Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest KH5557 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH5557:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

2
Bain à remous pour pieds
KH5557
Bain à remous pour pieds
Mode d'emploi
Voeten bubbelbad
Gebruiksaanwijzing
Fußsprudelbad
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH5557-09/09-V1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest KH5557

  • Seite 1 Bain à remous pour pieds KH5557 Bain à remous pour pieds Mode d'emploi Voeten bubbelbad Gebruiksaanwijzing Fußsprudelbad Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH5557-09/09-V1...
  • Seite 2 KH 5557...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE PAGE Consignes de sécurité Destination de l'appareil Contenu de l'emballage / Description de l'appareil Caractéristiques Fonctions du thalasso pieds Fonctionnement Nettoyage Mise au rebut Garantie & service après-vente Importateur Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à...
  • Seite 4: Consignes De Sécurité

    Bain de massage pour • Gardez l'appareil hors de portée de personnes pieds KH 5557 (y compris d'enfants) dont les capacités physi- ques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent Consignes de sécurité d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont pas été...
  • Seite 5: Destination De L'appareil

    Destination de l'appareil Fonctions du thalasso pieds Ce thalasso pieds est prévu pour l'utilisation person- Ce thalasso pieds comporte 3 fonctions utilisables nelle et domestique. Il sert exclusivement au bain et dans différentes combinaisons: au massage des pieds. Cet appareil n'est pas ap- 1.
  • Seite 6 Placer les éléments de massage pour Vous pouvez régler les fonctions décrites dans les la console centrale combinaisons suivantes : ➩ Sélectionnez un élément de massage pour le massage ponctuel. Masseur rotatif: massage rotatif stimulant des semelles pour la détente des pieds. Masseur par acupressure: pour le massage shiatsu (technique asiatique de massage par accupressure) des pieds.
  • Seite 7: Nettoyage

    Nettoyage Mise au rebut L’appareil ne doit jamais être jeté dans Avertissement ! la poubelle domestique normale. Ce Risque de blessures. produit est soumis à la directive européenne 2002/96/EC. • Retirez tout d'abord la fiche secteur de la prise avant de nettoyer l'appareil. •...
  • Seite 8: Garantie & Service Après-Vente

    Garantie & service Importateur après-vente KOMPERNASS GMBH Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à BURGSTRASSE 21 compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri- 44867 BOCHUM, GERMANY qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse www.kompernass.com en guise de preuve d'achat.
  • Seite 9 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Veiligheidsvoorschriften Gebruiksdoel Inhoud van het pakket / apparaatbeschrijving Technische gegevens Functies van het voetbruisbad Bediening Reiniging Milieurichtlijnen Garantie & service Importeur Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! - 7 -...
  • Seite 10: Veiligheidsvoorschriften

    Voeten bubbelbad • Laat het apparaat niet gebruiken door personen KH 5557 (met inbegrip van kinderen) die vanwege hun fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of door een gebrek aan ervaring en kennis het Veiligheidsvoorschriften apparaat mogelijk niet op veilige wijze kunnen gebruiken, wanneer ze niet onder toezicht staan of niet tevoren zijn geïnstrueerd.
  • Seite 11: Gebruiksdoel

    Gebruiksdoel Functies van het voetbruisbad Dit voetbruisbad is bestemd voor privégebruik in het Dit voetbruisbad beschikt over drie functie, die in huishouden. Het dient uitsluitend voor het baden en verschillende combinaties kunnen worden gebruikt: masseren van de voeten. Dit apparaat 1.
  • Seite 12 Massage-opzetstukken voor het Inschakelen middenpaneel aanbrengen ➩ Kies een massage-opzetstuk voor de Waarschuwing! • Sluit het voetbruisbad niet aan wanneer uw puntmassage. voeten zich in het apparaat bevinden. Rolmasseur: stimulerende rollende massage van ➩ Steek de netstekker in het stopcontact. de voetzolen ter ontspanning van de voeten.
  • Seite 13: Reiniging

    Milieurichtlijnen Na het voetbad ➩ Schakel het apparaat uit met de functieschake- laar en haal de stekker uit het stopcontact. Deponeer het apparaat in geen geval ➩ Laat het water voorzichtig weglopen via de bij het normale huisvuil. Dit product is waterafvoer ´.
  • Seite 14: Garantie & Service

    Garantie & service Importeur U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de KOMPERNASS GMBH aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo- BURGSTRASSE 21 gelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de 44867 BOCHUM, GERMANY levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs.
  • Seite 15 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Sicherheitshinweise Verwendungszweck Lieferumfang / Gerätebeschreibung Technische Daten Funktionen des Fußsprudelbads Bedienen Reinigung Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 13 -...
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    Fußsprudelbad • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch KH 5557 Personen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung Sicherheitshinweise und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder Um Lebensgefahr durch elektri- erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu...
  • Seite 17: Verwendungszweck

    Verwendungszweck Funktionen des Fußsprudelbads Dieses Fußsprudelbad ist vorgesehen für den Dieses Fußsprudelbad verfügt über drei Funktionen, privaten, häuslichen Gebrauch. Es dient ausschließ- die in verschiedenen Kombinationen genutzt werden lich dem Baden und der Massage der Füße. Dieses können: Gerät ist nicht für andere Zwecke geeignet. Es ist 1.
  • Seite 18: Massageaufsätze Für Die Mittelkonsole Aufsetzen

    Massageaufsätze für die Einschalten Mittelkonsole aufsetzen ➩ Wählen Sie einen Massageaufsatz für die Warnung! • Schließen Sie das Fußsprudelbad nicht an, wenn Punktmassage aus. sich Ihre Füße im Gerät befinden. Rollmassager: stimulierende rollende Massage ➩ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. der Fußsohlen zur Entspannung der Füße.
  • Seite 19: Nach Dem Fußbad

    Entsorgen Nach dem Fußbad ➩ Schalten Sie das Gerät am Funktionsschalter aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steck- Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den dose. normalen Hausmüll. Dieses Produkt ➩ Schütten Sie vorsichtig das Wasser durch den unterliegt der europäischen Richtlinie Wasserablauf ´...
  • Seite 20: Garantie Und Service

    Garantie und Service Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Tel.: +49 (0) 180 5 008107 Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. aus den Mobilfunknetzen) Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis Fax: +49 (0) 2832 3532...

Inhaltsverzeichnis