 639: Bose Smart Speaker またはBose Smart Soundbarに接続する

    BOSE 製 品 へ の 接 続 BOSE SMART SPEAKERまたはBOSE SMART SOUNDBARに 接続する SimpleSync™テクノロジーにより、Bose Smart Soundbar や Bose Smart Speaker に ヘッドホンを接続して、自分だけのリスニングを楽しむことができます。 特長 • 製品ごとの音量を個別に調節できるので、ヘッドホンの音量はそのままにして、 Bose Smart Soundbarの音量を下げたりミュートしたりできます。 • ヘッドホンをBose Smart Speakerに接続して、隣の部屋で音楽をクリアな音で楽 しむことができます。 注: SimpleSync™テクノロジーは、最大 9 m の Bluetooth 通信範囲内で機能します。...
  • Seite 640: Bose Smart SpeakerまたはSoundbarに再接続する

    • サウンドバーやスピーカーが通信範囲内 (9 m) にあり、電源が入っている必要が あります。 • ヘ ッ ド ホ ン を 再 接 続 で き な い 場 合 は、 「 以 前 に 接 続 さ れ て い た Bose Smart Soundbar や Bose Smart Speaker とヘッドホンを再接続できない」(38 ページ ) をご覧ください。...
  • Seite 641: ヘッドホンを収納する

    補 足 事 項 ヘッドホンを収納する 持ち運びに便利なようにイヤーカップを回転して収納することができます。ヘッ ドホンをケースに収納します。 1. 両方のイヤーカップを平らになるように回します。 左イヤーカップ 右イヤーカップ 2. 左のイヤーカップをヘッドバンドに向けて折りたたみます。 注: • 本製品を使用しないときは、ヘッドホンの電源をオフにしてください。 • 本製品を数か月以上使用しない場合は、バッテリーを完全に充電してから保管 してください。 J P N...
  • Seite 642: ヘッドホンのお手入れ

    補 足 事 項 ヘッドホンのお手入れ 乾いた柔らかい布で、外面を拭きます。 イヤーカップの中が濡れないように注意してください。 交換部品とアクセサリー 交換部品とアクセサリーは、ボーズ製品取扱店、弊社 Web サイト、またはお電 話によるご注文でご購入いただけます。次のサイトをご参照ください。 worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 保証 製品保証の詳細はglobal.Bose.com/warranty global.Bose.com/warranty をご覧ください。 製品の登録をお願いいたします。登録は弊社 Web サイトから簡単に行えます。 製品を登録されない場合でも、保証の内容に変更はありません。 J P N...
  • Seite 643: シリアル番号

    補 足 事 項 シリアル番号 シリアル番号は右イヤーカップ内側のスクリーンの下に記載されています。スク リーンは、イヤーカップ内部の部品を保護するために、イヤーカップの内側に貼 られています。 シリアル番号を確認するには、スクリーンの端をつまんで静かに剥がします。 注意: ヘッドホンが破損する恐れがありますので、スクリーンを押し込んだり、 イヤーカップ内部のほかの部品を外したりしないでください。 S/N: 011001000100010AE スクリーン J P N...
  • Seite 644 確認ください。それでも問題が解決できない場合は、Bose カスタマーサービスま でお問い合わせください。 次のサイトをご参照ください: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact その他の対処方法 症状 対処方法 ヘッドホンの電源が入らない バッテリーを充電します。 音声ケーブルを取り外します。 USB 充電ケーブルを取り外します。 モバイル機器での操作 : Bluetooth 機能をオフにしてから、 もう一度オンにします。 モバイル機器の Bluetooth リストから Bose QuietComfort ヘッドホンとモバイル機器を 45 headphonesを削除します。もう一度接続し直します。 接続できない モバイル機器をヘッドホンに近づけ、他の干渉源や障害 物から離します。 worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45にアクセスして、解 説ビデオを参照します。 接続済みのデバイスリストを消去して (26 ページを参 照 )、もう一度接続し直します。 充電用USBケーブルの両端をしっかりと接続し直します。 別の電源アダプターで試してみます。...
  • Seite 645 をヘッドホンの通信範囲内 (9 m) に移動してください。 モバイル機器に保存されている音楽やビデオのファイル で試してみてください。 別の楽曲や音楽再生アプリを使用します。 別のモバイル機器を接続します(25 ページを参照 )。 2 台目の機器の接続を解除してください。 音質が悪い モバイル機器をヘッドホンに近づけ、他の干渉源や障害 物から離します。 モバイル機器に保存されている音楽やビデオのファイル で試してみてください。 音声ケーブルの両端をしっかりと接続し直します。 音声ケーブルで接続した機器 ヘッドホン、モバイル機器、音楽再生アプリの音量を上 からの音が聞こえない げます。 別の機器を接続します (25 ページを参照)。 音声ケーブルの両端をしっかりと接続し直します。 音声ケーブルで接続されてい る機器からの音質が悪い 別の機器を接続します (25 ページを参照 )。 ヘッドホンの電源がオンになっていることを確認します。 アクションボタンを使用して、 ノイズキャンセリングモード Bose Music アプリを使用して、ノイズキャンセリング を変更できない モードを変更します。 J P N...
  • Seite 646 か、 Bluetooth インジケーターが青く点滅するまで、電 ヘッドホンを Bose Smart 源 / Bluetooth ボタンをスライドしたままにします。 Soundbar またはBose Smart Speakerに接続できない ヘッドホンがサウンドバーやスピーカーから9 m 以内に あることを確認してください。 以前に接続されていたBose Smart Soundbarや Bose Smart 前に接続していた機器を再度接続します (26 ページを Speaker とヘッドホンを再接続 参照 )。 できない 接続したBose Smart Soundbar Bose Music アプリをダウンロードして、入手可能なソフ またはBose Smart Speakerか...
  • Seite 647 ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ 工場出荷時の設定に戻すと、すべての設定が消去され、ヘッドホンが箱から出し たときの状態に戻ります。その後、初めてヘッドホンをセットアップするときの ように設定することができます。 工場出荷時の設定へのリセットは、ヘッドホンに問題がある場合や、Bose カスタ マーサービスから指示された場合にのみ行うようにしてください。 ヘッドホンを工場出荷時の設定に戻す 1. モバイル機器の Bluetooth リストからヘッドホンを削除します。 1. Bose Music アプリを使用して、Boseアカウントからヘッドホンを削除します。 注 : Bose MusicアプリでBoseアカウントからヘッドホンを削除する方法の詳細 については、次のサイトをご参照ください : worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 2. 電源 / Bluetooth スイッチを右の l マークの方へスライドしたままにします。同 時に、アクションボタンを30秒間長押しします。 LED インジケーターが白く点滅します。30 秒後、LED インジケーターが赤く点...
  • Seite 648 :‫المعمول بها. ويمكن العثور على إعالن المطابقة الكامل في الموقع التالي‬ ‫ في هذا الكتيب أن هذا المنتج يتوافق مع المتطلبات األساسية التي تنص عليها لوائح األجهزة الالسلكية‬Bose ‫تعلن شركة‬ ‫لعام 7102 وجميع لوائح المملكة المتحدة األخرى المعمول بها. ويمكن العثور على إعالن المطابقة الكامل في الموقع‬...
  • Seite 649 ‫تعليمات مهمة للسالمة‬ .‫أب ق ِ المنتج بعي د ًا عن مصادر اللهب والحرارة. ال تضع أ ي ّ مصادر لهب مكشوف (مثل الشموع المشتعلة) فوق المنتج أو بالقرب منه‬ ،CSA‫، و‬UL ‫ معتمد من ق ِ بل المؤسسة كي يلتزم بالمتطلبات التنظيمية المحلية (مثل‬LPS ‫استخدم هذا المنتج فقط مع مصدر طاقة‬ .)CCC‫،...
  • Seite 650 ‫من المؤكد أن األجهزة ذات تردد الراديو منخفض الطاقة ع ُ رضة للتداخل من ق ِ بل االتصاالت القانونية أو األجهزة المشعة لموجات‬ .ISM ‫راديو األجهزة الصناعية، والعلمية والطبية‬ ‫ المحلي لديك أو بفن ي ّ مؤهل آخر‬Bose ‫ال تحاول إخراج بطارية الليثيوم أيون القابلة إلعادة الشحن من هذا المنتج. اتصل بموزع‬ .‫إلخراجها‬...
  • Seite 651 .‫يوجد الرقم المسلسل ورقم الموديل داخل قطعة األذن أسفل السكريم‬ _______________________________ :‫الرقم المسلسل‬ ________________________________ :‫رقم الموديل‬ ‫ الخاص بك. يمكنك القيام بذلك بسهولة‬Bose ‫ي ُ رجى االحتفاظ بإيصال الشراء مع دليل المالك. الوقت مناسب اآلن لتسجيل منتج‬ global.Bose.com/register global.Bose.com/register ‫من خالل االنتقال إلى‬...
  • Seite 652 ‫. من أجل استقبال‬Bose Music ‫ تلقائ ي ً ا عند االتصال بتطبيق‬Bose ‫هذا المنتج قادر على استقبال التحديثات األمنية من‬ ‫. وإها لم ت ُ كم ِ ل‬Bose Music ‫التحديثات األمنية عبر تطبيق المحمول، يجب عليك إكمال عملية إعداد المنتج في تطبيق‬...
  • Seite 653 ‫إقرارات الترخيص‬ The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files )the “Software”(, to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights...
  • Seite 654 ‫إقرارات الترخيص‬ “Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. “Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity.
  • Seite 655 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 )the “License”(; you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 656 ‫المحتويات‬ ‫ما تتضماه علبة الماتج‬ 13 ........................‫المحتويات‬ BOSE MUSIC ‫تطبيق‬ 14 .................... Bose Music ‫تنزيل تطبيق‬ 14 ................... ‫إضافة سماعات الرأس لحساب موجود‬ ‫أدوات التحكم بالسماعات‬ 16 ........................‫تشغيل‬ 16 ....................‫مؤقت وضع االستعداد‬ 17 ........................ ‫إيقاف الطاقة‬ 18 ....................‫وظائف سماعات الرأس‬...
  • Seite 657 31 ..............Bose Smart ‫توصيل مكبر الصوت أو سماعات‬ 31 ........................‫المزايا‬ 31 ....................‫المنتجات المتوافقة‬ 31 ................Bose Music ‫االتصال باستخدام تطبيق‬ 32 ............... Bose Smart ‫إعادة االتصال بسماعة أو مكبر صوت‬ ‫العااية والصيااة‬ 33 ....................‫تخزين سماعات الرأس‬ 34 ......................‫تنظيف السماعات‬...
  • Seite 658 ‫المحتويات‬ ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ 36 ..................... ً ‫جر ّ ب هذه الحلول أوال‬ 36 ........................ ‫حلول أخرى‬ 39 ................‫إعادة سماعات الرأس إلى إعدادات المصنع‬...
  • Seite 659 ‫كبل صوت من 5.3 ملم 5.2 ملم‬ Type-C ‫ من نوع‬USB ‫كبل‬ ® ‫مالحظةال‬ ‫ المعتمد لديك أو اتصل بخدمة‬Bose ‫في حال تلف أي جزء من منتجك، ال تستخدمه. اتصل بموزع‬ .Bose ‫عمالء‬ worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 :‫تف ض ّ ل بزيارة‬...
  • Seite 660 BOSE MUSIC ‫تطبيق‬ ‫ إعداد السماعات والتحكم بها من أي جهاز محمول، مثل الهاتف الذكي أو‬Bose Music ‫ي ُ تيح لك تطبيق‬ .‫الكمبيوتر اللوحي‬ ‫، وإدارة إعدادات السماعة، واختيار لغة المطالبة الصوتية‬Bluetooth ‫باستخدام هذا التطبيق، ي ُ مكنك إدارة اتصاالت‬...
  • Seite 661 ‫أدوات التحكم بالسماعات‬ ‫زر اإلجراء‬ ‫زر الوظائف المتعددة‬ Power/Bluetooth ‫زر‬ ‫رفع مستوى الصوت‬ ‫خفض مستوى الصوت‬ ‫منفذ كبل صوت 5.2 ملم‬ USB-C ‫منفذ‬ ®...
  • Seite 662 ‫تخبرك المطالبة الصوتية بمستوى شحن البطارية، ويضيء مصباح الحالة حسب مستوى شحن البطارية الحالي‬ .)29 ‫(راجع الصفحة‬ ‫مؤقت وضع االستعداد‬ .‫يحافظ مؤقت وضع االستعداد على البطارية عندما ال تكون السماعات مستخدمة‬ .Bose Music ‫إلعداد مؤقت وضع االستعداد وتخصيصه، استخدم تطبيق‬...
  • Seite 663 ‫أدوات التحكم بالسماعات‬ ‫إيقاف الطاقة‬ .‫ إلى جهة اليسار‬Power/Bluetooth ‫مرر مفتاح‬ .‫عند إيقاف تشغيل السماعات، يتم تعطيل خاصية إلغاء الضوضاء‬ ‫مالحظةال‬...
  • Seite 664 ‫أدوات التحكم بالسماعات‬ ‫وظائف سماعات الرأس‬ .‫توجد أدوات تحكم السماعات على الجزء الخلفي من قطعة األذن اليمنى‬ ‫تشغيل الوسائط ومستوى الصوت‬ ‫رفع مستوى الصوت‬ ‫زر الوظائف المتعددة‬ ‫خفض مستوى الصوت‬ ‫الحل‬ ‫الوظيفة‬ ‫تشغيل/إيقاف مؤقت‬ .‫اضغط على زر الوظائف المتعددة‬ ‫ت َ خ َ ط ّ ٍ إلى األمام‬ .‫اضغط...
  • Seite 665 ‫أدوات التحكم بالسماعات‬ ‫المكالمات الهاتفية‬ ‫يوجد زر الوظائف المتعددة في الجزء الخلفي من قطعة األذن اليمنى. يقع الميكروفون بالقرب من الجزء األمامي من‬ .‫قطعة األذن اليمنى‬ .‫يوجد زر اإلجراء في الجزء الخلفي من قطعة األذن اليسرى‬ ‫زر اإلجراء‬ ‫زر الوظائف المتعددة‬ ‫الميكروفون‬...
  • Seite 666 ‫أدوات التحكم بالسماعات‬ ‫زر اإلجراء‬ .‫يسمح لك زر اإلجراء بتغيير أوضاع إلغاء الضوضاء بسرعة وسهولة‬ .‫يوجد زر اإلجراء في الجزء الخلفي من قطعة األذن اليسرى‬ ‫زر اإلجراء‬ .‫، اضغط على زر اإلجراء‬Aware ‫ ووضع‬Quiet ‫للتبديل بين وضع‬ .21 ‫للحصول على المزيد من المعلومات حول أوضاع إلغاء الضوضاء، راجع الصفحة‬...
  • Seite 667 .‫عند التشغيل، تنتقل السماعة افتراض ي ً ا إلى آخر وضع استخدمته‬ ‫مالحظةال‬ ‫تغيير وضع إلغاء الضوضاء‬ .‫لتغيير وضع إلغاء الضوضاء، اضغط على زر اإلجراء‬ .‫ستقوم المطالبة الصوتية بإعالمك بوضع إلغاء الضوضاء ال م ُ حدد‬ .Bose Music ‫يمكنك أي ض ً ا تغيير وضع إلغاء الضوضاء باستخدام تطبيق‬ ‫اصيحةال‬...
  • Seite 668 ‫أدوات التحكم بالصوت‬ ‫الوصول إلى عاصر التحكم بالصوت‬ ‫ي ُ مكنك استخدام السماعات للوصول إلى عنصر التحكم بالصوت على جهازك المحمول الخاص بك. للوصول إلى‬ .‫عنصر التحكم بالصوت، اضغط مع االستمرار على زر الوظائف المتعددة لمدة ثانية واحدة‬ .‫يوجد زر الوظائف المتعددة في الجزء الخلفي من قطعة األذن اليمنى‬ ‫مالحظةال‬...
  • Seite 669 ‫يمكنك تخزين ما يصل إلى ثمانية أجهزة في قائمة جهاز السماعات، ويمكن لسماعاتك أن تتصل بجهازين في الوقت‬ .‫نفسه بفاعلية تامة. يمكنك تشغيل الصوت من جهاز واحد فقط في كل مرة‬ ‫ إلعداد جهازك المحمول وتوصيله‬Bose Music ‫للحصول على أفضل تجربة، استخدم تطبيق‬ ‫مالحظةال‬...
  • Seite 670 .‫ على جهازك‬Bluetooth ‫م ك ّ ن ميزة‬ .‫ في قائمة اإلعدادات‬Bluetooth ‫يتم العثور عاد ة ً على ميزة‬ ‫مالحظةال‬ .‫حدد سماعاتك من قائمة األجهزة‬ ،‫. إذا لم تقم بتسمية سماعاتك‬Bose Music ‫ابحث عن االسم الذي أدخلته لسماعاتك في تطبيق‬ ‫اصيحةال‬ .‫فسيظهر االسم االفتراضي‬ QuietComfort 45 ‫بمجرد...
  • Seite 671 .‫ على جهازك المحمول‬Bluetooth ‫تأكد من تمكين ميزة‬ ‫توصيل جهاز محمول آخر‬ ‫ الموجودة‬Bluetooth ‫ (راجع الصفحة 41) أو استخدم قائمة‬Bose Music ‫لتوصيل جهاز إضافي، نز ّ ل تطبيق‬ .)23 ‫في جهازك المحمول (راجع الصفحة‬ .‫يمكنك تشغيل الصوت من جهاز واحد فقط في كل مرة‬...
  • Seite 672 BLUETOOTH ‫اتصاالت‬ ‫إعادة توصيل جهاز موصل مسب ق ً ا‬ .‫ واتركه لسماع اسم الجهاز المتصل‬l ‫ إلى جهة اليمين‬Power/Bluetooth ‫مرر مفتاح‬ ‫ واتركه مجد د ًا لالتصال بالجهاز التالي‬l ‫ إلى جهة اليمين‬Power/Bluetooth ‫في خالل ثانيتين، مرر مفتاح‬ .‫في قائمة أجهزة السماعات‬ .‫كرر...
  • Seite 673 ‫االتصاالت السلكية‬ ‫توصيل كبل صوت‬ .‫استخدم كبل 5.2 ملم إلى 5.3 ملم لتوصيل جهاز سلكي أو لالستمرار في استخدام السماعات في حال نفاد شحن البطارية‬ .‫وصل الكبل بمنفذ 5.2 ملم الموجود في قطعة األذن اليسرى‬ .‫وصل الطرف اآلخر للكبل في منفذ 5.3 ملم في جهازك‬ ‫مالحظةال‬...
  • Seite 674 ‫البطارية‬ ‫اشحن السماعات‬ .‫ الموجود في قطعة األذن اليمنى‬USB-C ‫ بمنفذ‬USB ‫وصل الطرف الصغير لكبل‬ .USB ‫و ص ّ ل الطرف اآلخر بشاحن حائط‬ ‫مالحظاتال‬ ‫عند بدء شحن السماعات، يومض مصباح الحالة باللون األبيض لمدة 01 ثوان ٍ . عند اكتمال الشحن، ي ُ ضيء مصباح‬ .‫الحالة...
  • Seite 675 ( ٍ ‫أزرق ثابت )لمدة 01 ثوان‬ ‫حالة البطارية‬ .‫ت ُ وضح مستوى شحن البطارية‬ ‫حالة الاظام‬ ‫اشاط الضوء‬ ‫أبيض ثابت‬ ‫شحن متوسط إلى كامل‬ ‫شحن منخفض‬ ‫كهرمااي ثابت‬ .Bose Music ‫ي ُ مكنك أي ض ً ا التحقق من مستوى شحن البطارية باستخدام تطبيق‬ ‫اصيحةال‬...
  • Seite 676 ‫اشاط الضوء‬ )USB ‫جار ٍ تحديث البرنامج (باستخدام‬ ( ٍ ‫وميض أبيض سريع )لمدة 01 ثوان‬ (‫وميض أبيض بطيء )لمدة 03 إلى 06 ثااية‬ )‫جار ٍ تحديث البرنامج (السلك ي ً ا‬ Bose ‫خطأ - اتصل بخدمة عمالء‬ ‫وميض كهرمااي وأبيض‬...
  • Seite 677 .‫ لالستمتاع بتجربة استماع شخصية‬Bose Smart ‫المزايا‬ ‫ أو كتمه مع‬Bose Smart ‫استخدم عناصر التح ك ّ م في الصوت المستقلة في كل منتج لخفض مكبر الصوت‬ .‫االستمتاع بالصوت في سماعات الرأس كما تريد‬ Bose Smart ‫اسمع موسيقاك بوضوح من الغرفة المجاورة من خالل توصيل سماعات الرأس بسماعة‬...
  • Seite 678 .‫يجب أن يكون مكبر الصوت أو السماعة لديك ضمن نطاق (03 قد م ً ا أو 9 أمتار) وفي وضع التشغيل‬ ‫إذا لم تتم إعادة توصيل سماعات الرأس، فراجع "ال تتم إعادة توصيل سماعات الرأس بمكبر صوت سماعات‬ .38 ‫ التي تم توصيلها مسب ق ً ا" في الصفحة‬Bose Smart...
  • Seite 679 ‫العناية والصيانة‬ ‫تخزين سماعات الرأس‬ .‫يتم تدوير قطعتي األذن لتخزينهما بسهولة وبطريقة مريحة. ضع سماعات الرأس في وضع مسطح في العلبة‬ .‫قم بتدوير قطعتي األذن إلى الداخل كي تكونا في وضع مسطح‬ ‫قطعة األذن اليسرى‬ ‫قطعة األذن اليمنى‬ .‫قم بطي قطعة األذن اليسرى لألعلى باتجاه عصابة الرأس‬ ‫مالحظاتال‬...
  • Seite 680 ‫تاظيف السماعات‬ .‫امسح السطح الخارجي بقطعة قماش ناعمة وجافة‬ .‫ال تسمح للرطوبة بدخول قطعتي األذن‬ ‫قطع الغيار والملحقات‬ .Bose ‫يمكن طلب قطع الغيار أو الملحقات من خالل مركز خدمة عمالء‬ worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 :‫تف ض ّ ل بزيارة‬ ‫ضمان محدود‬ global.Bose.com/warranty global.Bose.com/warranty ‫تتم...
  • Seite 681 ‫العناية والصيانة‬ ‫موقع الرقم المسلسل‬ ‫يوجد الرقم المسلسل داخل قطعة األذن اليمنى أسفل السكريم. السكريم هو شاشة داخلية يغطي المكونات داخل قطعة‬ .‫األذن وتحميها‬ .‫لعرض الرقم المسلسل، اسحب السكريم على الطرف العلوي وأز ِ حه بعي د ًا برفق‬ ‫احرص على عدم الضغط على أي مكونات أخرى داخل قطعة األذن أو إزالتها ألن ذلك قد يؤدي إلى تلف‬ ‫تابيهال‬...
  • Seite 682 .)25 ‫جر ّ ب توصيل جهاز محمول آخر (راجع الصفحة‬ ‫إذا لم تستطع حل مشكلتك، فراجع الجدول أدناه لتحديد األعر َ اض والحلول للمشكالت الشائعة. وإذا كنت غير قادر على‬ .Bose ‫حل هذا األمر، ف ي ُ رجى االتصال بخدمة عمالء‬ worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact :‫تفضل...
  • Seite 683 .‫تأكد من أنه تم تشغيل سماعاتك‬ ‫ال يقوم زر اإلجراء بتغيير وضع‬ ‫إلغاء الضوضاء‬ .‫ لتغيير وضع إلغاء الضوضاء‬Bose Music ‫استخدم تطبيق‬ ‫ حتى تسمع عبارة "جاهز لتوصيل‬Power/Bluetooth ‫اضغط مع االستمرار على زر‬ ‫ال يتم توصيل سماعات الرأس‬ .‫ باللون األزرق‬Bluetooth ‫جهاز آخر"، وحتى يومض مصباح‬...
  • Seite 684 .)26 ‫جر ّ ب توصيل جهاز تم توصيله ساب ق ً ا (راجع الصفحة‬ ‫ التي تم توصيلها‬Bose Smart ‫مسب ق ً ا‬ ‫تأخر الصوت عاد االتصال بمكبر‬ .‫ وش غ ّ ل تحديثات البرامج المتاحة‬Bose Music ‫نز ّ ل تطبيق‬ Bose ‫الصوت أو سماعات‬ Smart...
  • Seite 685 .‫ الموجودة على جهازك‬Bluetooth ‫أز ِ ل سماعات الرأس من قائمة‬ .Bose Music ‫ الخاص بك باستخدام تطبيق‬Bose ‫أز ِ ل سماعات الرأس من حساب‬ ‫مالحظةال‬ ‫ الخاص بك باستخدام‬Bose ‫للحصول على مزيد من المعلومات حول إزالة سماعات الرأس من حساب‬ worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 :‫، تفضل بزيارة‬Bose Music ‫تطبيق‬...
  • Seite 686 ©2021 Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701-9168 USA AM869288-0010 Rev. 00...

Inhaltsverzeichnis