Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GEBRAUCHSANWEISUNG
für
KINDduro 2200P
KINDduro 2200TP
KINDduro 3200P
KINDduro 4200P
KINDduro 5200P
KINDduro 3200TP
KINDduro 4200TP
KINDduro 5200TP
Deutschland:
KIND GmbH & Co. KG
Kokenhorststr. 3–5
30938 Großburgwedel/Hannover
Tel. 0800 6 999 333
Fax 05139 8085-299
info@kind.com
Ihr KIND Fachgeschäft
www.kind.com
Schweiz:
Österreich:
KIND Hörzentralen AG
KIND Optik Ges.m.b.H.
Hertensteinstr. 8
Elterleinplatz 15
6004 Luzern
1170 Wien
Tel. 04141 87070
Tel. 01 4031844
Fax 04141 87071
Fax 01 4031857
info.ch@kind.com
info.at@kind.com
Luxemburg:
KIND Centre Auditif S.à r.l.
16, rue Glesener
1630 Luxembourg
Tel. +352 (0) 29/57 05
Fax +352 (0) 29/57 06
info@kind.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kind duro 2200P

  • Seite 1 KINDduro 4200P KINDduro 5200P KINDduro 3200TP KINDduro 4200TP KINDduro 5200TP Deutschland: Schweiz: Österreich: Luxemburg: KIND GmbH & Co. KG KIND Hörzentralen AG KIND Optik Ges.m.b.H. KIND Centre Auditif S.à r.l. Kokenhorststr. 3–5 Hertensteinstr. 8 Elterleinplatz 15 16, rue Glesener 30938 Großburgwedel/Hannover...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf von Hinter-dem-Ohr-Hörgeräten (HdO) der Marke KIND ent- schieden haben. Diese Hörgeräte wurden individuell für Sie ausgewählt und von uns mit großer Sorgfalt an Ihr persönliches Hörprofil angepasst.
  • Seite 3: Garantie

    Garantie auf die Passform von individuell gefertigten Bestandteilen Ihrer Hörlösung, wie Ohrpassstücke und Einschalungen von Im-Ohr-Hörsystemen, die in einem KIND Fachgeschäft in Deutschland, Luxembourg, Österreich oder der Schweiz gekauft wur- den. Die Frist für die Berechnung der Garantiedauer beginnt mit dem Datum des Kaufs (gemäß Kaufbeleg).
  • Seite 4 Fax +43 (0) 1 4031857 Fax +41 (0) 41 418 70 71 Das Produkt ist in einem KIND Fachgeschäft im Land des Gerätekaufs abzugeben und nach Erbrin- gung der Garantieleistung dort abzuholen. Eine Inanspruchnahme der Garantieleistung setzt voraus, dass Sie uns das Produkt zur Prüfung des Garantiefalls übergeben.
  • Seite 5: Bedienelemente

    Bedienelemente mit Hörwinkel Hörwinkel Schalleintritt/ Schallschlauch Mikrofonöffnungen Multifunktionstaster Ohrstück LED-Anzeige (optional) Batteriefach Schallausgang mit Hörschlauch Mikrofonöffnungen dünner Schallschlauch LED-Anzeige (optional) Multifunktionstaster Fixierschirm Batteriefach Ihre Konfiguration Winkel/Schlauch: (Ausführung) Ohrpassstück/Fixierschirm: (Form/Größe) Linkes/rechtes Hörgerät Hörgeräte werden speziell für jedes einzelne Ohr angepasst. Wenn Sie zwei Hörgeräte tragen, ist Ihr linkes Hörgerät anders programmiert als das rechte.
  • Seite 6: Einsetzen Der Hörgeräte

    Um Ihre Hörgeräte auszuschalten, öffnen Sie das Batteriefach. Solange Sie Ihre Hörgeräte nicht tragen, stellen Sie sicher, dass sie ausge- schaltet sind und das Batteriefach weit geöffnet ist. Ihr KIND Hörakustiker hat die Möglichkeit, bei Ihren Hörgeräten eine Einschaltmelodie zu akti- vieren. Einschaltmelodie aktiviert...
  • Seite 7: Multifunktionstaster

    Wahl zwischen verschiedenen Hörprogrammen als auch für die Lautstärkere- gelung nutzen. Wenn Sie nur ein Hörgerät tragen, können Sie mit dem Taster zwischen verschiedenen Hörprogrammen wählen. Der Multifunktionstaster kann von Ihrem KIND Hörakustiker mit einer der drei folgenden Funktionen belegt werden: Nur Programmwechsel: Zum Wechseln des Programms kurz drücken.
  • Seite 8: Lautstärkeregelung

    Lautstärkeregelung Ihre Hörgeräte verfügen über eine automatische Lautstärkeregelung. Jedoch kann Ihr KIND Hörakusti- ker den Multifunktionstaster als Lautstärkeregler programmieren. Um die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie auf die obere Seite des Multifunktionstasters. Um Lauter stellen die Lautstärke zu verringern, drücken Sie auf die untere Seite des Multifunktionstasters.
  • Seite 9: Zubehör

    Sie können Ihre Hörlösung durch drahtlose Zubehör-Produkte erweitern. Ihr Hörerlebnis lässt sich dadurch in vielen Alltagssituationen zusätzlich verbessern. Ausführliche Informationen zu drahtlosem Zubehör sowie weiteren verfügbaren Zubehör-Produkten erhalten Sie bei Ihrem KIND Hörakustiker. Speziell gesichertes Batteriefach Um die Batterien für Säuglinge, Kleinkinder oder Menschen mit einer geistigen Behinderung unzugäng- lich aufzubewahren, sollte ein speziell gesichertes Batteriefach verwendet werden.
  • Seite 10: Telefonspule/Automatische Telefonerkennung

    Hörsälen. Das Telefon muss für induktives Hören ausgelegt sein. Die Telefonspule kann durch Ihren KIND Hörakustiker in einem der Hörprogramme aktiv eingestellt sein. Lesen Sie unter „Wahl der Hör- programme“ nach, wo das Programm für die Telefonspule gespeichert ist.
  • Seite 11: Batteriewechsel

    Batterie zum „+“- Zeichen des Batteriefachs zeigt. Wenn Sie Ihre Hörgeräte nicht nutzen, denken Sie daran, das Batteriefach zu öffnen. Bei längerem Nichtgebrauch entnehmen Sie bitte den Hörgeräten die Batterie. Verbrauchte Batterien nimmt Ihr KIND Hörakustiker gern zur umweltgerechten Entsorgung zurück.
  • Seite 12: Hinweise Zur Batterie

    Batterien werden wieder verwertet, sie enthalten wichtige Rohstoffe wie Eisen, Zink, Mangan oder Nickel. Altbatterien dürfen nicht in den Hausmüll. Verbraucher sind verpflichtet, Batterien zu einer geeigneten Sammelstelle bei Handel oder Kommune zu bringen. Sie können nach Gebrauch auch gerne in Ihrem KIND Fachgeschäft unentgeltlich zurückgegeben werden. Flugmodus...
  • Seite 13: Hörstatus

    Hörstatus Programmstatus Visuelle Elemente – Kontinuierlich wiederholt Programm 1 Programm 2 Programm 3 Programm 4 Wireless Assistenzsysteme einschl. Mikrofon Wireless Assistenzsysteme Flugmodus aktiv Stummgeschaltet Grün, kurzes Blinken Grün, langes Blinken Rot, kurzes Blinken Pause Aktionen Lautstärkeregelung Visuelle Elemente – Nur eine Sequenz Bevorzugte Lautstärke Min./Max.
  • Seite 14: Tinnitus Soundsupport

    Tinnitus SoundSupport™ (optional) Indikation für Tinnitus SoundSupport Mithilfe von Tinnitus SoundSupport werden vom Hörgerät Klänge erzeugt, um im Rahmen eines Tinni- tus-Management-Programms den Umgang mit Tinnitus zu erleichtern. Diese Maßnahme ist für Erwachsene geeignet (>18 Jahre). Tinnitus SoundSupport kann von qualifizierten Hörakustikern eingesetzt werden, die Erfahrung in der Bewertung von Tinnitus und Hörminderungen haben und entsprechende Maßnahmen begleiten können.
  • Seite 15: Stummschalten

    Stummschalten Wenn Sie ein Programm gewählt haben, für das Tinnitus SoundSupport aktiviert ist, werden durch die Stummschaltfunktion nur die Umgebungsgeräusche stummgeschaltet, und nicht die durch Tinnitus SoundSupport erzeugten Klänge. Siehe Kapitel „Stummschalten des Hörgeräts“. Lautstärkeregelung mit Tinnitus SoundSupport Wenn Sie ein Programm auswählen, in dem Tinnitus SoundSupport aktiviert ist, regelt der Taster die Lautstärke des Klang-Generators.
  • Seite 16: Anwendung Ihrer Kind Hörgeräte

    Wort nicht verstehen, fragen Sie den Sprecher, ob er es wiederholen kann. Telefonieren Bei Ihren Hörgeräten gibt es verschiedene Möglichkeiten, komfortabel zu telefonieren. Fragen Sie Ihren KIND Hörakustiker nach passendem Zubehör. Lesen Sie das Kapitel „Automatische Telefonerkennung“ (und den Hinweis unten). Wenn Sie kein iPhone zum Telefonieren einset- zen, halten Sie den Telefonhörer bitte schräg...
  • Seite 17: Tägliche Pflege Für Hörgeräte Mit Ohrpassstück

    Reinigen Sie das Ohrpassstück täglich. Benutzen Sie hierfür ein trockenes Tuch und entfernen Sie eventuell vorhandenes Ohrenschmalz (Cerumen). In regelmäßigen Abständen sollte das Ohrpass- stück vom Hörgerät getrennt und intensiv mit Hilfe von KINDotoClean Reinigungstabletten gesäubert werden. Ihr KIND Hörakustiker berät Sie gern dazu.
  • Seite 18: Wechsel Des Fixierschirms

    Reinigung und Pflege Die regelmäßige Reinigung und Pflege der Hörgeräte verlängert die Lebensdauer bzw. senkt die Reparaturanfälligkeit entscheidend. Bei Ihrem KIND Hörakustiker erhalten Sie das speziell auf Ihren Hörgerätetyp abgestimmte Reinigungs- und Pflegemittelprogramm der Serie KINDotoClean. Schützen Sie Ihre Hörgeräte vor Feuchtig- keit (z.B.
  • Seite 19: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Hörgeräte von KIND sind sehr zuverlässig. Sollte dennoch ein Problem auftreten, kann es in der Regel schnell gelöst werden. Wenn Sie nach Durchführung dieser Lösungsvorschläge weiterhin Probleme mit Ihren Hörgeräten ha- ben, wenden Sie sich bitte an Ihren KIND Hörakustiker.
  • Seite 20: Service

    Service Hörgeräte sind täglich viele Stunden im Einsatz. Um die einwandfreie Funktion Ihrer Hörgeräte sicher- zustellen, empfehlen wir Ihnen, alle drei Monate Ihre Hörgeräte durch Ihren KIND Hörakustiker über- prüfen zu lassen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte Ihrem KIND Serviceheft.
  • Seite 21 Aktive Implantate Das Hörsystem wurde gemäß internationalen Standards für die Exposition von Menschen (spezifische Absorptionsrate – SAR), induktive elektromagnetische Energie und dem menschlichen Körper zuzu- fügender Spannung ausführlich getestet und für die menschliche Gesundheit als zulässig bewertet. Die Expositionswerte liegen weit unter den international zulässigen Sicherheits-Grenzwerten für SAR, induktive elektromagnetische Energie und dem menschlichen Körper zuzufügender Spannung, die in den Standards für menschliche Gesundheit und die gleichzeitige Nutzung von aktiven Implan- taten wie Schrittmachern und Defibrillatorendefiniert wurden.
  • Seite 22 Interferenzen Ihr Hörgerät wurde nach den strengsten internationalen Standards gründlich auf mögliche Interferen- zen getestet. Es können jedoch Interferenzen zwischen Ihrem Hörgerät und anderen Geräten auftreten (z. B. mit einigen Mobiltelefonen, CB-Funkgeräten, Alarmsystemen in Kaufhäusern und anderen Gerä- ten). Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand zwischen dem Hörgerät und der Störquelle. Gebrauch im Flugzeug Ihr Hörsystem verfügt über eine Bluetooth-Schnittstelle.
  • Seite 23: Warnhinweise Im Zusammenhang Mit Tinnitus

    Bei Verwendung von Mobiltelefonen oder Handfunkgeräten sowie im Bereich von Sendeanlagen kann es zu Störungen in Ihren Hörgeräten kommen. Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren KIND Hörakustiker. Für weitere Wartungs- hinweise beachten Sie bitte das KIND Serviceheft.
  • Seite 24 Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Interferenzen an Radio und/oder TV, die durch unauthorisierte Modifikation des Nutzers entstehen. Die KIND Hörgeräte GmbH & Co. KG erklärt, dass dieses HdO Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und relevanten Bestimmungen der Directive 2014/53/EU ist.
  • Seite 25: Data-Logging-Funktion

    Sie eine Lautstärkeänderung an Ihren Hörgeräten vornehmen oder das Hörprogramm wechseln. All diese Daten werden in den Hörgeräten gespeichert. Der so gespeicherte Datensatz kann von Ihrem Hörakustiker bei Ihrem nächsten Besuch im KIND Fachge- schäft ausgelesen und für die gezielte Feinanpassung Ihrer Hörgeräte sowie die weitere Beratung genutzt werden.
  • Seite 26 Sämtliche mittels Data Logging erhobenen und in den Hörgeräten gespeicherten bzw. verarbeiteten Daten können ausschließlich von Ihrem KIND Hörakustiker eingesehen und verwendet werden. Ist es möglich, die Data-Logging-Funktion bei meinen Hörgeräten auszuschalten? Ja, die Data-Logging-Funktion kann jederzeit aus- und wieder angeschaltet werden. Bitte kontaktieren Sie dazu Ihren KIND Hörakustiker.
  • Seite 27 Symbole: IP-Code Beschreibung der in dieser Anleitung verwendeten Symbole Der IP Code gibt an, wie gut ein Warnungen Fremdkörpern gemäß EN 60529 Text, der mit diesem Symbol gekennzeichnet ist, muss vor dem Gebrauch des vollständigen Schutz gegen Sta Gerätes gelesen werden. beim dauernden Eintauchen in Hersteller Bluetooth-Logo...
  • Seite 28 Deutschland: Schweiz: Österreich: Luxemburg: KIND GmbH & Co. KG KIND Hörzentralen AG KIND Optik Ges.m.b.H. KIND Centre Auditif S.à r.l. Kokenhorststr. 3–5 Hertensteinstr. 8 Elterleinplatz 15 16, rue Glesener 30938 Großburgwedel/Hannover 6004 Luzern 1170 Wien 1630 Luxembourg Tel. 0800 6 999 333 Tel.

Inhaltsverzeichnis