Herunterladen Diese Seite drucken

ROBBE T-Rex 450 Bedienungsanleitung Seite 8

Sport v2 super combo
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T-Rex 450:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Désignation des vis et des petits éléments
Self tapping screw:
Screw:
Socket screw:
Cross screw:
Set screw:
Collar screw:
Socket collar screw:
Socket button head screw:
Hex socket self tapping screw:
Set screw
Nut
Washer
Specialty washer:
Spacer
Collar
Bearing
Thrust bearing
Pin
Linkage ball
Ball link
Linkage rod:
Servo linkage rod:
One way bearing:
Damper rubber:
Linkage rod:
Indications générales
Veiller à ce que toutes les pièces mobiles disposent d'une certaine
souplesse sans jeu apparent.
Serrer les vis avec sensibilité afin de ne pas en abîmer le filet.
Certains sous-groupes sont certes représentés comme des
pièces individuelles mais sont déjà assemblés à l'usine. Sur
ces sous-groupes vérifiez tous les assemblages par vis et la
présence de produit de freinage.
Partout où des éléments métalliques sont vissés ensemble, appli-
quez le produit "T43".
Les quatre symboles suivants apparaissent dans la notice :
CA :
employer de la colle cyanoacrylate à cet endroit (n'est pas
contenue dans la boîte de construction).
R48: utiliser un produit de freinage des filets à cet endroit.
T43 : utiliser un produit de fixation du métal à cet endroit
OIL : à cet endroit appliquer de la graisse (robbe réf. 5532)
Avant d'appliquer les pivots sphériques, veiller à ce que le repère
"A " se trouve à l'extérieur.
R48 (vert) / T43 (bleu) adhère de manière intensive. N'en appli-
quer qu'une couche de faible épaisseur.
Pour le démontage, chauffer les éléments en métal approxima-
tivement pendant 15 s. Attention : veiller à ne pas chauffer les
éléments en plastique.
Montage du rotor principal
La tête du rotor principal avec arbre de rotor principal, le com-
pensateur de pas et le plateau cyclique sont livrés prémontés
dans le kit. Les schémas sont destinés à faciliter les travaux de
maintenance ultérieurs.
Lorsque vous réalisez la timonerie, tenez compte des longueurs
indiquées.
Notice de montage et d'utilisation
T Rex 450 Sport V2 Super Combo
vis autotaraudeuse
tige filetée
vis sans tête six pans creux
vis à tête fraisée croisée
goujon fileté
vis à épaulement
vis six pans creux à épaulement
vis sans tête six pans creux
vis autotaraudeuse
six pans creux
vis sans tête six pans creux
écrou
rondelle
rondelle spéciale
rondelle d'ajustage
douille d'écartement
roulements à billes
palier de butée
goupille
bille
pivot sphérique
tringle
timonerie de servo
roue libre
caoutchouc d'amortissement
tringle
Page 5
Graisser l'arbre de palier de pale.
Lors du montage des paliers de butée : Veiller à utiliser la rondelle
à gros diamètre intérieur à l'intérieur et la rondelle à petit diamètre
intérieur à l'extérieur.
Pour les butées à billes le côté plat est orienté vers l'extérieur.
Graisser les butées à billes avant de les mettre en place.
Lors du montage des porte-pales, il faut que la mention "Align" se
trouve en haut (extrados).
Pages 6 et 7
Monter le pivot à rotule double „B" avant d'assembler
l'asservissement de la barre stabilisatrice. Observez la position
des inscriptions. Pour le montage des articulations à rotule dou-
bles "B" il faut que le côté muni d'une impression soit orienté vers
l'extérieur.
Pour le vol normal, il est possible d'utiliser des poids de lestage.
Pour le vol 3D le lest n'est pas indispensable.
Mettre les masselottes en place. Établir l'écart des masselottes de
74 mm de chaque côté.
Le compensateur du pas est préassemblé dans nos ateliers.
Page 8
Réalisez la timonerie (D) selon les cotes mentionnées
Planter toutes la timonerie (D), (A) et (B) sur les biellettes appro-
priées.
Veiller à ce que les longueurs de 74 mm soient identiques.
Page 9 et 10
Assemblage du châssis et mise en place de la courroie cran-
tée.
En fonction du degré de montage il peut s'avérer nécessaire
d'installer la courroie crantée qu'après la mise en place de la
flèche / du mécanisme du rotor arrière.
Après le montage des roulements à billes : Glisser l'arbre du
rotor principal dans les roulements du châssis. Installer le châssis
sur un support parfaitement plan. Aligner les éléments les uns par
rapport aux autres, serrer les vis après y avoir appliqué le produit
T43.
Ne montez le bâti de l'atterrisseur que lorsque le châssis aura été
aligné.
Page 11
Montage du rotor arrière, montage du mécanisme du rotor
arrière
Pour obtenir une assise fixe des guide-timonerie, glisser des liga-
tures de câbles sous les colliers. Après avoir établi les écart de
130 mm et de 120 mm, couper les ligatures de câbles.
Lors de la mise en place du tube de flèche dans le carter
d'engrenage avant, il faut que sa fente s'engage dans le bec du
carter.
Ne serre à fond les vis de la fixation de la flèche de rotor arrière
qu'après avoir monté le tube de flèche.
Tourner la courroie crantée de 90° avant de la mettre en place.
Observer le sens de rotation selon le schéma détaillé.
Page 12
La vis sans tête six pans creux M 3 x 3 de la partie centrale du rotor
arrière doit s'engager dans la gorge de l'arbre du rotor arrière.
8

Werbung

loading