Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch PMF 220 CE Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMF 220 CE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
OBJ_BUCH-2650-003.book Page 1 Tuesday, March 15, 2016 1:17 PM
WEU
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2SY (2015.12) O / 121
WEU
PMF 220 CE
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
ar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PMF 220 CE

  • Seite 1 OBJ_BUCH-2650-003.book Page 1 Tuesday, March 15, 2016 1:17 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY PMF 220 CE www.bosch-pt.com 1 609 92A 2SY (2015.12) O / 121 de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions sv Bruksanvisning i original...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ......... 1 609 92A 2SY | (15.3.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-2650-003.book Page 3 Tuesday, March 15, 2016 1:06 PM PMF 220 CE Bosch Power Tools 1 609 92A 2SY | (15.3.16)
  • Seite 4 OBJ_BUCH-2650-003.book Page 4 Tuesday, March 15, 2016 1:06 PM 1 609 92A 2SY | (15.3.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-2650-003.book Page 5 Tuesday, March 15, 2016 1:06 PM 2 607 000 748 Ø 19 mm: PAS 12-27 F 2 600 793 009 (3 m) PAS 12-27 1 610 793 002 (5 m) PAS 11-21 Bosch Power Tools 1 609 92A 2SY | (15.3.16)
  • Seite 6: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 2SY | (15.3.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Für Multifunktionswerkzeuge

    Feuer und elektrischem Schlag führen. 6 Werkzeugaufnahme Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. 7 Tauchsägeblatt Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädi- gung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen. 8 Spannschraube Bosch Power Tools 1 609 92A 2SY | (15.3.16)
  • Seite 8: Technische Daten

    Normen übereinstimmt: chenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. diese Angaben variieren. Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Geräusch-/Vibrationsinformation 70538 Stuttgart, GERMANY Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend Henk Becker Helmut Heinzelmann EN 60745-2-4.
  • Seite 9: Einsatzwerkzeug

    OBJ_BUCH-2650-003.book Page 9 Tuesday, March 15, 2016 1:06 PM Deutsch | 9 Bitte beachten Sie die für Ihr Gerät vorgesehenen Werkzeuge. Einsatzwerkzeug PMF 220 CE Einsatzwerkzeug auswählen Die nachfolgende Tabelle zeigt Beispiele für Einsatzwerkzeuge. Weitere Einsatzwerkzeuge finden Sie im umfangreichen Bosch- Zubehörprogramm. Einsatzwerkzeug Material Anwendung Bi-Metall-Segment- Holzwerkstoffe, Trenn- und Tauchsägeschnitte;...
  • Seite 10 Beispiel: Entfernen von Silikonfugen, Teppichkleber- und Silikon Farbresten Bi-Metall-Segment- Isolationsmaterial, Präzises Schneiden von weichen Materialien; wellenschliff- Dämmplatten, Beispiel: Zuschneiden von Dämmplatten, flächenbündiges messer Bodenplatten, Ablängen von überstehendem Isolationsmaterial Trittschall-Dämmplatten, Karton, Teppiche, Gummi, Leder 1 609 92A 2SY | (15.3.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 11 Klammern). Sie können alle Schleifblätter, Polier- und Reinigungsvliese – Mit Segmentsägeblättern ACZ 100 .. mit Durchmesser der Serie Delta 93 mm des Bosch-Zubehörprogramms be- 100 mm: Schnitttiefen 14 mm, 16 mm, 18 mm und nutzen. 20 mm (Angabe auf dem Tiefenanschlag in kleinerer Schleifzubehöre wie Vlies/Polierfilz werden in gleicher Weise...
  • Seite 12: Betrieb

    Position (nicht direkt unter das Elektrowerkzeug). Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur Drücken Sie den Spannhebel 16 zu, um die Staubabsaugung ein, wenn Sie es benutzen. zu fixieren. 1 609 92A 2SY | (15.3.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Wartung Und Service

    Verbogene oder unscharfe Sägeblätter können Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann brechen, den Schnitt negativ beeinflussen oder einen ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Rückschlag verursachen. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher-  Beachten Sie beim Sägen von Leichtbaustoffen die heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 14: Österreich

    Zur Luhne 2 Work area safety 37589 Kalefeld – Willershausen  Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- len oder Reparaturen anmelden. invite accidents. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480  Do not operate power tools in explosive atmospheres,...
  • Seite 15 The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SY | (15.3.16)
  • Seite 16: Product Description And Specifications

    The severed plug must be disposed of to avoid a possible Technical Data shock hazard and should never be inserted into a mains Multi-function tool PMF 220 CE socket elsewhere. Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current Article number 3 603 A02 0..
  • Seite 17: Declaration Of Conformity

    PT/ETM9 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Selecting the Application Tool/Accessory The following table shows examples for application tools. Further application tools can be found in the extensive Bosch acces- sories program. Accessory Material Application BIM segment saw Wooden materials, Separating and plunge cuts;...
  • Seite 18 Concrete, pet adhesive residues Tile adhesive Scraper, flexible Carpet adhesive, Flexible scraping on soft surfaces; Paint residues, example: removing silicone joints, carpet adhesive and Silicone paint residues 1 609 92A 2SY | (15.3.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 19 If required, remove an already mounted application tool/ accessory. Slide the depth stop 12 over and beyond the tool holder 6 to the stop onto the gear head of the power tool with the labelled side facing upward. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SY | (15.3.16)
  • Seite 20: Dust/Chip Extraction

    You can use all sanding sheets, fleece pads/polishing cloth it in order to enable optimum adhesion. pads of the Delta 93 mm series of Bosch accessory program. Position the sanding sheet 11 flush alongside one edge of the Sanding accessories, such as fleece pads/polishing cloth sanding plate 10, then lay the sanding sheet onto the sanding pads, are attached to the sanding plate in the same manner.
  • Seite 21: Working Advice

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Sawing be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or-  Use only undamaged saw blades that are in perfect con- der to avoid a safety hazard.
  • Seite 22: Français

    Disposal UB 9 5HJ The machine, accessories and packaging should be sorted for At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange environmental-friendly recycling. the collection of a product in need of servicing or repair. Do not dispose of power tools into household waste! Tel.
  • Seite 23 Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux sec. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif aug- longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. mente le risque d’un choc électrique. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SY | (15.3.16)
  • Seite 24: Utilisation Conforme

     Tenir l’outil électroportatif éloigné de supports de don- nées magnétiques et d’appareils sensibles aux champs magnétiques. L’aimant peut provoquer une perte de don- nées irréversible. 1 609 92A 2SY | (15.3.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 25 Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Niveau sonore et vibrations 70538 Stuttgart, GERMANY Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme...
  • Seite 26 Bois dur, bois dur bois et métal Panneaux plaqués, Exemple : raccourcissement de cadres de porte, réalisation Panneaux à revêtement de découpes dans une étagère plastique, Clous et vis non trempés 1 609 92A 2SY | (15.3.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 27 Ponçage sans papier abrasif de bois ou de peinture dans çage à concrétion Peintures des endroits difficiles d’accès carbure Exemple : enlèvement de peinture entre des lattes de volets, ponçage de revêtements de sol en bois dans les coins Bosch Power Tools 1 609 92A 2SY | (15.3.16)
  • Seite 28 Delta 93 mm du pro- – Avec des lames à segments ACZ 100 .. d’un diamètre de gramme d’accessoires Bosch. 100 mm : profondeurs de coupe 14 mm, 16 mm, 18 mm Montez les accessoires de ponçage tels que les non-tissé...
  • Seite 29: Mise En Marche

    17 sur le collet de l’outil électroportatif, par dessus le Afin d’économiser l’énergie, ne mettez l’outil électroportatif porte-outil 6. Faites pivoter le dispositif d’aspiration des en marche que quand vous l’utilisez. poussières dans la position souhaitée (pas directement sous Bosch Power Tools 1 609 92A 2SY | (15.3.16)
  • Seite 30: Entretien Et Service Après-Vente

     Lors du sciage de matériaux de construction légers, Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- respectez les dispositions légales ainsi que les recom- mandations du fabricant du matériau.
  • Seite 31: Élimination Des Déchets

    Vous êtes un utilisateur, contactez : ADVERTENCIA cias de peligro e instrucciones. En Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio- Tel. : 0811 360122 nes siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, (coût d’une communication locale)
  • Seite 32  Mantenga alejadas las manos del área de corte. No to- se reparar. que debajo de la pieza de trabajo. Podría accidentarse al tocar la hoja de sierra. 1 609 92A 2SY | (15.3.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 33 Datos técnicos  No coloque el imán 18 cerca de personas que utilicen un marcapasos. El campo magnético que produce el imán Herramienta multifuncional PMF 220 CE puede perturbar el funcionamiento de los marcapasos. Nº de artículo 3 603 A02 0..
  • Seite 34: Declaración De Conformidad

    EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. Rascado: a =12 m/s , K=1,5 m/s Expediente técnico (2006/42/CE) en: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Trabajos con empuñadura adicional 70538 Stuttgart, GERMANY Determinar los valores totales de vibraciones a (suma vectorial...
  • Seite 35 Raspado y amolado sobre base dura; estriada HM restos de hormigón, ejemplo: eliminar mortero o pegamento de azulejos (p. ej. Madera, al sustituir azulejos dañados), eliminar restos de pega- materiales abrasivos mento de alfombra Bosch Power Tools 1 609 92A 2SY | (15.3.16)
  • Seite 36 Gire el útil a una posición apropiada para el trabajo a realizar, cuidando que éste encastre en los resaltes del portaútiles 6. Es posible realizar el montaje en doce posiciones diferentes desplazadas 30° entre sí. 1 609 92A 2SY | (15.3.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 37 Delta 93 mm pertenecientes al pro- Desmonte el tope de profundidad 12 al realizar cortes de otra grama de accesorios Bosch. profundidad y al trabajar con otros útiles. Para ello, desmonte Los accesorios como el vellón o el fieltro para pulir se fijan de el útil y retire entonces el tope de profundidad del cabezal del...
  • Seite 38: Instrucciones Para La Operación

    El arranque suave reduce el par obtenido en el momento del deberá emplearse al trabajar materiales blandos como arranque e incrementa la vida útil del motor. la madera, placas de pladur, etc.! 1 609 92A 2SY | (15.3.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Mantenimiento Y Servicio

    0258 Providencia – Santiago La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Tel.: (02) 2405 5500 ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato.
  • Seite 40: Português

     Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferra- Ecuador menta elétrica durante a utilização. No caso de distra- Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena Guayaquil –...
  • Seite 41 Com o íman produzido um campo magnético ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento que pode prejudicar o funcionamento de estimuladores seguro do aparelho. cardíacos. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SY | (15.3.16)
  • Seite 42 OBJ_BUCH-2650-003.book Page 42 Tuesday, March 15, 2016 1:06 PM 42 | Português  Mantenha a ferramenta elétrica afastada de suportes Ferramenta multifuncional PMF 220 CE de dados magnéticos e de aparelhos magneticamente Potência útil sensíveis. O efeito do íman pode causar perdas de dados Número de rotações em vazio n...
  • Seite 43: Declaração De Conformidade

    EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. Processo técnico (2006/42/CE) em: Ferramenta de trabalho PMF 220 CE Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification...
  • Seite 44 Exemplo: cortar alcatifa, cartão, piso em PVC, papelão Cartão, alcatroado, etc. Piso em PVC Raspador, rígido Alcatifas, Raspar sobre uma base dura; Argamassa, Exemplo: remover argamassa, cola para ladrilhos, restos Betão, de betão e alcatifa Cola para ladrilhos 1 609 92A 2SY | (15.3.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 45 O batente de profundidade 12 pode ser utilizado durante o do cabeçote de engrenagem. trabalho com lâminas de serra de segmentos. Se necessário deverá retirar uma ferramenta de trabalho já montada. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SY | (15.3.16)
  • Seite 46 – É recomendável usar uma máscara de proteção respira- jada (não diretamente por baixo da ferramenta elétrica). tória com filtro da classe P2. Pressione a alavanca tensora 16 para fixar a aspiração de pó. 1 609 92A 2SY | (15.3.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Colocação Em Funcionamento

    Ao trabalhar com ferramentas HCS deverá observar que o metal, para processar outros materiais. revestimento das ferramentas não esteja danificado. Só utilizar acessórios de lixar originais Bosch. Para lixar deverá sempre conectar a aspiração de pó. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SY | (15.3.16)
  • Seite 48: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Leggere tutte le avvertenze di peri- AVVERTENZA ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- colo e le istruzioni operative. In venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle para evitar riscos de segurança.
  • Seite 49 L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SY | (15.3.16)
  • Seite 50: Uso Conforme Alle Norme

     Mantenere l’elettroutensile lontano da supporti dati magnetici e da apparecchi sensibili ai campi magnetici. Il campo generato dal magnete può comportare perdite ir- reversibili di dati. 1 609 92A 2SY | (15.3.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Dati Tecnici

    I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di ten- Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: sioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, possono variare. 70538 Stuttgart, GERMANY...
  • Seite 52: Utensile Accessorio

    OBJ_BUCH-2650-003.book Page 52 Tuesday, March 15, 2016 1:06 PM 52 | Italiano Selezione dell’utensile accessorio La tabella che segue illustra esempi per accessori. Ulteriori accessori sono indicati nell’ampio programma accessori Bosch. Utensile accessorio Materiale Applicazione Lama a settori Materiali legnosi, Tagli troncati e tagli dal centro;...
  • Seite 53 Legno sottili Tagliafughe Fughe di espansione, Taglio di materiali teneri; universale HCS Stucco per finestre, Esempio: taglio di fughe di espansione in silicone o stucco Materiali isolanti (lana per finestre minerale) Bosch Power Tools 1 609 92A 2SY | (15.3.16)
  • Seite 54 Per levigatura in piano e per correggere piccole superfici media pannelli da costruzione) non perfettamente piane – Materiali metallici Qualità rossa Per la levigatura finale e la microlevigatura del legno fine 1 609 92A 2SY | (15.3.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 55: Messa In Funzione

    L’aspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavorare. ché il rivestimento dell’utensile non venga danneggiato. Utilizzare un aspiratore speciale per l’aspirazione di polveri particolarmente nocive per la salute, cancerogene oppure polveri asciutte. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SY | (15.3.16)
  • Seite 56: Manutenzione Ed Assistenza

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Levigatura accessori.
  • Seite 57: Smaltimento

    Loshangende Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beper- kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende ken het risico van een elektrische schok. delen worden meegenomen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SY | (15.3.16)
  • Seite 58 Door de werking van de magneet kan het tot onherstelbaar gegevensverlies komen. ken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het in- zetgereedschap verborgen stroomleidingen of de ei- gen stroomkabel kan raken. Contact met een onder 1 609 92A 2SY | (15.3.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 OBJ_BUCH-2650-003.book Page 59 Tuesday, March 15, 2016 1:06 PM Nederlands | 59 Product- en vermogensbeschrijving Multifunctioneel gereedschap PMF 220 CE Opgenomen vermogen Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en Afgegeven vermogen voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit Onbelast toerental n 15000–20000...
  • Seite 60: Conformiteitsverklaring

    Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Inzetgereedschap kiezen De volgende tabel geeft voorbeelden voor inzetgereedschappen. Meer inzetgereedschappen vindt u in het omvangrijke Bosch- toebehorenprogramma. Inzetgereedschap Materiaal Gebruik Bimetaalsegment- houtmaterialen, Afkorten en invallend zagen; ook voor zaagwerkzaamheden...
  • Seite 61 Voorbeeld: snijden van tapijt, karton, PVC-vloerbedekking, karton, dakvilt enz. PVC-vloerbedekking Krabber, stijf tapijt, Krabben op harde ondergrond; specie, Voorbeeld: verwijderen van specie, tegellijm, beton- en beton, tapijtlijmresten tegellijm Bosch Power Tools 1 609 92A 2SY | (15.3.16)
  • Seite 62 Verwijder de diepteaanslag 12 voor alle andere zaagdiepten en voor de werkzaamheden met andere inzetgereedschap- pen. Verwijder daarvoor het inzetgereedschap en trek de diepteaanslag van de voorzijde van de machine. 1 609 92A 2SY | (15.3.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 63 Schuurblad op het schuurplateau aanbrengen of U kunt alle schuurbladen, polijst- en reinigingsvliezen van de vervangen serie Delta 93 mm uit het Bosch-toebehorenprogramma ge- Het schuurplateau 10 is voorzien van klitweefsel, zodat u bruiken. schuurbladen met klithechting snel en eenvoudig kunt beves- Schuurtoebehoren zoals vlies en polijstvilt worden op dezelf- tigen.
  • Seite 64: Tips Voor De Werkzaamheden

    Gebruik een schuurblad waarmee metaal is bewerkt niet meer pen op dat de bekleding van de gereedschappen onbescha- voor andere materialen. digd is. Gebruik uitsluitend origineel Bosch-schuurtoebehoren. Sluit voor het schuren altijd een stofafzuiging aan. 1 609 92A 2SY | (15.3.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Onderhoud En Service

    Elektrisk sikkerhed www.bosch-pt.com  El-værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adap- gen over onze producten en toebehoren. terstik sammen med jordforbundet el-værktøj. Uæn- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- drede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen...
  • Seite 66  Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. og magnetisk følsomt udstyr. Magneten kan forårsage disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og uopretteligt datatab. det arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el-værk- 1 609 92A 2SY | (15.3.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Overensstemmelseserklæring

    Overensstemmelseserklæring Tekniske data Vi erklærer som eneansvarlig, at det produkt, der er beskrevet Multifunktionsværktøj PMF 220 CE under „Tekniske data“, opfylder alle bestemmelser i direkti- Typenummer 3 603 A02 0.. verne 2011/65/EU, frem til 19. april 2016: 2004/108/EF, ...
  • Seite 68 OBJ_BUCH-2650-003.book Page 68 Tuesday, March 15, 2016 1:06 PM 68 | Dansk  Brug beskyttelseshandsker, når værktøjet skiftes. Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Berøring med indsatsværktøjet er forbundet med kvæstel- 70538 Stuttgart, GERMANY sesfare. Henk Becker Helmut Heinzelmann Vær opmærksom på...
  • Seite 69 Eksempel: Fjernelse af silikoneuger, tæppelims- og Silikone malingsrester Bi-metal-segment Isoleringsmateriale, Præcis skæring af bløde materialer; bølgeformet kniv Dæmpningsplader, Eksempel: Tilskæring af dæmpningsplader, niveauafkort- Gulvplader, ning af fremstående isoleringsmateriale Trinstøjdæmpningspla- der, Karton, Tæpper, Gummi, Læder Bosch Power Tools 1 609 92A 2SY | (15.3.16)
  • Seite 70 Du kan anvende alle slibeblade, poler- og rengøringsfilt fra se- – Med segmentsavklinger ACZ 85 .. med diameter 85 mm: rien Delta 93 mm i Bosch tilbehørsprogrammet. Snitdybder 8 mm, 10 mm, 12 mm og 14 mm (angivelse på Slibetilbehør som f.eks. filt/poleringsfilt fastgøres på slibeså- dybdeanslag med større skrift og uden parentes).
  • Seite 71 15. Forbind udsugningsslangen 14 med en trinnene „6“, til bløde materialer som f.eks. kunststof sving- støvsuger (tilbehør). taltrinnet „4“. En oversigt over tilslutning til forskellige støvsugere findes på siden over grafikker. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SY | (15.3.16)
  • Seite 72: Vedligeholdelse Og Service

    Bevægel-værktøjet frem og tilbage under Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal arbejdet, så indsatsværktøjet ikke opvar- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- mes alt for meget og ikke blokerer. værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Seite 73: Svenska

    är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan- kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. terar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SY | (15.3.16)
  • Seite 74  Använd skyddshandskar vid byte av insatsverktyg. Tekniska data Insatsverktygen värms upp under en längre användning. Multifunktionsverktyg PMF 220 CE  Använd inte skavkniven på fuktigt material (t.ex. tape- Produktnummer 3 603 A02 0.. ter) och inte heller på fuktigt underlag. Om vatten ...
  • Seite 75: Försäkran Om Överensstämmelse

    Vi intygar under ensamt ansvar att den produkt som beskrivs under ”Tekniska data” uppfyller alla gällande bestämmelser i direktiven 2011/65/EU, till 19 april 2016: 2004/108/EG, Val av insatsverktyg Tabellen nedan tar upp exempel på insatsverktyg. Ytterligare insatsverktyg finns i Bosch omfångsrika tillbehörsprogram. Insatsverktyg Material Användning Bimetall segment- Trämaterial,...
  • Seite 76 Exempel: borttagning av kakel- och klinkerlim och fogmor- Glasfiberförstärkta plaster, Abrasiva material HCS multi-kniv Takpapp, Snabba och exakta snitt i mjuka material och flexibla abra- Mattor, siva material; Konstgräs, Exempel: skära mattor, kartong, PVC-golv, takpapp etc. Kartong, PVC-golv 1 609 92A 2SY | (15.3.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 77 Ta vid behov bort eventuellt monterat insatsverktyg.  Elverktyget får inte längre användas om stödhandta- Skjut djupanslaget 12 med textsidan uppåt över verktygsfäs- get skadats. Gör inga förändringar på stödhandtaget. tet 6 mot stopp på elverktygets motorhuvud. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SY | (15.3.16)
  • Seite 78 11 sätts på för att uppnå optimal infästning. Alla typer av slippapper, poler- och rengöringsfilt i Serie Delta 93 mm i Bosch tillbehörsprogram kan användas. Lägg upp slippapperet 11 kant i kant med en sida på slipplat- tan 10, tryck sedan kraftigt fast slippapperet på slipplattan.
  • Seite 79: Underhåll Och Service

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Under arbetets gång för elverktyget fram måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad och tillbaka, för undvikande av att insats- serviceverkstad för Bosch-elverktyg. verktyget blir för varmt eller att det låser Kundtjänst och användarrådgivning...
  • Seite 80: Norsk

    Disse  Ikke bruk ledningen til andre formål, f. eks. til å bære tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverk- tøyet. elektroverktøyet, henge det opp eller trekke det ut av 1 609 92A 2SY | (15.3.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 81: Formålsmessig Bruk

     Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som holdes fast 18 Magnet med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran- sen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. enn med hånden. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SY | (15.3.16)
  • Seite 82: Tekniske Data

    Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvi- Tekniske data (2006/42/EC) hos: kende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjo- nene variere noe. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Støy-/vibrasjonsinformasjon Henk Becker Helmut Heinzelmann Støyutslippsverdier målt i henhold til EN 60745-2-4.
  • Seite 83 OBJ_BUCH-2650-003.book Page 83 Tuesday, March 15, 2016 1:06 PM Norsk | 83 Valg av innsatsverktøy Nedenstående tabell viser eksempler for innsatsverktøyene. Ytterligere innsatsverktøy finner du i det omfangrike Bosch-tilbe- hørprogrammet. Innsatsverktøy Materiale Anvendelse Bi-metall-seg- Trematerialer, Kapping og dykksaging; også til saging...
  • Seite 84 Dykkutt i sterkt slipende materialer, blad Mørtel, for eksempel utfresing av tynne mosaikkfliser HCS-universalfuge- Ekspansjonsfuger, Skjæring og kutting av myke materialer, skjærer Vinduskitt, for eksempel skjæring av ekspansjonsfuger i silikon eller Isolasjon (steinull) vinduskitt 1 609 92A 2SY | (15.3.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 Du kan bruke alle slipeskiver, polerings- og rengjøringpads i – Med segmentsagblader ACZ 100 .. med diameter serien Delta 93 mm til Bosch-tilbehørprogrammet. 100 mm: Skjæredybder 14 mm, 16 mm, 18 mm og Slipetilbehør som filt/polerfilt festes på samme måte på slipe- 20 mm (angivelse på...
  • Seite 86 Det nødvendige svingtallet er avhengig av materiale og ar- som er vanskelig tilgjengelige kan du også arbeide med spis- beidsvilkårene og kan finnes frem til praktiske forsøk. sen eller en kant på slipesålen. 1 609 92A 2SY | (15.3.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 87: Service Og Vedlikehold

    Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyt- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- tää pölyn tai höyryt. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det  Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttä- ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Seite 88 Veden tunkeutuminen sähkötyö- työkalun toimintaan. Anna korjata nämä vioittuneet kalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo- nosti huolletuista laitteista. 1 609 92A 2SY | (15.3.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Määräyksenmukainen Käyttö

    OBJ_BUCH-2650-003.book Page 89 Tuesday, March 15, 2016 1:06 PM Suomi | 89  Älä käsittele työstettävää pintaa liuotinpitoisilla nes- Tekniset tiedot teillä. Materiaalien lämmetessä kaavinnassa saattaa syn- Monitoimityökalu PMF 220 CE tyä myrkyllisiähöyryjä. Tuotenumero 3 603 A02 0..  Ole erityisen varovainen kaavinta ja teriä käsitellessä- ...
  • Seite 90: Työkalunvaihto

    PMF 220 CE kia asiaankuuluvia vaatimuksia ja direktiiveihin tehtyjä muu- toksia ja on seuraavien standardien mukainen: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Seite 91 Kovan alustan kaapiminen; Laastipinta, Esimerkiksi: laastin, laattakiinnityslaastin, betoniroiskei- Betoni, den ja ylimääräisen mattoliiman poistaminen Laattakiinnityslaasti Kaavin, taipuisa Mattoliima, Pehmeän alustan kätevä kaavinta; Maalijäänteet, Esimerkiksi: silikonisaumojen sekä mattoliima- ja maali- Silikoni jäänteiden poistaminen Bosch Power Tools 1 609 92A 2SY | (15.3.16)
  • Seite 92 8 mm, 10 mm, 12 mm ja 14 mm (merkitty sy- vetämällä se irti hiomalevystä 10. vyydenrajoittimeen isoilla kirjaimilla ja ilman sulkeita). Voit käyttää kaikkia Bosch-tarvikeohjelman sarjan Delta – Segmenttisahanterillä ACZ 100 .., 100 mm halkaisijalla: 93 mm hiomapapereita, kiillotus- ja puhdistusvillavuotia.
  • Seite 93: Käyttöönotto

    Työnnä imuletkun 14 muhvi pölynpoistoistukan 15 päälle. ”6”, pehmeitä materiaaleja, kuten esim. muovia varten suosi- Yhdistä imuletku 14 pölynimuriin (lisätarvike). tellaan värähtelyastetta ”4”. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SY | (15.3.16)
  • Seite 94: Hoito Ja Huolto

    Puhdista Riff-vaihtotyökaluja (lisätarvikkeita) säännöllisesti eikä lukkiudu. teräsharjalla. Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- suuden vaarantamisen välttämiseksi. Sahaus  Käytä yksinomaan virheettömiä, moitteettomassa Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta kunnossa olevia sahanteriä. Taipuneet tai tylsät sahante- Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä...
  • Seite 95: Ελληνικά

    προορίζεται γι’ αυτήν. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα- λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερό- να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες) που είναι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο. Η χρήση μενη περιοχή ισχύος. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SY | (15.3.16)
  • Seite 96 κάνετε διάλειμμα από την εργασία σας. Σκόνη λείανσης προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και στο σάκο σκόνης, στο Microfilter, ή στο χάρτινο σάκο σκόνης σοβαρούς τραυματισμούς. (ή στο σάκο φίλτρου ή στο φίλτρο του απορροφητήρα σκό- 1 609 92A 2SY | (15.3.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 97: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς Τεχνικά χαρακτηριστικά θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη Πολυλειτουργικό εργαλείο PMF 220 CE διάρκεια των οποίων το εργαλείο βρίσκεται εκτός λειτουργίας ή λειτουργεί, χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησιμοποιεί- Αριθμός ευρετηρίου...
  • Seite 98 OBJ_BUCH-2650-003.book Page 98 Tuesday, March 15, 2016 1:06 PM 98 | Ελληνικά Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Προσέξτε παρακαλώ τα προβλεπόμενα για το εργαλείο σας Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, εξαρτήματα. 70538 Stuttgart, GERMANY Εργαλείο PMF 220 CE Henk Becker...
  • Seite 99 Παράδειγμα: Απομάκρυνση κονιάματος, κόλλας πλακιδίων, Μπετόν, υπολειμμάτων μπετόν και κόλλας μοκετών Κόλλα πλακιδίων Ξύστης, ελαστικός Κόλλα μοκετών, Ευέλικτο ξύσιμο σε μαλακό υπόστρωμα. Υπολείμματα μπογιάς, Παράδειγμα: Απομάκρυνση αρμών σιλικόνης, υπολειμμάτων Σιλικόνη κόλλας μοκετών και υπολειμμάτων μπογιάς Bosch Power Tools 1 609 92A 2SY | (15.3.16)
  • Seite 100 Ωθήστε τον οδηγό βάθους 12 με την επιγραφή προς τα επάνω, σετε την πρόσθετη λαβή. τέρμα επάνω στην κεφαλή κίνησης του ηλεκτρικού εργαλείου περνώντας τον πάνω από την υποδοχή εργαλείου 6. 1 609 92A 2SY | (15.3.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 101: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    νεια της αυτοπρόσφυσης της πλάκας λείανσης 10 για να εξα- και τα δέρματα στίλβωσης και καθαρισμού της σειράς Δέλτα σφαλίσετε την καλύτερη δυνατή πρόσφυση. 93 mm του προγράμματος εξαρτημάτων της Bosch. Τοποθετήστε το φύλλο λείανσης 11 «πρόσωπο» σε μια πλευρά Εξαρτήματα λείανσης όπως δέρμα/κετσές στίλβωσης στερεώ- της...
  • Seite 102: Λειτουργία

    λαντεύεται «προς τα δω και προς τα κει» έως 20000 ανά λεπτό Bosch. κατά 2,8°. Αυτό επιτρέπει την ακριβή εκτέλεση εργασιών ακό- Πριν τη λείανση να συνδέετε πάντοτε μια αναρρόφηση σκόνης. μη και σε στενότατους χώρους. 1 609 92A 2SY | (15.3.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 103: Türkçe

    κτικά με μια συρματόβουρτσα. olmayan aletler) kapsamaktadır. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Çalışma yeri güvenliği κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι-  Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız ακινδύνευση...
  • Seite 104 çalışmayın. Elektrikli el aletinin ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- içine su sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını 1 609 92A 2SY | (15.3.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 105  Çalışacağınız yüzeyi çözücü madde içeren sıvılarla işle- Teknik veriler meyin. Raspalama esnasında oluşan ısı nedeniyle zehirli Çok işlevli alet PMF 220 CE buharlar ortaya çıkabilir. Ürün kodu 3 603 A02 0..  Raspa ve bıçaklarla çalışırken özellikle dikkatli olun. Bu ...
  • Seite 106: Uygunluk Beyanı

    Engineering PT/ETM9 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Ucun seçilmesi Aşağıdaki tablo uçlara ait örnekleri göstermektedir. Diğer uçları geniş kapsamlı Bosch Aksesuar Programında bulabilirsiniz. Uç Malzeme Kullanım Çift metal segman Ahşap malzeme, Kısaltma ve malzeme içine dalarak kesme işleri; kenara testere bıçağı...
  • Seite 107 Örnek: Harç kalıntılarının, fayans yapıştırıcılarının, beton ve Betonda, halı yapıştırıcı kalıntılarının temizlenmesi Fayans yapıştırıcı Raspa, esnek Halı yapıştırıcı, Yumuşak yüzeylerde esnek raspalama; Boya kalıntıları, Örnek: Silikon derzlerin, halı yapıştırıcı ve boya kalıntıları- Silikon nın temizlenmesi Bosch Power Tools 1 609 92A 2SY | (15.3.16)
  • Seite 108 14 mm, 16 mm, 18 mm ve 20 mm (veriler derinlik mesnedi üzerinde küçük yazı ile parantez içinde belirtil- Zımpara kağıdını 11 çıkarmak için bir ucundan tutun ve çeke- mektedir). rek zımpara levhasından 10 çıkarın. 1 609 92A 2SY | (15.3.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 109 OBJ_BUCH-2650-003.book Page 109 Tuesday, March 15, 2016 1:06 PM Türkçe | 109 Bosch aksesuar programındaki Delta 93 mm serisindeki bü- Zımpara yünü ve zımpara keçesi gibi zımpara aksesuarı da tün zımpara kağıtlarını, polisaj ve temizleme yünlerini kullana- zımpara levhasına aynı yöntemle tespit edilir.
  • Seite 110: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

     Malzeme içine dalarak kesme sadece ahşap, alçıpan ve benzeri yumuşak malzemede yapılmalıdır! Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Ahşap malzemede, yonga levhalarda, yapı malzemelerinde ve lidir. benzeri malzemelerde HCS testere bıçakları ile kesme yapma- dan önce bu malzeme içinde çivi, vida ve benzeri yabancı...
  • Seite 111 İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C www.bosch-pt.com Gaziantep Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Tel.: 0342 2319500 suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Onarım Bobinaj Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- Raifpaşa Cad.
  • Seite 112 ‫صالحة لالستعمال يلی انفباد ليتم التخلص‬ ‫منها رطبيقة منصفة رالبيئة ين طبيق‬ ‫النفايات القارلة إليادة التصنيع، حسب‬ ‫التوجيه األورورع‬ ‫رصدد‬ 2012/19/EU ‫األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية القديمة‬ .‫وتطبيقه يلی األحكام المحلية‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 2SY | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 .‫للكشط يتم اختيار درجة يدد تبجح يالية‬ + 2 022 2478075 : ‫لفاكس‬ ‫اشتغل يلی أرضية طبية (الخشب مثال) رزاوية مسطحة‬ boschegypt@unimaregypt.com : ‫الببيد االلكتبونع‬ .‫ورضغط كبس ضئيل، وإال فقد يختبق الملوق األرضية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2SY | (30.11.15)
  • Seite 114 ‫يجب أن تصلح شافطة الغبار الخوائية لالستعمال مع مادة‬ .‫الهيدروكبرون يلی يدم إتالف الطبقة المطلية‬ .‫الشغل المبغوب معالجتها‬ ‫استخدم شافطة غبار خوائية خاصة يند شفط األغببة‬ .‫المضبة رالصحة أو المسببة للسبطان أو الشديدة الجفاف‬ 1 609 92A 2SY | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 115 ‫مجمل أنواع مواد‬ − ‫مثًال‬ ‫الشغل الخشبية‬ ،‫(مثًال: الخشب الصلد‬ ‫متوسطة‬ ‫لصقل وتسوية التعبجات الصغيبة‬ ‫الخشب الطبي، القشبة‬ )‫الخشبية، لوائح البناء‬ ‫الجودة حمباء‬ ‫مواد الشغل المعدنية‬ − ‫نايمة‬ ‫لتجليخ الخشب تجليخ نهائع ونايم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2SY | (30.11.15)
  • Seite 116 ‫مثل: تفبيز رالط الموزاييك البفيع‬ ,‫المالط‬ HM-Riff ‫غاطس‬ ‫خشب‬ ،‫قطع وفصل الخامات اللينة‬ ,‫الفواصل التمددية‬ ‫سكين قطع‬ ‫مثل: قطع الفواصل التمددية من السيليكون أو معجون‬ ,‫معجون النوافذ‬ ‫شاملة للفواصل‬ ‫النوافذ‬ ‫خامات التخميد (الصوف‬ )‫المعدنع‬ 1 609 92A 2SY | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 ،‫األماكن الصعبة المنال‬ ,‫رالط الجدران الطبي‬ ‫من‬ ‫القبص‬ Riff ‫مثال: إزالة الصدوع رين رالط الجدران إلجباء أيمال‬ ‫البالستيك المقوى‬ ‫المعدن الصلد‬ ‫التصليح، قص الفجوات فع البالط والصفائح المجصصة‬ ,‫راأللياف الكبرونية‬ ‫واللدائن‬ ‫الخبسانة المسامية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2SY | (30.11.15)
  • Seite 118 EN 50581 ,EN 60745-2-4, EN 60745-1 :‫التالية‬ ‫كغ‬ EPTA-Procedure 01:2014 (2006/42/EC) ‫األوراق الفنية لدی‬ ‫فئة الوقاية‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY ‫فولط. قد‬ ‫رمقدار‬ ‫القيم سارية المفعول لجهد اسمع‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann ‫تتفاوت هذه القيم يندما يختلف الجهد ين ذلك أو رطبازات خاصة‬...
  • Seite 119 ‫أرضية رطبة. إن تسبب الماء إلی داخل العدة الكهبرائية‬ .‫يزيد من خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫ال تعالج السطح المرغوب معالجته بواسطة سوائل‬ ◀ ‫تحتوي علی المواد المحلة. قد تتشكل األرخبة السامة‬ .‫من خالل تسخين مواد الشغل أثناء الكشط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2SY | (30.11.15)
  • Seite 120 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء التالفة‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث مصدرها‬ .‫العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 2SY | (30.11.15) Bosch Power Tools...

Inhaltsverzeichnis