Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungs- und Wartungsanleitung
Gebruiks- en onderhoudsaanwijzigingen
WH Scala 110
CR12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wesco WH Scala 110

  • Seite 1 Bedienungs- und Wartungsanleitung Gebruiks- en onderhoudsaanwijzigingen WH Scala 110 CR12...
  • Seite 2 INHALT INDEX INDEX 1 - BEDIENUNGSANLEITUNG 1 - USE INSTRUCTIONS 1 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION 2 - WARTUNGSANLEITUNG 2 - MAINTENANCE 2 - INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR LA MANUTENTION 3 - HINWEISE ZUR 3 - INSTALLING 3 - INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION 4 - TECHNISCHE DATEN 4 - CONSTRUCTION AND TECHNICAL...
  • Seite 3 INDICE INDHOLDSFORTEG- INHOUD NELSE 1 - ISTRUZIONI PER L'USO 1 - BRUGSVEJLEDNING 1 - GEBRUIKSAANWIJZINGEN 2 - ISTRUZIONI PER LA 2 - VEDLIGEHOLDELSES 2 - ONDERHOUDSAANWIJZINGEN MANUTENZIONE VEJLEDNING 3 - ISTRUZIONI PER LA 3 - VEJLEDNING TIL 3 - INSTALLATIE AANWIJZINGEN INSTALLAZIONE INSTALLERING 4 - SPECIFICHE TECNICHE...
  • Seite 4: Use Instructions

    1 - BEDIENUNGSANLEI- 1 - USE INSTRUCTIONS 1 - INSTRUCTIONS POUR TUNG L’UTILISATION 1.1 - BEDIENUNG 1.1 - CONTROLS 1.1 - COMMANDES A - Display A - Stufenanzeige Saugleistung A - Affichage du niveau de puissance B - Beleuchtung ein-/ausschalten B - On /Off Light d‘aspiration C - Ventilator ein-/ausschalten...
  • Seite 5 1 - ISTRUZIONI PER L'USO 1 - BRUGSVEJLEDNING 1 - GEBRUIKSAANWIJ- ZINGEN 1.1 - COMANDI 1.1 - BETJENING 1.1 - BEDIENINGSELEMENTEN A - Display A - Angivelse af sugestyrke A - Display B - Accensione/spegnimento dell'illu- B - Tænd/sluk for belysning B - Inschakeling/uitschakeling van de minazione C - Tænd/sluk for ventilator...
  • Seite 6: Reinigung

    elektrischen Strom gespeist wer- energy. The room needs to be l’énergie électrique, il faut effec- den, verwendet werden, muss der aerated. tuer l’aération du local. Raum gelüftet werden. - Do not leave the cooker on if it is - Eviter des foyers allumés sans être - Vermeiden Sie es, das Kochfeld not being used utilisés.
  • Seite 7 emanano fumi, non alimentati da forsynes med elektricitet, skal ten, die rook afgeven en die niet energia elettrica bisogna provve- man sørge for at ventilere lokalet. door elektriciteit gevoed worden, dere ad areare il locale. - Undgå at lade tœndte kogeplader aanstaan.
  • Seite 8: Wartung

    2 - WARTUNG 2 - MAINTENACE 2 - MANUTENTION 2.1 - HINWEIS 2.1 - WARNING 2.1 - CONSEIL Trennen Sie vor jeglichen Wartungs- Unplug the appliance or switch Avant d’effectuer n’importe quelle arbeiten das Gerät von der Strom- off the circuit breaker before opération de manutention bran- versorgung durch Herausziehen carrying out maintenance opera-...
  • Seite 9: Vedligeholdelse

    2 - MANUTENZIONE 2 - VEDLIGEHOLDELSE 2 - ONDERHOUD 2.1 - AVVERTENZA 2.1 - ADVARSLER 2.1 - WAARSCHUWING Prima di procedere a qualsiasi ope- Før hvilken som helst form for ved- Koppelvoorhetuitvoerenvaniedere razione di manutenzione scollegare ligeholdelse skal strømmen til onderhoudshandeling eerst het ap- l'apparecchio dal collegamento apparatet afbrydes enten ved at...
  • Seite 10: Installing Instructions

    3 - HINWEISE ZUR INSTAL- 3 - INSTALLING 3 - INSTRUCTION POUR LATION INSTRUCTIONS L’INSTALLATION 3.1 - ALLGEMEINES 3.1 - GENERAL INFORMATION 3.1 - GENERALITES We suggest to have installation Auf Grund der Komplexität des carried out by qualified personnel, À...
  • Seite 11 CR12...
  • Seite 12 CR12...
  • Seite 13 3 - ISTRUZIONI PER 3 - VEJLEDNING TIL 3 - INSTALLATIE AANWIJZIN- L'INSTALLAZIONE INSTALLERING 3.1 - GENERALITÁ 3.1 - GENERELT 3.1 - ALGEMEENHEDEN A causa delle complessità dell'ap- På grund af apparatets komplek- Wegens de complexiteit van het parecchio si consiglia che l'instal- sitet anbefales det, at installerin- toestel is het aangeraden dat de lazione venga effettuata da per-...
  • Seite 14 3.4 - INSTALLATION 3.4 - INSTALLATION 3.4 - INSTALLATION A - POSITIONIERUNG DER ABZUGS- A - HOW TO POSITION THE HOOD A - POSITIONNEMENT HOTTE HAUBE Fig. 4 CR12...
  • Seite 15 3.4 - INSTALLAZIONE 3.4 - INSTALLERING 3.4 - INSTALLATIE A - POSIZIONAMENTO CAPPA A - PLACERING AF KAPPEN A - POSITIEBEPALING VAN DE AFZUIGKAP(WASEMKAP) 65 CM Fig. 5 CR12...
  • Seite 16 B - MONTAGE DES B - HOW TO ASSEMBLE THE OUT- B – MONTAGE TUYAU EVACUATION ABLUFTSCHLAUCHES DOOR SCAVENGING PIPE EXTERNE C - POSITIONIEREN DES C - HOW TO POSITION THE UPPER C – POSITIONNEMENT DE LA BRIDE BEFESTIGUNGSFLARISCH FÜR STACK WALL CLAMP ANCRAGE CHEMINEE SUPERIEURE DEN OBEREN KANAL...
  • Seite 17 B - MONTAGGIO TUBO EVACUAZIONE B - PÅMONTERING AF DET YDRE B - MONTAGE EXTERNE ESTERNA UDSUGNINGSRØR AFVOERPIJP C - POSIZIONAMENTO STAFFA AN- C - PLACERING AF BØJLE TIL FORANK- C - POSITIEBEPALING KLAMP OM DE CORAGGIO CAMINO SUPERIORE RING AF DEN ØVERSTE KAMIN BOVENSTE SCHOORSTEEN MEE TE VERANKEREN Fig.
  • Seite 18 D - ELEKTRISCHER ANSCHLUSS: D - HOW TO CONNECT TO THE ELEC- D - CONNECTION ELECTRIQUE AU RE- TRICAL MAIN: SEAU: E - FUNKTIONSKONTROLLE: - OPERATING CHECKS: - CONTROLE FONCTIONNEL: F - POSITIONIEREN DER KANÄLE - HOW TO POSITION THE STACKS: - POSITIONNEMENT CHEMINEES Fig.
  • Seite 19 D - CONNESSIONE ELETTRICA ALLA D - FORBINDING TIL EL-ANLÆGGET D - ELEKTRISCHE VERBINDING AAN HET RETE: NETWERK E - CONTROLLO FUNZIONALE: E - FUNKTIONSKONTROL E - FUNCTIONELE CONTROLE F - POSIZIONAMENTO CAMINI - PLACERING KAMINEN: - POSITIEBEPALING SCHOORSTENEN Fig. 9 CR12...
  • Seite 20: Technische Daten

    4 - TECHNISCHE 4 - CONSTRUCTION AND 4 - DETAILS TECHNIQUES DATEN TECHNICAL SPECIFICA- ET DE CONSTRUCTION TIONS 4.1 - KONSTRUKTIVE EIGENSCHAFTEN 4.1 - CONSTRUCTION CHARACTERISTICS 4.1 - CARACTERISTIQUES DE CONS- TRUCTION 4.2 - ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN 4.2 - GENERAL CHARACTERISTICS 4.2 - CARACTERISTIQUES GENERALES 4.3 - LEISTUNGSDATEN 4.3 - TECHNICAL DATA...
  • Seite 21 4 - SPECIFICHE TECNICHE E 4 - TEKNISK OG 4 - TECHNISCHE EN COSTRUTTIVE KONSTRUKTIONSMÆSSIGE BOUW SPECIFIEKEN UDSPECIFISERING 4.1 - CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE 4.1 - KONSTRUKTIONSMÆSSIGE KEN- 4.1 - CONSTRUCTIEKENMERKEN DETEGN 4.2 - CARATTERISTICHE GENERALI 4.2 - GENERELLE KENDETEGN 4.2 - ALGEMENE EIGENSCHAPPEN 4.3 - DATI TECNICI 4.3 - TEKNISK DATA 4.3 - TECHNISCHE GEGEVENS...
  • Seite 22 5 - ENTSORGUNG VON 5 - DISPOSAL OF OLD 5 - ENLÈVEMENT DES ELEKTROALTGERÄTEN ELECTRICAL APPLIANCES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS CR12...
  • Seite 23 5 - DISMISSIONE DEGLI 5 - AFFALDSH NDTERING AF 5 - VERNIETIGING VAN ELETTRODOMESTICI GAMLE ELEKTRONISK OUDE ELECTRISCHE APPERATER APPARATEN CR12...
  • Seite 24 10.0130.00 CR12 Stampa TLF 22/04/2009...

Inhaltsverzeichnis