Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Haier AD24MS1ERA Anleitung Zur Bedienung Und Installation
Haier AD24MS1ERA Anleitung Zur Bedienung Und Installation

Haier AD24MS1ERA Anleitung Zur Bedienung Und Installation

Klimaanlage vom typ rohrleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AD24MS1ERA:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Précautions d'utilisation
• Veuillez lire ce mode d'emploi avant d'utiliser le climatiseur.
• Les précautions de sécurité indiquées ci-après se divisent en
deux catégories : DANGER et ATTENTION.
Le non-respect des précautions de la catégorie DANGER
peut causer de graves conséquences (mort, blessures
graves, etc.).
Toutefois, le non-respect des précautions de la catégorie
ATTENTION peut causer de graves problèmes en fonction
de la situation.
• Tenez toujours les précautions de sécurité à portée de main
afin qu'elles puissent être consultées à tout moment.
DANGER
Ne pas diriger le flux d'air froid
directement sur les personnes, et ne pas
abaisser trop la température ambiante,
car cela peut entraîner des problèmes de
santé..
Ne pas introduire d'objets dans la grille
d'aspiration ou dans la bouche de sortie
quand le climatiseur est en marche.
La rotation du ventilateur peut causer de
graves blessures.
En cas de mauvais fonctionnement ou d'odeur de brûlé,
arrêter immédiatement l'appareil et le débrancher.
Contacter le SAV
Si, dans de tels cas, le climatiseur continuait de marcher, il
pourrait subir des dégâts graves ou déclencher un incendie.
ATTENTION
Ne pas utiliser l'appareil pour conserver
des aliments, des oeuvres d'art ou des
équipements de précision, ni pour élever
des animaux ou cultiver des plantes.
Ne pas toucher l'interrupteur avec les
mains mouillées.
Ne pas installer l'appareil près d'une
cheminée ou autres appareils de
chauffage.
Ne pas verser d'eau sur le climatiseur pour le nettoyer.
Ne pas placer de plantes ou d'animaux
directement dans le flux d'air.
Utiliser un fusible de calibre adapté.
Ne pas utiliser de fil de cuivre ou d'acier à
la place du fusible.
Ne pas poser d'objets sur l'appareil et ne
pas monter dessus.
Ne pas placer ou utiliser de bombes
aérosols à gaz inflammable ou de sprays
près de l'appareil.
Ne pas mettre le climatiseur en marche si
la grille de sortie de l'unité extérieure a
été enlevée.
Ne pas arrêter ou mettre en marche
l'appareil à l'aide de l'interrupteur
d'alimentation.
Ne pas toucher la zone de sortie du flux d'air quand le
déflecteur est en mouvement.
Ne pas placer de bouilloires ou autres
près de l'unité intérieure et de la
télécommande: la vapeur d'eau qui se
dégage condense et peut provoquer un
court-circuit.
Aérer la pièce de temps en temps si un
appareil électroménager à gaz fonctionne
en même temps. Le manque d'aération
peut être la cause d'un étouffement.
Contrôler régulièrement que le support
de l'unité extérieure est en parfait état.
Avant de nettoyer l'appareil, éteindre le climatiseur et le
débrancher.
Ne pas poser de vases ou de récipients pleins d'eau sur
l'appareil.
Contacter le SAV pour toute réparation.
Une installation non correcte pourrait provoquer des
électrocutions, des incendies et des fuites d'eau.
Contacter le SAV en cas de déménagement.
Une installation non correcte pourrait provoquer des
électrocutions, des incendies et des fuites d'eau.
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Haier AD24MS1ERA

  • Seite 1 Précautions d’utilisation • Veuillez lire ce mode d’emploi avant d’utiliser le climatiseur. • Les précautions de sécurité indiquées ci-après se divisent en Ne pas poser d'objets sur l'appareil et ne deux catégories : DANGER et ATTENTION. pas monter dessus. Le non-respect des précautions de la catégorie DANGER peut causer de graves conséquences (mort, blessures Ne pas placer ou utiliser de bombes graves, etc.).
  • Seite 2: Limites De Fonctionnement

    Limites de fonctionnement Plage utile des températures ambiantes max. BS/BH 32/23°C Température intérieure min. BS/BH 18/14°C Refroidissement max. BS/BH 46/26°C Température extérieure min. BS/BH 10/6°C BS: température à max. 27°C Température intérieure bulbe sec min. 15°C Chauffage BH: température à max.
  • Seite 3: Dénomination Des Composants

    Dénomination des composants AD24MS1ERA Boîtier des composants électriques Bac de vidange Grille de la sortie d'air Évaporateur Conduit Sortie d’air Entrée d’air...
  • Seite 4: Pièces Et Fonctions

    Pièces et fonctions  Boutons sur la commande filaire Bouton Régime ventilateur Bouton Mode Permet de modifier la vitesse Choisissez le mode de du ventilateur fonctionnement Bouton Position Permet d'ouvrir et de fermer le Bouton Santé volet d'air Cette fonction permet de Bouton TEMP contrôler l'oxygène et l'ion négatif...
  • Seite 5 Pièces et fonctions  Écran de la commande filaire Affichage centralisé Lorsque l'unité est contrô- lée par une commande centralisée, cette informa- tion s'affiche. Affichage du volume d'air Affiche le réglage du Affichage régime fonctionnement S'affiche lorsque le com- presseur est en marche. Écran du mode de Affichage Veille fonctionnement.
  • Seite 6 Utilisation  MARCHE/ARRÊT Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT directement sur la ligne. La commande de ligne affiche le dernier état de fonction- nement (la minuterie et la position des volets ne sont pas forcément affichées). 1. Appuyez sur l'interrupteur "MARCHE/ARRÊT". Le climatiseur se met en marche et le voyant sur la com- mande filaire s'allume.
  • Seite 7: Réglage De L'heure Actuelle

    Utilisation  Réglage de l'heure actuelle • Le minuteur se base sur l'heure réelle. Il faut donc commencer par régler l'heure. • Les étapes du réglage de l'horloge sont les suivantes : 1. Appuyez sur l'interrupteur "HORLOGE" "HORLOGE" clignote. L'heure affichée est l'heure réelle. 2.
  • Seite 8: Réglage De L'heure

    Utilisation  Réglage de l'heure • Minuteur ARRÊT : lorsque l'heure paramétrée est atteinte, l'unité cesse de fonctionner. • Minuteur MARCHE : lorsque l'heure paramétrée est atteinte, l'unité se met en marche. Appuyez d'abord sur le bouton "MARCHE/ARRÊT" et paramétrez le mode de fonctionnement.
  • Seite 9 Utilisation Demande de l'historique des dysfonctionnements intérieurs : Que l'appareil soit ou non sous tension, appuyez sur le bouton [CONTRÔLE], accédez au mode demande-dysfonctionne- ment pour toutes les unités intérieures du groupe. [CONTRÔLE] et [N° UNITÉ] s'affichent ensuite. Les numéros correspon- dants aux unités intérieures existantes s'affichent en séquence (les numéros des unités sont des nombres décimaux).
  • Seite 10 Manuel d'installation de la commande filaire 1. Retirez la commande filaire du support 2. Installez le support de la commande Commande En fonction de la position des 2 trous de vis du sup- filaire port, percez 2 trous sur le mur. Enfoncez les vis butoir en bois dans les trous.
  • Seite 11: Mode Chauffage

    Mode Chauffage Fonction "HOT KEEP" La fonction "HOT KEEP" est activée dans les cas suivants: • Quand le mode Chauffage se met en marche: Pour éviter que l'unité ne souffle de l'air froid, quand le mode Chauffage se met en route le ventilateur de l'unité intérieure s'arrête si la température ambiante est basse.
  • Seite 12 Entretien POINTS A OBSERVER Mettre l'interrupteur général sur OFF. Ne pas toucher l'appareil avec les mains Ne pas utiliser d'eau chaude ou de liqui- mouillées. des volatiles. ATTENTION • Ne pas ouvrir la grille d'entrée de l'air tant que le ventilateur n'est pas complètement arrêté. •...
  • Seite 13: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Effectuer les contrôles suivants avant de vous adresser au SAV. LE CLIMATISEUR NE DÉMARRE PAS L’interrupteur du courant est La fourniture électrique du Le capteur des signaux sur La protection magnétother- activé? (L’interrupteur du secteur est normale? l'unité...
  • Seite 14 Guide de dépannage Les phénomènes suivants ne constituent pas d’anomalie de fonctionnement: On entend le bruit de l’eau qui coule. Au démarrage du climatiseur, quand le compresseur se met en marche ou s’arrête pen- dant le fonctionnement ou quand on éteint le climatiseur, on entend parfois des bruits d’eau qui coule.
  • Seite 15: Diagnostic Mod

    Diagnostic mod Lorsqu'une panne se produit, le ventilateur de l'unité intérieure s'arrête de fonctionner. La méthode de vérification sur le code de panne est comme suit. Défaillance de l'unité extérieure. Le code de défaillance de l'unité extérieure repose sur un voyant DEL qui clignote +20.
  • Seite 16: Précautions Lors De L'installation

    Précautions lors de l'installation • Lire attentivement ces "Consignes de Sécurité" avant de pro- • Les branchements électriques doivent être réalisés par un céder à l'installation. électricien agréé, conformément aux normes de sécurité rela- • Les consignes ci-dessous sont divisées en : ATTENTION et tives aux appareils électriques, aux réglementations locales et AVERTISSEMENTS.
  • Seite 17: Pour Une Installation Correcte

    Pour une installation correcte Respecter les conditions suivantes pour garantir une sécurité et une efficacité optimales lors de l'utilisation du climatiseur. Les travaux d'installation doivent être effectués par le vendeur, ne pas installer le climatiseur soi-même. CHOIX DE L'EMPLACEMENT Ne pas installer le climatiseur près d'un Installer l'appareil dans un lieu bien venti- Installer l'unité...
  • Seite 18: Installation De L'unité Intérieure

    Installation de l’unité intérieure ATTENTION S’ASSURER D’AVOIR LU ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION. LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS POURRAIT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MEME LE DECES, DES MAUVAIS FONCTIONNEMENTS DE L’APPAREIL ET/OU DES DOMMAGES AUX OBJETS. Préparation à l’installation Avant d'installer l'unité, monter le panneau en option etc.
  • Seite 19 Installation de l’unité intérieure 1. Dimensions du trou au plafond et position des boulons d'ancrage Boulons d'ancrage Ouverture dans le plafond Dimensions bord Dimensions panneau panneau Modèle Insérer Fixation intérieure 2.Fixer les boulons d'ancrage Lors de l'installation de l'appareil, faire attention à la direction des tuyauteries.
  • Seite 20: Tuyauteries Évacuation Condensats

    Tuyauteries évacuation condensats (a) Les tuyauteries d'évacuation des condensats devraient toujours être installées avec une pente d'au moins 1/50 – 1/100. Éviter de les faire passer à travers un point plus élevé et de provoquer des siphons. Évacuation condensats correcte Evacuation condensats incorrecte Boulons Ne pas passer sur un point élevé...
  • Seite 21: Test De Drainage

    Test de drainage 1) Effectuer un test de drainage après avoir terminé les raccorde- ments électriques. 2) Pendant le test, vérifier que les condensats s'écoulent régulière- Introduire le tube de l'eau sur ment dans les tuyauteries et qu'il n'y a pas de fuites d'eau aux 20-30 mm à...
  • Seite 22: Branchements Électriques

    Branchements électriques ATTENTION DANGER DE BLESSURES OU DE MORT. DEBRANCHER LE COURANT A L'AIDE DU DISPOSITIF DE COUPURE OU DE L'IN- TERRUPTEUR AVANT D'EFFECTUER LES BRANCHEMENTS ELECTRIQUES. LES RACCORDEMENTS A LA TERRE DOIVENT ETRE TERMINES AVANT D'EFFECTUER LES BRANCHEMENTS AU RESEAU. Précautions •...
  • Seite 23: Test De Fonctionnement

    Test de fonctionnement Faire fonctionner le climatiseur selon les instructions données dans la Notice. Pendant le test de fonctionnement, cocher les cases suivantes: K Les branchements électriques de l'unité intérieure et de l'unité extérieure sont corrects? K Le câble de raccordement entre unité intérieure et extérieure est bien fixé? K les joints des tuyauteries ont-ils été...
  • Seite 24 Adresse : No.1 Haier Road,Hi-tech Zone,Qingdao 266101 P.R.Chine Contacts : Tél. +86-532-8893-6943 ; FAX Site Internet : www.haier.com...
  • Seite 25: Inhaltsverzeichnis

    KLIMAANLAGE VOM TYP ROHRLEITUNG ANLEITUNG ZUR BEDIEUNG UND INSTALLATION Inhalt Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Betriebsgrenzen Bezeichnung der Geräteteile Teile und Funktionen Bedienung Installationsanleitung für verdrahtete Steuereinheit Heizmodus Instandhaltung Anleitung zur Fehlersuche Diagnose Invertermod. Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation Für die fachgerechte Installation Installation des Innengeräts Kondensabflussleitungen Entleerungstest...
  • Seite 26: Übereinstimmung Mit Europäischen Vorschriften Für Die Modelle

    Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, VR-China ÜBEREINSTIMMUNG MIT WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM EUROPÄISCHEN VORSCHRIFTEN VERWENDETEN KÄLTEMITTEL FÜR DIE MODELLE Enthält fluorierte Treibhausgase, die unter das Kyoto-Protokoll fallen Alle Produkte stimmen mit folgenden europäischen Bestimmungen überein: - Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG - Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EWG - Elektomagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG...
  • Seite 27: Vorsichtsmaßnahmen Beim Gebrauch

    Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch • Bitte lesen Sie dieses Bedienungshandbuch vor dem Gebrauch des Klimageräts aufmerksam durch. Keine Gegenstände auf dem Gerät abstel- • Die nachfolgend aufgelisteten Sicherheitsmaßnahmen sind in len und nicht auf das Gerät steigen. GEFAHR und ACHTUNG unterteilt. Das Stichwort GEFAHR bezieht sich auf Sicherheitsmaßnahmen, deren Missachtung Keine Dosen mit entflammbarem Gas in die ernste Folgen, wie Tod, schwere Verletzungen usw.
  • Seite 28: Betriebsgrenzen

    Betriebsgrenzen Sollbereich der Raumtemperaturen: max. TK/FK 32/23°C Innentemperatur min. TK/FK 18/14°C Kühlbetrieb max. TK/FK 46/26°C Außentemperatur min. TK/FK 10/6°C max. 27°C Innentemperatur min. 15°C Heizbetrieb max. TK/FK 24/18°C TK: Trockenkugeltemperatur Außentemperatur min. -15°C FK: Feuchtkugeltemperatur • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Kun- dendienst oder eine andere qualifizierte Person ausgewechselt werden.
  • Seite 29: Bezeichnung Der Geräteteile

    Bezeichnung der Geräteteile AD24MS1ERA Gehäuse mit elektrischen Komponenten Luftauslassrahmen Verdampfer Ablaufwanne Leitung tritt Lufteintrittaria...
  • Seite 30: Teile Und Funktionen

    Teile und Funktionen  Tasten der verdrahteten Steuereinheit Lüfterdrehzahl Betriebsart Ändert die Geschwindigkeit des Wählen Sie hiermit die Lufstroms Betriebsart Schwenken Öffnet und schließt die Luftklappe Gesundheit Steuern Sie hiermit die Temperatur Sauerstoff-Funktion und negative Ionen Ändern Sie hiermit die eingestellte Temperatur Taste Zeit Hiermit regulieren Sie die eingestell-...
  • Seite 31: Anzeige Der Verdrahteten Steuereinheit

    Teile und Funktionen  Anzeige der verdrahteten Steuereinheit Zentralisierte Anzeige Diese Info wird Steuerung über die zentrale Steuer- einheit angezeigt. Anzeige des Luftvolumens Anzeige der eingestellten Betriebsanzeige Drehzahl Dies wird angezeigt, wenn der Kompressor in Betrieb ist. Anzeige der Betriebsart. Standby-Anzeige Zeigt die ausgewählte Ist das Gerät eingeschaltet...
  • Seite 32: Bedienung

    Bedienung  EIN/AUS-Betrieb Drücken Sie direkt den ON/OFF (Ein/Ausschalter) auf der Leitung. Die Steuereinheit zeigt den letzmaligen Betriebszustand an (Zeit und Schwenkstatus werden eventuell nicht ange- zeigt). 1. Drücken Sie den "ON/OFF" (Ein-/Ausschalter). Die Klimaanlage setzt sich in Betrieb und das Licht auf der verdrahteten Steuereinheit leuchtet.
  • Seite 33: Aktuelle Zeiteinstellung

    Bedienung  Aktuelle Zeiteinstellung • Die Zeit basiert auf der aktuellen Zeit. Daher sollte die aktuelle Zeit im voraus eingestellt werden. • Die Schritte zur Einstellung der Uhr sind wie folgt: 1. Drücken Sie die Taste "CLOCK" (Uhr). "CLOCK" (Uhr) blinkt und es wird die aktuelle Zeit angezeigt. 2.
  • Seite 34: Zeiteinstellung

    Bedienung  Zeiteinstellung • Timer OFF (Aus): Ist die eingestellte Zeit abgelaufen, hält das Gerät an. • Timer ON (Ein): Ist die eingestellte Zeit abgelaufen, startet das Gerät. Drücken Sie zuerst die Taste "ON/OFF" (Ein/Aus) und legen Sie dann die Betriebsart fest.
  • Seite 35 Bedienung Abfrage des Störungsverlaufs des Innengeräts: Ist das Gerät ein- oder ausgeschaltet, wird beim Drücken der Taste [CHECK] (Prüfen) der Störungsabfragemodus aller Innengeräte in der Gruppe aufgerufen. Es werden dann [CHECK] (Prüfen) und [UNIT NO.] (Gerätenr.) angezeigt, wobei die tatsächlichen Nummern der Innengeräte der Reihe nach angezeigt werden will (die Gerätenummern erscheinen als Dezi- malzahlen).
  • Seite 36: Installationsanleitung Für Verdrahtete Steuereinheit

    Installationsanleitung für verdrahtete Steuereinheit 1. Nehmen Sie die verdrahtete Steuereinheit aus dem Halter heraus 2. Installieren Sie den Halter der Steuereinheit Verdrahtete Bohren Sie entsprechend den Positionen der 2 Steuereinheit Schraubenlöcher im Halter 2 Löcher in die Wand und stecken Sie Holzpropfen in die jeweiligen Löcher. Richten Sie dann die 2 Schraubenlöcher im Halter der Halterung verdrahteten Steuereinheit mit den Holzpropfen aus...
  • Seite 37: Heizmodus

    Heizmodus Funktion “HOT KEEP” Die Funktion “HOT KEEP” wird in den folgenden Fällen aktiviert: • Wenn der Heizmodus eingeschaltet wird: Um zu vermeiden, dass das Gerät beim Einschalten des Heizmodus Kaltluft abgibt, schaltet sich der Lüfter des Innengeräts bei niedriger Raumtemperatur aus. 2 oder 3 Minuten warten, danach läuft der Lüfter im Heizmodus normal weiter. •...
  • Seite 38: Instandhaltung

    Instandhaltung WICHTIGE PUNKTE Den Schalter der Hauptversorgung auf Das Gerät nicht mit nassen Händen Kein heißes Wasser oder flüchtige OFF stellen. berühren. Flüssigkeiten verwenden. ACHTUNG • Das Luftansauggitter erst dann öffnen, wenn der Lüfter vollkommen still steht. • Nach dem Ausschalten des Geräts dreht sich der Lüfter durch die Trägheitskraft noch einige Zeit weiter. Reinigung des Filters 1.
  • Seite 39: Anleitung Zur Fehlersuche

    Anleitung zur Fehlersuche Vor Anforderung des Kundendienstes bitte folgenden Kontrollen durchführen. DAS KLIMAGERÄT SCHALTET SICH NICHT EIN Ist der Netzschalter einge- Ist die Netzstromversorgung Ist der Sensor für die Signale Hat der magnetothermische schaltet? (Der Netzschalter normal? am Innengerät dem Sonnen- Schutzschalter ausgelöst? steht nicht auf ON) licht oder starker Beleuchtung...
  • Seite 40 Anleitung zur Fehlersuche Die folgenden Erscheinungen sind keine Betriebsstörungen: Geräusch von fließendem Wasser. Beim Einschalten des Klimageräts sind gelegentlich, wenn sich der Verdichter wäh- rend des Betriebs einschaltet oder ausschaltet oder wenn das Klimagerät ausge- schaltet wird, Geräusche von fließendem Wasser zu hören. Es handelt sich um den Kältemittelfluss in den Leitungen und nicht um eine Betriebsstörung.
  • Seite 41: Diagnose Invertermod

    Diagnose Invertermod. Beim Ausfall wird der Vertilator der Inneneinheit nicht mehr laufen.The Verfahren der ?berprüfung fuer Fehlercode ist wie folgt. Bei einem Ausfall des Außengeräts ist der Fehlercode die LED-Blinkzeit + 20. Ist der Fehlercode des Außengeräts z. B. 2, zeigt die verdrahtete Steuereinheit des Innengeräts 16 an (aufgrund der Hexa- dezimalmethode) Ta: Umgebungstemperatursensor Tm: Spulentemperatursensor...
  • Seite 42: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Installation

    Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation • Bitte lesen Sie diese Hinweise zu den • Die elektrischen Anschlüsse müssen von einem autorisierten “Sicherheitsmaßnahmen” vor der Installation des Geräts Elektriker unter Einhaltung der Sicherheitsnormen für aufmerksam durch. Elektrogeräte, der örtlichen Bestimmungen und der •...
  • Seite 43: Für Die Fachgerechte Installation

    Für die fachgerechte Installation Sicherstellen, dass die nachfolgenden Bedingungen für den sicheren und wirksamen Gebrauch des Klimageräts eingehalten werden. Die Installation ist vom Händler auszuführen, das Gerät nicht auf eigene Faust installieren. INSTALLATIONSORT Das Klimagerät nicht an Orten Das Gerät an einem gut belüfteten Ort Das Außengerät auf einer für das installieren, an denen die entflammbare installieren.
  • Seite 44: Installation Des Innengeräts

    Installation des Innengeräts ACHTUNG DIESE ANWEISUNGEN SIND VOR INSTALLATIONSBEGINN AUFMERKSAM DURCHZULESEN. DIE MISSACHTUNG DIESER ANWEISUNGEN KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN BZW. BETRIEBSSTÖRUNGEN AM GERÄT UND/ODER SACHSCHÄDEN VERURSACHEN. Vorbereitungen für die Installation Vor der Installation des Geräts je nach Gerätetyp das optionale Paneel usw. montieren. Auswahl des Installationsorts a) Die vom Klimagerät abgegebene Luft muss frei zirkulieren können.
  • Seite 45 Installation des Innengeräts 1. Abmessungen der Deckenöffnung und Position der Verankerungsschrauben Abmessungen des Überstands Verankerungsschrauben des Paneels Deckenöffnung Abmessungen des Überstands des Abmessungen des Paneels Paneels Modell Einsetzen Innenbefestigung 2. Befestigung der Verankerungsschrauben Bei der Installation des Geräts die Richtung der Leitungen beachten.
  • Seite 46: Kondensabflussleitungen

    Kondensabflussleitungen (a) Die Kondensatleitungen sollten mit einer Neigung nach unten von 1/50–1/100 verlegt werden. Nicht über höher gelegene Stellen führen und keinen Siphon bilden. Korrekter Kondensatabfluss Falscher Kondensatabfluss Verankerungsschrauben Nicht über eine Erhöhung führen 1.5m ~ 2m siphonfrei Entlüftung Das Rohr nicht in Wasser tauchen Neigung mindestens 1/100 Wärmeisolierung...
  • Seite 47: Entleerungstest

    Entleerungstest 1) Nach der Fertigstellung der elektrischen Anschlüsse einen Entlee- rungstest durchführen. 2) Während des Tests sicherstellen, dass das Kondenswasser ord- Das Wasserröhrchen etwa 20–30 mm weit in das nungsgemäß in den Leitungen fließt und dass keine Wasserlecka- Innengerät einführen gen an den Verbindungsstücken vorliegen.
  • Seite 48: Elektrische Anschlüsse

    Elektrische Anschlüsse ACHTUNG VERLETZUNGS- ODER TODESGEFAHR. VOR AUSFÜHRUNG DER ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE DIE STROMVERSORGUNG MIT DEM NETZTRENNSCHALTER ODER DEM EIN-/AUS-SCHALTER UNTERBRECHEN. DIE ERDUNG MUSS VOR DEN ANSCHLÜSSEN AN DIE NETZSPANNUNGSVERSORGUNG VORGENOMMEN WERDEN. Vorsichtsmaßnahmen • Die elektrischen Anschlüsse dürfen ausschließlich von Fachpersonal vorgenommen werden. •...
  • Seite 49: Funktionstest

    Funktionstest Das Gerät gemäß den Angaben im Bedienungshandbuch betreiben. Während des Funktionstests die folgenden Kästchen abhaken: K Sind die elektrischen Anschlüsse des Innengeräts und des Außengeräts richtig ausgeführt? K Ist das Anschlusskabel zwischen dem Innengerät und dem Außengerät richtig befestigt? K Sind die Verbindungen der Leitungen wärmeisoliert? K Ist der Betrieb im Kühlmodus normal? K Funktioniert der Raumtemperaturfühler richtig?
  • Seite 50 Adresse: No.1 Haier Road, Hi-tech Zone, Qingdao 266101, VR-China Kontakt: TEL +86-532-8893-6943; FAX Website: www.haier.com...

Diese Anleitung auch für:

Ad28ns1eraAd36ns1eraAd48ns1era

Inhaltsverzeichnis