Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA MUTEBO Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MUTEBO:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MUTEBO
GB
DE
FR
IT
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA MUTEBO

  • Seite 1 MUTEBO...
  • Seite 2 Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Seite 42: Sicherheitsinformationen

    Bedienfeld Energieeffizienz Vor dem ersten Gebrauch Menüstruktur Täglicher Gebrauch Umwelttipps Uhrfunktionen IKEA Garantie Verwenden des Zubehörs Zusatzfunktionen Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemässe Montage.
  • Seite 43: Allgemeine Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern, und entsorgen Sie es angemessen. WARNUNG: Das Gerät und zugängliche Teile werden • während des Betriebs heiss. Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Betrieb ist oder abkühlt. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, •...
  • Seite 44: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH gleichermassen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen durch elektrischen Strom zu vermeiden. Die Mittel zum Trennen des Stromanschlusses müssen • gemäss den Verdrahtungsvorschriften in die feste Verdrahtung integriert sein. Verwenden Sie ausschliesslich den für dieses Gerät • empfohlenen Temperatursensor (Speisenthermometer). Sicherheitsanweisungen Installation Höhe der Rückseite...
  • Seite 45: Bedienung

    DEUTSCH • Schliessen Sie das Gerät unbedingt an Bedienung eine sachgemäss installierte WARNUNG! Verletzungs-, Schutzkontaktsteckdose an. Verbrennungs- und • Verwenden Sie keine Stromschlaggefahr oder Mehrfachsteckdosen oder Explosionsgefahr. Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und • Nehmen Sie keine technischen Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Änderungen am Gerät vor.
  • Seite 46: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH – Bewahren Sie kein feuchtes Geschirr • Ersetzen Sie die Türglasscheiben oder Lebensmittel im Gerät auf, wenn umgehend, wenn sie beschädigt sind. Sie den Garvorgang beendet haben. Wenden Sie sich an den autorisierten – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Kundendienst.
  • Seite 47: Montage

    DEUTSCH • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, internationalen Abkürzungen (z. B. PE, PS dass sich Kinder oder Haustiere in dem usw.) gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Gerät einschliessen. Verpackungsmaterial in den • Verpackungsmaterial: entsprechenden Containern bei Ihrer Das Verpackungsmaterial lässt sich örtlichen Abfallentsorgungsanlage.
  • Seite 48: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Gerätebeschreibung Gesamtansicht Bedienfeld Anzeige Wassertank Buchse für KT-Sensor Heizelement Lampe Umluft Entkalkung des Auslaufschlauchs Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebene Zubehörteile Gitterrost Für Töpfe, Backformen, Roste. Backblech Für Kuchen und Biskuitboden. Kuchenblech hochrandig Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett.
  • Seite 49: Bedienfeld

    DEUTSCH KT-Sensor Zum Messen der Temperatur in Speisen. Teleskopauszüge Zum leichteren Einsetzen und Herausnehmen von Blechen und Gitterrosten. Dampfgarset Ein unperforierter und ein perforierter Speisenbehälter. Das Dampfgarset entfernt das Kondenswasser während des Dampfgarens von den Speisen. Verwenden Sie es zur Zubereitung von Gemüse, Fisch, Pouletbrust.
  • Seite 50 DEUTSCH Menü Listet die Funktionen des Geräts auf. Favoriten Liste der bevorzugten Einstellungen. Anzeige Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen. Lampenschalter Zum Ein- und Ausschalten der Lampe. Schnellaufheizung Zum Ein- und Ausschalten der Funktion: Schnellaufheizung. Drücken Sie Verschieben Drücken und Halten Die Oberfläche mit der Fin‐ Mit der Fingerspitze über die Die Oberfläche 3 Sekunden gerspitze berühren.
  • Seite 51: Vor Dem Ersten Gebrauch

    DEUTSCH Die Funktion ist eingeschaltet. Der Alarmton ist ausge‐ Die Funktion ist eingeschaltet. Der Garvorgang stoppt auto‐ schaltet. matisch. Kurzzeitweckeranzeigen Zum Einstellen der Funktion: Verzögerter Zum Abbrechen der Einstellung. Start. Vor dem ersten Gebrauch WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. Erste Reinigung Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3...
  • Seite 52: Einstellung: Wasserhärte

    DEUTSCH Heizen Sie den leeren Ofen vor der ersten Inbetriebnahme auf. Beim Vorheizen kann das Gerät Geruch und Rauch verströmen. Achten Sie darauf, dass der Raum gut belüftet ist. Einstellung: Wasserhärte Nachdem Sie den Ofen an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, müssen Sie den Wasserhärtegrad einstellen.
  • Seite 53: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH benutzen, achten Sie darauf, das der Wasserhärtegrad zwischen 1 und 3 liegt. Ist dies nicht der Fall, verwenden Sie Tafelwasser, das in diesem Wasserhärtebereich liegt. Weitere Informationen zur Wasserhärte (°dH) Ihres Leitungswassers erfahren Sie von Ihrem örtlichen Wasserversorgungsunternehmen. Täglicher Gebrauch WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
  • Seite 54 DEUTSCH Dampf zum Schmoren Zur Zubereitung von gedünstetem und geschmor‐ 105–130 °C tem Fleisch oder Fisch, Brot und Geflügel sowie Cheesecake und Aufläufen. Dampf zum sanften Überbacken Für Fleisch, Aufläufe, gefülltes Gemüse, Fisch und 135–150 °C Gratin. Durch die Kombination von Dampf und Hit‐ ze werden Fleischstücke zart und saftig und erhal‐...
  • Seite 55: Einstellung: Varioguide

    DEUTSCH Schritt 1 Leeren Sie den Wassertank nach Abschluss des Garens. Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“, Entleeren des Wassertanks. Schritt 1 Restwasser kann sich im Garraum niederschlagen. Öffnen Sie nach dem Garen vorsichtig die Ofentür. Trocknen Sie den Garraum nach Abkühlen des Ofens mit einem weichen Tuch.
  • Seite 56: Unterhitze

    DEUTSCH Backofenfunktion Anwendung Damit Fertiggerichte (z. B. Pommes Frites, Kartoffelwedges und Früh‐ lingsrollen) schön knusprig werden. Tiefkühlgerichte Zum Backen und Braten auf einer Ebene. Ober-/Unterhitze Zubereiten von Pizza. Für intensives Bräunen und einen knusprigen Boden. Pizzastufe Kuchen mit knusprigen Böden backen und Lebensmittel konservie‐ ren.
  • Seite 57 DEUTSCH Backofenfunktion Anwendung Zum Zubereiten von zarten und saftigen Braten. Niedertemperatur- Garen Zum Warmhalten von Speisen. Warmhalten Diese Funktion dient dem Energiesparen beim Kochen. Bei Verwen‐ dung dieser Funktion kann die Temperatur im Garraum von der ein‐ gestellten Temperatur abweichen. Die Restwärme wird genutzt. Die Feuchte Umluft Heizleistung kann reduziert werden.
  • Seite 58: Uhrfunktionen

    DEUTSCH Backofenfunktion Anwendung Diese Funktion ist geeignet für Fleisch, Geflügel, Ofengerichte und Auflauf. Durch die Kombination von Dampf und Hitze werden Fleisch‐ stücke zart und saftig und erhalten eine knusprige Oberfläche. Feuchtigkeit, nied‐ Hinweise für: Feuchte Umluft unterbrochen wird und der Ofen möglichst energiesparend funktioniert.
  • Seite 59 DEUTSCH Einstellen der Gardauer Schritt 1 Wählen Sie eine Ofenfunktion und stellen Sie die Temperatur ein. Schritt 2 Drücken Sie: Schritt 3 Stellen Sie die Zeit ein. Drücken Sie: Wählen der Endeoption Schritt 1 Wählen Sie eine Ofenfunktion und stellen Sie die Temperatur ein. Schritt 2 Drücken Sie: Schritt 3...
  • Seite 60: Verwenden Des Zubehörs

    DEUTSCH Ändern der Timereinstellungen Schritt 2 Stellen Sie den Timerwert ein. Schritt 3 Drücken Sie: Sie können die eingestellte Zeit jederzeit während des Garvorgangs ändern. Verwenden des Zubehörs Umkippen. Der hohe Rand um den Rost WARNUNG! Siehe Kapitel verhindert das Abrutschen von Kochgeschirr. „Sicherheitshinweise“.
  • Seite 61: Benutzung: Kt-Sensor

    DEUTSCH Es können zwei Temperaturen eingestellt werden: Die Ofentemperatur: mindestens 120 °C. Die Kerntemperatur. Für optimale Garergebnisse: Die Zutaten sollten Raum‐ Benutzen Sie ihn für kei‐ Er muss während des Garens in temperatur haben. nen anderen Zweck. der Speise verbleiben. Der Ofen berechnet das voraussichtliche Ende des Garvorgangs.
  • Seite 62: Zusatzfunktionen

    DEUTSCH Schritt 6 – Zum Einstellen der gewünschten Option drücken: • Alarmton – Sobald das Gericht die Kerntemperatur erreicht hat, ertönt ein Signalton. • Alarmton und Stoppen des Ofens – Sobald das Gericht die Kerntemperatur er‐ reicht hat, ertönt ein Signalton und der Ofen stoppt. Schritt 7 Wählen Sie die Option und drücken Sie: wiederholt, um zum Hauptbild‐...
  • Seite 63: Mechanische Türverriegelung

    DEUTSCH Schritt 2 Wählen Sie eine Backofenfunktion. Schritt 3 – drücken Sie gleichzeitig, um die Funktion zu aktivieren. Zum Ausschalten der Funktion, wiederholen Sie Schritt 3. Abschaltautomatik Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den folgenden Funktionen: Der Ofen wird aus Sicherheitsgründen nach Backofenbeleuchtung, KT-Sensor, Ende, einiger Zeit ausgeschaltet, wenn eine Niedertemperatur-Garen.
  • Seite 64: Ratschläge Und Tipps

    DEUTSCH Schritt 1 Drücken Sie leicht auf die Türverriegelung und öffnen Sie die Tür durch Ziehen am Griff. Ratschläge und Tipps Empfehlungen zum Garen Die Temperaturen und Garzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind abhängig vom Rezept und der Qualität und Menge der verwendeten Zutaten. Ihr Gerät backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früheres Gerät.
  • Seite 65: Auflaufform

    DEUTSCH (°C) (Min.) Plätzchen, 16 Kuchenblech oder Fett‐ 20 - 30 Stück pfanne Meringues, 24 Kuchenblech oder Fett‐ 25 - 35 Stück pfanne Muffins, 12 Stück Kuchenblech oder Fett‐ 20 - 30 pfanne Kleingebäck, pi‐ Kuchenblech oder Fett‐ 20 - 30 kant, 20 Stück pfanne Mürbeteigguetz‐...
  • Seite 66 DEUTSCH Backen auf einer Ebene - Backen im Blechen °C Biskuitkuchen (fettfrei) Heissluft 45 - 60 Biskuitkuchen (fettfrei) Ober-/Unterhitze 45 - 60 Apfeltorte, 2 For‐ Heissluft 55 - 65 men à Ø 20 cm Apfeltorte, 2 For‐ Ober-/Unterhitze 55 - 65 men à...
  • Seite 67: Informationen Für Testeinrichtungen

    DEUTSCH Grillen Sie bei Höchsttemperatureinstellung. Toast Grill 1 - 2 Rindersteak, nach der Hälfte Grill 24 - 30 der Zeit wenden Informationen für Testeinrichtungen Funktionstests: Dampfgaren. Prüfungen nach IEC 60350. Stellen Sie die Temperatur auf 100°C. Behälter (Gast‐ ronorm) Brokkoli, hei‐ 1 x 2/3 perfo‐...
  • Seite 68: Entfernen Der: Einhängegitter

    DEUTSCH Hinweise zur Reinigung Reinigen Sie die Oberfläche des Geräts nur mit einem Mikrofasertuch, war‐ mem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie eine Reinigungslösung zum Reinigen der Metalloberflä‐ chen. Reinigungs‐ Beseitigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel. mittel Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder andere Rückstände können einen Brand verursachen.
  • Seite 69: Verwendung: Dampfreinigung

    DEUTSCH Verwendung: Dampfreinigung Bevor Sie beginnen. Schalten Sie den Ofen aus Entfernen Sie alle Zubehörteile Reinigen Sie den Boden des und lassen Sie ihn völlig und die herausnehmbaren Ein‐ Garraums und das Türinnen‐ abkühlen. hängegitter. glas mit einem weichen Tuch mit warmem Wasser und ei‐...
  • Seite 70: Entkalkungserinnerung

    DEUTSCH Dauer des ersten Teils: ca. 100 Minuten Schritt 1 Setzen Sie die tiefe Pfanne in die erste Einschubebene ein. Schritt 2 Füllen Sie 250 ml Entkalker in den Wassertank. Schritt 3 Füllen Sie die Wasserschublade dann bis zum Höchststand mit Wasser auf, bis das Signal ertönt oder im Display die Nachricht angezeigt wird.
  • Seite 71: Benutzung: Spülen

    DEUTSCH Benutzung: Spülen Bevor Sie beginnen: Schalten Sie den Backofen aus und warten Bitte Zubehör entfernen. Sie, bis er abgekühlt ist. Schritt 1 Setzen Sie die tiefe Pfanne in die erste Einschubebene ein. Schritt 2 Füllen Sie die Wasserschublade bis zur Höchstgrenze mit Wasser, bis ein Signal ertönt oder das Display folgende Meldung anzeigt.
  • Seite 72 DEUTSCH Schritt 2 Wählen Sie: Menü / Reinigung / Entleeren des Wassertanks. Dauer: 6 Min. Schritt 3 Schalten Sie die Funktion ein und folgen Sie den Anweisungen auf dem Display. Schritt 4 Wenn die Funktion beendet ist, entfernen Sie das tiefe Kuchenblech. Die Backofenlampe ist ausgeschaltet, während die Funktion eingeschaltet ist.
  • Seite 73 DEUTSCH Schritt 7 Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Seife. Trock‐ nen Sie die Glasscheibe sorg‐ fältig ab. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Ge‐ schirrspüler. Schritt 8 Führen Sie nach der Reini‐ gung die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Rei‐ henfolge durch.
  • Seite 74: Fehlersuche

    DEUTSCH Seitliche Lampe Schritt 4 Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis 300 °C hitzebeständige Schritt 1 Nehmen Sie das linke Einhän‐ Halogenlampe mit 230 V und gegitter heraus, um Zugang zur 25 W. Lampe zu erhalten. Schritt 5 Montieren Sie den Metallrah‐ Schritt 2 Verwenden Sie einen Torx 20- men und die Dichtung.
  • Seite 75: Vorgehensweise Bei: Fehlercodes

    DEUTSCH Komponenten Beschreibung Beseitigung Die Lampe ist durchgebrannt. Ersetzen Sie die Lampe. Einzelheiten dazu finden Sie im Kapitel «Reinigung und Pflege», Ersetzen: Lampe. Ein Stromausfall hat die Reinigung Reinigung, wenn Sie durch einen unterbrochen. Wiederholen Sie die Stromausfall unterbrochen wurde. Vorgehensweise bei: Fehlercodes Im Falle eines Softwarefehlers zeigt das Display eine Fehlermeldung an.
  • Seite 76: Technische Daten

    220 - 240 V Frequenz 50 Hz Anzahl der Funktionen Energieeffizienz Produktinformationen und Produktinformationsblatt Name des Lieferanten IKEA Modell-Kennzeichnung MUTEBO 905.570.42 Energieeffizienzindex 61.9 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei einer Standardlast, konvention‐ 1.09 kWh/Programm eller Betrieb Energieverbrauch bei Standardbeladung, forcierte 0.52 kWh/Programm Heissluft Anzahl der Hohlräume...
  • Seite 77: Energie Sparen

    DEUTSCH IEC/EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte – Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften. Energie sparen die Restwärme an, sobald Sie das Gerät ausschalten. Sie können die Restwärme zum Das Gerät verfügt über Warmhalten der Speisen benutzen.
  • Seite 78: Untermenü Für: Optionen

    DEUTSCH Menüpunkt Anwendung Favoriten Liste der bevorzugten Einstellun‐ gen. Optionen Einstellen der Gerätekonfiguration. Einstellungen Setup Einstellen der Gerätekonfiguration. Service Zeigt die Softwareversion und die Konfiguration an. Untermenü für: Reinigung Untermenü Anwendung Trocknen Verfahren zum Trocknen des Garraums vom verbliebenen Kon‐ densat nach Gebrauch der Dampfgarfunktionen.
  • Seite 79: Umwelttipps

    Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? Originalkassenbon oder die Originalrechnung vorgelegt werden. Diese Garantie ist 5 Jahre ab dem Arbeiten, die im Rahmen der Garantie Originalkaufdatum Ihres Gerätes bei IKEA...
  • Seite 80 Die Garantie deckt Material- und Schäden, die durch ungewöhnliche Produktionfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, Umweltbedingungen entstanden sind. an dem das Elektrogerät bei IKEA gekauft • Verbrauchsgüter wie Batterien und wurde. Diese Garantie gilt nur für private Lampen. Haushalte. Die Ausnahmen sind unter der •...
  • Seite 81 Der spezielle Kundendienst (Service) für Transports entstehen. Liefert IKEA das IKEA Geräte: Produkt an die Lieferadresse des Kunden Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA aus, dann sind Schäden, die während der Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: Auslieferung des Produktes entstehen, 1.
  • Seite 82 BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch die IKEA Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8-stellige Zifferncode) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt sind.
  • Seite 168 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2023 AA-2350642-1...

Inhaltsverzeichnis