Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
CON GA 229 9 U LTR A HO ME X-TR E ME
Robot aspirador /Robot vacuum cleaner
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME

  • Seite 1 CON GA 229 9 U LTR A HO ME X-TR E ME Robot aspirador /Robot vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Instrucciones de seguridad 9. Garantie et SAV INHOUD Safety instructions 10. Copyright 1. Onderdelen en componenten Instructions de sécurité 11. Déclaration de conformité 2. Voor gebruik Sicherheitshinweise 3. Installatie INHALT Istruzioni di sicurezza 4. Werking Instruções de segurança 1. Teile und Komponenten 5.
  • Seite 3: Instrucciones De Seguridad

    - El aparato no debe estar conectado a la toma de corriente - No se siente ni coloque objetos afilados o pesados encima cuando retire la batería. del producto. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 4: Safety Instructions

    Si el líquido entra en contacto con los ojos, - This appliance is designed for domestic use only and is not láveselos de forma inmediata con abundante agua limpia intended for bars, restaurants, farmhouses, hotels, motels, and offices. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 5 - WARNING: the appliance has rotating parts which may pose - Do not use accessories that are not compatible and/or not a risk of entrapment. Exercise extreme caution. approved by Cecotec. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 6: Battery Instructions

    - In case of battery ingestion, please seek medical help compris les risques qu’il implique. Empêchez les enfants de immediately. jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien du produit CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 7 Si le liquide entre en contact avec la peau, lavez- - N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, au feu, la immédiatement avec de l’eau et du savon. Si le liquide à l’eau ni à l’humidité. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    - Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, bereiten Sie den - Befolgen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig, wenn Sie Raum vor und achten Sie darauf, Gegenstände und Kabel das Produkt verwenden. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 9 Sie sich ärztliche Hilfe auf. Benutzen Sie Handschuhe, um die Stellen Sie das Gerät nicht an instabilen Orten auf, an denen Batterie/ Akku zu hantieren und entsorgen Sie sie gemäß Absturzgefahr besteht (wie Tische oder Stühle). den örtlichen Vorschriften. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 10: Istruzioni Di Sicurezza

    - AVVERTENZA: l’apparecchio si compone di parti rotanti che possono impigliarsi. Usare la massima cautela. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 11 - Utilizzare unicamente la base autosvuotante fornita con ottenere massime prestazioni. l’apparecchio. - Tenere le batterie che rischiano di essere ingerite fuori dalla portata dei bambini. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 12: Instruções De Segurança

    - O aparelho deve ser alimentado com a tensão de segurança nenhum dano ou acidente que seja consequência do uso muito baixa indicada na marcação do aparelho. inapropriado do aparelho. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 13 - A base de esvaziamento automático não deve ser ligada à futura. tomada quando as operações de limpeza ou manutenção - Utilizar a bateria apenas para o fim a que se destina. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 14: Veiligheidsvoorschriften

    - Het apparaat mag niet op het lichtnet worden aangesloten vochtigheid. wanneer de batterij is verwijderd. - Ga niet op het product zitten en plaats geen zware of scherpe objecten op het product. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 15: Instrukcje Bezpieczeństwa

    10 minuten en zoek - To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 16 - Ustaw urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni. Unikaj - Przed uruchomieniem urządzenia należy przygotować umieszczania go w niestabilnych miejscach, gdzie istnieje pomieszczenie i zachować stałą ostrożność, usuwając w ryzyko upadku (takich jak stoły lub krzesła). CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 17: Bezpečnostní Pokyny

    - Pravidelně kontrolujte těleso samovyklápěcí základny lokalnymi przepisami. a kabel, zda nejsou viditelně poškozeny. Spotřebič - Unikaj kontaktu baterii z małymi metalowymi przedmiotami, nepoužívejte, pokud jsou kabel, zástrčka nebo konstrukce CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 18 Cecotec. Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán - Před čištěním, údržbou nebo vyjmutím baterie odpojte v blízkosti dětí nebo přímo dětmi. spotřebič od elektrické sítě. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 19: Piezas Y Componentes

    Indicador luminoso - Uschovejte si prosím původní dokumentaci k produktu pro Tapa base de autovaciado budoucí použití. Bolsa de suciedad de 3L de capacidad - Používejte baterii pouze k určenému účelu. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 20: Antes De Usar

    Coloque la base de autovaciado contra una pared y deje un espacio libre mínimo de 1,5 metros delante y 0,5 metros a cada lado. Fig. 4. Conecte la base de autovaciado a una toma de corriente. Enrolle y guarde el cable restante CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 21 Para garantizar un fregado perfecto desde el inicio, se recomienda humedecer la mopa con CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 22: Limpieza Y Mantenimiento

    Presione ligeramente las pestañas del marco del cepillo central para abrir el Coloque la batería y la tapa de la batería en su sitio y fije los tornillos de nuevo. compartimento y sacarlo. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 23: Resolución De Problemas

    Reinicie el robot aspirador. Para ello apague y encienda el robot o de entrada de aire. usual. haga un RESET. Error del cepillo Compruebe si el cepillo central está bloqueado o enredado central y límpielo. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 24: Especificaciones Técnicas

    Fabricado en China | Diseñado en España Por la presente, Cecotec Innovaciones declara que este robot aspirador, modelo 08098 Conga 2299 Ultra Home X-Treme es conforme con las Directiva 2014/53/EU de equipos radioeléctricos. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de internet siguiente: www.cecotec.es...
  • Seite 25: Parts And Components

    Plug the self-emptying base to a power socket. Wind and store the remaining cord in the Dirt-disposal bag with 3-l capacity bottom part of the self-emptying base to avoid accidents. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 26 (house icon) to send the robot vacuum cleaner to the self-emptying base. The robot vacuum removed. Do not leave the robot vacuum cleaner charging with the mop assembled. cleaner will stop vacuuming until it reaches the base. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 27: Cleaning And Maintenance

    It is recommended to replace the high-efficiency filter with a new one without exceeding mouth and to thoroughly clean edges and corners. These brushes can wear out over time, 160 cleaning hours. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 28 Make sure the battery is fully charged. Put in a new one. does not activate. If the problem persists, reset the robot vacuum cleaner by pressing Close the lid again. the RESET button. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 29: Technical Specifications

    7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Check if the filters are wet. Dry the filters in a natural way before using them. Make sure they Product: Conga 2299 Ultra Home X-Treme are completely dry, if there are any moisture remains, they could Product reference: 08098 reach the motor and damage the robot.
  • Seite 30: Technical Support And Warranty

    Bouton de démarrage/pause Signal Wi-Fi Cecotec Innovaciones hereby declares this robot vacuum cleaner, model 08098 Capteur antichoc Conga 2299 Ultra Home X-Treme, complies with the Directive 2014/53/EU on radio Cache inférieure equipment. Bouton pour retirer le réservoir mixte The full text of the EU Declaration of Conformity can be found on the following website: Capteurs antichute.
  • Seite 31: Avant Utilisation

    0,5 mètre de chaque côté. Img. 4. Appuyez sur le bouton de démarrage/pause du robot aspirateur ou sélectionnez-le dans Branchez la base de vidange automatique sur une prise de courant. Enroulez et rangez CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 32 Lorsque vous avez sélectionné le niveau pour le nettoyage du sol depuis l’application, le robot aspirateur effectuera la fonction All in One pour aspirer, nettoyer le sol et balayer en même temps grâce au réservoir mixte. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 33: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyer la brosse centrale. Img. 9. La brosse centrale tourne à haute vitesse et aide à aspirer la saleté grâce à la buse d’aspiration. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 34: Résolution De Problèmes

    Vérifiez si les filtres sont humides. Séchez les filtres avant de les utiliser. Assurez-vous qu’ils sont complètement secs, car toute humidité résiduelle pourrait pénétrer dans le moteur et endommager le robot aspirateur. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 35: Spécifications Techniques

    Vérifiez si les témoins lumineux de la base de charge sont allumés. charge pas. S’ils sont éteints, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel Modèle : Conga 2299 Ultra Home X-Treme de Cecotec. Référence : 08098 Nettoyez les bornes de charge avec un chiffon sec et propre.
  • Seite 36: Copyright

    11. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Wi-Fi-Signal RESET-Taste Par la présente, Cecotec Innovaciones déclare que ce robot aspirateur, modèle 08098 Conga 2299 Ultra Home X-Treme est conforme à la directive 2014/53/UE sur Betriebs-Beleuchtung: les équipements radioélectriques. Blinkendes blaues Licht: Back Home/Ladung Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE peut être consulté sur le site web...
  • Seite 37: Vor Dem Gebrauch

    Mindestabstand von 1,5 m nach vorne und 0,5 m auf jeder Seite. Abb. 4. Drücken Sie die Start/Pause-Taste am Staubsaugerroboter oder wählen Sie sie in der App Schließen Sie den selbstentleerenden Sockel an eine Netzsteckdose an. Wickeln Sie das CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 38 Sobald die gewünschte Schrubbstufe über die App ausgewählt wurde, führt der während des Reinigungsvorgangs zu steuern. Er verfügt über 3 Saugleistungen: Eco, Normal Staubsaugerroboter die All-in-One-Funktion aus und saugt, schrubbt und fegt dank seines und Turbo. gemischten Tanks gleichzeitig. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 39: Reinigung Und Wartung

    Nehmen Sie die Batterie aus Ihrem Gerät heraus und lagern Sie sie an einem sicheren und Tragen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf die Sensoren auf. trockenen Ort, wenn Sie den Saugroboter über einen längeren Zeitraum nicht benutzen. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 40: Wartung

    Prüfen Sie, ob die Filter nass sind. Trocknen Sie die Filter vor dem Gebrauch. Achten Sie darauf, dass sie vollständig trocken sind, da Restfeuchtigkeit in den Motor gelangen und den Saugroboter beschädigen könnte. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 41: Technische Spezifikationen

    Prüfen Sie, ob die Anzeigen auf der Ladestation leuchten. dies nicht laden. nicht der Fall ist, wenden Sie sich an den Technischen Dienst von Produkt: Conga 2299 Ultra Home X-Treme Cecotec. Referenz des Gerätes: 08098 Reinigen Sie die Ladekontakte mit einem sauberen, trockenen Eingangsstrom: 19V DC 0,6 A Tuch.
  • Seite 42: Copyright

    11. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Segnale Wi-Fi Tasto di reset Cecotec Innovations erklärt hiermit, dass dieser Staubsaugerroboter, Modell 08098 Conga 2299 Ultra Home X-Treme, mit der Richtlinie 2014/53/EU über Funkanlagen Indicatore luminoso: konform ist. Spia blu lampeggiante: ritorno alla base/ricarica Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website zu finden: Spia blu fissa: in ricarica www.cecotec.es...
  • Seite 43: Prima Dell'uso

    2. Collegare la base autosvuotante a una presa di corrente. Avvolgere e conservare il resto inviare il robot alla base autosvuotante. Il robot aspirapolvere cesserà l’aspirazione fino ad del cavo nella parte inferiore della base autosvuotante per evitare incidenti. arrivare alla base. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 44: Pulizia E Manutenzione

    Non lasciare il robot aspirapolvere in carica con il panno installato. particelle di polvere, acari, polline, ecc. Per questa ragione, bisogna pulirlo regolarmente per evitare che queste particelle si accumulino nel filtro e che questo perda di efficienza. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 45 Tirare il manico per rimuovere il sacchetto di raccolta sporco. Si consiglia di pulire la spazzola laterale una volta a settimana con l’aiuto della spazzola di Collocare un sacchetto nuovo. autopulizia. Chiudere di nuovo il coperchio. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 46: Risoluzione Dei Problemi

    Altre possibili situazioni: Problema Soluzione Il robot aspirapolvere non Verificare che la batteria sia completamente carica. si attiva. Se il problema persiste, resettare il robot premendo il tasto di RESET. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 47: Specifiche Tecniche

    Con la presente, Cecotec Innovaciones dichiara che questo robot aspirapolvere, Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per migliorare la qualità del modello 08098 Conga 2299 Ultra Home X-Treme è conforme alla Direttiva 2014/53/ prodotto. UE sulle apparecchiature radio.
  • Seite 48: Peças E Componentes

    1,5 metros para frente e 0,5 metro em cada lado. Fig. 4. Saco de sujidade com capacidade de 3L Conecte a base de esvaziamento automático à tomada elétrica. Enrole e guarde o cabo na CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 49: Funcionamento

    Prima o botão Início/Pausa no robô aspirador ou selecioná-lo na aplicação para retomar água de forma homogénea antes de prendê-la ao depósito misto. É também aconselhável o processo de limpeza. lavar a mopa após cada utilização. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 50: Limpeza E Manutenção

    Prima ligeiramente as abas da moldura da escova central para abrir o compartimento e tire-o. Remova cabelo, cotão e outra sujidade retida na escova e à volta dos eixos com a ajuda da escova de autolimpeza. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 51: Resolução De Problemas

    Erro na escova Verifique se a escova central está emaranhada ou A luz indicadora na base ficará vermelha quando o saco não estiver instalado ou quando a central bloqueada e limpe-a. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 52: Especificações Técnicas

    7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS O robô aspirador não Verifique si os indicadores na base de carregamento estão acesos. Modelo: Conga 2299 Ultra Home X-Treme carrega. Se não estiverem, entre em contacto com o Serviço de Assistência Referência do produto: 08098 Técnica da Cecotec.
  • Seite 53: Reciclagem De Aparelhos Elétricos E Eletrónicos

    CECOTEC INNOVACIONES, S.L. 13. Centrale borstel Zelfledigende basis. Fig. 1.3: 11. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Stopcontact Kabelopslag Cecotec Innovations declara que este robô aspirador, 08098 Conga 2299 Ultra Home Zuigmond X-Treme está em conformidade com a Directiva 2014/53/UE de equipamentos Oplaadpoorten radioelétricos. Lichtindicator O texto completo da Declaração de Conformidade da UE pode ser encontrado no seguinte...
  • Seite 54: Voor Gebruik

    Plaats de zelfreinigende tegen een muur en zorg voor een minimale vrije ruimte van 1,5 meter aan de voorkant en 0,5 meter aan elke kant. Fig. 4. Sluit de zelfledigende basis aan op een stopcontact. Rol de resterende kabel op en bewaar CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 55 Om vanaf het begin perfect te kunnen dweilen, wordt aanbevolen de dweil gelijkmatig met CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 56: Schoonmaak En Onderhoud

    Verwijder haren, pluizen en ander vuil dat vastzit in de borstel en rond de schachten met Het indicatielampje op de basis zal rood oplichten wanneer de zak niet geïnstalleerd is of behulp van de zelfreinigende borstel. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 57: Probleemoplossing

    Ventilatorfout Reinig stof of voorwerpen die het luchtaanzuigkanaal gebruikelijk. RESET. kunnen blokkeren. 4  Foutmelding in de Controleer of de middenborstel verstopt of verward is en centrale borstel maak hem schoon. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 58: Technische Specificaties

    Technische specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd om de Cecotec Innovaciones verklaart hierbij dat deze robotstofzuiger, model 08098 Conga productkwaliteit te verbeteren. 2299 Ultra Home X-Treme, in overeenstemming is met de Richtlijn Radioapparatuur Gemaakt in China | Ontworpen in Spanje 2014/53/EU.
  • Seite 59: Części I Komponenty

    Baza samo opróżniająca się Ustaw stację samo opróżniania przy ścianie i pozostaw co najmniej 1,5 metra wolnej Worek do robota pojemność 3L przestrzeni z przodu i 0,5 metra z każdej strony. Rys. 4. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 60: Funkcjonowanie

    Naciśnij przycisk start/pauza na odkurzaczu robota lub wybierz go w aplikacji, aby wstrzymać proces czyszczenia. Ostrzeżenie Naciśnij przycisk start/pauza na odkurzaczu robota lub wybierz go w aplikacji, aby Jeśli chcesz mopować, nie napełniaj zbiornika na wodę. wznowić proces czyszczenia. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 61: Czyszczenie I Konserwacja

    320h lub mniej. Lekko naciśnij wypustki na środkowej ramie szczotki, aby otworzyć komorę i ją wyjąć. Za pomocą szczotki samoczyszczącej usuń włosy, kłaczki i inne zanieczyszczenia CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 62: Rozwiązywanie Problemów

    Lampka kontrolna w stacji zmieni kolor na czerwony, gdy worek nie będzie założony lub Błąd szczotki Sprawdź, czy centralna szczotka nie jest zablokowana środkowej lub splątana i wyczyść ją. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 63: Specyfikacja Techniczna

    7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA całkowicie suche, ponieważ ślady wilgoci mogą dostać się do silnika i uszkodzić odkurzacz robota. Produkt: Conga 2299 Ultra Home X-Treme Referencja produktu: 08098 Odkurzacz robot nie ładuje Sprawdź, czy świecą się wskaźniki na podstawie ładującej. Jeśli tak Wejście: 19V DC 0,6 A...
  • Seite 64: Recykling Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych

    Uložení kabelů Sací ústa Niniejszym Cecotec Innovaciones oświadcza, że ten robot odkurzający, model 08098 Nabíjecí terminál Conga 2299 Ultra Home X-Treme, jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE w sprawie Světelný indikátor urządzeń radiowych. Samovypouštěcí spodní kryt Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: Sáček na nečistoty o objemu 3 l...
  • Seite 65: Před Použitím

    Zapojte samovypouštěcí základnu do elektrické zásuvky. Zabalte a uložte zbývající kabel (symbol domečku) pro odeslání robotického vysavače na samovyprazdňovací základnu. ve spodní části samovyklápěcí základny, abyste předešli nehodám. Robotický vysavač přestane vysávat, dokud nedosáhne základny. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 66: Čištění A Údržba

    účinnost. Doporučujeme provádět tuto údržbu jednou týdně. Když se robotický vysavač vrátí na samovyprazdňovací základnu, musíte odstranit mop. Vysoce účinný filtr se doporučuje vyměnit nejpozději po 160 hodinách provozu. Nenechávejte robotický vysavač nabíjet se zapnutým mopem. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 67 ústí robota, stejně jako vyčištění okrajů a rohů. Kartáče se mohou postupem času opotřebit, což bude mít negativní vliv na efektivitu úklidu. Proto se doporučuje měnit každý boční kartáček každých 220 hodin provozu nebo méně. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 68: Řešení Problémů

    Zkontrolujte, zda není baterie robotického vysavače příliš slabá pro není ucpaný průhledný kryt ve spodní části. Pokud ano, vyšroubujte nefunguje. spuštění. šrouby pomocí šroubováku, odstraňte blokování a našroubujte zpět kryt. CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME CONGA 2299 ULTRA HOME X-TREME...
  • Seite 69: Technické Specifikace

    Cecotec Innovaciones tímto prohlašuje, že tento robotický vysavač, model 08098 Výstup: 19V DC 0,6 A Conga 2299 Ultra Home X-Treme, je v souladu se směrnicí 2014/53/EU o rádiových zařízeních. Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení...
  • Seite 70 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1.2 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1.3...
  • Seite 71 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1.4 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 5...
  • Seite 72 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 13 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 12...
  • Seite 73 www.cecotec.es Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

Inhaltsverzeichnis