Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Makita GA4593 Betriebsanleitung Seite 80

Winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GA4593:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
2.
Operaciones tales como las de pulido no
han de ser realizadas con esta herramienta
eléctrica. L a s o p e r a c i o n e s p a r a l a s q u e l a h e r r a -
m i e n t a e l é c t r i c a n o h a s i d o d i s e ñ a d a p o d r á n c r e a r
un riesgo y ocasionar heridas personales.
No transforme esta herramienta eléctrica para
3 .
que funcione de una manera que no haya sido
específicamente diseñada y especificada por
el fabricante de la herramienta. U n a c o n v e r s i ó n
así puede resultar en una pérdida de control y
o c a s i o n a r h e r i d a s p e r s o n a l e s g r a v e s .
4.
No utilice accesorios que no estén especí-
ficamente diseñados y especificados por el
fabricante de la herramienta. S o l o p o r q u e e l
a c c e s o r i o p u e d a s e r c o l o c a d o e n s u h e r r a m i e n t a
e l é c t r i c a n o g a r a n t i z a u n a o p e r a c i ó n s e g u r a .
5.
La velocidad nominal del accesorio deberá
ser por lo menos igual a la velocidad máxima
marcada en la herramienta eléctrica. L o s a c c e -
s o r i o s u t i l i z a d o s p o r e n c i m a d e s u v e l o c i d a d n o m i -
nal podrán romperse y salir despedidos.
6.
El diámetro exterior y el grosor de su accesorio debe-
rán estar dentro del rango de capacidad de su herra-
mienta eléctrica. L o s a c c e s o r i o s d e t a m a ñ o i n c o r r e c t o n o
podrán ser protegidos y controlados debidamente.
Las dimensiones de la montura del accesorio
7 .
deberán satisfacer las dimensiones del meca-
nismo de montaje de la herramienta eléctrica.
L o s a c c e s o r i o s q u e n o c o i n c i d a n c o n e l m e c a -
nismo de montaje de la herramienta eléctrica se
desequilibrarán, vibrarán excesivamente y podrán
o c a s i o n a r u n a p é r d i d a d e c o n t r o l .
8.
No utilice un accesorio que esté dañado. Antes de
cada uso inspeccione los accesorios tales como
las muelas abrasivas por si están resquebraja-
das o agrietadas, el plato de respaldo por si está
agrietado, rasgado o muy desgastado y el cepillo
de alambres por si tiene alambres sueltas o que-
bradas. Si deja caer la herramienta eléctrica o el
accesorio, inspeccione por si hay daños o instale
un accesorio que no esté dañado. Después de ins-
peccionar e instalar un accesorio, póngase usted
y cualquier curioso alejados del plano del acce-
sorio giratorio y haga funcionar la herramienta
eléctrica a la velocidad máxima sin carga durante
un minuto. L o s a c c e s o r i o s d a ñ a d o s n o r m a l m e n t e s e
d e s i n t e g r a r á n d u r a n t e e s t e t i e m p o d e p r u e b a .
9.
Póngase equipo de protección personal. Dependiendo
de la aplicación, utilice pantalla facial, gafas de pro-
tección o gafas de seguridad. Según corresponda,
póngase mascarilla contra el polvo, protectores auditi-
vos, guantes y delantal de taller que pueda detener
pequeños fragmentos abrasivos o de pieza de trabajo.
La protección de los ojos deberá ser capaz de detener
l o s r e s t o s q u e s a l e n v o l a n d o g e n e r a d o s e n l a s d i f e r e n t e s
a p l i c a c i o n e s . L a m a s c a r i l l a c o n t r a e l p o l v o o r e s p i r a d o r
deberá poder filtrar las partículas generadas en la opera-
c i ó n q u e r e a l i c e . U n a e x p o s i c i ó n p r o l o n g a d a a r u i d o d e
a l t a i n t e n s i d a d p o d r á o c a s i o n a r p é r d i d a a u d i t i v a .
1 0. Mantenga a los curiosos a una distancia
segura del área de trabajo. Cualquier persona
que entre en el área de trabajo deberá ponerse
equipo de protección personal. L o s f r a g m e n -
tos de la pieza de trabajo o de un accesorio roto
podrán salir despedidos y ocasionar heridas más
a l l á d e l á r e a d e o p e r a c i ó n .
1 1 .
Cuando realice una operación en la que el acceso-
rio de corte pueda entrar en contacto con cableado
oculto o con su propio cable, sujete la herramienta
eléctrica solamente por las superficies de asimiento
aisladas. E l c o n t a c t o d e l a c c e s o r i o d e c o r t e c o n u n
c a b l e c o n c o r r i e n t e p u e d e h a c e r q u e l a c o r r i e n t e c i r c u l e
p o r l a s p a r t e s m e t á l i c a s e x p u e s t a s d e l a h e r r a m i e n t a
eléctrica y soltar una descarga eléctrica al operario.
1 2. Coloque el cable apartado del accesorio
giratorio. S i p i e r d e e l c o n t r o l , e l c a b l e p o d r á s e r
cortado o enredarse y su mano o brazo ser arras-
t r a d o h a c i a e l a c c e s o r i o g i r a t o r i o .
1 3 . No deje nunca la herramienta eléctrica hasta
que el accesorio se haya detenido comple-
tamente. E l a c c e s o r i o g i r a t o r i o p o d r á a g a r r a r s e
a la superficie y tirar de la herramienta eléctrica
h a c i é n d o l e p e r d e r e l c o n t r o l d e l a m i s m a .
1 4. No tenga en marcha la herramienta eléctrica
mientras la trasporta en su costado. U n c o n t a c t o
a c c i d e n t a l c o n e l a c c e s o r i o g i r a t o r i o p o d r á e n r e d a r
sus ropas, y tirar del accesorio hacia su cuerpo.
1 5. Limpie regularmente las aberturas de ventila-
ción de la herramienta eléctrica. E l v e n t i l a d o r
d e l m o t o r c o n d u c i r á e l p o l v o h a c i a e l i n t e r i o r d e l a
carcasa y una acumulación excesiva de metal en
p o l v o p o d r á o c a s i o n a r p e l i g r o s e l é c t r i c o s .
1 6. No utilice la herramienta eléctrica cerca de
materiales inflamables. L a s c h i s p a s p o d r á n
p r e n d e r f u e g o a e s t o s m a t e r i a l e s .
1 7 . No utilice accesorios que requieran refrigeran-
tes líquidos. L a u t i l i z a c i ó n d e a g u a u o t r o s r e f r i -
gerantes líquidos puede resultar en electrocución
o d e s c a r g a e l é c t r i c a .
Advertencias sobre retrocesos bruscos y otros
peligros relacionados:
E l r e t r o c e s o b r u s c o e s u n a r e a c c i ó n r e p e n t i n a d e b i d a a u n
a p r i s i o n a m i e n t o o e s t a n c a m i e n t o d e l a m u e l a , p l a t o d e r e s -
p a l d o , c e p i l l o o c u a l q u i e r o t r o a c c e s o r i o g i r a t o r i o . E l a p r i s i o -
n a m i e n t o o e s t a n c a m i e n t o o c a s i o n a u n d e t e n i m i e n t o r á p i d o
d e l a c c e s o r i o g i r a t o r i o q u e a s u v e z h a c e q u e l a h e r r a m i e n t a
e l é c t r i c a d e s c o n t r o l a d a s e a f o r z a d a e n d i r e c c i ó n o p u e s t a a l a
r o t a c i ó n d e l a c c e s o r i o e n e l p u n t o d e b l o q u e o .
Por ejemplo, si una muela abrasiva queda aprisionada
o estancada por la pieza de trabajo, el borde de la
m u e l a q u e e s t á e n t r a n d o e n e l p u n t o d e e s t a n c a m i e n t o
puede hincarse en la superficie del material haciendo
q u e l a m u e l a s e s a l g a d e l a h e n d i d u r a o s a l t e . L a m u e l a
p o d r á s a l t a r h a c i a e l o p e r a r i o o e n d i r e c c i ó n c o n t r a r i a
a é l , d e p e n d i e n d o d e l a d i r e c c i ó n d e l m o v i m i e n t o d e l a
m u e l a e n e l p u n t o d e e s t a n c a m i e n t o . L a s m u e l a s a b r a -
s i v a s t a m b i é n p u e d e n r o m p e r s e e n e s t a s c o n d i c i o n e s .
El retroceso brusco es el resultado de un mal manejo
de la herramienta eléctrica y/o procedimientos o con-
diciones de operación incorrectos y pueden evitarse
tomando las precauciones apropiadas ofrecidas abajo.
1 .
Mantenga empuñada firmemente la herra-
mienta eléctrica con ambas manos y coloque
su cuerpo y brazos de forma que le permitan
resistir las fuerzas del retroceso brusco.
Utilice siempre el mango auxiliar, si está
provisto, para tener el máximo control sobre
el retroceso brusco o reacción de torsión
durante la puesta en marcha. E l o p e r a r i o p u e d e
c o n t r o l a r l a s r e a c c i o n e s d e t o r s i ó n o f u e r z a s
d e l r e t r o c e s o b r u s c o , s i t o m a l a s p r e c a u c i o n e s
a d e c u a d a s .
80 ESPAÑOL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ga4594Ga4595Ga5093Ga5094Ga5095

Inhaltsverzeichnis