Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Puesta Fuera De Servicio - Bosch 1 687 010 402 Originalbetriebsanleitung

Zubehörsatz für common rail pumpen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
6.4
Cambiar el anillo retén radial
Cambiar el anillo retén radial de la brida de fijación
1 685 720 353 cuando se detecten daños en la falda ob-
turadora o fugas durante la comprobación de la bomba.
4
1
3
Fig. 7:
Brida de fijación con anillo retén radial
1. Con un punzón (D = 3 mm), a través de los 3 orifi-
cios de la brida de fijación (fig.8, pos. 1, 2, 3), ex-
traer del asiento el anillo retén radial (fig. 8, pos. 4)
2. Lubricar ligeramente por fuera el anillo retén radial y
colocarlo recto en el asiento de la brida de fijación.
3. Con una prensa manual y una herramienta de
montaje (p. ej. placa con superficie plana que cubre
por completo el anillo retén radial), introducir al ras
presionando el anillo retén radial.
4. Transcurridos 2 minutos, volver a presionar el anillo
retén radial.
6.5
Piezas de repuesto y de desgaste
Denominación
Brida de sujeción
(para brida intermedia D = 68 mm)
R Anillo retén radial (FKM - 60 x 80 x 7)
R Unión atornillada (G 1/2")
<)
Anillo reductor (D = 68 mm / D = 50 mm)
Medio acoplamiento
<)
R Tuerca hexagonal (M14 x 1,5)
R Anillo toroidal (30 x 3 mm)
Casquillo de montaje
Llave de montaje
Tubo flexible
<)
R Casquillo enchufable
l
<)
Racor de empalme (M6, G 1/8")
Casquillo enchufable
l
<)
Empalme anular
(para M10 x 1, D = tubo flexible de 8 mm)
Empalme de rosca (M10 x 1)
Brida de accionamiento (Oldham)
Acoplamiento (Oldham)
<)
Brida de sujeción
(para brida intermedia D = 78 mm)
Piezas de desgaste
<)
Robert Bosch GmbH
2
Referencia
1 685 720 353
1 680 209 032
<)
1 683 391 152
1 680 103 609
1 686 430 055
1 683 314 016
<)
1 680 210 134
<)
1 680 506 040
1 687 951 030
1 680 712 367
1 684 484 012
1 683 457 128
1 684 484 012
1 683 385 063
<)
1 683 356 133
1 685 702 105
1 686 432 025
1 685 720 354
| 1 687 010 402 / ... 493 | 47
7.

Puesta fuera de servicio

7.1
Cambio de ubicación
Cuando se traspasa el 1 687 010 402 / ... 493, debe
entregarse también toda la documentación incluida en
el volumen de suministro.
El 1 687 010 402 / ... 493 sólo debe transportarse
en el embalaje original o en un embalaje de igual
calidad.
7.2
Eliminación y desguace
7.2.1
Materiales peligrosos para el agua
!
Los aceites y grasas, así como los residuos que con-
tienen aceites y grasas (p. ej. filtros) son sustancias
contaminantes del agua.
1. No dejar que los materiales peligrosos para el agua
lleguen a la canalización.
2. Eliminar los materiales peligrosos para el agua según
las disposiciones vigentes.
!
El aceite de ensayo según ISO 4113 pertenece a la
categoría de recopilación de aceite antiguo 1. En
la categoría de recopilación de aceite antiguo 1 no
deben estar incluidas sustancias de otro tipo, p. ej.
aceites antiguos de otra categoría, gasolina o diésel.
El número de clave de residuo correspondiente se
encuentra en la hoja de datos de seguridad del acei-
te de ensayo.
7.2.2
1 687 010 402 / ... 493 y accesorios
Desarmar el 1 687 010 402 / ... 493 , clasificar según
material y eliminar según las disposiciones vigentes.
La 1 687 010 402 / ... 493 está sujeta a la
directriz europea 2002/96/CE (WEEE).
Los aparatos eléctricos y electrónicos usa-
dos, incluyendo los cables y accesorios tales
como acumuladores y baterías, no se deben
tirar a la basura doméstica.
Para su eliminación, utilice los sistemas de
recogida y recuperación existentes.
Con la eliminación adecuada de la
1 687 010 402 / ... 493 evitará daños
medioambientales y riesgos para la salud
personal.
es
|
1 689 989 211
2015-08-04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

1 687 010 493

Inhaltsverzeichnis