Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Galvamet Anleitungen
Dunstabzugshauben
KompaKOne
Galvamet KompaKOne Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Galvamet KompaKOne. Wir haben
2
Galvamet KompaKOne Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Bedienungsanleitung, Installations-, Bedienungs- Und Wartungsanleitung
Galvamet KompaKOne Bedienungsanleitung (380 Seiten)
Marke:
Galvamet
| Kategorie:
Dunstabzugshauben
| Dateigröße: 4.32 MB
Inhaltsverzeichnis
Italiano
3
Inhaltsverzeichnis
3
1 Generale
4
Avvertenze
5
Installazione
7
Indicazioni Preliminari
7
III.1.A TRATTAMENTO ARIA
9
INSTALLAZIONE SU MOBILI DI PROFONDITA' FINO a 660 MM
10
III.2.A INSTALLAZIONE del PIANO AD INDUZIONE
11
III.2.B INDICAZIONI COSTRUTTIVE
13
III.3.C ASSEMBLAGGIO BOX ASPIRANTE
15
INSTALLLAZIONE SU MOBILI DI PROFONDITA' FINO a 750Mm
17
III.3.A INSTALLAZIONE del PIANO AD INDUZIONE
22
III.3.B INDICAZIONI COSTRUTTIVE
24
III.3.C ASSEMBLAGGIO BOX ASPIRANTE
26
INSTALLAZIONE SU MOBILI DI PROFONDITA' FINO a 810Mm
28
III.2.A INSTALLAZIONE del PIANO AD INDUZIONE
29
III.2.B INDICAZIONI COSTRUTTIVE
31
III.3.C ASSEMBLAGGIO BOX ASPIRANTE
33
INSTALLLAZIONE SU MOBILI DI PROFONDITA' OLTRE 810Mm
35
III.3.A INSTALLAZIONE del PIANO AD INDUZIONE
40
III.3.B INDICAZIONI COSTRUTTIVE
42
III.3.C ASSEMBLAGGIO BOX ASPIRANTE
44
Collegamento Elettrico
46
4 Funzionamento
49
Caratteristiche Tecnche del Piano Ad Induzione
49
Pentole Adatte Alla Cottura
50
Funzionamento del Piano Ad Induzione
51
Accensione Delle Zone DI Cottura
52
Funzione Blocco
53
Spegnimento DI Sicurezza
57
Funzione Timer
58
Consigli Per Il Risparmio Energetico
62
Funzionamento Della Cappa Aspirante
63
Funzione Pulizia
65
5 Vmanutenzione E Pulizia
68
Pulizia del Piano Ad Induzione
68
Pulizia Della Cappa Aspirante
70
6 Guida Per la Soluzione Dei Problemi
72
7 Messa Fuori Esercizio, Smontaggio E Smaltimento
74
English
79
1 Igeneral
81
Warnings
82
Installation
84
Preliminary Indications
84
III.1.A AIR TREATMENT
86
INSTALLATION on up to 660 MM DEEP BASES
87
III.2.A INDUCTION HOB INSTALLATION
88
III.2.B EXECUTIVE DIRECTIONS
90
III.3.C ASPIRATION UNIT ASSEMBLY
92
INSTALLATION on up to 750Mm DEEP BASES
94
III.3.A INDUCTION HOB INSTALLATION
99
III.3.B EXECUTIVE DIRECTIONS
101
III.3.C ASPIRATION UNIT ASSEMBLY
103
INSTALLATION on BASES DEEP up to 810Mm
105
III.2.A INDUCTION HOB INSTALLATION
106
III.2.B EXECUTIVE DIRECTIONS
108
III.3.C ASPIRATION UNIT ASSEMBLY
110
INSTALLATION on BASES DEEP more than 810Mm
112
III.3.A INDUCTION HOB INSTALLATION
117
III.3.B EXECUTIVE DIRECTIONS
119
III.3.C ASPIRATION UNIT ASSEMBLY
121
Electrical Connection
123
4 Operation
126
Technical Features of the Induction Hob
126
Appropriate Pots for Induction
127
Induction Hob Operation
128
Child Lock Function
131
Residual Heat Indicator
132
"Keep Warm" Function
133
Power Management System
134
Safety Switch off
134
Overheating Protection
134
Alarm Function
136
Cooking Levels
139
Energy Saving Tips
139
Cooker Hood Operation
140
Cleaning Function
142
5 Vcleaning and Maintenance
145
Induction Hob Cleaning
145
Cooker Hood Cleaning
147
6 Troubleshooting Guide
149
7 Discontinuation, Disassembly and Waste Disposal
151
Deutsch
155
1 Allgemeines
156
Warnungen
157
Installation
159
Erste Hinweise
159
III.1.A ABLUFTBEHANDLUNG
161
INSTALLATION auf MÖBEL mit TIEFE bis 660 MM
162
III.2.A INSTALLATION des INDUKTIONSKOCHFELDES
163
III.2.B KONSTRUKTIVE HINWEISE
165
III.3.C MONTAGE ABZUGEINHEIT
167
INSTALLATION auf MÖBEL mit TIEFE bis 750Mm
169
III.3.A INSTALLATION des INDUKTIONSKOCHFELDES
174
III.3.B KONSTRUKTIVE HINWEISE
176
III.3.C MONTAGE ABZUGEINHEIT
178
INSTALLATION auf MÖBEL mit TIEFE bis 810Mm
180
III.2.A INSTALLATION des INDUKTIONSKOCHFELDES
181
III.2.B KONSTRUKTIVE HINWEISE
183
III.3.C MONTAGE ABZUGEINHEIT
185
INSTALLATION auf MÖBEL mit TIEFE über 810Mm
187
III.3.A INSTALLATION des INDUKTIONSKOCHFELDES
192
III.3.B KONSTRUKTIVE HINWEISE
194
III.3.C MONTAGE ABZUGEINHEIT
196
Elektrischer Anschluss
198
4 Betrieb
201
Technische Eigenschaften des Induktionskochfeldes
201
Töpfe, die sich zum Kochen Eignen
202
Betrieb des Induktionskochfeldes
203
Erkennung der Töpfe
203
Bedienelemente
204
Einschalten des Kochfeldes
204
Einschalten der Kochzone
204
Kindersicherung
206
Anzeige der Restwärme
207
Sicherheitssystem gegen Überhitzung
210
Timer-Funktion
210
Konfiguration der Kochzonen
212
Tipps zum Energesparen
214
Betrieb der Abzughaube
215
Einschalten des Dunstabzugs
216
Ausschalten des Dunstabzugs
216
Einstellbare Verzögerung der Automatischen Abschaltung
217
Funktion Hinweis auf Reinigung des Fettfilters
218
Funktion Hinweis auf Ersetzen von Aktivkohlefilter
218
5 Vwartung und Reinigung
220
Reinigung des Induktionskochfeldes
220
Betrieb des Abzugs
222
6 Anleitung zum Lösen von Problemen
224
7 Ausserbetriebnahme, Demontage und Entsorgung
226
Ausserbetriebnahme
226
Español
231
1 General
232
Advertencias
233
Instalación
235
Indicaciones Preliminares
235
III.1.A TRATAMIENTO del AIRE
237
INSTALACIÓN en MUEBLES con una PROFUNDIDAD hasta 660 MM
238
III.2.A INSTALACIÓN de la PLACA de INDUCCIÓN
239
III.2.B INDICACIONES COSTRUCTIVAS
241
III.3.C MONTAJE CAJA de VENTILACIÓN
243
INSTALACIÓN en MUEBLES con una PROFUNDIDAD hasta 750Mm
245
III.3.A INSTALACIÓN de la PLACA de INDUCCIÓN
250
III.3.B INDICACIONES CONTRUCTIVAS
252
III.3.C MONTAJE CAJA de VENTILACIÓN
254
INSTALACIÓN en MUEBLES con una PROFUNDIDAD hasta 810Mm
257
III.2.A INSTALACIÓN de la PLACA de INDUCCIÓN
258
III.2.B INDICACIONES CONSTRUCTIVAS
260
III.3.C MONTAJE CAJA de VENTILACIÓN
262
INSTALACIÓN en MUEBLES con una PROFUNDIDAD SUPERIOR a 810Mm
264
III.3.A INSTALACIÓN de la PLACA de INDUCCIÓN
269
III.3.B INDICACIONES CONSTRUCTIVAS
271
III.3.C MONTAJE CAJA de VENTILACIÓN
273
Conexión Eléctrica
275
4 Funcionamiento
278
Características Técnicas de la Placa de Inducción
278
Ollas Adecuadas para la Cocción
279
Funcionamiento de la Placa de Inducción
280
Encendido de las Zonas de Cocción
281
Apagado de Seguridad
286
Función Temporizador
287
Niveles de Cocción
291
Consejos para el Ahorro Energético
291
Funcionamiento de la Campana Extractora
292
5 Vmantenimiento y Limpieza
297
Limpieza de la Placa de Inducción
297
Limpieza de la Campana Extractora
299
6 Guia para la Solución de Los Problemas
301
7 Puesta Fuera de Uso, Desmantelamiento y Eliminación
303
Français
307
1 Généralités
308
Mises en Garde
309
Installation
311
Indications Préliminaires
311
III.1.A TRAITEMENT AIR
313
INSTALLATION SUR MEUBLES D'UNE PROFONDEUR JUSQU'À 660 MM
314
III.2.A INSTALLATION du PLAN à INDUCTION
315
III.2.B INDICATIONS de CONSTRUCTION
317
III.3.C ASSEMBLAGE BOX ASPIRANT
319
INSTALLATION SUR MEUBLES D'UNE PROFONDEUR JUSQU'À 750Mm
321
III.3.A INSTALLATION de la PLAQUE à INDUCTION
326
III.3.B INDICATIONS de CONSTRUCTION
328
III.3.C ASSEMBLAGE BOX ASPIRANT
330
INSTALLATION SUR MEUBLES D'UNE PROFONDEUR JUSQU'À 810Mm
332
III.2.A INSTALLATION de la PLAQUE à INDUCTION
333
III.2.B INDICATIONS de CONSTRUCTION
335
III.3.C ASSEMBLAGE BOX ASPIRANT
337
INSTALLATION SUR MEUBLES D'UNE PROFONDEUR AU-DELÀ de 810Mm
339
III.3.A INSTALLATION de la PLAQUE à INDUCTION
344
III.3.B INDICATIONS de CONSTRUCTION
346
III.3.C ASSEMBLAGE BOX ASPIRANT
348
Branchement Électrique
350
4 Fonctionnement
353
Caractéristiques Techniques de la Plaque à Induction
353
Casseroles Adaptées à la Cuisson
354
Fonctionnement de la Plaque à Induction
355
Indication de la Chaleur Résiduelle
359
Extinction de Sécurité
361
Fonction Minuterie
362
Fonction Avertisseur
363
Recommandations pour L'économie D'énergie
366
Fonctionnement de la Hotte Aspirante
367
Fonction Nettoyage
369
5 Vmaintenance et Nettoyage
372
Nettoyage de la Plaque à Induction
372
Nettoyage de la Hotte Aspirante
374
6 Guide pour la Solution des Problèmes
376
7 Mise Hors Service, Démontage et Mise au Rebut
378
Werbung
Galvamet KompaKOne Installations-, Bedienungs- Und Wartungsanleitung (76 Seiten)
Marke:
Galvamet
| Kategorie:
Kochfelder
| Dateigröße: 4.98 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
3
1 Iallgemeines
4
Warnungen
5
Installation
7
Erste Hinweise
7
III.1.A ABLUFTBEHANDLUNG
9
INSTALLATION auf MÖBEL mit TIEFE bis 660 MM
10
III.2.A INSTALLATION des INDUKTIONSKOCHFELDES
11
III.2.B KONSTRUKTIVE HINWEISE
13
III.3.C MONTAGE ABZUGEINHEIT
15
INSTALLATION auf MÖBEL mit TIEFE bis 750Mm
17
III.3.A INSTALLATION des INDUKTIONSKOCHFELDES
22
III.3.B KONSTRUKTIVE HINWEISE
24
III.3.C MONTAGE ABZUGEINHEIT
26
INSTALLATION auf MÖBEL mit TIEFE bis 810Mm
28
III.2.A INSTALLATION des INDUKTIONSKOCHFELDES
29
III.2.B KONSTRUKTIVE HINWEISE
31
III.3.C MONTAGE ABZUGEINHEIT
33
INSTALLATION auf MÖBEL mit TIEFE über 810Mm
35
III.3.A INSTALLATION des INDUKTIONSKOCHFELDES
40
III.3.B KONSTRUKTIVE HINWEISE
42
III.3.C MONTAGE ABZUGEINHEIT
44
Elektrischer Anschluss
46
4 Betrieb
49
Technische Eigenschaften des Induktionskochfeldes
49
Töpfe, die sich zum Kochen Eignen
50
Betrieb des Induktionskochfeldes
51
Erkennung der Töpfe
51
Bedienelemente
52
Einschalten des Kochfeldes
52
Einschalten der Kochzone
52
Kindersicherung
54
Anzeige der Restwärme
55
Power Management System
57
Sicherheitssystem gegen Überhitzung
58
Timer-Funktion
58
Konfiguration der Kochzonen
60
Tipps zum Energesparen
62
Betrieb der Abzughaube
63
Einschalten des Dunstabzugs
64
Ausschalten des Dunstabzugs
64
Einstellbare Verzögerung der Automatischen Abschaltung
65
Funktion Hinweis auf Reinigung des Fettfilters
65
Funktion Hinweis auf Ersetzen von Aktivkohlefilter
66
5 Vwartung und Reinigung
68
Reinigung des Induktionskochfeldes
68
Betrieb des Abzugs
70
6 Anleitung zum Lösen von Problemen
72
7 Ausserbetriebnahme, Demontage und Entsorgung
74
Ausserbetriebnahme
74
Werbung
Verwandte Produkte
Galvamet KompaKTech
Galvamet KEEP
Galvamet Kosmo 230-240 Vac 50 Hz
Galvamet 3954671
Galvamet ARIA-IN
Galvamet AURA
Galvamet Aura 230-240 Vac 50 Hz
Galvamet BREEZE
Galvamet chic series
Galvamet exclusive OPERA
Galvamet Kategorien
Dunstabzugshauben
Kochfelder
Weitere Galvamet Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen