Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
ACS 553
A/C service unit
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
bg Оригинална инструкция
cs Původní návod k používání
da Original brugsanvisning
el Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης
es Manual original
et Originaalkasutusjuhend
Klimaservicegerät
A/C service-unit
Станция за обслужване на климатични системи
Přístroj na servis klimatizací vozidel
A/C tjenesten Unit
Μονάδα σέρβις A/C
Aparato de servicios de aire acondicionado
Konditsioneeri hooldusseade

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch ACS 553

  • Seite 1 ACS 553 A/C service unit de Originalbetriebsanleitung Klimaservicegerät en Original instructions A/C service-unit bg Оригинална инструкция Станция за обслужване на климатични системи cs Původní návod k používání Přístroj na servis klimatizací vozidel da Original brugsanvisning A/C tjenesten Unit el Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    | ACS 553 | 3 | de – Inhaltsverzeichnis en – Contents bg – Съдържание cs – Obsah da – Indholdsfortegnelse el – Πίνακας περιεχομένων es – Índice et – Sisukord Robert Bosch GmbH 1 689 989 627 2021-03-01...
  • Seite 4: De - Inhaltsverzeichnis

    | 4 | ACS 553 | de – Inhaltsverzeichnis Bedienung Service-Daten eingeben Verwendete Symbolik Rückgewinnung des Kältemittels aus einem In der Dokumentation Fahrzeug 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 5 Fahrzeugklimaanlage leeren 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 5 Service-Schlauchleitungen spülen Auf dem Produkt Fahrzeugklimaanlage auffüllen...
  • Seite 5: Verwendete Symbolik

    Verwendete Symbolik | ACS 553 | 5 | Verwendete Symbolik Außerbetriebnahme Vorübergehende Stilllegung In der Dokumentation Transport der Ausstattung Entsorgung und Verschrottung 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 9.3.1 Wassergefährdende Stoffe Warnhinweise warnen Benutzer oder umstehende Perso- 9.3.2 Entsorgung des LCD-Displays nen vor Gefahren.
  • Seite 6: Auf Dem Produkt

    Hinweis zur Vermeidung von Unfällen NUR QUALIFIZIERTE PERSONEN DÜRFEN MIT DEM EINSATZ VON ACS 553 BEAUFTRAGT WERDEN. Bevor ACS 553 in Betrieb gesetzt wird, die Anleitungen und Hinweise dieses Handbuchs durchlesen und beachten. Der Benutzer muss sich mit den Klima- und Kühlan- lagen, sowie mit den Kältemitteln auskennen und die...
  • Seite 7 Störungen der Elektrik füh- ZUR MINDERUNG DER BRANDGEFAHR: ren können. + Betreiben Sie ACS 553 nicht in der Nähe von aus- BETREIBEN SIE ACS 553 NICHT IN EXPLOSIONS- gelaufenem Benzin, offenen Benzinkanistern oder GEFÄHRDETEN BEREICHEN.
  • Seite 8: Sicherheitsvorrichtungen

    ACS 553 steht, muss die Hinterradbremse eingerückt sein. Muss ACS 553 auf unregelmäßigen Oberflächen verstellt werden, kann ACS 553 auch auf die Hinterrä- der geneigt werden. Hierbei ist es wichtig, dass man den hinteren Griff beim Transportieren sicher in den Händen hält.
  • Seite 9: Produktbeschreibung

    Hybrid- und Elektrofahrzeuge (POE-Öl). Sie führt alle erforderlichen Wartungsarbeiten an Klimaanlagen von Fahrzeugen durch. ACS 553 kann sowohl mit PAG- als auch mit POE- Öl betrieben werden. Die Vermischung der beiden Öle führt jedoch zu Schäden in der Fahrzeugkli- maanlage.
  • Seite 10: Aufbau Des Bedienpanels

    | 10 | ACS 553 | Produktbeschreibung Aufbau des Bedienpanels Abb. 3: Tastenfeld des Bedienpanels Symbol Beschreibung PFEIL NACH OBEN Anwahl der vorhergehenden Option innerhalb eines Menüs. PFEIL NACH UNTEN Anwahl der nächsten Option innerhalb ei- nes Menüs. PFEIL NACH RECHTS Abb.
  • Seite 11: Legende Der Symbole

    Daten werden als Datei im.csv-Format LÖSCHEN dient dazu, die angewählte Position übertragen. aus dem Speicher von ACS 553 zu löschen. + Alle Aufzeichnungen löschen: zur BLUETOOTH bestätigt, dass die Bluetooth-Ver- Löschung aller in ACS 553 abgespei- bindung aktiv ist.
  • Seite 12: Menü Einstellung

    Englisch). die Anforderungen zu erfüllen, muss der Filter nach Filterung von 68 kg (150 lb) Einheiten wählen Hier kann ACS 553 die Anzeige der Wer- Kältemittel ersetzt werden. te im metrischen Einheitssystem oder im Diese Menüoption zeigt die Standzeit des Angloamerikanischen Maßsystem einge-...
  • Seite 13: Menüstruktur

    Menüstruktur | ACS 553 | 13 | Menüstruktur € Setup-Menü >> Funktionen: 09:36 09:36 Funktionsmenü Nach dem Einschalten wird die Startbildschirm einge- 106.040.xxx 106.040.xxx blendet: A/C-Leistungstest Schlauchspülung Systemspülung 09:36 09:36 Hauptmenü Kältemittelflasche befüllen 106.040.xxx 106.040.xxx Standby Kältemittelverwendung 3.544 kg 3.544 kg...
  • Seite 14: Erstinbetriebnahme

    Unterbau entfernt werden können. 4. ACS 553 vorsichtig am hinteren Hebelgriff ziehen, und darauf achten, dass man sie fest im Griff hat. 5. ACS 553 langsam von der Palette nehmen und hier- bei Stöße vermeiden. ACHTUNG: Bei diesen Arbeiten ist größte Vorsicht geboten.
  • Seite 15: Ölbehälter Anschließen

    2. Mit die Einstellung übernehmen. Niemals eine ungeeignete oder beschädigte Netzan- schlussleitung verwenden. 2. ACS 553 so aufstellen, dass der Stecker und der Versorgungsschalter sich in Reichweite des Benut- zers befinden. 3. Prüfen, dass das Belüftungsgitter auf der Rückseite ACS 553 nicht verstopft ist.
  • Seite 16: Automatische Interne Spülung

    8. Die Anweisungen am Display befolgen. Abb. 13: Kontrolle des Ölstands der Vakuumpumpe 9. Das Anschlussventil schließen, indem man die Nut- 1 Öffnung auf der Rückseite von ACS 553 zur Kontrolle des Öl- stands über das Kontrollfenster mutter entgegen dem Uhrzeigersinn dreht.
  • Seite 17: Acs 553 Aktivieren

    8. Benutzername und Passwort eingeben und sich auf der Webseite einloggen. Zur Aktualisierung der Firmware über einen USB- Stick muss der Stick in den USB-Port von ACS 553 Beim ersten Zugriff auf die Webseite, die Schaltflä- gesteckt werden. Für die Aktualisierung der Firm- che Registrierung wählen, um den eigenen Benut-...
  • Seite 18: Connected Repair [Core]

    Die Funktion Manuelle Verbindung benutzen, falls das ten sowie Werkstatt-PC (Clients). WiFi-Netz mit der Suche drahtlose Netzwerke-Funkti- ACS 553 ist als Client zu verstehen, der nach einer an- on nicht ermittelt werden sollte. Manuell den Namen fänglichen Basiseinstellung selbständig imstande ist,...
  • Seite 19: Konfiguration

    Re-Server wird den Eingriff und die zugeschriebe- nen Daten automatisch speichern. Erstellung eines neuen AC-Services: Mit dieser Funk- tion kann ein AC-Service von ACS 553 aus eingerichtet und auf eines der aktiven Fahrzeuge in der Werkstatt für einen Klimaanlagenservice übertragen werden.
  • Seite 20: 6.2 Rückgewinnung Des Kältemittels Aus Einem

    Altöl des Fahrzeugs fließt in die entspre- chende Flasche. Altöl immer vorschriftsgemäß entsorgen. Das Kompressorenöl der Fahrzeugklimaanlage wird 1. Entfernen Sie die Altölflasche von der ACS 553 mit dem frischen Öl aus der Ölflasche nachgefüllt indem Sie die Schnellkupplung sanft nach oben (PAG oder POE).
  • Seite 21: Fahrzeugklimaanlage Leeren

    7. Weiter mit 8. ACS 553 generiert innerhalb der programmierten Zeit ein Vakuum in der KA. 9. ACS 553 führt am Ende des Vakuumtests eine Kont- rolle der Lecks durch, wenn dies zuvor eingerichtet Abb. 15: Auswaschen der Leitungen wurde.
  • Seite 22: 6.5 Fahrzeugklimaanlage Auffüllen

    Nutmuttern entgegen 11. Weiter mit dem Uhrzeigersinn dreht. Die Service-Schlauchlei- 12. ACS 553 zeigt eine spezielle Meldung an, in der der tungen von der Fahrzeugklimaanlage abklemmen Bediener aufgefordert wird, die Leitungen zu spülen. und an den Spülanschlüssen von ACS 553 anschlie- «...
  • Seite 23: Automatikfunktion

    Bei Fahrzeugen mit nur einem Service-Anschluss 13. Weiter mit muss der Füllvorgang manuell erfolgen. Immer die 14. ACS 553 zeigt eine spezielle Meldung an, in der der Angaben in der Betriebs- und Wartungsanleitung des Fahrzeugherstellers berücksichtigen. Bediener aufgefordert wird, die Leitungen zu spülen.
  • Seite 24: 6.7 Unvollständige Füllung

    | 24 | ACS 553 | Bedienung Datenbanken (sofern verfügbar) eine Übersicht ausdrucken. zurück zum Hauptmenü. Unvollständige Füllung Die Meldung "Füllung verlangsamt" erscheint automa- Die Werte in dieser Datenbank gelten nur für Fahr- tisch, nachdem ACS 553 drei gescheiterte Zwangsfül- zeuge mit Typgenehmigung in EU-Mitgliedsstaaten.
  • Seite 25 6.0 kg (13.2 lb) Kältemittel in der internen Kälte- derliche Schutzkleidung, wie Schutzbrille mittelflasche von ACS 553 vorhanden sein. und Sicherheitshandschuhe tragen. Enthält ACS 553 nicht mindestens 6.0 kg (13.2 lb) Kältemittel in internen Kältemittelflasche, die HINWEIS: Die Service-Anschlüsse wäh- Vorgaben im Kapitel "Nachfüllen der Kältemittelfla- rend des Spülzyklusses NICHT abklem-...
  • Seite 26: Druckwerte Kontrollieren

    Einbau der Fahrzeugkli- bestätigen maanlage, das eventuell während des Prozesses (Siehe Kapitel 6.1). « ACS 553 zeigt eine spezielle Meldung an, die verlorene Öl ersetzen. 24. Weitere Anleitungen sind der Betriebs- und Wartungs- dem Bediener mitteilt, was zu tun ist, um den anleitung des Fahrzeugherstellers zu entnehmen.
  • Seite 27: 7. Wartung

    ACHTUNG: Zur Vermeidung von Unfällen, Diesel usw.) und keine Scheuerlappen zur Rei- für die Reparaturen nur Komponenten nigung von ACS 553 verwenden. Nur mit einem verwenden, die in der Ersatzteilliste auf- weichen Lappen und neutralem Reinigungsmittel geführt sind, da nur diese Teile von Bosch reinigen.
  • Seite 28: Interne Kältemittelflasche Nachfüllen

    Kältemittel für den Nachfüllvorgang verfügbar ist. wählen. wählen. 7. Die Niederdruck-Service-Schlauchleitung (Blau) am 4. Wartung wählen. 5. Aus dem Wartung oder wenn von ACS 553 verlangt, Anschluss der Flüssigkeit an einem externen, vollen Tank anschließen. Filterwechsel wählen. 8. Das Anschlussventil an der Leitung öffnen, indem «...
  • Seite 29: Waage Der Internen Kältemittelflasche Kalibrieren

    Mit den Versuch wiederholen. pe, siehe Kapitel "Ölwechsel der Vakuumpumpe". Sollte der Eichvorgang weiterhin negativ ausfallen, 9. Den zuvor aus ACS 553 gemäß der geltenden Nor- muss eine autorisierte Bosch-Kundendienststelle men am Einsatzort ausgebaute Filter recyceln. aufgesucht werden.
  • Seite 30: 12 7.7 Ölwechsel Der Vakuumpumpe

    Einfüllverschluss entfer- nen, um Ölablauf zu beschleunigen 7. Langsam den Ölfüllverschluss des Vakuumpumpe öffnen um zu kontrollieren, dass in ACS 553 kein Druck herrscht, und danach den Ölfüllverschluss vollständig entfernen. 8. Den Ölablassverschluss entfernen und das Öl in ei- nen für die Entsorgung geeigneten Behälter ablau-...
  • Seite 31: Kopfzeile Ändern

    Wartung | ACS 553 | 31 | Kopfzeile ändern Druckerpapier wechseln (nur für Modelle mit Drucker) Hier kann der Text dieser Bildschirmseite verändert werden: Um eine neue Papierrolle in den Drucker einzubauen, 1. Hauptmenü aufrufen. folgendermaßen vorgehen: 1. Den Deckel vom Drucker entfernen, indem man die wählen.
  • Seite 32: Diagnosemeldungen

    Der Sicherheitskreis wurde aufgrund einer Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an zu vollen internen Kältemittelflasche ausge- eine autorisierte Bosch-Kundendienststelle. löst. ACS 553 ist blockiert, weil zu viel Käl- temittel in der internen Kältemittelflasche vorhanden ist. Filterkapazität erschöpft. Seit dem letzten Filterwechsel wurden...
  • Seite 33 Druck nicht korrekt. formationen eine autorisierte Bosch-Kundendienst- stelle kontaktieren. Kommunikation mit dem Netzwerk nicht erreichbar oder defekte ACS 553 neu starten. Sollte das Problem weiter be- Netzwerk fehlgeschlagen Netzwerkkomponente stehen bleiben, setzen Sie sich für weitere Informa- tionen mit einer autorisierten Bosch-Kundendienst- stelle in Verbindung.
  • Seite 34: Außerbetriebnahme

    € ACS 553 vom elektrischen Stromnetz trennen. Nur für EU-Länder: Transport der Ausstattung € Im Falle einer Veräußerung von ACS 553, auch die ACS 553 unterliegt der europäischen Richt- gesamten Unterlagen mitliefern, die zum Lieferum- linie 2012/19/EU (WEEE). fang gehören.
  • Seite 35: Technische Daten

    Technische Daten | ACS 553 | 35 | 10. Technische Daten 11. Glossar Bezeichnung Beschreibung 10.1 ACS 553 AC-Gerät Klimaservicegerät Eigenschaft Wert/Feld AC-Service Fahrzeugklimaanlage AC-System Service (Wartung) an einer Fahrzeugkli- Kompressor 1/4 HP maanlage Abmessungen (Höhe x Breite x Tiefe) 99 x 69 x 67 cm Einfüllbare Menge...
  • Seite 36: En - Contents

    | 36 | ACS 553 | en – Contents Instructions for use Entering service data Symbols used Retrieving refrigerant from a vehicle In the documentation Evacuation of the A/C system of the vehicle 1.1.1 Warning notices - Structure and Hoses flushing...
  • Seite 37: Symbols Used

    Symbols used | ACS 553 | 37 | Symbols used Decommissioning Temporary shutdown In the documentation Equipment transport Disposal and scrapping 1.1.1 Warning notices - Structure and meaning 9.3.1 Substances hazardous to water Warning notices warn of dangers to the user or 9.3.2...
  • Seite 38: On The Product

    | 38 | ACS 553 | Symbols used Precautions On the product Legend of the safety terms used in Observe all warning notices on products and this manual ensure they remain legible. Each safety term indicates the degree or level of severity of the risk.
  • Seite 39 Precautions | ACS 553 | 39 | Symbol Warning to prevent injuries Symbol Caution to prevent damage to the equipment FLEXIBLE HOSES MAY CONTAIN LIQUID TO PREVENT CROSS CONTAMINATION, USE THIS REFRIGERANT UNDER PRESSURE. Contact with MACHINE ONLY WITH THE REFRIGERANT R134a.
  • Seite 40: Protection Devices

    ACS 553 handling pressures are maintained within the limits specified in the "Technical Data" section. The ACS 553 must normally be moved on flat surfaces with a maximum slope of 15° and on four wheels, avoiding excessive shaking. When stopped the front wheels brake must be engaged.
  • Seite 41: Introduction

    Introduction | ACS 553 | 41 | Introduction Description of the equipment Application The station is suitable for vehicles with traditional combustion engine (PAG oil), hybrid and electric (POE oil).The station has all the functions necessary for the maintenance of vehicle air conditioning systems.
  • Seite 42: Control Panel Functions

    | 42 | ACS 553 | Introduction Control panel functions Fig. 3: Control panel keypad Symbol Description UP ARROW to select the previous option of a menu. DOWN ARROW to select the next option of a menu. RIGHT ARROW to scroll to the next screen.
  • Seite 43: Icons Key

    Introduction | ACS 553 | 43 | Icons key Setup Menu 3.6.1 Functions Menu 1. Call up the Main Menu. Symbol Description 2. Select HELP to view information about the current 3. Select screen. € Select Functions to access the following functions.
  • Seite 44: Settings Menu

    | 44 | ACS 553 | Introduction 3.6.2 Settings Menu 3.6.3 Maintenance Menu Function Description Function Description Select Language Select a language from the displayed Filter Maintenance The filter removes acids, particles and ones. The default language is English. condensate from the refrigerant. To...
  • Seite 45: Screen Layout

    Screen layout | ACS 553 | 45 | Screen layout Select Functions. The display shows After switching on, the startup screen opens with the 09:36 09:36 Functions Menu following indications: 106.040.xxx 106.040.xxx A/C Perfomance Test 09:36 09:36 Flush Hoses Main Menu 106.040.xxx...
  • Seite 46: Initial Settings

    | 46 | ACS 553 | Initial settings Initial settings Service hoses connection Connect the service hoses included in the scope of Removing transportation packaging delivery with the high pressure and low pressure (HP 1. Remove the bands wrapping the cardboard.
  • Seite 47: Use Of Oil Bottles

    Initial settings | ACS 553 | 47 | Use of oil bottles Language selection Choose the user interface language. The default Pay attention to the labels on both fresh oil bottle language is English. 1. Use the Up or Down arrow button to scroll through (PAG or POE).
  • Seite 48: Automatic Internal Cleaning

    | 48 | ACS 553 | Initial settings 5.10 Automatic internal cleaning The station stops when the specified amount of At this point the station cleans its inner hoses before refrigerant has been transferred to the internal tank proceeding with the settings.
  • Seite 49: Unit Activation

    Initial settings | ACS 553 | 49 | 5.12 Unit activation 5.14 Firmware update Failure to register and activate the station within To upgrade a firmware, proceed as follows: 1. Call up the Main Menu. 30 days of initial start-up causes the station to lock 2.
  • Seite 50: Connected Repair [Core]

    If there are critical features that ACS 553 is to be considered as a client which is able may affect normal operation, the source of to autonomously connect to the CoRe server after...
  • Seite 51: Configuration

    5. Confirm the entered data with and the multi touch keypad to enter the text. " ACS 553 will try to connect to the CoRe server to 2. Select check that all parameters entered are correct. to save the data for the print report.
  • Seite 52: 37 6.2 Retrieving Refrigerant From A Vehicle

    A/C system at the end of the vacuum. " 1. Remove the oil drain bottle from ACS 553 by The recovery is completed. pulling the quick release coupling slightly upwards and remove the bottle by pulling it downwards.
  • Seite 53: 37 6.3 Evacuation Of The A/C System Of The Vehicle

    Instructions for use | ACS 553 | 53 | Evacuation of the A/C system of the Hoses flushing vehicle WARNING: to prevent injuries while working with the refrigerant, read and follow the instructions and warnings in this manual, and wear protective clothing, such WARNING: to prevent injuries while as safety glasses and gloves.
  • Seite 54: 37 6.5 Recharging The A/C System Of The Vehicle

    Make sure of the proper connection of the oil bottle (PAG or POE) to be used on ACS 553, before At this point, if the ACS 553 is moved or hit, it is proceeding with the injection. possible to obtain an inaccurate charge.
  • Seite 55: 37 6.6 Automatic Function

    2. Select 19. Select to start the hoses cleaning. 3. Enter the service data and select 20. At the end the ACS 553 displays a screen with the to set the vehicle data through the database. Confirm with charge result report.
  • Seite 56: 38 6.7 Incomplete Charge

    | 56 | ACS 553 | Instructions for use Incomplete charge Database (if available) The "stall charge" message appears automatically after the station has performed 3 attempts of forced charging with negative result. When the message appears: 1. Make sure that the connections are firm and that The values contained in this database are valid only the quick connectors are properly connected.
  • Seite 57: Flushing

    Instructions for use | ACS 553 | 57 | 8. Check that there is at least 6.0 kg (13.2 lb) of Flushing refrigerant in the station. WARNING: to prevent injuries while working with the refrigerant, read and To complete the A/C system flushing effectively, follow the instructions and warnings in this ensure that the station has at least 6.0 kg (13.2 lb)
  • Seite 58: Pressures Test

    | 58 | ACS 553 | Instructions for use 24. The operation 23 is repeated three more times to 6.10 Pressures test ensure an effective system flushing. To check if the system is efficient, check the pressures « After completing the fourth cycle, the station au- in the system as follows: 1.
  • Seite 59: Maintenance Program

    100 hours. See vacuum pump oil 1 Fuse holder change in the Maintenance section of this manual. ACS 553 is equipped with 2 protection fuses. If the Checking the correct Every month. operation of wheels and protection fuses are blown, the power supply of rollers ACS 553 is cut off.
  • Seite 60: 41 7.5 Filter Maintenance

    | 60 | ACS 553 | Maintenance Tank filling Filter maintenance This menu item is used to transfer refrigerant from an The filter retains acid and particles of certain external tank to the internal tank. dimensions as well as the condensate in the The operational capacity of the internal tank is 8.8 kg.
  • Seite 61: 41 7.6 Calibration Check (With Optional Kit)

    (looking from the bottom of the filter). internal scale is always calibrated. 5. Check that both O-rings are lubricated and To perform this check make use of Bosch calibration correctly inserted in their seats. (The O-rings have kit (optional) including sample weight and magnet.
  • Seite 62: 42 7.7 Vacuum Pump Oil Change

    | 62 | ACS 553 | Maintenance Vacuum pump oil change If it is necessary to add more oil, repeat operations 7, 9 and 10 for oil insertion. CAUTION: To prevent injury, DO NOT 12. Select operate the station without the plug to return to the Maintenance Menu.
  • Seite 63: 43 7.8 Print Header Change

    Maintenance | ACS 553 | 63 | Print header change Replacing the printer paper (only for variants with printer) To change the text that appears on this screen: 1. Call up the Main Menu. To install a new roll of paper in the printer: 2.
  • Seite 64: Diagnostic Messages

    | 64 | ACS 553 | Diagnostic messages Diagnostic messages Message on the display Cause Solution Calibration failed Internal scale is not calibrated. Select to repeat the calibration check (with optional kit). If the calibration procedure continues to fail, exit the current test and contact an authorized Bosch service center for repairs.
  • Seite 65 Diagnostic messages | ACS 553 | 65 | Message on the display Cause Solution Power board communication The communication with the power board Restart the station. If the problem persists, contact failed failed an authorized Bosch service center for more information.
  • Seite 66: Disposal And Scrapping

    Only for EC countries: € If the station is sold, deliver all the documentation included in the scope of delivery together with it. The ACS 553 is subject to the European € Remove any installed accessories from the unit and directive 2012/19/EC (WEEE).
  • Seite 67: Technical Data

    Technical data | ACS 553 | 67 | 10. Technical data 11. Glossary 10.1 ACS 553 A/C system: the air conditioning system of the vehicle on which to Characteristic Value/range carry out maintenance. Compressor 1/4 HP Dimensions (height x width x depth)
  • Seite 68: Bg - Съдържание

    | 68 | ACS 553 | bg – Съдържание Използвани символи Инструкции за експлоатация В документацията Въвеждане на информацията за обслужване 83 1.1.1 Предупредителни указания – Извличане на хладилен агент от превозно формат и значение средство 1.1.2 Символи – наименование и значение 69 Изпразване...
  • Seite 69: Използвани Символи

    Използвани символи | ACS 553 | 69 | Използвани символи Спиране от експлоатация Временно спиране от експлоатация В документацията Транспортиране на оборудването Изхвърляне и предаване за отпадъци 1.1.1 Предупредителни указания – 9.3.1 Вещества, замърсяващи водата формат и значение 9.3.2 Изхвърляне на LCD дисплей...
  • Seite 70: Върху Продукта

    | 70 | ACS 553 | Използвани символи Върху продукта Предпазни мерки Спазвайте всички предупредителни знаци върху Легенда на термините за безопас- продуктите и ги поддържайте в четлив вид! ност, които са използвани в насто- ящето ръководство Всеки термин за безопасност указва степента или...
  • Seite 71 Предпазни мерки | ACS 553 | 71 | Символ Предупреждение за предотвратяване на трудови Символ Предупреждение за предотвратяване на трудови злополуки злополуки Използвайте станцията така, както е описано в НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ КОМПРЕСИРАН ВЪЗДУХ ЗА ИЗ- това ръководство. Използването на машината по...
  • Seite 72 цира предпазният вентил за високо бъде включена спирачката на двете предни колела. налягане, както и главните настройки на ACS 553 може да се премества върху леко не равни системата. Използването на машината по повърхности като се поддържа леко наклонена и по- различен...
  • Seite 73: Описание На Уреда

    Въведение | ACS 553 | 73 | Въведение Описание на уреда Приложение Станцията е подходяща както за автомобили с тра- диционен двигател с вътрешно горене (масло PAG), така и за хибридни и електрически (масло POE). Станцията разполага с всички функции, необходими...
  • Seite 74 | 74 | ACS 553 | Предпазни мерки Функции на панела за управление Фиг. 3: Клавиатура на панела за управление Символ Описание СТРЕЛКА НАГОРЕ, за да изберете предиш- ната опция в менюто. СТРЕЛКА НАДОЛУ, за да изберете следва- щата опция в менюто.
  • Seite 75: Функции Меню

    Предпазни мерки | ACS 553 | 75 | Легенда на иконите Меню Настройки 3.6.1 Функции Меню 1. Извикайте Гл. меню. Символ Описание 2. Изберете ПОМОЩ, за да изведете информация на 3. Изберете текущия екран. € Изберете Функции за достъп до следващите...
  • Seite 76 | 76 | ACS 553 | Предпазни мерки 3.6.2 Настройки на меню 3.6.3 Меню Поддръжка Функция Описание Функция Описание Избор на език Избор на език измежду тези визуали- Поддръжка филтър Филтърът отстранява киселини, частици зираните. Езикът по подразбиране е и конденз от хладилния агент. За да се...
  • Seite 77 Структура на екрана | ACS 553 | 77 | Структура на екрана Изберете Функции. На дисплея се появява След включване стартовият екран се отваря със 09:36 09:36 Функции Меню следните указания: 106.040.xxx 106.040.xxx Тест за произв. на кл. с-ма 09:36 09:36 Пром.
  • Seite 78 | 78 | ACS 553 | Първоначални настройки Първоначални настройки Комплект принадлеж- ности Сваляне на опаковката, която Сервиз- Три резервоара: резервоар за ни марку- източване на маслото, резерво- е използвана по време на чи (2) ар за масло PAG, резервоар за...
  • Seite 79 За навигация между редовете, използвайте 3. Проверете дали вентилационната решетка, която клавишите стрелка Нагоре и стрелка Надолу. 2. Изберете е разположена на задната част на ACS 553, не е , за да запазите. запушена. 4. Блокирайте предните колела. 5. Натиснете главния прекъсвач на захранването на...
  • Seite 80 | 80 | ACS 553 | Първоначални настройки 4. Отворете вентила на връзката, който е разполо- 5.10 Автоматично вътрешно почистване На този етап, станцията почиства нейните вътрешни жен на тръбата, като завъртите пръстеновидна тръби, преди да се пристъпи към извършване на на- гайка...
  • Seite 81 Първоначални настройки | ACS 553 | 81 | 7. Изберете 5.12 Активиране на машината , за да запазите. Ако станцията не се регистрира и активира в срок от 5.14 Актуализиране на фърмуер 30 дни от първоначалното пускане в действие, тя се...
  • Seite 82: Connected Repair [Core]

    " Конфигурирането към WiFi мрежата е приключено. оборудването, които могат да се свързват с него. ACS 553 се счита за клиент, който е способен са- Ефективността и качеството на безжичната мостоятелно, след като е конфигурирал основните комуникация могат да бъдат засегнати от източ- настройки, да...
  • Seite 83: Инструкции За Експлоатация

    въведените данни. Използвайте клавишите със стрелка, за да се " ACS 553 ще се опита да се свърже с сървъра на премествате между редовете, както и мултитъч CoRe, за да провери дали всички въведени пара- клавиатурата, за въвеждане на текста.
  • Seite 84 | 84 | ACS 553 | Инструкции за експлоатация Извличане на хладилен агент от Изберете , за да отпечатате информацията за превозно средство оползотворяването и резултата от диагностиката преди процедурата за оползотворяване. Изберете , за да се върнете към Гл. меню.
  • Seite 85 Инструкции за експлоатация | ACS 553 | 85 | Изпразване на климатичната сис- Промиване на маркучите тема на превозното средство ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: за да предотвратите трудови злополуки, докато се работи с хладилния агент, прочетете и следвайте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: за да предотвратите инструкциите и предупрежденията в това...
  • Seite 86 стабилизиране и т.н. дете измерената околна температура и да зададе- те вискозитета на използваното масло. На този етап, ако се премести ACS 553 или се удари, зареждането може да бъде неточно. Уверете се, че въведените стойности са точни, за 15. Когато се появи съответното съобщение, затворе- да...
  • Seite 87 Инструкции за експлоатация | ACS 553 | 87 | 3. Въведете сервизните данни и изберете Изберете , за да разпечатате общ преглед. , за Изберете , за да се върнете към Гл. меню. да зададете данните на автомобила чрез базата...
  • Seite 88: База Данни На Превозни Средства

    19. Изберете , за да активирате процеса на по- ви от ЕС. чистване на маркучите. 20. При приключване на ACS 553 се показва екран с 6.8.1 База данни на превозни средства отчет за резултата от зареждането. Специфичните данни отнасящи се до пълненето на...
  • Seite 89 Инструкции за експлоатация | ACS 553 | 89 | 6. Извлечете всичкият хладилен агент от климатич- Вижте онлайн помощта на станцията с за ин- формация как да я използвате. ната инсталация, която трябва да се промие. 7. Отбележете количеството масло, което е събрано...
  • Seite 90 | 90 | ACS 553 | Инструкции за експлоатация 20. Въведете сервизните данни и потвърдете с 6.10 Изпитване под налягане (вижте глава 6.1). За да проверите дали системата е ефективна, извър- « Станцията визуализира едно специално съоб- шете проверка на наляганията в системата, както...
  • Seite 91 Поддръжка | ACS 553 | 91 | Поддръжка Намеса по поддръж- Препоръчан интервал ката Да не се използват абразивни миялни препарати Проверка на захранва- Всеки ден. щия кабел и на марку- (бензин, нафта и т.н.) и парцали с грапава повърх- чите.
  • Seite 92 | 92 | ACS 553 | Поддръжка Допълване на резервоара Поддръжка на филтъра Тази част на менюто служи за прехвърляне на хладилен Филтъра задържа киселини и частици с определени агент от външния резервоар във вътрешния резервоар. размери и конденз, който се намира в хладилния...
  • Seite 93 Поддръжка | ACS 553 | 93 | Проверка на калибрирането (с до- Смяна на филтъра 1. Ако е избран пълнителен комплект) за смяна на филтъра, станцията изисква да се въведе кода на новия филтър. Тази функция служи да се уверите дали вътрешната...
  • Seite 94: Смяна На Маслото На Вакуум Помпата

    | 94 | ACS 553 | Поддръжка Смяна на маслото на вакуум пом- Ако е необходимо да добавите още масло, повто- пата рете операции 7, 9 и 10, за да добавите масло. 12. Изберете ВНИМАНИЕ: За да предотвратите зло- , за да се върнете към Меню Поддръжка.
  • Seite 95 Поддръжка | ACS 553 | 95 | Модифициране на печатане на ти- Смяна на принтерната хартия тулна страница (само за модели с принтер) За да модифицирате текста на надписа, който се по- За да монтирате ново руло хартия в принтера: 1.
  • Seite 96 | 96 | ACS 553 | Диагностични съобщения Диагностични съобщения Съобщение на дисплея Причина Решение Неуспешно калибриране. Вътрешната везна не е калибрирана. Изберете , за да повторите проверката на кали- брирането (с допълнителен комплект). Ако проце- дурата за калибриране продължава да не дава по- ложителен...
  • Seite 97 Диагностични съобщения | ACS 553 | 97 | Съобщение на дисплея Причина Решение Източването на маслото е Налягането в събирателния резервоар не Необходимо е подходящо налягане в събирател- спряно. се е покачило над 1,10 bar в рамките на ния резервоар, за да се форсира маслото, което е...
  • Seite 98: Спиране От Експлоатация

    | 98 | ACS 553 | Спиране от експлоатация Спиране от експлоатация 9.3.4 Изхвърляне на комбинирания филтър Изхвърлете комбинирания филтър в официален Временно спиране от експлоатация събирателен пункт или съгласно действащата норма- При продължително неизползване: тивна уредба. € Изключете ACS 553 от електрическата мрежа.
  • Seite 99: Температура На Околната Среда

    Технически данни | ACS 553 | 99 | 10. Технически данни 11. Глосар 10.1 ACS 553 Климатична система: система за климатизиране на въздуха на превозно Характеристика Стойност/поле средство, на която се извършва поддръжка. Компресор 1/4 HP Размери (височина x ширина x дъл- 99 x 69 x 67 cm Изпразване:...
  • Seite 100: Cs - Obsah

    | 100 | ACS 553 | cs – Obsah Použitá symbolika Návod k obsluze V dokumentaci Zadání servisních údajů 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a Regenerace chladiva z vozidla význam xxx Vyprázdnění klimatizace vozidla 1.1.2 Symboly – označení a význam Výplach trubek Na produktu Nové...
  • Seite 101 Použitá symbolika | ACS 553 | 101 | Použitá symbolika Vyřazení z provozu Přechodné odstavení V dokumentaci Přeprava zařízení Likvidace a sešrotování 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a význam xxx 9.3.1 Látky znečišťující vodu Výstražné pokyny varují před nebezpečím pro uživatele 9.3.2...
  • Seite 102 | 102 | ACS 553 | Použitá symbolika Ochranná opatření Na produktu Legenda bezpečnostních termínů Dodržujte všechna varovná označení na produktech používaných v této příručce a udržujte je v čitelném stavu. Každý bezpečnostní termín označuje stupeň nebo úro- veň závažnosti rizika.
  • Seite 103 Ochranná opatření | ACS 553 | 103 | Symbol Upozornění pro předcházení úrazům Symbol Upozornění pro předcházení úrazům POUŽÍVÁNÍ STANICE POVOLTE POUZE KVALIFIKO- VYSOKÉ NAPĚTÍ UVNITŘ STROJE; NEBEZPEČÍ ÚRA- VANÉMU PERSONÁLU. Před uvedením stanice do ZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. Expozice může způ- provozu si čtěte a dodržujte pokyny a upozorně-...
  • Seite 104: Ochranná Zařízení

    15 °, na čtyřech kolech bez nadměrného třesení. Na místě je třeba zabrzdit brzdu předního kola. Pro přepravu po mírně nerovném povr- chu můžete ACS 553 lehce naklonit dozadu, aby spočí- vala na zemi pouze zadními kolečky, přičemž ji musíte pevně držet za zadní rukojeť.
  • Seite 105: Obsah Dodávky

    Úvod | ACS 553 | 105 | Úvod Popis zařízení Použití Stanice je vhodná jak pro vozidla s tradičními spalova- cími motory (kompresorový olej PAG), tak pro hybridní a elektrická vozidla (kompresorový olej POE). Stanice má všechny nezbytné funkce pro údržbu klimatizací...
  • Seite 106: Funkce Ovládacího Panelu

    | 106 | ACS 553 | Ochranná opatření Funkce ovládacího panelu Obr. 3: Klávesnice ovládacího panelu Symbol Popis ŠIPKA NAHORU pro volbu předcházející po- ložky v menu. ŠIPKA DOLŮ pro volbu následující položky v menu. ŠIPKA DOPRAVA pro přechod na další ob- razovku.
  • Seite 107: Menu Nastavení

    Ochranná opatření | ACS 553 | 107 | Legenda ikon Menu Nastavení 3.6.1 Menu Funkce 1. Vyvolejte Hlavní menu. Symbol Popis 2. Zvolte NÁPOVĚDA k zobrazení informací na aktuál- 3. Zvolte ní obrazovce. € Zvolte Funkce pro vstup do následujících funkcí.
  • Seite 108 | 108 | ACS 553 | Ochranná opatření 3.6.2 Menu Nastavení 3.6.3 Menu Údržba Funkce Popis Funkce Popis Volba jazyka Zvolte jazyk ze zobrazených možností. Údržba filtru Filtr odstraňuje kyseliny, částice a Výchozím jazykem je angličtina. kondenzát z chladiva. Pro splnění...
  • Seite 109 Struktura obrazovky | ACS 553 | 109 | Struktura obrazovky Zvolte Funkce. Na displeji se objeví Po zapnutí se otevře úvodní obrazovka s následujícími 09:36 09:36 Menu Funkce pokyny: 106.040.xxx 106.040.xxx Test výkonnosti klimatizace 09:36 09:36 Proplach hadic Hlavní menu 106.040.xxx...
  • Seite 110: Počáteční Nastavení

    | 110 | ACS 553 | Počáteční nastavení Počáteční nastavení Připojení servisních hadic Servisní hadice, které jsou součástí dodávky, připojte Odstranění přepravního obalu na rychlospojky vysokého a nízkého tlaku (HP a LP). 1. Odstraňte pásky, které jsou ovinuty kolem kartonu.
  • Seite 111: Volba Jazyka

    3. Zkontrolujte, zda ventilační mřížka na levé straně ACS 553 není ucpaná. 4. Zabrzďte přední kolečka. 5. Pro zapnutí ACS 553 stiskněte hlavní vypínač do polohy ON. " Při prvním zapnutí stanice se automaticky spustí...
  • Seite 112 | 112 | ACS 553 | Počáteční nastavení 7. Pro spuštění procesu plnění nádržky zvolte 5.10 Automatický vnitřní výplach " Nyní stanice vypláchne své vnitřní potrubí před pokra- Stanice začne plnit vnitřní zásobník. To může trvat až čováním v nastavování.
  • Seite 113: Aktualizace Firmwaru

    Počáteční nastavení | ACS 553 | 113 | 5.12 Aktivace jednotky 5.14 Aktualizace firmwaru Neprovedená registrace a aktivace stanice do 30 dnů Pro aktualizaci firmwaru postupujte následovně: 1. Vyvolejte Hlavní menu. po prvního spuštění způsobí zablokování stanice a ne- 2. Zvolte možnost jejího použití.
  • Seite 114: Connected Repair [Core]

    " Konfigurace sítě WIFI je dokončena. zení schopných se s ním spojit. ACS 553 je třeba považovat za klienta, který je scho- Účinnost a kvalita bezdrátové komunikace může pen se po konfiguraci základního nastavení samostat- být ovlivněna přítomností zdrojů rádiového rušení.
  • Seite 115: Návod K Obsluze

    5. Zadané údaje potvrďte pomocí " 1. K uložení údajů pro tiskovou sestavu zvolte ACS 553 se pokusí připojit k serveru CoRe pro ově- ření, zda jsou všechny uvedené parametry správné. Na této stránce se objeví také ikona databáze, která...
  • Seite 116 | 116 | ACS 553 | Návod k obsluze Regenerace chladiva z vozidla Zvolte pro tisk informací o regeneraci a výsled- ku diagnostiky před regenerací. Zvolte pro návrat do Hlavní menu. UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo ke zranění při Zobrazí se regenerovaná hmotnost a může se lišit v práci s chladivem, přečtěte si a dodržujte...
  • Seite 117 Návod k obsluze | ACS 553 | 117 | Vyprázdnění klimatizace vozidla Výplach trubek UPOZORNĚNÍ: aby nedošlo ke zranění při práci s chladivem, přečtěte si a dodržujte UPOZORNĚNÍ: aby nedošlo ke zranění při pokyny a výstražná upozornění v tomto ná- práci s chladivem, přečtěte si a dodržujte...
  • Seite 118 8. Číslicovou klávesnicí zadejte množství oleje, které se má naplnit. Pokud se nyní ACS 553 přemístí nebo se do něj narazí, může dojít k nepřesnému plnění. Než budete pokračovat vstřikováním, ujistěte se 15. Když se objeví příslušné hlášení, zavřete přípojky o správném připojení...
  • Seite 119 Návod k obsluze | ACS 553 | 119 | 7. Vyberte "typ plnění" tlačítkem s šipkou Dolů a po- Automatická funkce mocí nastavte trubky, které mají být použity pro plnění na vozidle (vysokotlaký strana, nízkotla- ká strana nebo obě strany).
  • Seite 120 | 120 | ACS 553 | Návod k obsluze Nedokončené plnění Databáze (je-li k dispozici) Hlášení "Plnění zastav." se automaticky objeví poté, co stanice učinila 3 pokusy plnění s negativním výsledkem. Když se zobrazí hlášení: 1. Zkontrolujte, zda jsou spoje pevné a zda rychlospoj- ky jsou správně...
  • Seite 121 Návod k obsluze | ACS 553 | 121 | Výplach Množství oleje shromážděného a dokumentovaného v průběhu cyklu výplachu klimatizace nezahrnuje UPOZORNĚNÍ: aby nedošlo ke zranění při množství oleje shromážděného během počáteční práci s chladivem, přečtěte si a dodržujte regenerace.
  • Seite 122 | 122 | ACS 553 | Návod k obsluze 23. Po malém doplnění se naplněné chladivo regeneru- 6.10 Test tlaků je prostřednictvím nízkotlakého servisního potrubí. Pro kontrolu, jestli je zařízení účinné, proveďte kontro- 24. Činnost 23 se opakuje ještě třikrát, aby se zajistil lu tlaků...
  • Seite 123: Plán Údržby

    Údržba | ACS 553 | 123 | Údržba Náhradní díly K čištění stanice nepoužívejte abrazivní čisticí pro- POZOR: Aby se zabránilo zranění, k středky, rozpouštědla (benzín, nafta atd.) a hrubé opravám používejte pouze komponenty, dílenské hadry. Čistěte pouze měkkým hadříkem a které...
  • Seite 124: Údržba Filtru

    | 124 | ACS 553 | Údržba Plnění nádržky Údržba filtru Tato položka menu slouží pro přenos chladiva z vnější- Filtr zachycuje kyselinu a částice o určité velikosti a ho zásobníku do vnitřní nádržky. kondenzát přítomný v chladivu. Aby byly splněny poža- Provozní...
  • Seite 125 Údržba | ACS 553 | 125 | 3. Vypněte stanici. Kontrola kalibrace (pomocí volitelné 4. Vyjměte filtr otáčením proti směru hodinových ruči- sady) ček (při pohledu ze spodní strany filtru). Tato funkce slouží k ujištění, že vnitřní váha stanice je 5.
  • Seite 126 | 126 | ACS 553 | Údržba Výměna oleje vakuového čerpadla Pokud je nutné přilít další olej, opakujte kroky 7, 9 a 10 pro doplnění oleje. POZOR: Aby se zabránilo zranění, NIKDY 12. Zvolte neprovozujte stanici bez zátky nasazené pro návrat do Menu Údržba.
  • Seite 127 Údržba | ACS 553 | 127 | Změna záhlaví tisku Výměna papíru v tiskárně (pouze pro modely s tiskárnou) Chcete-li změnit znění textu, který se objeví na této obrazovce: Pro instalaci nového kotoučku papíru do tiskárny: 1. Vyvolejte Hlavní menu.
  • Seite 128 | 128 | ACS 553 | Diagnostická hlášení Diagnostická hlášení Hlášení na displeji Příčina Řešení Kalibrace se nezdařila Vnitřní váha není zkalibrovaná. Pro opakování kontroly kalibrace (pomocí volitelné soupravy) zvolte . Pokud postup kalibrace i nadá- le nedává kladný výsledek, ukončete probíhající kon- trolu a pro opravu se spojte s oprávněným servisním...
  • Seite 129 Diagnostická hlášení | ACS 553 | 129 | Hlášení na displeji Příčina Řešení Mimo rozsah Snímač tlaku na straně nízkého tlaku nesní- Ukončete probíhající kontrolu a pro další informa- Snímač tlaku na nízkotlaké má tlak přesně. ce se spojte s autorizovaným servisním střediskem straně...
  • Seite 130: Vyřazení Z Provozu

    | 130 | ACS 553 | Vyřazení z provozu Vyřazení z provozu ACS 553, příslušenství a obal by měly být likvidovány ekologicky. € Přechodné odstavení ACS 553 nelikvidujte v domácím odpadu. Při delším nepoužívání: € Odpojte ACS 553 od elektrické sítě.
  • Seite 131: Technické Údaje

    Technické údaje | ACS 553 | 131 | 10. Technické údaje 11. Glosář 10.1 ACS 553 Klimatizace: klimatizační systém vozidla, u kterého se provádí údržba. Charakteristika Hodnota/rozsah Kompresor 1/4 HP Vyprázdnění: Rozměry (výška x šířka x hloubka) 99 x 69 x 67 cm odstranění...
  • Seite 132: Da - Indholdsfortegnelse

    | 132 | ACS 553 | da – Indholdsfortegnelse Anvendte symboler Brugervejledning I dokumentationen Indtastning af servicen 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning 133 Indvinding af kølemiddel fra et køretøj 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 133 Udtømning af A/C-anlægget på køretøjet På...
  • Seite 133: Anvendte Symboler

    Anvendte symboler | ACS 553 | 133 | Anvendte symboler Ud-af-drifttagning Midlertidig standsning I dokumentationen Transport af udstyret Bortskaffelse og ophugning 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning 9.3.1 Stoffer, der er farlige for vandmiljøet 162 Advarslerne advarer mod farer for bruger eller perso- 9.3.2...
  • Seite 134 | 134 | ACS 553 | Anvendte symboler Forholdsregler På produktet Oversigt over de anvendte termer Alle advarselssymboler på produkterne skal over- vedrørende sikkerhed i denne håndbog holdes og holdes i en læsbar tilstand. Hver term vedrørende sikkerhed angiver graden eller niveauet af alvor for risikoen.
  • Seite 135 Forholdsregler | ACS 553 | 135 | Symbol Advarsel til forebyggelse af ulykker Symbol Pas på for at hindre skader på apparatet TRYKCYLINDEREN INDEHOLDER FLYDENDE KØ- FOR AT HINDRE KRYDSKONTAMINERING MÅ DEN- LEMIDDEL. Fyld ikke den indvendige beholder for NE MASKINE KUN ANVENDES MED KØLEMIDLET meget op, da det kan medføre eksplosion og alvor-...
  • Seite 136 Når den står stille, skal forhjulenes bremse aktive- res. På let ujævne overflader kan ACS 553 flyttes ved at holde den let vippet og støttet på de to baghjul, når man sikrer sig at have et godt fast greb om det bager- ste håndtag.
  • Seite 137: Beskrivelse Af Apparatet

    Indledning | ACS 553 | 137 | Indledning Beskrivelse af apparatet Anvendelse Stationen er egnet både til køretøjer med traditionel forbrændingsmotor (PAG-olie), og til hybriddrevne og eldrevne køretøjer (POE-olie). Stationen har alle de nødvendige funktioner til vedligeholdelse af køretøjer- nes klimaanlæg.
  • Seite 138 | 138 | ACS 553 | Forholdsregler Funktioner på betjeningspanelet Fig. 3: Tastatur på betjeningspanelet Symbol Beskrivelse PIL OP til at vælge den foregående mulig- hed i en menu. PIL NED til at vælge den efterfølgende mu- lighed i en menu.
  • Seite 139 Forholdsregler | ACS 553 | 139 | Oversigt over ikoner Opsætningsmenu 3.6.1 Funktionsmenu 1. Hent Hovedmenu. Symbol Beskrivelse 2. Vælg HJÆLP viser oplysninger om det aktuelle 3. Vælg skærmbillede. € Vælg Funktioner for at få adgang til følgende funk- MENU giver adgang til funktioner og ekstra parametre.
  • Seite 140 | 140 | ACS 553 | Forholdsregler 3.6.2 Indstillmenu 3.6.3 Vedligehold.menu Funktion Beskrivelse Funktion Beskrivelse Vælg sprog Vælg et sprog mellem de viste. Stan- Filtervedligehold Filteret fjerner syrer, partikler og dardsproget er engelsk. kondens fra kølemidlet. For at opfylde kravene er det obligatorisk at udskifte Vælg enheder...
  • Seite 141 Skærmstruktur | ACS 553 | 141 | Skærmstruktur Vælg Funktioner. På displayet vises Efter tændingen åbner startskærmbilledet med følgen- 09:36 09:36 Funktionsmenu de angivelser: 106.040.xxx 106.040.xxx AC ydelsestest 09:36 09:36 Skyl slanger Hovedmenu 106.040.xxx 106.040.xxx Systemskyl Standby Tankpåfyldning Kølemiddelsporing 3.544 kg 3.544 kg...
  • Seite 142: Indledende Indstillinger

    | 142 | ACS 553 | Indledende indstillinger Indledende indstillinger Tilslutning af serviceslangerne Slut de medfølgende serviceslanger til lynkoblingerne Fjernelse af transportemballagen til højt og lavt tryk (HP og LP). 1. Fjern spændebåndene, der sidder omkring papkas- sen. 2. Fjern papkassen.
  • Seite 143: Valg Af Sprog

    Indledende indstillinger | ACS 553 | 143 | Brug af olietanke Valg af sprog Vælg sprog for brugergrænsefladen. Standardsproget Vær særlig opmærksom på etiketterne på begge er engelsk. 1. Brug piltasten Op eller Ned for at rulle gennem de nye olietanke (PAG eller POE).
  • Seite 144: Opfyldning Af Beholderen

    | 144 | ACS 553 | Indledende indstillinger 7. Vælg 5.10 Automatisk intern rengøring for at starte processen med påfyldning af På dette tidspunkt rengør stationen sine indvendige beholderen. " slanger, før den går videre med indstillingerne. Stationen starter på at fylde den interne oplagrings- 1.
  • Seite 145: Wifi-Konfiguration

    Indledende indstillinger | ACS 553 | 145 | 5.12 Enhedsaktivering 5.14 Firmware opdat Manglende registrering og aktivering af stationen i Til opdatering af firmwaren gøres følgende: 1. Hent Hovedmenu. 30 dage fra den første start medfører blokering af sta- 2. Vælg tionen samt gør det umuligt at anvende den.
  • Seite 146: Connected Repair [Core]

    " Konfigurationen til WiFi-netværket er gennemført. ACS 553 skal betragtes som en klient, der er i stand til selvstændigt, efter at have konfigureret de grundlæggen- Effektiviteten og kvaliteten af den trådløse kommu- de indstillinger, at oprette forbindelse til CoRe-serveren nikation kan lide under tilstedeværelsen af kilder til...
  • Seite 147 CoRe-serveren, der vil gemme resultat et af udfaldet og alle relaterede data. Opret ny A / C-opgave: ACS 553 og tildele en Aircondition-service til et af de aktive køretøjer, der er til stede på værkstedet. Når dette punkt vælges, vises listen over alle de aktive køretøjer til stede...
  • Seite 148 Olien til klimaanlæggets kompressor fyldes op med Bortskaf olien i henhold til lovbestemmelserne. den fra beholderne med ny olie (PAG eller POE). 1. Fjern olietømningsbeholderen fra ACS 553 ved at 14. Mængden af olie udvundet fra A/C-anlægget er trække lynkoblingen opad og fjerne tanken ved at lig med den mængde af ny olie, der kan fyldes på...
  • Seite 149 Brugervejledning | ACS 553 | 149 | Udtømning af A/C-anlægget på køre- Skylning af slangerne tøjet ADVARSEL: For at forhindre personskade, mens du arbejder med kølemiddel, skal du læse og følge instruktionerne og advars- ADVARSEL: For at forhindre personskade, lerne i denne vejledning og bære beskyt- mens du arbejder med kølemiddel, skal du...
  • Seite 150 Sørg for den korrekte tilslutning af olieflasken (PAG 15. Når den tilhørende meddelelse vises, lukkes koblin- eller POE), der skal bruges på ACS 553, før du fort- sætter med injektionen. gerne til serviceslangerne ved at dreje ringene mod urets retning. Kobl serviceslangerne fra A/C-anlæg- 9.
  • Seite 151: Automatisk Funktion

    Den automatiske funktion giver brugeren mulighed for Sørg for den korrekte tilslutning af olieflasken (PAG at programmere en automatisk opsving, vakuum, læka- eller POE), der skal bruges på ACS 553, før du fort- gekontrol og / eller opladningssekvens. sætter med injektionen.
  • Seite 152 | 152 | ACS 553 | Brugervejledning Ufuldstændig opfyldning Database (hvis tilgængelig) Meddelelsen "påfyldning stoppet" vises automatisk, efter at stationen har foretaget 3 forsøg på bevidst påfyldning med negativt resultat. Når meddelelsen vises: 1. Kontrollér, at tilslutningerne sidder fast, og at lyn- Vaskefunktionen skal udføres ved hjælp af et vaske-...
  • Seite 153 Brugervejledning | ACS 553 | 153 | Skyl Mængden af olie opsamlet og dokumenteret un- der A / C-systemskylningen inkluderer ikke den ADVARSEL: For at forhindre personskade, mængde olie, der opsamles under den indledende mens du arbejder med kølemiddel, skal du genopretning.
  • Seite 154 6. Indtast servicedataene, og bekræft med sen. 25. Når hele skylningen er gennemført, og A/C-an- afsnit 6.1). « ACS 553 viser en meddelelse, der angiver til lægget er monteret igen, skal eventuel mistet olie under processen erstattes. operatøren, hvilke operationer, der skal udføres, 26.
  • Seite 155: Vedligeholdelse

    Olieskift i vakuumpum- Når filteret udskiftes eller for 1 Sikringsholder hver 100 timer. Se Olieskift i vakuumpumpen i afsnittet ACS 553 den er udstyret med 2 beskyttelsessikrin- Vedligeholdelse i denne håndbog. ger. Kontrol af korrekt funkti- Hver måned. on af de forskellige hjul...
  • Seite 156: Vedligeholdelse Af Filteret

    | 156 | ACS 553 | Vedligeholdelse Opfyldning af beholderen Vedligeholdelse af filteret Dette menupunkt bruges til overførsel af kølemidlet Filteret tilbageholder syre og partikler af en vis størrel- fra en ekstern beholder til den interne beholder. se samt kondens til stede i kølemidlet. For at overhol- Den interne beholders driftskapacitet er på...
  • Seite 157 Vedligeholdelse | ACS 553 | 157 | 3. Sluk for stationen. Kalibreringskontrol (med valgfrit 4. Fjern filteret ved at dreje det mod urets retning (set sæt) fra filterets bund). Denne funktion har til formål at sikre, at den interne 5. Kontrollér, at begge o-ringe er smurt og korrekt vægt i stationen altid er tareret.
  • Seite 158 | 158 | ACS 553 | Vedligeholdelse Olieskift i vakuumpumpen Hvis det er nødvendigt at tilføje mere olie, skal du gentage operation 7, 9 og 10 for at tilføje olie. PAS PÅ: For at forebygge ulykker må man 12. Vælg ALDRIG aktivere stationen uden at have for at vende tilbage till Vedligehold.menu.
  • Seite 159 Vedligeholdelse | ACS 553 | 159 | Ændring af titel på udskrift Udskiftning af printerpapidr (kun for modeller med printer) For at ændre teksten der vises på dette skærmbillede: 1. Hent Hovedmenu. Til montering af en ny rulle papir i printeren: 2.
  • Seite 160 | 160 | ACS 553 | Diagnostikmeddelelser Diagnostikmeddelelser Meddelelse på displayet Årsag Afhjælpning Tarering er mislykkedes Den interne vægt er ikke tareret. Vælg for at gentage kalibreringskontrollen (med valgfrit sæt). Hvis tareringsproceduren fortsat ikke giver et positivt resultat, skal man forlade den igang- værende test og kontakte et autoriseret serviceværk-...
  • Seite 161 Diagnostikmeddelelser | ACS 553 | 161 | Meddelelse på displayet Årsag Afhjælpning Uden for skalaen Tryktransduceren på siden med lavt tryk af- Forlad den aktuelle test, og søg yderligere oplysnin- Trykføler på siden med lavt læser ikke trykket korrekt. ger hos et autoriseret serviceværksted forBosch.
  • Seite 162: Bortskaffelse Og Ophugning

    Kun til EU-lande: Transport af udstyret € I tilfælde af ophør af stationen skal den leveres ACS 553 er underlagt kravene i det europæi- sammen med al sin dokumentation som oprindeligt ske direktiv 2012/19/EF (WEEE). leveret sammen med den. Affald af elektrisk og elektronisk udstyr inklu- €...
  • Seite 163: Tekniske Specifikationer

    Tekniske specifikationer | ACS 553 | 163 | 10. Tekniske specifikationer 11. Ordliste 10.1 ACS 553 Airconditionanlæg: airconditionanlægget i det køretøj, på hvilket der udfø- Egenskab Værdi/felt res vedligeholdelse. Kompressor 1/4 HP Mål (høj. x bred x dyb.) 99 x 69 x 67 cm Udtømning:...
  • Seite 164: El - Πίνακας Περιεχομένων

    | 164 | ACS 553 | el – Πίνακας περιεχομένων Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Οδηγίες χρήσης Στην τεκμηρίωση Εισαγωγή δεδομένων σέρβις 1.1.1 Προειδοποιητικές υποδείξεις – Δομή και wνάκτηση ψυκτικού από όχημα σημασία Εκκένωση του συστήματος A/C του οχήματος 181 1.1.2 Σύμβολα – ονομασία και σημασία...
  • Seite 165 Χρησιμοποιούμενα σύμβολα | ACS 553 | 165 | Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Θέση εκτός λειτουργίας Προσωρινή ακινητοποίηση Στην τεκμηρίωση Μεταφορά εξοπλισμού Απόρριψη και καταστροφή 1.1.1 Προειδοποιητικές υποδείξεις – Δομή και σημασία 9.3.1 Υλικά επικίνδυνα για τα υπόγεια Οι προειδοποιητικές υποδείξεις προειδοποιούν για...
  • Seite 166: Επάνω Στο Προϊόν

    | 166 | ACS 553 | Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Προφυλάξεις Επάνω στο προϊόν Επεξήγηση όρων ασφαλείας που χρη- Τηρείτε όλα τα προειδοποιητικά σήματα επάνω στο σιμοποιούνται στο παρόν εγχειρίδιο προϊόν και διατηρείτε τα ευανάγνωστα! Κάθε όρος ασφαλείας υποδεικνύει τον βαθμό ή το επί- πεδο...
  • Seite 167 Προφυλάξεις | ACS 553 | 167 | Σύμβολο Προειδοποίηση για την πρόληψη ατυχημάτων Σύμβολο Προειδοποίηση για την πρόληψη ατυχημάτων Χρησιμοποιείτε τον σταθμό όπως περιγράφεται στο ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑ- παρόν εγχειρίδιο. Η χρήση του μηχανήματος με δια- ΤΟΣ. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ. Η έκθεση μπο- φορετικό...
  • Seite 168 Μετακίνηση του ACS 553 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τροποποιείτε τη βαλβίδα ασφαλείας υψηλής πίεσης και τις Το ACS 553 πρέπει να μετακινείται συνήθως σε επίπε- κύριες ρυθμίσεις του συστήματος. Η χρήση δες επιφάνειες με μέγιστη κλίση 15° και σε τέσσερις του μηχανήματος με διαφορετικό τρόπο από...
  • Seite 169: Περιγραφή Της Συσκευής

    Εισαγωγή | ACS 553 | 169 | Εισαγωγή Περιγραφή της συσκευής Εφαρμογή Ο σταθμός είναι κατάλληλος τόσο για οχήματα με κι- νητήρα συμβατικής καύσης (λάδι PAG) όσο και για υβριδικά και ηλεκτρικά οχήματα (λάδι POE). Ο σταθμός διαθέτει όλες τις απαιτούμενες λειτουργίες για τη συντή- ρηση...
  • Seite 170: Λειτουργίες Πίνακα Ελέγχου

    | 170 | ACS 553 | Προφυλάξεις Λειτουργίες πίνακα ελέγχου Εικ. 3: Πληκτρολόγιο πίνακα ελέγχου Σύμβολο Περιγραφή ΠΑΝΩ ΒΕΛΟΣ για επιλογή του προηγούμενου στοιχείου μενού. ΚΑΤΩ ΒΕΛΟΣ για επιλογή του επόμενου στοι- χείου μενού. ΔΕΞΙ ΒΕΛΟΣ για μετακίνηση στην επόμενη...
  • Seite 171 Προφυλάξεις | ACS 553 | 171 | Επεξήγηση εικονιδίων Μενού διαμόρφωσης 3.6.1 Μενού λειτουργιών 1. Εμφανίστε το Κύριο μενού. Σύμβολο Περιγραφή 2. Επιλέξτε ΒΟΗΘΕΙΑ για εμφάνιση πληροφοριών στην 3. Επιλέξτε τρέχουσα οθόνη. € Επιλέξτε Λειτουργίες για να αποκτήσετε πρόσβαση ΜΕΝΟΥ για πρόσβαση σε λειτουργίες και συ- μπληρωματικές...
  • Seite 172: Μενού Ρυθμίσεων

    | 172 | ACS 553 | Προφυλάξεις 3.6.2 Μενού ρυθμίσεων Λειτουργία Περιγραφή Connected Repair Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποι- [CoRe] ήσετε τη λειτουργία CoRe. Ανατρέξτε στην Λειτουργία Περιγραφή παράγραφο Connected Repair [CoRe] της ενότητας Αρχικές ρυθμίσεις. Επιλογή γλώσσας Επιλέξτε μία από τις εμφανιζόμενες γλώσ- σες.
  • Seite 173 Δομή οθόνης | ACS 553 | 173 | Δομή οθόνης Επιλέξτε Λειτουργίες. Στην οθόνη εμφανίζεται το εξής Μετά την ενεργοποίηση ανοίγει η οθόνη εκκίνησης με μήνυμα τις παρακάτω ενδείξεις: 09:36 09:36 Μενού λειτουργιών 106.040.xxx 106.040.xxx 09:36 09:36 Κύριο μενού Έλεγχος απόδοσης A/C 106.040.xxx...
  • Seite 174 | 174 | ACS 553 | Αρχικές ρυθμίσεις Αρχικές ρυθμίσεις Κιτ εξαρτημάτων Σωλήνες Τρία δοχεία: δοχείο αποστράγγι- Αφαίρεση συσκευασίας μεταφοράς σέρβις (2) σης λαδιού, δοχείο λαδιού PAG και δοχείο λαδιού POE 1. Αφαιρέστε τις ταινίες γύρω από το χάρτινο κιβώτιο.
  • Seite 175: Επιλογή Γλώσσας

    Αρχικές ρυθμίσεις | ACS 553 | 175 | Χρήση δοχείων λαδιού Επιλογή γλώσσας Επιλέξτε τη γλώσσα της διεπαφής χρήστη. Η προεπιλεγ- Προσέξτε ιδιαίτερα τις ετικέτες και στα δύο δοχεία μένη γλώσσα είναι τα Αγγλικά. 1. Χρησιμοποιήστε το κουμπί Πάνω ή Κάτω βέλους για...
  • Seite 176 | 176 | ACS 553 | Αρχικές ρυθμίσεις 7. Επιλέξτε 5.10 Αυτόματος εσωτερικός καθαρισμός για να ξεκινήσει η διαδικασία πλήρωσης Στο σημείο αυτό, ο σταθμός καθαρίζει τους εσωτερικούς του δοχείου. " σωλήνες του πριν προχωρήσετε στις ρυθμίσεις. Ο σταθμός ξεκινά την πλήρωση του εσωτερικού δοχεί- 1.
  • Seite 177: Ενημέρωση Υλικολογισμικού

    Αρχικές ρυθμίσεις | ACS 553 | 177 | 3. Επιλέξτε 5.12 Ενεργοποίηση μονάδας 4. Επιλέξτε Ρυθμίσεις. Η μη εγγραφή και ενεργοποίηση του σταθμού εντός 5. Επιλέξτε Προεπιλεγμ. χρόν. ελέγ. διαρροής κενού. 30 ημερών από την αρχική εκκίνηση οδηγούν σε κλεί- 6. Χρησιμοποιήστε τη διεπαφή πολλών σημείων επαφής...
  • Seite 178: Γενικές Πληροφορίες

    στα κεφαλαία και στα πεζά γράμματα. Επιβεβαιώστε σμών που μπορούν να συνδεθούν σε αυτό. με το Το ACS 553 πρέπει να θεωρείται πελάτης, ο οποίος παρέχει τη δυνατότητα ανεξάρτητης σύνδεσης, μετά τη 11. Ο σταθμός ενημερώνει τον χειριστή με ένα μήνυμα...
  • Seite 179: Λειτουργία

    δεδομένων, εάν διατίθεται. Όταν εκτελεστεί αυτή η εκτέλεσή της στο επιθυμητό όχημα. Μετά την επιλογή διαδικασία επιλογής, τα πεδία ΜΑΡΚΑ και ΜΟΝΤΕΛΟ και την εκτέλεση της εργασίας σέρβις A/C, το ACS 553 θα συμπληρωθούν αυτόματα. θα αποστείλει μια αναφορά στον διακομιστή CoRe, ο...
  • Seite 180 | 180 | ACS 553 | Οδηγίες χρήσης 13. Μετά την αποστράγγιση του λαδιού, στην οθόνη εμ- wνάκτηση ψυκτικού από όχημα φανίζεται το αποτέλεσμα στο οποίο περιγράφεται το ψυκτικό που ανακτήθηκε και το λάδι που αποστραγ- γίστηκε. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφευχθούν...
  • Seite 181 Οδηγίες χρήσης | ACS 553 | 181 | Εκκένωση του συστήματος A/C του Πλύσιμο σωλήνων οχήματος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: για να αποφευχθούν ατυχήματα κατά την εκτέλεση εργασιών με το ψυκτικό, διαβάστε και ακολουθήστε τις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: για να αποφευχθούν οδηγίες και τις προειδοποιήσεις αυτού του...
  • Seite 182 για να ξεκινήσει ο καθαρισμός των χειριστή εάν θα εκτελεστεί πλύσιμο των σωλήνων. σωλήνων. « Επιλέξτε 17. Στο τέλος το ACS 553 εμφανίζει μια οθόνη με μια για να προχωρήσετε ή για να μην εκτελεστεί πλύσιμο των σωλήνων. αναφορά της έκβασης της πλήρωσης.
  • Seite 183: Αυτόματη Λειτουργία

    για να ξεκινήσει ο καθαρισμός των 5. Επιλέξτε τον «έλεγχο διαρροών κενού» με το κουμπί σωλήνων. 20. Στο τέλος το ACS 553 εμφανίζει μια οθόνη με μια Κάτω βέλους και ρυθμίστε με το για ενεργοποίη- ση ή απενεργοποίηση της λειτουργίας.
  • Seite 184: Βάση Δεδομένων Οχημάτων

    | 184 | ACS 553 | Οδηγίες χρήσης Ατελής πλήρωση Βάση δεδομένων (εάν διατίθεται) Το μήνυμα «η πλήρωση κόλλησε» εμφανίζεται αυτόματα μετά από 3 απόπειρες υποχρεωτικής πλήρωσης από τον σταθμό με αρνητική έκβαση. Όταν εμφανιστεί το μήνυμα: 1. Βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσεις είναι καλά σφιγμένες...
  • Seite 185 Οδηγίες χρήσης | ACS 553 | 185 | 5. Επανατοποθετήστε το δοχείο αποστράγγισης λαδιού Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά Πάνω ή Κάτω βέλους για να μεταβείτε στο επόμενο ή προηγούμενο πεδίο στον σταθμό. 6. Ανακτήστε όλο το ψυκτικό από το σύστημα A/C που...
  • Seite 186 το (βλ. κεφάλαιο 6.1). 25. Μετά την επιτυχή ολοκλήρωση του πλυσίματος και « Το ACS 553 εμφανίζει ένα μήνυμα που αναφέρει την επανατοποθέτηση του συστήματος A/C, αντικα- τις διαδικασίες που πρέπει να εκτελέσει ο χειρι- ταστήστε το λάδι που ενδεχομένως χάθηκε κατά τη...
  • Seite 187: Πρόγραμμα Συντήρησης

    Συντήρηση | ACS 553 | 187 | Συντήρηση Εργασία συντήρησης Συνιστώμενο διάστημα Λίπανση κουζινέτων τρο- Κάθε μήνα. χών και έλεγχος εξαρτη- Μη χρησιμοποιείτε αποξεστικά καθαριστικά, διαλύτες μάτων φρένου (βενζίνη, πετρέλαιο ντίζελ κλπ.) και πανιά συνεργεί- Έλεγχος ηλεκτροβαλβί- Κάθε χρόνο — πραγματοποιείται από...
  • Seite 188 | 188 | ACS 553 | Συντήρηση Αναπλήρωση δοχείου Συντήρηση φίλτρου Αυτό το στοιχείο μενού χρησιμοποιείται για μεταφορά του Το φίλτρο συγκρατεί τα οξέα και σωματίδια συγκεκριμέ- ψυκτικού από εξωτερικό δοχείο στο εσωτερικό δοχείο. νων διαστάσεων, καθώς και το συμπύκνωμα που υπάρχει...
  • Seite 189 Συντήρηση | ACS 553 | 189 | Έλεγχος βαθμονόμησης (με προαιρε- Αντικατάσταση του φίλτρου 1. Εάν επιλεγεί το τικό κιτ) για να αντικαταστήσετε το φίλ- τρο, ο σταθμός θα σας ζητήσει να εισαγάγετε τον Η λειτουργία αυτή χρησιμοποιείται για να επιβεβαιωθεί...
  • Seite 190: Αλλαγή Λαδιού Αντλίας Κενού

    | 190 | ACS 553 | Συντήρηση Αλλαγή λαδιού αντλίας κενού Στην περίπτωση που απαιτείται προσθήκη άλλου λαδιού, επαναλάβετε τις διαδικασίες 7, 9 και 10 για ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφευχθούν ατυχήμα- την προσθήκη του λαδιού. τα, ΜΗ χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ τον σταθμό...
  • Seite 191 Συντήρηση | ACS 553 | 191 | Επεξεργασία κεφαλίδας εκτύπωσης Αντικατάσταση χαρτιού εκτυπωτή (μόνο για τα μοντέλα με εκτυπωτή) Για να τροποποιήσετε το κείμενο της ένδειξης που εμ- φανίζεται σε αυτήν την οθόνη: Για να τοποθετήσετε καινούριο ρολό χαρτιού στον εκτυ- 1.
  • Seite 192 | 192 | ACS 553 | Μηνύματα διαγνωστικού ελέγχου Μηνύματα διαγνωστικού ελέγχου Μήνυμα στην οθόνη Αιτία Λύση Αποτυχία βαθμονόμησης Η εσωτερική ζυγαριά δεν είναι βαθμονομη- Επιλέξτε για να επαναλάβετε τον έλεγχο βαθμο- μένη. νόμησης (με προαιρετικό κιτ). Εάν η διαδικασία βαθ- μονόμησης...
  • Seite 193 Μηνύματα διαγνωστικού ελέγχου | ACS 553 | 193 | Μήνυμα στην οθόνη Αιτία Λύση Εκτός εύρους Ο μορφοτροπέας πίεσης του συσσωρευτή Τερματίστε τον τρέχοντα έλεγχο και επικοινωνήστε με Αισθητήρας πίεσης δεν μετρά σωστά την πίεση. εξουσιοδοτημένο κέντρο υποστήριξης της Bosch για...
  • Seite 194: Θέση Εκτός Λειτουργίας

    | 194 | ACS 553 | Θέση εκτός λειτουργίας Θέση εκτός λειτουργίας 9.3.4 Απόρριψη συνδυαστικού φίλτρου Η απόρριψη του συνδυαστικού φίλτρου πρέπει να γίνε- Προσωρινή ακινητοποίηση ται μέσω των επίσημων σημείων συλλογής ή σύμφωνα Για μεγαλύτερη περίοδο ακινησίας: με τις ισχύουσες διατάξεις.
  • Seite 195: Τεχνικά Στοιχεία

    Τεχνικά στοιχεία | ACS 553 | 195 | 10. Τεχνικά στοιχεία 11. Γλωσσάριο 10.1 ACS 553 Σύστημα A/C: το σύστημα κλιματισμού αέρα του οχήματος που υπο- Χαρακτηριστικά Τιμή/πεδίο βάλλεται σε συντήρηση. Συμπιεστής 1/4 HP Διαστάσεις (ύψος x πλάτος x βάθος) 99 x 69 x 67 cm Εκκένωση:...
  • Seite 196: Es - Índice

    | 196 | ACS 553 | es – Índice Símbolos empleados Instrucciones de uso En la documentación Introducción de los datos del servicio 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 197 Recuperación de refrigerante de un vehículo 212 1.1.2 Símbolos en esta documentación Evacuación del circuito A/C del vehículo...
  • Seite 197: Símbolos Empleados

    Símbolos empleados | ACS 553 | 197 | Símbolos empleados Puesta fuera de servicio Puesta fuera de servicio pasajera En la documentación Transporte del equipo Eliminación y desguace 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 9.3.1 Materiales peligrosos para el agua Las indicaciones de advertencia advierten de peligros 9.3.2...
  • Seite 198 | 198 | ACS 553 | Símbolos empleados Precauciones En el producto Leyenda de los términos de seguri- Tenga en cuenta todas las indicaciones de adverten- dad utilizados en el presente manual cia en los productos y manténgalas bien legibles.
  • Seite 199 Precauciones | ACS 553 | 199 | Símbolo Advertencia: para prevenir accidentes Símbolo Atención para prevenir daños en los equipos EL CILINDRO PRESURIZADO CONTIENE REFRIGE- PARA PREVENIR LA CONTAMINACIÓN CRUZADA, RANTE LÍQUIDO. No llenar excesivamente el depó- UTILIZAR ESTA MÁQUINA SÓLO CON EL REFRIGE- sito interno, ya que podrían originarse explosiones...
  • Seite 200: Dispositivos De Protección

    ATENCIÓN: Si bien los componentes más pesados de ACS 553 están instalados en la parte inferior de ACS 553 (de manera que el baricentro quede lo más bajo posible), igualmente existen riesgos de vuelco.
  • Seite 201: Descripción Del Aparato

    Introducción | ACS 553 | 201 | Introducción Descripción del aparato Aplicación La estación sirve para vehículos con motor de com- bustión tradicional (aceite PAG), tanto híbridos como eléctricos (aceite POE). La estación dispone de todas las funciones necesarias para el mantenimiento de los climatizadores de los vehículos.
  • Seite 202: Funciones Del Panel De Control

    | 202 | ACS 553 | Precauciones Funciones del panel de control Fig. 3: Teclado del panel de control Símbolo Descripción FLECHA ARRIBA para seleccionar la opción anterior de un menú. FLECHA ABAJO para seleccionar la opción siguiente de un menú.
  • Seite 203: Menú Configuración

    Precauciones | ACS 553 | 203 | Leyenda iconos Menú configuración 3.6.1 Menú Funciones 1. Llamar el Men Principal. Símbolo Descripción 2. Seleccionar AYUDA para visualizar información sobre la 3. Seleccionar pantalla actual. € Seleccionar Funciones para acceder a las siguien- MENÚ...
  • Seite 204: Menú Ajustes

    | 204 | ACS 553 | Precauciones 3.6.2 Menú Ajustes 3.6.3 Menú Mantenim Función Descripción Función Descripción Selecc idioma Seleccionar un idioma entre aquellos vi- Mantenim filtro El filtro elimina del refrigerante ácidos, sualizados. El idioma predefinido es el partículas y condensación. Para inglés.
  • Seite 205 Estructura de la pantalla | ACS 553 | 205 | Estructura de la pantalla Seleccionar Funciones. En el display aparece Después del encendido se abre la pantalla de inicio 09:36 09:36 Menú Funciones con las siguientes indicaciones: 106.040.xxx 106.040.xxx Pr rendimiento A/A...
  • Seite 206: Ajustes Iniciales

    | 206 | ACS 553 | Ajustes iniciales Ajustes iniciales Conexión de los tubos de servicio Conectar los tubos de servicio incluidos en el suminis- Retirada del embalaje de transporte tro con los empalmes rápidos de alta y baja presión 1.
  • Seite 207: Selección Del Idioma

    Ajustes iniciales | ACS 553 | 207 | Uso de los depósitos de aceite Selección del idioma Elegir el idioma de interfaz del usuario. El idioma pre- Prestar particular atención a las etiquetas definido es el inglés. 1. Utilizar la flecha Arriba o Abajo para desplazarse aplicadas en los dos depósitos de aceite nuevo...
  • Seite 208: Llenado Del Depósito

    | 208 | ACS 553 | Ajustes iniciales 7. Seleccionar 5.10 Limpieza interna automática para iniciar el proceso de llenado La estación limpia los tubos internos antes de proce- del depósito. " der a los ajustes. La estación empieza a llenar el depósito de almacenaje 1.
  • Seite 209: Configuración Wifi

    Ajustes iniciales | ACS 553 | 209 | 5.12 Activación unidad 5.14 Actualización firmware La falta de registro y activación de la estación en un plazo Para actualizar el firmware: 1. Llamar el Men Principal. de 30 días desde la puesta en marcha inicial determinará...
  • Seite 210: Información General

    La configuración en la red WiFi se ha concluido. de PC o de equipos que pueden conectarse a él. ACS 553 debe considerarse como un client que, una La eficiencia y la calidad de la comunicación ina- vez configurados los ajustes básicos, se conecta autó- lámbrica pueden verse afectadas por la presencia...
  • Seite 211: Configuración

    Crear una nueva tarea de A / C: para crear un servicio A/C desde ACS 553 y asignar a uno de los vehículos activos del taller un servicio de Aire Acondicionado. Al seleccionar este elemento, se visualiza la lista de todos los vehículos activos en...
  • Seite 212 | 212 | ACS 553 | Instrucciones de uso Recuperación de refrigerante de un Seleccionar para imprimir la información de vehículo recuperación y el resultado del diagnóstico antes del procedimiento de recuperación. Seleccionar para regresar al Men Principal. ADVERTENCIA: Para prevenir accidentes...
  • Seite 213 Instrucciones de uso | ACS 553 | 213 | Evacuación del circuito A/C del vehí- Lavado de los tubos culo ADVERTENCIA: para prevenir accidentes mientras se trabaja con el refrigerante, leer y seguir las instrucciones y advertencias de ADVERTENCIA: para prevenir accidentes...
  • Seite 214 11. Seleccionar para continuar. tubos. 12. ACS 553 visualiza un mensaje específico que 17. Al finalizar la operación, ACS 553 muestra una pan- pregunta al operador si efectuar el lavado de los talla con el resultado de la carga. tubos.
  • Seite 215: Función Automática

    (ver el capítulo 6.1). tubos. 4. Introducir el tiempo de vacío. 20. Al finalizar la operación, ACS 553 muestra una pan- 5. Seleccionar el "test de vacío" con la flecha Abajo y talla con el resultado de la carga. utilizar para habilitar o inhabilitar la función.
  • Seite 216 | 216 | ACS 553 | Instrucciones de uso Carga incompleta Banco de datos (si está disponible) El mensaje de "carga en suspenso" aparece en automático después de que la estación efectúa 3 intentos de carga forzada con resultado negativo.
  • Seite 217 Instrucciones de uso | ACS 553 | 217 | Lavado La cantidad de aceite recogida y documentada durante el lavado del circuito A/C no incluye la can- ADVERTENCIA: para prevenir accidentes tidad de aceite recogida durante la recuperación mientras se trabaja con el refrigerante, leer inicial.
  • Seite 218 | 218 | ACS 553 | Instrucciones de uso 23. Después de una pequeña recarga, el refrigerante 6.10 Test presiones cargado se recupera mediante el tubo de servicio Para verificar si el circuito es eficiente, verificar las del lado baja presión.
  • Seite 219: Programa De Mantenimiento

    Mantenimiento | ACS 553 | 219 | Mantenimiento Trabajos de manteni- Intervalo recomendado miento No utilizar detergentes abrasivos, solventes (gaso- Lubricación de los co- Cada mes. jinetes de las ruedas e lina, gasóleo, etc.) ni trapos de taller para limpiar inspección de los com-...
  • Seite 220: Mantenimiento Del Filtro

    | 220 | ACS 553 | Mantenimiento Llenado del depósito Mantenimiento del filtro Este elemento del menú sirve para transferir el refrige- El filtro retiene ácido y partículas de cierto tamaño, rante de un depósito externo al depósito interno. así como la condensación presente en el refrigerante.
  • Seite 221 Mantenimiento | ACS 553 | 221 | 3. Apagar la estación. Control del calibrado (con kit opcional) 4. Sacar el filtro girándolo en sentido antihorario (mi- Esta función sirve para asegurarse de que la báscula rándolo desde la parte inferior).
  • Seite 222 | 222 | ACS 553 | Mantenimiento Cambio de aceite de la bomba de Si fuera necesario añadir más aceite, repetir las vacío operaciones 7, 9 y 10 para la introducción del aceite. ATENCIÓN: Para prevenir accidentes, NO 12. Seleccionar accionar NUNCA la estación sin el tapón...
  • Seite 223 Mantenimiento | ACS 553 | 223 | Modificación del encabezamiento de Sustitución del papel de impresión impresión (solo en los modelos con impresora) Para modificar el texto que aparece en esta pantalla: Para instalar un nuevo rollo de papel en la impresora: 1.
  • Seite 224 | 224 | ACS 553 | Mensajes diagnóstico Mensajes diagnóstico Mensaje en el display Causa Solución Calibración no lograda La báscula interna no está calibrada. Seleccionar para repetir el control del calibrado (con kit opcional). Si el procedimiento de calibra- ción sigue no dando resultado positivo, salir de la...
  • Seite 225 Mensajes diagnóstico | ACS 553 | 225 | Mensaje en el display Causa Solución Fuera de escala El sensor de temperatura del depósito in- Salir de la verificación actual y contactar para más Temperatura ISV terno no lee la temperatura correctamente.
  • Seite 226: Puesta Fuera De Servicio

    | 226 | ACS 553 | Puesta fuera de servicio Puesta fuera de servicio ACS 553, accesorios y embalaje deben entre- garse a una eliminación correcta. € Puesta fuera de servicio pasajera No botar el ACS 553 en los desechos Cuando no se utiliza durante un tiempo prolongado: caseros.
  • Seite 227: Datos Técnicos

    Datos técnicos | ACS 553 | 227 | 10. Datos técnicos 11. Glosario 10.1 ACS 553 Circuito A/C: circuito de acondicionamiento de aire del vehículo en Característica Valor/campo el que se realiza mantenimiento. Compresor 1/4 HP Medidas (alt. x anch. x prof.) 99 x 69 x 67 cm Evacuación:...
  • Seite 228: Et - Sisukord

    | 228 | ACS 553 | et – Sisukord Kasutamisjuhised Hooldusandmete sisestamine Kasutatavad sümbolid Külmaaine taastamine sõidukist Dokumentatsioonis Sõiduki konditsioneerisüsteemi 1.1.1 Hoiatusjuhised – ülesehitus ja evakueerimine tähendus Voolikute loputamine 1.1.2 Sümbolid – nimetus ja tähendus Sõiduki konditsioneerisüsteemi laadimine Tootel Automaatne funktsioon Lõpetamata laadimine...
  • Seite 229: Kasutatavad Sümbolid

    Kasutatavad sümbolid | ACS 553 | 229 | Kasutatavad sümbolid Kasutuselt kõrvaldamine Ajutine kasutuselt kõrvaldamine Dokumentatsioonis Seadme transportimine Kõrvaldamine ja jäätmete sorteerimine 1.1.1 Hoiatusjuhised – ülesehitus ja tähendus 9.3.1 Veeohtlikud materjalid Hoiatused hoiatavad kasutajale ja ümbritsevatele isikute- 9.3.2 LCD-ekraani hävitamine le tekkiva ohu eest.
  • Seite 230 | 230 | ACS 553 | Kasutatavad sümbolid Ettevaatusabinõud Tootel Käesolevas juhendis kasutatud ohu- Järgige kõiki toodetel olevaid hoiatusi ja hoidke hoia- tusalaste terminite selgitus tussilte loetavana. Iga ohutusalane termin näitab riski tõsidusastet või taset. Sümbol Kirjeldus Lugege juhend hoolikalt läbi.
  • Seite 231 Ettevaatusabinõud | ACS 553 | 231 | Sümbol Hoiatus vigastuste vältimiseks Sümbol Ettevaatusabinõud seadme kahjustamise vältimiseks PAINDUVATES VOOLIKUTES VÕIB OLLA RÕHU ALL RISTSAASTUMISE VÄLTIMISEKS KASUTAGE MASI- OLEV VEDEL KÜLMAAINE. Kokkupuude külmaaine- NAT AINULT KÜLMAAINEGA R134a. Masin on va- ga võib põhjustada vigastusi, pimedaks jäämist ja rustatud spetsiaalsete liitmikega külmaaine R134a...
  • Seite 232 | 232 | ACS 553 | Ettevaatusabinõud Kaitseseadmed Surveseadmete direktiiv 2014/68/EL Jaam on varustatud järgmiste kaitseseadmetega: Masinal on osi, mis kuuluvad ELi surveseadmete direk- kõrgrõhu-kaitseklapid; tiivi 2014/68/EL (PED) käsitlusalasse. PED-direktiiv kõrgrõhulüliti, mis seiskab kompressori ülemäärase reguleerib kõiki rõhu all olevaid osi, määrates nende rõhu tuvastamisel.
  • Seite 233: Masina Kirjeldus

    Sissejuhatus | ACS 553 | 233 | Sissejuhatus Masina kirjeldus Kasutusala Jaam on ette nähtud kasutamiseks tavaliste sisepõle- mismootoritega sõidukite (PAG-õli), hübriid- ja elekt- risõidukite (POE-õli) juures. Jaamal on kõik funktsioo- nid, mida vajatakse sõiduki konditsioneerisüsteemide hooldamiseks. Jaamas võib kasutada PAG- või POE-õli. Kahe õli segu kahjustab sõiduki konditsioneerisüsteemi.
  • Seite 234 | 234 | ACS 553 | Ettevaatusabinõud Juhtpaneeli funktsioonid Joon. 3: Juhtpaneeli nupud Sümbol Kirjeldus ÜLESNOOL – eelmise menüükirje valimiseks ALLANOOL – järgmise menüükirje valimi- seks PAREMNOOL – järgmisele kuvale kerimiseks Joon. 2: ACS 553 tagatvaade 1 Hooldusvooliku ühendus (kõrgrõhk*) VASAKNOOL –...
  • Seite 235 Ettevaatusabinõud | ACS 553 | 235 | Ikoonide selgitus Seademenüü 3.6.1 Funkts-de menüü 1. Avage Peamenüü. Sümbol Kirjeldus 2. Valige ABI – teabe vaatamiseks praeguse kuva koh- 3. Valige € Valige Funkts-id juurdepääsuks järgmistele funkt- MENÜÜ – juurdepääsuks täiendavatele funktsioonidele ja parameetritele sioonidele.
  • Seite 236 | 236 | ACS 553 | Ettevaatusabinõud 3.6.2 Seadete menüü 3.6.3 Hooldusmenüü Funktsioon Kirjeldus Funktsioon Kirjeldus Vali keel Valige kuvatavate keelte hulgast keel. Filtri hooldus Filter eemaldab külmaainest happed, Vaikekeeleks on inglise keel. tahked osakesed ja kondensaadi. Nõue- tele vastavuseks on kohustuslik vaheta- Vali seadmeid Masina programmeerimiseks, et väärtus-...
  • Seite 237 Ekraani paigutus | ACS 553 | 237 | Ekraani paigutus Valige Funkts-id. Ekraanil kuvatakse: Pärast sisselülitamist avaneb käivituskuva järgmiste 09:36 09:36 Funkts-de menüü indikatsioonidega: 106.040.xxx 106.040.xxx Kondits. jõudlustest 09:36 09:36 Lop-voolikud Peamenüü 106.040.xxx 106.040.xxx Süst. loputus Ootel Anuma täitmine Jahutusaine jälgimine 3.544 kg...
  • Seite 238 | 238 | ACS 553 | Algseaded Algseaded Hooldusvoolikute ühendamine Ühendage komplekti kuuluvad hooldusvoolikud kõrgrõ- Transpordipakendi eemaldamine hu ja madalrõhu (HP and LP) kiirliitmikega. 1. Eemaldage kartongümbriselt lindid. 2. Eemaldage kartongümbris. 3. Tõstke seadme üks külg ülespoole, et rattad aluse küljest lahti saada.
  • Seite 239 Algseaded | ACS 553 | 239 | Õlianumate kasutamine Keele valimine Valige kasutajaliidese keel. Vaikekeeleks on inglise Pöörake tähelepanu värske õli anumal olevatele keel. 1. Kasutage üles- ja allanoolenuppu saadaolevate siltidele (PAG või POE). keelte ridade kaupa kerimiseks. 2. Valitud keele määramiseks vajutage Kasutage ainult sõiduki tootja poolt heakskiidetud...
  • Seite 240 | 240 | ACS 553 | Algseaded 5.10 Automaatne sisemine puhastus Jaam jääb seisma, kui sisemisse paaki juhitakse Selles kohas puhastab jaam sisemised voolikud enne kindel hulk külmaainet või väline paak on tühi. seadistamisega jätkamist. 1. Kontrollige õlitaset vaakumpumbas läbi kontrollak- 8.
  • Seite 241 Algseaded | ACS 553 | 241 | 5.12 Seadme aktiveerimine 5.14 Püsivara värskendamine Kui jaama ei registreerita ega aktiveerita 30 päeva jook- Püsivara uuendamiseks toimige järgmiselt: 1. Avage Peamenüü. sul pärast esmakordset käivitamist, siis jaam lukustub 2. Valige ja seda pole võimalik kasutada.
  • Seite 242 Kui esineb kriitilisi probleeme, mis võivad mõjutada arvuga, mida sellega ühendada saab. süsteemi normaalset toimimist, tuleb leida elekt- ACS 553 loetakse kliendiks, mis on võimeline auto- romagnetiliste mürade allikas ja püüda selle mõju noomselt ühenduma CoRe serveriga pärast põhiseade- vähendada.
  • Seite 243 CoRe serveris registreeritud sõidukite loend hoolimata sellest, kas konditsioneerisüsteemi mingi kindla hooldusteenuse tegemine on nõutud või mit- te. Kui sõiduk on valitud, saadab ACS 553 spetsiaal- se käsu CoRe serverile, et see salvestaks kondit- sioneerisüsteemi hooldusteenuse, mis tuleb teha valitud sõidukil.
  • Seite 244 | 244 | ACS 553 | Kasutamisjuhised Külmaaine taastamine sõidukist Vajutage , et printida taastamise kohta käiv info ja diagnostikatulemused enne taastamist. Valige peamenüüsse naasmiseks. HOIATUS. Vigastuste vältimiseks külmaa- Taastatud ja kuvatud mass võib erineda sõltuvalt inega töötamisel lugege ja järgige kõiki keskkonnatingimustest ja seda ei tohi kasutada käesolevas juhendis toodud juhiseid ja...
  • Seite 245 Kasutamisjuhised | ACS 553 | 245 | Sõiduki konditsioneerisüsteemi eva- Voolikute loputamine kueerimine HOIATUS. Vigastuste vältimiseks külmaa- inega töötamisel lugege ja järgige kõiki käesolevas juhendis toodud juhiseid ja hoiatusi ning kandke kaitserõivastust (sh HOIATUS. Vigastuste vältimiseks külmaa- kaitseprille ja -kindaid).
  • Seite 246 ACS 553-l kasutusele mineva õlianumaga (PAG või POE) teinud õige ühenduse. Kui ACS 553-d selles etapis liigutatakse või see saab löögi, võib tulemuseks olla ebatäpne laadimine. 9. Valige allanoolenupuga „õli tüüp“ ja määrake nupu- 15. Teate kuvamisel sulgege hooldusvooliku ühendu- laaditav õli (PAG või POE).
  • Seite 247 õigsuses. lekke kontrollimist ja/või laadimisjärjestust. 13. Jätkamiseks vajutage 14. ACS 553 kuvab spetsiaalse teate, milles küsitakse, Hooldusparameetrid (täitekogus, külmaaine tüüp ja uue õli andmed) võib saada andmebaasist ja kasu- kas viia läbi voolikute loputamine.
  • Seite 248 | 248 | ACS 553 | Kasutamisjuhised Lõpetamata laadimine Andmebaas (kui on saadaval) Kui jaam on teinud 3 katset sundlaadimiseks nega- tiivsete tagajärgedega, kuvatakse automaatselt teade „seiska laadimine“. Teate kuvamisel: 1. Veenduge, et ühendused on kindlad ja kiirliitmikud on õigesti ühendatud.
  • Seite 249 Kasutamisjuhised | ACS 553 | 249 | 8. Kontrollige, et jaamas oleks külmaainet vähemalt Loputamine 6.0 kg (13.2 lb). HOIATUS. Vigastuste vältimiseks külmaa- inega töötamisel lugege ja järgige kõiki Sõiduki konditsioneerisüsteemi edukaks loputa- käesolevas juhendis toodud juhiseid ja miseks tagage, et jaama sisemises paagis oleks hoiatusi ning kandke kaitserõivastust (sh...
  • Seite 250 õli. vajutami- 26. Edasisi juhiseid vaadake sõiduki hooldusjuhendist. sega (vt jaotis 6.1). 27. Valige « ACS 553 kuvab spetsiaalse teate, milles näida- funktsioonide menüüsse naasmiseks. takse operaatorile protseduure, mis tuleb teha enne testi alustamist. On võimalus jätta test tegemata (vajutage ) ja minna otse 12.
  • Seite 251 Filtri vahetamisel või iga 100 töö- tunni möödudes. Vt vaakumpumba 1 Kaitsmehoidik õlivahetust käesoleva juhendi jaoti- sest Hooldus. ACS 553 on varustatud 2 kaitsmega. Kui kaitsmed Rataste ja rullide õige Iga kuu. läbi põlevad, katkeb ACS 553 toide. töö kontrollimine Sisemise kaalu kalibree- Iga kuu.
  • Seite 252 | 252 | ACS 553 | Hooldus Paagi täitmine Filtri hooldus Selle menüüelementi kasutatakse külmaaine juhtimi- Filter hoiab kinni hapet ja teatavate mõõtudega osake- seks välisest paagist sisemisse paaki. si ning külmaaine kondensaadi. Kondensaadi ja saas- Sisemise paagi töömaht on 8.8 kg. Kasutage kursori teainete nõuetele vastavaks eemaldamiseks tuleb filter...
  • Seite 253 Hooldus | ACS 553 | 253 | 3. Lülitage jaam välja. Kalibreerimise kontrollimine (lisava- 4. Eemaldage filter seda vastupäeva (filtrit altpoolt rustusse kuuluva komplektiga) vaadates) pöörates. Selle funktsiooni kasutamine tagab, et jaama sisemine 5. Kontrollige, et mõlemad O-rõngad on määritud ja kaal on alati kalibreeritud.
  • Seite 254 | 254 | ACS 553 | Hooldus Vaakumpumba õlivahetus Kui õli tuleb veel lisada, korrake õli lisamiseks toi- minguid 7, 9 ja 10. ETTEVAATUST! Vigastuste vältimiseks 12. Valige ÄRGE kasutage kaalu, kui õlipaagi täite- , et naasta üksusesse Hooldusmenüü. ühendusel pole korki, sest vaakumpump on tavarežiimis töötamisel rõhu all.
  • Seite 255 Hooldus | ACS 553 | 255 | Prindipäise muutmine Printeri paberi asendamine (ainult printeriga variantide korral) Sellel kuval ilmuva teksti muutmiseks: 1. Avage Peamenüü. Uue paberirulli paigaldamiseks printerisse: 2. Valige 1. Eemaldage printeri kaas, tõmmates liistu välja. 3. Valige 2. Eemaldage paberi alus.
  • Seite 256 | 256 | ACS 553 | Diagnostilised teated Diagnostilised teated Kuvatav teade Põhjus Lahendus Kalibreerimine nurjus Sisemine kaal pole kalibreeritud. Valige kalibreerimise kontrollimise kordamiseks (lisavarustusse kuuluva komplektiga) Kui kalibree- rimisprotseduuride nurjumine jätkub, väljuge tehta- vast testist ja pöörduge volitatud Boschi hoolduskes- kusesse.
  • Seite 257 Diagnostilised teated | ACS 553 | 257 | Kuvatav teade Põhjus Lahendus Toiteplaadi side nurjunud Side loomine toiteplaadiga nurjus Taaskäivitage jaam. Probleemi püsimisel korral pöör- duge lisateabe saamiseks volitatud Boschi hooldus- keskusesse. Nurjunud rõhutest Sõiduki konditsioneerisüsteemis on lekk. Väljuge praegusest testist ja remontige sõiduki kon- Kontrollige lekke ditsioneerisüsteem.
  • Seite 258: Kasutuselt Kõrvaldamine

    | 258 | ACS 553 | Kasutuselt kõrvaldamine Kasutuselt kõrvaldamine ACS 553, lisavarustus ja pakendid peavad olema keskkonnasäästlikult taaskasutatavad. € Ajutine kasutuselt kõrvaldamine ACS 553 mitte visata olmejäätmetesse. Pikemaajaline mittekasutamine: € Ühendage ACS 553 vooluvõrgust lahti. Ainult EL liikmesriikide jaoks: Seadme transportimine €...
  • Seite 259: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed | ACS 553 | 259 | 10. Tehnilised andmed 11. Sõnastik 10.1 ACS 553 Konditsioneerisüsteem – sõiduki hooldatav õhukonditsioneerisüsteem Parameeter Väärtus/vahemik Kompressor 1/4 hj Evakueerimine – Mõõdud (kõrgus x laius x sügavus) 99 x 69 x 67 cm kondensaadi ja muude mittekondenseeruvate ainete LED-tagantvalgustusega värviline...
  • Seite 262 Robert Bosch GmbH Automotive Service Solutions www.boschaftermarket.com Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND bosch.prueftechnik@bosch.com http://www.downloads.bosch-automotive.com 1 689 989 627 | 2021-03-01...

Inhaltsverzeichnis