Herunterladen Diese Seite drucken

orliman Manutec Fix M760A Gebrauchs- Und Pflegeanleitung Seite 4

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Ref.: M760A
Manutec
GARANTIE monate seit datum des ankaufen
DE
Referenz
DE
Nein viel
DE
Datum des Ankaufen
DE
Unterzeichnung und Stempel
DE
der Ortophädie
Alle Angaben erfüllen für die Gültigmachung der Garantie.
DE
Das Herstellungsdatum ist in der Chargennummer enthalten, die auf dem Verpackungsetikett als
DE
x
, in folgender Weise erscheint: die zweite und dritte Ziffer repräsentieren das Herstellungsjahr,
und die vierte und fünfte Ziffer repräsentieren den Monat.
ORLIMAN S. L. U.
C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana
Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185
La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)
Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00
Tel. Exportación: +34 96 274 23 33
E-mail: orto@orliman.com · Export mail: export@orliman.com
www.orliman.com
M760A
Fecha de emisión/Date of issue: 2021-09
Fecha de revisión/Revision date: 2022-03 | v.02
Fix
®
GEBRAUCHS UND PFLEGEANLEITUNG
ANWEISUNG ZU GEBRAUCH, AUFBEWAHRUNG UND
GARANTIE
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in ein Orliman-Produkt. Bitte
lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanweisung. Bewahren
Sie diese Gebrauchsanweisung und Verpackung für eine
zukünftige Bezugnahme auf. Sollten Sie Fragen haben, su-
chen Sie Ihren Arzt bzw. Ihren Orthopäden auf oder setzen
Sie sich mit unserer Kundendienstabteilung in Verbindung.
ORLIMAN S.L.U. gewährt eine Garantie für alle seine Pro-
dukte, wenn deren ursprüngliche Konfiguration nicht verän-
dert oder beeinträchtigt wurde, und diese Produkte wie im
Anweisungsblatt vorgeschrieben verwendet wurden.
Sollten die Produkte in Verbindung mit anderen Produkten,
Ersatzteilen oder Systemen eingesetzt werden, ist sicherzus-
tellen, dass diese kompatibel und von der Marke Orliman
sind. Es wird keine Garantie für Produkte gewährt, an denen
aufgrund falscher Verwendung Mängel oder Risse jeglicher
Art auftreten. Es gelten die gesetzlichen Bestimmungen des
Landes, in dem das Produkt erworben wurde. Vermuten Sie
einen Gewährleistungsfall, wenden Sie sich bitte zunächst
direkt an denjenigen, von dem Sie das Produkt erworben ha-
ben. Bei schweren Zwischenfällen mit diesem Produkt, teilen
Sie dies bitte Orliman S.L.U. und der zuständigen Behörde in
Ihrem Land mit.
Orliman dankt Ihnen für Ihre Produktauswahl und wünscht
Ihnen eine baldige Besserung.
BESTIMMUNGEN
d
Dieser Artikel ist ein Medizinprodukt der Klasse I. Es
wurde eine Risikoanalyse (UNE EN ISO 14971) durchgeführt,
um alle bestehenden Risiken so gering wie möglich zu hal-
ten. Es wurden Tests gemäß der Europäischen Norm UNE-EN
ISO 22523 zu Prothesen und Orthesen durchgeführt.
INDIKATIONEN
Für die Daumenschienen:
Ruhigstellung des Handgelenks, nach Brüchen oder Ope-
rationen, schmerzhafte und entzündliche Nachwirkungen,
Instabilität, Rehabilitation.
Für die De Quervain-Schienen:
Kombinierte Verletzungen des Handgelenks und Daumens.
Tendinitis, Tendovaginitis, schmerzhafte Folgeerscheinun-
gen und Entzündungen. Instabilitäten des Carpometacar-
pal- und Metacarpophalangealgelenks. Verletzungen der
Seitenbänder des ersten MCP (Sportverletzungen und pos-
ttraumatische Verletzungen). Bsp.: Skifahrerdaumen. Rizar-
throse des Daumens.
ANPASSUNGSANLEITUNG
Für höchste therapeutische Effizienz bei den verschiedenen
Krankheitsbildern und Verlängerung der Lebensdauer des
Produkts, ist eine korrekte Auswahl der geeigneten Größe für
jeden Patienten oder Benutzer von größter Bedeutung. Eine
zu starke Kompression kann zu Unverträglichkeiten führen,
daher empfehlen wir die Kompression fest aber bequem
einzustellen.
Wenn das Produkt angepasst werden muss, ist dies von ei-
nem Orthopädie-Techniker oder einem gesetzlich dafür
zugelassenen medizinisch-technischen Mitarbeiter vorzune-
hmen, und es muss sichergestellt sein, dass der Endbenutzer
oder die für die Anpassung des Produkts verantwortliche
Person die Funktion und den Verwendungszweck in vollem
Umfang verstanden hat.
Für die Positionierung sind die folgenden Aspekte zu
beachten:
A Anbringen Handflächenschiene M760/M660:
Die Handflächenschiene aus biegsamen Aluminium
ermöglicht die Handflächen- und Dorsal-Biegung des
Handgelenks.
1-Lösen Sie die Befestigungsgurte, um eine größtmögli-
che Öffnung des Handgelenkschutzes zu erreichen.
2-Schieben Sie die Hand hinein und positionieren Sie den
Daumen in die dafür vorgesehene Öffnung (beidhän-
dig).
3-Passen Sie den Unterarmgurt an und befestigen Sie ihn
mit dem Mikrohaken.
4-Bringen Sie den Handgelenkgurt in die gewünschte Po-
sition und ziehen Sie anschließend den Doppelgurt an,
um die gewünschte Kompression am Handgelenk und
an der Hand zu erreichen.
5-Ziehen Sie zum Schluss die 2 Handflächengurte an.
Hierbei können Sie die Spannung und Orientierung
verändern.
B Daumenzubehör M760P/M660P:
1-Öffnen Sie beide Verschlüsse der Handgelenk-Orthese,
um sowohl die Hand als auch anschließend den Finger
einzuführen. Ziehen Sie dann den proximalen Vers-
chluss der Handgelenkstütze leicht fest. Anschließend
legen Sie die Daumenschiene an und befestigen diese
anhand des Klettverschlusses an der Handgelenks-
tütze. Zum Schluss ziehen Sie den distalen Verschluss
der Handgelenkstütze fest, indem Sie ihn über der
Daumenschiene positionieren und die Spannung bei-
der Verschlüsse der Handgelenkschlaufe angemessen
anpassen.
2-Die Daumenschiene besteht aus falzbarem Aluminium,
um die gewünschte Spreizung einstellen zu können.
C Anbringung der Unterarmverlängerung M760A:
1-Lösen Sie die Befestigungsbänder, um eine größtmö-
gliche Öffnung der Handgelenksbandage zu erreichen.
Lösen Sie das Befestigungsband der Daumenstütze.
2-Führen Sie mit der grauen Seite des Stoffes an den
beiden Teilen nach oben das Schienenelement, das
aus der Daumenstütze herausragt, in die Nut der Han-
dgelenksbandage von unterhalb seiner Schiene ein, so
dass die beiden Schienen übereinstimmen. Drehen Sie
die Vorrichtung und schließen Sie die Abdeckung mit
den Mikrohaken an der Daumenstütze und über dem
Velours der Handgelenksbandage, spannen Sie sie gut,
damit sie in ihrer Position bleibt.
®
3-Führen Sie die Hand ein und positionieren Sie den Dau-
men durch die entsprechende Öffnung (beidhändig).
4-Stellen Sie das Band am Unterarm ein und befestigen
Sie es mit den Mikrohaken. Platzieren Sie das Band in
der gewünschten Position am Handgelenk, spannen
Sie dann das Doppelband, um die gewünschte Kom-
pression an Handgelenk und Hand zu erhalten.
5-Schließen Sie die 2 Bänder an der Handfläche, die
Spannung und Ausrichtung sind variabel.
6-Abschließend stellen Sie das Band der Daumenstütze
ein und befestigen es mit den Mikrohaken für die en-
dgültige Stabilisierung.
p
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Vor jedem Anziehen prüfen, ob das Produkt alle Kom-
ponenten aufweist. Prüfen Sie regelmäßig den Zustand.
Sollten Sie Mängel oder Anomalien feststellen, teilen Sie
dies unverzüglich dem Fachgeschäft mit, in dem Sie das
Produkt erworben haben.
Das Fertigungsmaterial ist entflammbar. Setzen Sie es
keinen Situationen aus, in dem es sich entzünden könn-
te. Sollte dies dennoch geschehen, ziehen Sie das Produkt
schnellstens aus und setzen Sie die entsprechenden Mittel
ein, um das Feuer zu löschen.
Bei geringfügigen Beschwerden durch Schweißbildung,
empfehlen wir die Verwendung eines Baumwolltuchs als
Zwischenlage, um die Haut vor dem Kontakt mit dem
Gewebe zu trennen. Sollten Beschwerden, wie Abschür-
fungen, Hautreizungen oder Schwellungen auftreten,
ziehen Sie das Produkt aus und suchen einen Arzt oder Or-
thopädie-Techniker auf. Das Produkt darf nur auf intakter
Haut angewendet werden. Kontraindikation bei offenen
Narben mit Schwellung, Rötung und Wärmestaus.
l
Die mit dem Symbol
gekennzeichneten Produkte en-
thalten Latex aus Naturkautschuk und können allergische
Reaktionen bei Personen mit Latexsensibilität hervorru-
fen.
o
Die mit dem Symbol
gekennzeichneten Produkte en-
thalten ferromagnetische Komponenten, seien Sie daher
äußerst vorsichtig bei Magnetresonanzuntersuchungen
oder Bestrahlungen in Verbindung mit diagnostischen
oder therapeutischen Verfahren.
EMPFEHLUNGEN-HINWEISE
Die Nutzung dieses Produkts ist auf die Indikationen bes-
chränkt. Auch wenn die Orthese kein Einwegprodukt ist, wird
empfohlen, diese nur für einen einzelnen Patienten und nur
für die in dieser Gebrauchsanweisung oder vom behandeln-
den Arzt indizierten Zwecke zu verwenden.
Halten Sie bei der Entsorgung der Verpackung und des Pro-
dukts alle in ihrer Region geltenden gesetzlichen Bestim-
mungen strikt ein.
AUFBEWAHRUNGS- UND WASCHANLEITUNG
Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, bewahren Sie es
in seiner Originalverpackung an einem trockenen Ort bei
Umgebungstemperatur auf. Legen Sie die Klettverschlüsse
übereinander (sofern die Orthese solche hat), waschen Sie
das Produkt regelmäßig per Hand mit lauwarmem Wasser
(max. 30 ºC) und Neutralseife. Verwenden Sie zum Trocknen
des Produkts ein trockenes Handtuch, um die meiste Feuch-
tigkeit zu beseitigen, und lassen Sie es bei Umgebungstem-
peratur vollständig trocknen. Ziehen oder bügeln Sie das Pro-
dukt nicht und setzen Sie es keiner direkten Hitzequelle aus,
wie Öfen, Trockner, direkte Sonneinstrahlung, etc. Verwen-
den Sie im Einsatz oder bei der Reinigung keine scheuern-
den, korrosiven Substanzen, keinen Alkohol, keine Salben
oder Lösungsmittel. Wenn die Orthese nicht gut ausgespült
wird, können die Reststoffe des Waschmittels zu Hautreizun-
gen führen und das Produkt beschädigen.
t o y m U
DEUTSCH

Werbung

loading