Herunterladen Diese Seite drucken

ROBBE T-Rex 450 Bedienungsanleitung Seite 10

Sport v2 super combo
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T-Rex 450:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

-
Plateau cyclique pour le mode HR3
-
Dispositif de mixage du rotor arrière activé (Revo-Mix), en fon-
ction du type de gyroscope. Programmer le sens de rotation
vers la droite.
-
Les manches et les dispositifs de réglage de précision (trims)
sont en position neutre
-
Pas de mémoire de trim ou de dispositif de mixage librement
programmable activé
-
Programmer le trim des gaz sur ralenti (ATL = le trim n'est
activé qu'au ralenti)
-
Mettre l'ensemble de réception en marche (raccorder l'accu au
variateur)
-
Programmer le kit d'entraînement sur mode hélicoptère.
Établir un réglage de la timonerie pour le vol normal.
Pas : =°, manche des gaz sur ralenti.
Les masselottes de stabilisation, le palonnier de mixage, le pla-
teau cyclique et le balancier d'asservissement du pas doivent se
trouver parfaitement à l'horizontale.
Pour mettre les servos au point, mettre l'ensemble de radiocom-
mande en marche, raccorder l'accu. Le moteur ne doit pas
encore être raccordé au variateur pour éviter tout démarrage
inopiné du moteur.
Émetteur / servos JR
Disposez l'émetteur sur mode CCPM 120°. Il est possible
d'intervertir les voies 2 et 6 sur le récepteur. Déplacez le manche
de pas en butée vers l'avant. Si un ou deux servos du plateau
cyclique se déplacent vers le bas, corriger le sens de déplacement
du servo concerné à l'aide du dispositif d'inversion de la course
des servos sur l'émetteur. Si tous les 3 servos se déplacent vers
le bas, inverser (+/-) le réglage du plateau cyclique de la voie 6.
Lorsque la fonction de tangage et celle de roulis sont inversées,
inversez le réglage du plateau cyclique des voies 2 et 3.
Émetteur / servos robbe Futaba / Hitec
Disposez l'émetteur sur mode CCPM 120°. Il est possible
d'intervertir les voies 1 et 6 sur le récepteur. Déplacez le manche
de pas en butée vers l'avant. Si un ou deux servos du plateau
cyclique se déplacent vers le bas, corriger le sens de déplacement
du servo concerné à l'aide du dispositif d'inversion de la course
des servos sur l'émetteur. Si tous les 3 servos se déplacent vers
le bas, inverser (+/-) le réglage du plateau cyclique de la voie 6.
Lorsque la fonction de tangage et celle de roulis sont inversées,
inversez le réglage du plateau cyclique des voies 1 et 2.
À noter : Pour le premier vol, amener tous les dispositifs de
réglage de précision (trims) au neutre. Si le modèle a tendance lui-
même à quitter sa trajectoire, rectifiez au niveau de la tringle (D).
Pour les translations longitudinales vers l'avant / vers l'arrière :
corrigez au niveau des deux tringles (D).
En présence de mouvements vers la droite/vers la gauche : corri-
gez au niveau d'une des tringles (D). En position neutre, le plateau
cyclique doit demeurer horizontal.
Mise au point du gyroscope et du servo de rotor arrière
Il est recommandé d'utiliser un gyroscope avec correction
automatique ("Heading Hold" Head-Lock).
Programmez le gyroscope sur "Normal-Mode" avant de chan-
ger de mode.
Coupez la fonction Revolution mix (RVMX) sur l'émetteur.
Disposez la sensibilité du gyroscope à partir de l'émetteur sur
40%.
Notice de montage et d'utilisation
T Rex 450 Sport V2 Super Combo
Raccordez l'accu, ne déplacez pas le manche de commande ni le
modèle. Attendez 3 secondes.
Réglez le palonnier du servo de rotor arrière à 90° autant que
possible par rapport à l'axe longitudinal du servo. Le décalage du
pas du rotor arrière (élément coulissant) doit se trouver exacte-
ment au milieu.
Position neutre du rotor arrière
Régler le palonnier du servo comme indiqué sur l'illustration.
Disposez le rotor arrière sur "Milieu" en modifiant la longueur de la
timonerie du rotor arrière.
Contrôle du sens d'intervention du gyroscope
Déplacez la queue du modèle dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre. Le palonnier du servo doit se déplacer dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre, sinon inversez le sens
de déplacement du servo à l'aide du dispositif approprié sur le
gyroscope.
Grandeurs réglantes du pas, page 20
Établir les réglages pour le vol normal, la voltige simple et le vol
3D en fonction des indications fournies par les schémas et les
diagrammes de la page 20.
Le centre de gravité
Le centre de gravité se trouve au niveau de l'arête avant de l'arbre
du rotor principal. Mettre la cabine en place, contrôler le centre de
gravité. Positionner l'accu d'alimentation du moteur de telle sorte
que le centre de gravité puisse être établi
À observer avant la première mise en service :
Attention : Veillez à ne pas entrer dans le plan de rotation du
rotor, risque de blessure.
Avant le premier vol, effectuer les „contrôles de routine avant
le décollage" et tenir compte des consignes de sécurité de
„mise en œuvre du modèle".
Pales du rotor principal, tracking
Visser les pales du rotor dans les alésages de logement avec une
vis et un écrou de manière symétrique Caler les pales de rotor
montées de la sorte au centre.
Appliquer un tarage sur la pale la plus légère et donc plus haute
que l'autre avec la pellicule de couleur jointe de manière que les
deux pales soient parfaitement en équilibre
Mise au point du plan de rotation des pales (tracking), illus-
tration page 29
Avant la première mise en service du modèle il faut encore régler
le tracking (plan de rotation des pales) Pour ce faire, donner
lentement des gaz et contrôler le plan de rotation des deux pales
en rotation. S'il s'avérait, au régime du vol stationnaire, qu'il existe
une différence au niveau du plan de rotation des pales, il faut soit
augmenter l'angle d'incidence de la pale se trouvant plus bas, ou,
à l'opposé, réduire l'angle d'attaque de la pale la plus haute
Essai des fonctions
Mettre toujours d'abord l'émetteur en marche puis le récepteur.
Procéder à un essai des fonctions. Vérifier les sens de débatte-
ment et l'importance des débattements sur le modèle.
L'affectation des manches suggérée est un des variantes possi-
bles.
10

Werbung

loading