Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WESCO AG
Tägerhardstrasse 110
CH-5430 Wettingen
WH Lumia
Tel:
+41 (0)56 438 10 10
Fax +41 (0)56 438 10 20
www.wesco.ch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wesco WH Lumia

  • Seite 1 WH Lumia WESCO AG Tel: +41 (0)56 438 10 10 Tägerhardstrasse 110 Fax +41 (0)56 438 10 20 CH-5430 Wettingen www.wesco.ch...
  • Seite 3 Sehr geehrte Damen und Herren, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, damit Sie alle Mö- glichkeiten und Vorteile Ihrer neuen Dunstabzugshaube voll nutzen können und über lange Zeit hin gute Leistungen erzielen. INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE CHARAKTERISTIKEN MONTAGE BEDIENUNG WARTUNG...
  • Seite 4: Empfehlungen Und Hinweise

    EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE MONTAGE • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf eine fehlerhafte und unsachgemäße Montage zurückzuführen sind. • Der minimale Sicherheitsabstand zwischen Kochmulde und Haube muss 650 mm betragen. • Prüfen, ob die Netzspannung mit dem Wert auf dem im Haubeninneren angebrachten Schild übereinstimmt.
  • Seite 5 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf ��� ��� ��� Komponenten ��� ����� �� Pos. Produktkomponenten Haubenkörper mit Schaltern,Beleuchtung, Gebläsegruppe,Filter Teleskopkamin bestehend aus: ��� oberer Kaminteil unterer Kaminteil � Pos. Montagekomponenten ��� 7.2.1 Befestigungsbügel oberer Kaminteil Bügel ��� Schrauben 4,2 x 44,4 Schrauben 2,9 x 9,5 ��...
  • Seite 6: Bohren Der Befestigungslöcher Und Fixieren Der Befestigungsbügel

    MONTAGE Bohren der Befestigungslöcher und Fixieren der Befestigungsbügel ����� �� ��� ��� ��� Nachstehende Linien an die Wand zeichnen: • eine vertikale Linie bis zur Decke oder oberen Begrenzung, und zwar in der Mitte des Bereiches, in dem die Haube montiert werden soll; •...
  • Seite 7: Montage Des Haubenkörpers

    Montage des Haubenkörpers • Bevor der Haubenkörper eingehakt wird, die 2 Schrauben Vr bei den Haubenkörper- �� Anhakpunkten festziehen. • Den Haubenkörper bei den Schrauben 12a einhängen. • Die Halteschrauben 12a definitiv festziehen. • Den Haubenkörper mit Hilfe der Schrauben Vr ausrichten.
  • Seite 8: Bedienung

    BEDIENUNG Bedienfeld Die Haube kann direkt auf die gewünschte Stufe eingeschaltet werden ohne daß man vorher auf die Gebläsetaste 0/1 drückt. �� � � �� �� �� �� TASTE FUnKTiOn L 0/1 Beleuchtung Ein- und Ausschalten der Beleuchtung. T1 0/1 Motor Eingeschaltet Erste Geschwindigkeitsstufe.
  • Seite 9: Wartung

    WARTUNG Fettfilter SELBSTTRAGENDE METALLFETTFILTER REINIGUNG Rücksetzen der Sättigungsanzeige • Licht und Gebläsemotor abschalten. • Mindestens 3 Sekunden lang die Taste T3 drü- cken, bis die Leds zur Bestätigung zu blinken beginnen. Filterreinigung • Die Filter können im Geschirrspüler gewaschen wer-den und sind dann zu reinigen, wenn die Led S1 zu sich einschalten beginnt bzw.
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Chère Madame, Cher Monsieur, Si vous suivez attentivement les recom- mandations contenues dans ce mode d’emploi, votre hotte restera toujours efficace, et fournira constamment les mêmes performances. SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS CARACTERISTIQUES INSTALLATION UTILISATION ENTRETIEN...
  • Seite 11: Conseils Et Suggestions

    CONSEILS ET SUGGESTIONS INSTALLATION • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non correcte ou non conforme aux règles de l’art. • La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte doit être de 650 mm au moins.
  • Seite 12: Caracteristiques

    CARACTERISTIQUES Encombrement ��� ��� ��� Composants ��� ����� Réf. Q.té Composants de Produit �� Corps Hotte équipé de:Comandes, Lumière,Groupe Ventilateur,Filtres Cheminée Télescopique formée de : ��� Cheminée Supérieure Cheminée Inférieure � Réf. Q.té Composants pour l ’installation ��� 7.2.1 Brides Fixation Cheminée Supérieure Chevilles Vis 4,2 x 44,4 ���...
  • Seite 13: Installation

    INSTALLATION Perçage Paroi et Fixation Brides ����� �� ��� ��� ��� Tracer sur la paroi: • une ligne verticale allant jusqu’au plafond ou à la limite supérieure, au centre de la zone prévue pour le montage de la hotte; • une ligne horizontale à 650 mm min. au-dessus du plan de cuisson. •...
  • Seite 14 Montage Corps Hotte • Avant d’accrocher le corps hotte, serrer les deux �� vis Vr situées sur les points d’accrochage du corps hotte. • Accrocher le corps hotte aux vis 12a prévues à cet effet. • Serrer définitivement les vis 12a de support. •...
  • Seite 15: Utilisation

    UTILISATION Tableau des commandes Il est possible d’allumer la hotte directement à la vitesse demandée en pressant la touche sans devoir d’abord utiliser la touche 0/1. �� � � �� �� �� �� TOUCHE FUnCTiOnS L 0/1 éclairage Allume et éteint l'éclairage. T1 0/1 Moteur Allumé...
  • Seite 16: Entretien

    ENTRETIEN Filtres anti-graisse NETTOyAGE FILTRES ANTI-GRAISSE METALLIQUES AUTOPORTEURS Remise à l’état initial du signal d’alarme • Éteindre les Lumières et le Moteur d’aspira- tion. • Appuyer sur la touche T3 pendant 3 secondes au moins, jusqu’au clignotement de confirmation des dels. nettoyage Filtres •...
  • Seite 17 Gentile Signora, Caro Signore, Se seguirà con cura le raccomandazioni contenute in questo Libretto Istruzioni, la sua Cappa si manterrà efficiente nel tempo e le consentirà di ottenere costantemente le migliori prestazioni. INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI CARATTERISTICHE INSTALLAZIONE MANUTENZIONE...
  • Seite 18: Consigli E Suggerimenti

    CONSIGLI E SUGGERIMENTI INSTALLAZIONE • Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad instal- lazione non corretta o non conforme alle regole dell’arte. • La distanza minima di sicurezza tra il Piano di cottura e la Cappa deve essere di 650 mm. •...
  • Seite 19: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE Ingombro ��� ��� ��� Componenti ��� ����� �� Q.tà Componenti di Prodotto Rif. Corpo Cappa completo di: Comandi, Luce, Gruppo Ventilatore, Filtri Camino Telescopico formato da: ��� Camino Superiore Camino Inferiore � Q.tà Componenti di Installazione Rif. ��� 7.2.1 Staffe Fissaggio Camino Superiore Tasselli ���...
  • Seite 20: Installazione

    INSTALLAZIONE Foratura Parete e Fissaggio Staffe ����� �� ��� ��� ��� Tracciare sulla Parete: • una linea Verticale fino al soffitto o al limite superiore, al centro della zona prevista per il mon- taggio della Cappa; • una linea Orizzontale a: 650 mm min. sopra il Piano di Cottura. Appoggiare come indicato la Staffa 7.2.1 a 1-2 mm dal soffitto o dal limite superiore, allineando il suo centro (intagli) sulla linea Verticale di riferimento.
  • Seite 21 Montaggio Corpo Cappa • Prima di agganciare il Corpo Cappa, serrare le 2 Viti Vr situate sui punti di aggancio del Corpo �� Cappa. • Agganciare il Corpo Cappa alle Viti 12a predisposte. • Serrare definitivamente le Viti 12a di supporto. •...
  • Seite 22: Uso

    Quadro Comandi La cappa può essere accesa direttamente alla velocità desiderata, premendo il relativo tasto senza passare per il tasto 0/1 motore. �� � � �� �� �� �� TASTO FUnZiOni L 0/1 Luce Accende e spegne l’Impianto di Illuminazione. T1 0/1 Motore acceso Prima velocità.
  • Seite 23: Manutenzione

    MANUTENZIONE Filtri antigrasso PULIZIA FILTRI ANTIGRASSO METALLICI Reset del segnale di allarme • Spegnere le Luci e il Motore di aspirazione. • Premere il tasto T3 per almeno 3 secondi, sino al lampeggio di conferma dei led. Pulizia Filtri • Sono lavabili in lavastoviglie, e necessitano di essere lavati quando il Led S1 si accende o almeno ogni 2 mesi circa di uti-lizzo o più...
  • Seite 24 Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.

Inhaltsverzeichnis