Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Makita GA4593 Betriebsanleitung Seite 81

Winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GA4593:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
2.
No ponga nunca su mano cerca del accesorio
giratorio. E l a c c e s o r i o p o d r á r e t r o c e d e r b r u s c a -
m e n t e s o b r e s u m a n o .
3 .
No ponga su cuerpo en el área donde vaya a
desplazarse la herramienta eléctrica si ocurre
un retroceso brusco. E l r e t r o c e s o b r u s c o p r o -
p u l s a r á l a h e r r a m i e n t a e n d i r e c c i ó n o p u e s t a a l
m o v i m i e n t o d e l a m u e l a e n e l p u n t o d e l e n r e d o .
4.
Tenga cuidado especial cuando trabaje en
esquinas, aristas vivas, etc. Evite el rebote
y enredo del accesorio. L a s e s q u i n a s , a r i s t a s
v i v a s o l o s r e b o t e s t i e n e n u n a t e n d e n c i a a e n r e d a r
el accesorio giratorio y causar una pérdida de
c o n t r o l o r e t r o c e s o b r u s c o .
5.
No coloque una cadena de sierra, un disco de
tallar madera, una muela de diamante segmen-
tada con una holgura periférica mayor de 10 mm
ni un disco de sierra dentado. T a l e s d i s c o s c r e a n
retrocesos bruscos y pérdida de control frecuentes.
Advertencias de seguridad específicas para opera-
ciones de esmerilar y de corte:
1 .
Utilice solamente tipos de muela que estén
especificadas para su herramienta eléctrica y
el protector específico diseñado para la muela
seleccionada. L a s m u e l a s p a r a l a s q u e n o h a
s i d o d i s e ñ a d a l a h e r r a m i e n t a e l é c t r i c a n o p u e d e n
ser protegidas debidamente y no son seguras.
2.
La superficie para esmerilar de las muelas de
centro hundido deberá estar montada debajo
del plano de la falda del protector. U n a m u e l a
m a l m o n t a d a q u e s o b r e s a l g a a t r a v é s d e l p l a n o
d e l a f a l d a d e l p r o t e c t o r n o e s t a r á b i e n p r o t e g i d a .
3 .
El protector deberá estar colocado firmemente
en la herramienta eléctrica y posicionado para
ofrecer la máxima seguridad, de forma que
hacia el operario quede expuesta la mínima
parte de muela. El protector ayuda a proteger al
o p e r a r i o d e f r a g m e n t o s d e u n a m u e l a r o t a , d e u n
contacto accidental con la muela y de chispas que
p u e d e n p r e n d e r f u e g o a s u s r o p a s .
4.
Las muelas deberán ser utilizadas solamente
para aplicaciones especificadas. Por ejemplo:
no esmerile con el lateral de una muela de
corte. L a s m u e l a s d e c o r t e a b r a s i v o h a n s i d o
p r e v i s t a s p a r a e s m e r i l a d o p e r i f é r i c o , l a s f u e r z a s
l a t e r a l e s a p l i c a d a s a e s t a s m u e l a s p o d r á n o c a s i o -
n a r s u d e s i n t e g r a c i ó n .
Utilice siempre bridas de muela que no estén
5.
dañadas, y del tamaño y forma correctos para
la muela que ha seleccionado. L a s b r i d a s d e
muela correctas sujetan la muela de tal manera
q u e r e d u c e n l a p o s i b i l i d a d d e r o t u r a d e l a m u e l a .
L a s b r i d a s p a r a m u e l a s d e c o r t e p u e d e n s e r d i f e -
r e n t e s d e l a s b r i d a s p a r a m u e l a s d e e s m e r i l a r .
6.
No utilice muelas desgastadas de otras herra-
mientas eléctricas más grandes. U n a m u e l a
p r e v i s t a p a r a h e r r a m i e n t a e l é c t r i c a m á s g r a n d e
no es apropiada para la velocidad mayor de una
herramienta más peque a y se podrá desintegrar.
7 .
Cuando utilice muelas de doble uso utilice
siempre el protector correcto para la tarea que
esté realizando. L a n o u t i l i z a c i ó n d e l p r o t e c t o r
c o r r e c t o p u e d e q u e n o p r o p o r c i o n e e l n i v e l d e p r o -
t e c c i ó n d e s e a d o , l o q u e p u e d e d a r l u g a r a h e r i d a s
g r a v e s .
Advertencias de seguridad adicionales específicas
para operaciones de corte:
1 .
No "atasque" la muela de corte ni aplique
presión excesiva. No intente hacer un corte
de excesiva profundidad. S i f a t i g a e n e x c e s o
la muela, aumentará la carga y la susceptibilidad
de retorcerse o estancarse en el corte y existirá
l a p o s i b i l i d a d d e q u e s e p r o d u z c a u n r e t r o c e s o
b r u s c o o l a r o t u r a d e l a m u e l a .
No ponga su cuerpo en línea y por detrás de la
2.
muela giratoria. Cuando la muela, en el punto de
o p e r a c i ó n , s e m u e v e a p a r t á n d o s e d e s u c u e r p o ,
u n p o s i b l e r e t r o c e s o b r u s c o p u e d e i m p u l s a r l a
muela giratoria y la herramienta eléctrica directa-
m e n t e h a c i a u s t e d .
3 .
Cuando la muela esté estancándose o cuando
quiera interrumpir un corte por cualquier
razón, apague la herramienta eléctrica y sujé-
tela sin moverla hasta que la muela se haya
detenido completamente. No intente nunca
sacar la muela de corte del corte mientras la
muela esté moviéndose porque podrá produ-
cirse un retroceso brusco. Investigue y tome
m e d i d a s c o r r e c t i v a s p a r a e l i m i n a r l a c a u s a d e l
e s t a n c a m i e n t o d e l a m u e l a .
4.
No recomience la operación de corte en la pieza
de trabajo. Deje que la muela alcance plena velo-
cidad y vuelva a entrar en el corte cuidadosa-
mente. S i v u e l v e a p o n e r e n m a r c h a l a h e r r a m i e n t a
eléctrica en la pieza de trabajo, la muela podrá
e s t a n c a r s e , s a l t a r o r e t r o c e d e r b r u s c a m e n t e .
Apoye los paneles o cualquier pieza de trabajo
5.
demasiado grande para minimizar el riesgo de
que la muela se estanque o retroceda brus-
camente. Las piezas de trabajo grandes tienden
a c o m b a r s e c o n s u p r o p i o p e s o . D e b e r á p o n e r
apoyos debajo de la pieza de trabajo cerca de la
línea de corte y cerca del borde de la pieza de
trabajo en ambos costados de la muela.
6.
Extreme las precauciones cuando haga un
"corte por hundimiento" en paredes u otras
áreas ciegas. L a p a r t e s a l i e n t e d e l a m u e l a
podría cortar tuberías de gas o agua, cables
eléctricos u objetos que pueden ocasionar un
r e t r o c e s o b r u s c o .
No intente hacer un corte en curva. S i f a t i g a
7 .
en exceso la muela, aumentará la carga y la
s u s c e p t i b i l i d a d d e r e t o r c e r s e o e s t a n c a r s e e n e l
corte y existirá la posibilidad de que se produzca
u n r e t r o c e s o b r u s c o o l a r o t u r a d e l a m u e l a , l o q u e
p o d r á d a r l u g a r a h e r i d a s g r a v e s .
8.
Antes de utilizar un disco de diamante
segmentado, asegúrese de que el disco de
diamante tiene una holgura periférica entre
segmentos de 10 mm o menos, solamente con
un ángulo de corte negativo.
Advertencias de seguridad específicas para opera-
ciones de lijado:
Utilice discos de papel de lija del tamaño
1 .
apropiado. Siga las recomendaciones del
fabricante cuando seleccione papel de lija. U n
papel de lija más grande que sobresalga del plato
de lijar presentará un riesgo de laceración y podrá
o c a s i o n a r u n e n r e d o , d e s g a r r e d e l d i s c o o u n
r e t r o c e s o b r u s c o .
81 ESPAÑOL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ga4594Ga4595Ga5093Ga5094Ga5095

Inhaltsverzeichnis