Inhaltszusammenfassung für CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER
Seite 1
CO N G A 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER Robots aspirador/ Vacuum-cleaner robot Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu Οδηγίες χρήσης Manual d’instruccions...
Seite 2
Instrucciones de seguridad INHALT SPIS TREŚCI ÍNDEX Safety instructions 1. Teile und Komponenten 1. Części i komponenty 1. Peces i components Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch 2. Przed użyciem 2. Abans de l’ús Sicherheitshinweise 3. Bedienung 3. Funkcjonowanie 3.
Seite 3
NOTA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EU01_100145 Conga 9590 Spin Revolution Ultra Power Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencias o ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato.
Seite 4
- No altere la batería de ninguna forma. materiales similares. - Las baterías deben retirarse del aparato para el desecho de - Coloque el aparato en una superficie plana y estable. Evite manera segura. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 5
Pull from the plug, not the cable, to disconnect it from the outlet. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 6
- The appliance must only be used with the battery supplied - WARNING: to recharge the battery, use only the charging base supplied with the appliance. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 7
élevée que d’habitude. - Ne bloquez pas les ouvertures de l’appareil et n’obstruez pas le flux d’air. Maintenez les ouvertures dégagées : sans CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 8
Utilisez des gants pour retirez les objets et câbles qui pourraient affecter son manipuler la batterie ou la pile et jetez-la immédiatement fonctionnement. selon les normes locales. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 9
Geräusch oder eine höhere Temperatur als normal feststellen. - Blockieren Sie nicht die Öffnungen des Geräts und behindern Sie nicht den Luftstrom. Halten Sie die Öffnungen frei von CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 10
Gegenstand darauf. und Seife. Falls die Flüssigkeit in Kontakt mit den Augen - Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch bestimmt, kommt, waschen Sie sich die Augen während mindestens CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 11
- Non bloccare le aperture dell’apparecchio né ostruire il flusso dell’aria. Tenere le aperture libere da oggetti e non bloccarle con vestiti o dita. - Spegnere e scollegare l’apparecchio dall’alimentazione CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 12
- Collocare l’apparecchio su di una superficie piana e stabile. - Le batterie devono essere rimosse dall’apparecchio per uno Evitare di collocarlo su superfici instabili da cui potrebbe smaltimento sicuro. cadere (ad esempio su tavoli o sedie). CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 13
- Não bloqueie as aberturas do aparelho nem obstrua o fluxo de ar. Mantenha as aberturas livres de objectos, e não os cubra com roupa ou dedos. - Desligue e desconecte o produto da corrente elétrica quando CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 14
- Mantenha o aparelho longe de roupa, cortinas e outros como clipes, moedas, chaves, parafusos ou pregos. objetos e materiais similares. - Não altere a bateria de forma nenhuma. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 15
Houd de openingen vrij van objecten en bedek ze niet met kleding of uw vingers. - Schakel het product uit en trek de stekker uit het stopcontact CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 16
- Plaats het apparaat op een vlak en stabiel oppervlak. Zet - Wijzig de accu op geen enkele manier. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 17
- Nie blokuj otworów urządzenia ani nie utrudniaj przepływu powietrza. Otwory należy utrzymywać odblokowane i nie zatykać ich ubraniem ani palcami. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 18
- Unikaj kontaktu baterii z małymi metalowymi przedmiotami, CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 19
- Nezakrývejte otvory spotřebiče ani neblokujte proudění vzduchu. Udržujte otvory volné, bez překážek, a také je nezakrývejte oblečením nebo prsty. - Vypněte a odpojte spotřebič od zdroje napájení, když ho CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 20
- Baterie, které mohou být spolknuty, uchovávejte mimo všechny přípojky, jak na robotickém vysavači, tak na nabíjecí dosah dětí. základně, v dobrém stavu. - Spolknutí baterií může způsobit popáleniny, perforaci CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 21
- Anormal bir ses veya normalden yüksek bir sıcaklık fark ederseniz cihazı kullanmayı durdurun. - Cihazın açıklıklarını kapatmayın veya hava akışını engellemeyin. Cihazın hava girişlerini ve hava akışını engellemeyin. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 22
ünitesindeki tüm bağlantıların iyi durumda olduğunu kontrol - Pillerin yutulması halinde derhal tıbbi yardım talep edin. edin. - UYARI: Bataryayı yeniden şarj etmek için yalnızca cihazla verilen şarj ünitesini kullanın. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 23
- Μην φράζετε τα ανοίγματα της συσκευής και μην εμποδίζετε τη ροή του αέρα. Κρατήστε τα ανοίγματα μακριά από αντικείμενα και μην τα φράζετε με ρούχα ή τα δάχτυλα. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 24
ιατρική βοήθεια. Φορέστε γάντια όταν χειρίζεστε την μπαταρία αντικείμενα και καλώδια που θα μπορούσαν να επηρεάσουν και απορρίψτε την αμέσως σύμφωνα με τους τοπικούς τη λειτουργία της. κανονισμούς. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 25
- No bloquegeu les obertures de l’aparell ni obstruïu el flux d’aire. Mantingueu les obertures lliures d’objectes i no les tapeu amb roba o els dits. - Apagueu i desendolleu l’aparell de la font d’alimentació CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 26
(com taules o cadires). - Mantingueu fora de l’abast dels nens bateries que tinguin risc de ser ingerides. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 27
Bornes de carga Entrada de agua Depósito de agua Nota Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 28
Siga los pasos que le muestra la aplicación hasta que finalice el proceso de vinculación. El robot aspirador se encenderá automáticamente al colocarlo en la base de carga. El robot aspirador no se puede apagar durante la carga. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 29
Cuando seleccione este modo, el robot aspirador limpiará a lo largo de la pared o alrededor Este modo se puede activar durante cualquier ciclo de limpieza. de los muebles de su casa. Después volverá a la base de carga CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 30
Para activar este modo, seleccione la opción limpieza puntual en la aplicación. Este cepillo está en contacto con el suelo y por tanto con la suciedad, por lo que se puede CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 31
Si no va a utilizar el robot aspirador en un periodo prolongado de tiempo, retire la batería y guárdela en un lugar seguro y seco. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 32
Wi-Fi, reinicie el rúter y trate El filtro de alta eficiencia está bloqueado, límpielo. robot aspirador de conectarlo de nuevo. El cepillo central está enredado u obstruido con algún objeto extraño, límpielo. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 33
Por la presente, Cecotec Innovaciones declara que este robot aspirador, modelo EU01_100145_ Salida: 19V DC 1.A Conga 9590 Spin Revolution Ultra Power es conforme con la Directiva 2014/53/EU de equipos radioeléctricos. Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
Seite 34
The robot vacuum cleaner will automatically turn on when placed on the charging base. The robot vacuum cleaner cannot be turned off during recharge. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 35
Once the robot vacuum cleaner and the charging base are installed, follow these steps before the first cleaning. First of all, fully charge the robot vacuum cleaner. It is suggested to allow the robot to CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 36
Before setting the time and the options on the robot vacuum cleaner, make sure it is on. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 37
It is recommended to clean the main brush once a week with the help of the self-cleaning make sure they are completely dry before installing them again; otherwise, moisture can reach brush. the robot vacuum cleaner’s motor and damage it. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 38
Allow it to charge before operation. Make sure that your smartphone mobile data are disabled to improve the linking process. The room temperature is below 0 °C or above 40 °C. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 39
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact the official Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product: Conga 9590 Spin Revolution Ultra Power Product reference: EU01_100145 Voltage: 19V DC 1A...
Seite 40
Capteurs antichute Brosse latérale Cecotec Innovaciones hereby declares that this robot vacuum cleaner, model EU01_100145_ 10. Roues motrices Conga 9590 Spin Revolution Ultra Power, is in conformity with the Radio Equipment Directive Tissus rotatifs 2014/53/EU. Bornes de charge The full text of the EU Declaration of Conformity can be found on the following website: Roue omnidirectionnelle www.cecotec.es...
Seite 41
Le robot aspirateur s’allumera automatiquement lorsque vous le placez sur sa base de Appuyez sur le bouton Home (symbole de la maison) de votre robot aspirateur pendant charge. Le robot aspirateur ne doit pas être éteint lorsqu’il est en charge. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 42
Pendant le parcours, le robot aspirateur fera une petite pause pour évaluer la zone et robot aspirateur nettoiera en mode Bords et continuera à nettoyer en faisant des zigzags planifier l’itinéraire de nettoyage (cette pause varie selon les conditions de la maison). CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 43
Le robot aspirateur cessera d’aspirer jusqu’à ce qu’il atteigne sa base de charge. concrètes que vous ne souhaitez pas que le robot nettoie. Vous pouvez sélectionner plus d’une zone restreinte à la fois sur la carte. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 44
La base de charge possède des bornes de charge et une zone de transmission du signal. Réinstallez le réservoir mixte dans le robot aspirateur. Utilisez un chiffon propre, sec et doux pour éliminer la poussière de ces zones. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 45
Le robot aspirateur ne fonctionne Éteignez et rallumez le robot aspirateur. pas correctement. Réinitialisez le robot aspirateur en appuyant sur le bouton latéral « Reset ». CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 46
Transmission de puissance maximale : 20 dBm Par la présente, Cecotec Innovaciones déclare que ce robot aspirateur, modèle EU01_100145_ Conga 9590 Spin Revolution Ultra Power est conforme à la directive 2014/53/UE sur les Produit : Base de charge équipements radioélectriques.
Seite 47
Bringen Sie den Staubsaugerroboter zur Ladestation, wenn der Batteriestand niedrig ist. Der Staubsaugerroboter kann sich nicht einschalten, wenn der Batteriestand zu niedrig ist. Der Staubsaugerroboter wird sich automatisch einschalten, sobald Sie ihn auf die Ladestation stellen. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 48
Während der Reinigung nimmt der Staubsaugerroboter eine kurze Pause ein, um den „Gerät hinzufügen“. Bereich zu bewerten und die Reinigungsroute zu planen (diese Pause hängt von den Bedingungen des Hauses ab). CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 49
Der Staubsaugerroboter hört auf zu saugen, bis er die Ladestation erreicht. Der Staubsaugerroboter reinigt im Kanten-Modus, fährt horizontal im Zickzack und vertikal im Zickzack. Er kehrt dann zur Ladestation zurück. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 50
Entfernen Sie den Filter und den Filterhalter wie in der Abbildung 14 gezeigt. markieren, die der Staubsaugerroboter nicht reinigen soll. Man kann mehr als eine Karte Benutzen Sie die Selbstreinigungsbürste, um die Innenseite des Mischbehälters zu gleichzeitig auswählen. reinigen. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 51
Navigationsfehlern führen kann. Es wird empfohlen, alle Sensoren des Staubsaugerroboters einmal pro Woche (je nach Häufigkeit und Art der Nutzung) mit einem weichen, feuchten Tuch zu reinigen. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 52
Bereiche mit gutem Wi-Fi-Signal befinden. Stellen Sie sicher, dass das Datenverkehr Starten Sie den Router erneut und versuchen Sie Ihres Handys ausgeschaltet sind, um den sie wieder verbinden. Verbindungsprozess zu verbessern. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 53
Cecotec Innovaciones erklärt hiermit, dass dieser Staubsaugerroboter, Modell EU01_100145_ *Technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Conga 9590 Spin Revolution Ultra Power mit der Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU konform ist. Produktqualität zu verbessern Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website zu...
Seite 54
è troppo scarica. corrispondere esattamente all’apparecchio. Il robot aspirapolvere si accende automaticamente quando viene collocato nella base di ricarica. Il robot aspirapolvere non si può spegnere durante la ricarica. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 55
Immettere la password della propria rete Wi-Fi. Al termine di un ciclo di pulizia o quando la batteria è scarica, grazie alla tecnologia Seguire i passaggi sull’app fino a completare l’associazione del dispositivo. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 56
Per attivare questa modalità, selezionare l’opzione pulizia in un punto nell’applicazione. Quando viene selezionata questa modalità, il robot aspirapolvere pulirà in modo intensivo un punto specifico. Comincerà a pulire in un punto specifico, effettuerà movimenti a spirale CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 57
Questa spazzola si trova a contatto con il pavimento e di conseguenza con lo sporco, per cui potrebbe essere soggetta ad usura con il passare del tempo, il che avrà un impatto negativo CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 58
Per sostituire la batteria, seguire le seguenti istruzioni: La spazzola centrale è bloccata o ostruita da un oggetto inusuale, pulirla. 1. Svitare le viti dell’alloggiamento inferiore, rimuoverlo ed estrarre la batteria. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 59
6. SPECIFICHE TECNICHE verificare se la presenza di aggiornamenti dell’App e riprovare. Questo robot aspirapolvere supporta solo la Prodotto: Conga 9590 Spin Revolution Ultra Power banda da 2,4 GHz. Codice prodotto: EU01_100145 Verificare che la connessione dati del telefono sia disattivata per migliorare il processo di collegamento.
Seite 60
Base de carregamento Cabo de alimentação Cecotec Innovaciones dichiara che questo robot aspirapolvere, modello EU01_100145_Conga Suporte da mopa 9590 Spin Revolution Ultra Power, è conforme alla Direttiva sulle apparecchiature radio Manual de instruções 2014/53/UE. Escova de autolimpeza Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile nel seguente sito...
Seite 61
O robô ligará automaticamente ao colocá-lo na base de carregamento. Siga os passos na app até finalizar o emparelhamento. O robot não pode ser desligado durante a carga. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 62
O robot seguirá a rota mais curta para voltar à base de carga graças à memorização de fora, e depois regressará ao ponto de partida, fazendo também movimentos em espiral mapas e à função de regresso à base inteligente. quadrada para dentro. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 63
Fig. 9 Remova cabelo, cotão e outra sujidade retida na escova e à volta dos eixos com a ajuda da escova de autolimpeza. Fig. 10 CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 64
O filtro de alta eficiência não é 3. Coloque a bateria e a tampa inferior no seu lugar e aperte os parafusos outra vez. lavável. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 65
Certifique-se de que o robot e a base de carga estejam telemóvel e o robô aspirador numa zona com bom sinal Wi-Fi, reinicie o router e tente conectá-lo novamente. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 66
PORTUGUÊS 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 9. COPYRIGHT Modelo: Conga 9590 Spin Revolution Ultra Power Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC Referência: EU01_100145 INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou...
Seite 67
De robot zal automatisch inschakelen als hij op het oplaadstation wordt geplaatst. Het is niet mogelijk om de robot uit te schakelen tijdens het opladen. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 68
Houd op de robotstofzuiger de Home knop enkele seconden ingedrukt totdat de robot een gebied te evalueren en de schoonmaakroute te plannen (de pauze zal variëren naargelang de omstandigheden in de woning). CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 69
In dit menu gaat de robot een bepaald gebied van de kaart intensief schoonmaken, gebruik makend van het maximale vermogen van de robot. De robot zal een specifiek gebied in van CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 70
Installeer het gemengde reservoir opnieuw in de robot. Hiermee kunt u de robotstofzuiger op de kaart lokaliseren. Hoogrendementsfilter. Fig. 13: Het hoogrendementsfilter is ontworpen met een netwerk van vezels dat stofdeeltjes, CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 71
Op dezelfde wijze heeft het oplaadstation de oplaadpunten en het gebied voor opnieuw. signaaloverdracht. Gebruik een schone, droge, zachte doek om stof van deze gebieden te vegen. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 72
2,4GHz band. 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Zorg ervoor dat u mobiele gegevens op uw mobiele telefoon hebt uitgeschakeld om het koppelingsproces Product: Conga 9590 Spin Revolution Ultra Power te verbeteren. Referentie van het product: EU01_100145 De robotstofzuiger heeft de...
Seite 73
Zbiornik na wodę Cecotec Innovaciones verklaart hierbij dat deze robotstofzuiger, model EU01_100145_Conga Uwaga 9590 Spin Revolution Ultra Power in overeenstemming is met de Richtlijn voor radioapparatuur Grafika tej instrukcji obsługi jest schematyczna i możliwe, że nie będzie całkowicie zgodna z 2014/53/EU.
Seite 74
Robot odkurzający włączy się automatycznie po umieszczeniu w bazie ładującej. Robota odkurzającego nie można wyłączyć podczas ładowania. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 75
Robot wybierze najkrótszą drogę powrotu do bazy dzięki funkcji pamięci map i inteligentnej a następnie wróci do punktu początkowego, wykonując ruchy po kwadratowej spirali do funkcji powrotu. wewnątrz. Po zakończeniu cyklu sprzątania lub gdy poziom naładowania baterii jest niski, dzięki CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 76
Zgodnie z ustawieniami robot rozpocznie sprzątanie Zalecenia automatycznie w wybrane dni o wskazanych godzinach. Zaleca się czyszczenie szczotki centralnej raz w tygodniu za pomocą szczotki samoczyszczącej. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 77
160 godzinach użytkowania lub po zauważeniu, że ulegają one zużyciu w wyniku użytkowania. Zalecenia Zanieczyszczenia z wysokowydajnego filtra można usunąć za pomocą małej szczotki lub delikatnie potrząsając filtrem nad twardą powierzchnią, aby kurz wyleciał. Możesz również CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 78
Upewnij się, że robot i baza ładująca znajdują się w telefonem komórkowym a obszarze z dobrym sygnałem wi-fi, uruchom ponownie robotem odkurzającym router i spróbuj ponownie się połączyć. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 79
Wejście: 220-240 V ~ 50/60 Hz Niniejszym Cecotec Innovaciones oświadcza, że ten robot odkurzający, model EU01_100145_ Wyjście: 19V DC 1.A Conga 9590 Spin Revolution Ultra Power jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE w sprawie urządzeń radiowych. Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w celu Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem...
Seite 80
Pokud je baterie slabá, přeneste robotický vysavač na nabíjecí základnu. Robotický vysavač se nemusí zapnout, pokud je baterie téměř vybitá. Robotický vysavač se po umístění na nabíjecí základnu automaticky zapne. Robotický vysavač nesmíte vypínat během nabíjení. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 81
Tento režim lze aktivovat během jakéhokoli cyklu úklidu. Klikněte na možnost robota, kterou používáte. Robotický vysavač se vrátí do nabíjecí základny nejkratší trasou díky paměti map a funkci chytrého návratu do nabíjecí základny. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 82
úklidu se vrátí se do nabíjecí základny, aniž by pokračoval ve vysávání. Režim Čtvercové spirály: Chcete-li tento režim aktivovat, vyberte v aplikaci možnost bodový úklid. Pokud zvolíte tento režim, robotický vysavač bude intenzivně uklízet konkrétní místo. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 83
účinnost úklidu. Proto se doporučuje vyměnit centrální kartáč přibližně po Filtrační systém je doplněn hlavním síťovým filtrem a houbovým filtrem, které jsou umístěny 250 hodinách používání. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 84
Vyčistěte vysoce účinný filtr, pokud je zanesený. 2. Vložte novou baterii. 3. Baterii a spodní kryt umístěte na své místo a znovu připevněte šrouby. Centrální kartáč je zamotaný nebo zanesený cizími předměty, vyčistěte ho. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 85
Robotický vysavač se nemohl Síť Wi-Fi má špatný signál. Zkontrolujte, zda se připojit k síti Wi-Fi robotický vysavač nachází v oblasti s dobrým Výrobek: Conga 9590 Spin Revolution Ultra Power signálem Wi-Fi. Referenční číslo výrobku: EU01_100145 Připojení k Wi-Fi je nestabilní. Restartujte router, zkontrolujte, jestli nejsou dostupní...
Seite 86
Düşme önleyici sensör Yan fırça Společnost Cecotec Innovaciones tímto prohlašuje, že tento robotický vysavač, model 10. Çekici tekerlekleri EU01_100145_Conga 9590 Spin Revolution Ultra Power, je v souladu se Směrnicí 2014/53/EU o Spin Mops rádiových zařízeních. Şarj bağlantı noktaları Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: Çok yönlü...
Seite 87
Kullandığınız robot seçeneğine tıklayın. açılmayabilir. Wi-Fi şifrenizi girin. Robot süpürge, şarj ünitesine yerleştirildiğinde otomatik olarak açılacaktır. Bağlama işlemi tamamlanana kadar uygulama tarafından gösterilen adımları takip edin. Robot süpürge şarj sırasında kapatılamaz. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 88
Robot süpürge, harita hafızası ve akıllı ev fonksiyonu sayesinde şarj tabanına geri dönmek ve daha sonra tekrar başlangıç noktasına dönerek içeri doğru kare spiral hareketler için en kısa rotayı izleyecektir. yapacaktır. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 89
Ana fırçayı ve çerçeveyi yeniden takın. programlanmasını sağlayan bir işleve sahiptir. Ayarlara göre, robot süpürge seçilen günlerde belirtilen saatlerde otomatik olarak temizliğe başlayacaktır. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 90
önerilir. Tavsiyeler Kirleri küçük bir fırçayla temizleyebilir veya tozları gidermek için sert bir yüzeyde hafifçe sallayabilirsiniz. Daha iyi bir sonuç elde etmek için deterjansız ılık su da kullanabilirsiniz, CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 91
Cep telefonunuz ile robot Robot süpürgenin ve şarj ünitesinin iyi bir Wi-Fi sinyali süpürge arasında bağlantı olan bir alanda olduğundan emin olun, modemi yeniden hatası başlatın ve tekrar bağlamayı deneyin. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 92
10. UYGUNLUK BEYANNAMESI destekleyebilir Maksimum güç aktarımı: 20dBm Cecotec Innovations, EU01_100145_Conga 9590 Spin Revolution Ultra Power model bu robot süpürgenin 2014/53/EU sayılı Radyo Ekipmanı Direktifi ile uyumlu olduğunu beyan eder. Ürün: Otomatik boşaltma tabanı (şarj ünitesi) AB Uygunluk Beyanının tam metnini aşağıdaki web sitesinde bulabilirsiniz: Giriş: 220-240 V ~ 50/60 Hz ...
Seite 93
ρομπότ μπορεί να μην ενεργοποιηθεί εάν η μπαταρία είναι πολύ χαμηλή. Ή σκούπα ρομπότ θα ενεργοποιηθεί αυτόματα όταν τοποθετηθεί στη βάση φόρτισης. Ή σκούπα ρομπότ δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί κατά τη διάρκεια της φόρτισης. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 94
φόρτισης όταν η μπαταρία είναι χαμηλή και συνεχίζει τον καθαρισμό με υψηλή απόδοση Στη σκούπα ρομπότ σας, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Home “σπιτάκι” από το ίδιο σημείο όταν ολοκληρώσει τη φόρτιση. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 95
επιλογή της επιλογής «Turbo σε χαλιά», η οποία ενεργοποιεί την ισχύ αναρρόφησης στο μέγιστο όταν η σκούπα ρομπότ ανιχνεύει ένα χαλί, και η επιλογή x2, η οποία επιτρέπει τον CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 96
καθαρισμού που θέλετε να χρησιμοποιήσετε, η σκούπα ρομπότ θα καθαρίζει αυτόματα όπως βούρτσα αυτοκαθαρισμού . ορίζεται στη συγκεκριμένη λειτουργία. Πλευρική βούρτσα. Εικ. 11 Ή πλευρική βούρτσα έχει σχεδιαστεί με πολλές τρίχες που χρησιμοποιούνται τόσο για να CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 97
η αντικατάστασή τους το αργότερο μετά από 160 ώρες χρήσης ή όταν παρατηρήσετε ότι παρουσιάζουν φθορές. Σύσταση Μπορείτε να αφαιρέσετε τη βρωμιά με μια μικρή βούρτσα ή να τα κουνήσετε απαλά σε μια CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 98
καθαρίστε το. λειτουργίας συνδεδεμένη στο δίκτυο και ότι βρίσκεται πάντα σε περιοχές με καλό σήμα Wi-Fi. Ή κεντρική βούρτσα είναι μπερδεμένη ή φραγμένη με ξένα αντικείμενα, καθαρίστε την. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 99
Οι τεχνικές προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση για τη Cecotec Innovaciones δηλώνει ότι αυτή η ρομποτική ηλεκτρική σκούπα, μοντέλο EU01_100145_ βελτίωση της ποιότητας του προϊόντος Conga 9590 Spin Revolution Ultra Power συμμορφώνεται με την οδηγία για τον ραδιοεξοπλισμό Κατασκευασμένο στην Κίνα | Σχεδιασμένο στην Ισπανία 2014/53/ΕΕ.
Seite 100
és molt baixa. El robot aspirador s’encén automàticament en col· l ocar-lo a la base de càrrega. El robot aspirador no es pot apagar durant la càrrega. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 101
En completar un cicle de neteja o quan la bateria estigui baixa, gràcies a la tecnologia Seguiu els passos que us mostra l’aplicació fins que finalitzi el procés de vinculació. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 102
Hi ha quatre nivells de potència de succió: Off, Eco, específic. Començarà a netejar en un punt concret per realitzar moviments en forma Normal i Turbo. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 103
Traieu els pèls, borrissols i altra brutícia atrapada al raspall i al voltant dels eixos es troben al costat del filtre d’alta eficiència. A l’hora de canviar-los es recomana fer-ho, com amb l’ajuda del raspall d’autoneteja. Fig. 10 CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 104
3. Col· l oqueu la bateria i la carcassa inferior al seu lloc i fixeu els cargols de nou. El filtre d’alta eficiència està bloquejat: netegeu- El raspall central està enredat o obstruït amb algun objecte estrany: netegeu-lo. CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER CONGA 9590 SPIN REVOLUTION ULTRA POWER...
Seite 105
6. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES de l’aplicació i torneu-ho a provar. Aquest robot aspirador només admet la banda 2,4 GHz. Producte: Conga 9590 Spin Revolution Ultra Power Assegureu-vos que teniu desactivades les Referència del producte: EU01_100145 dades mòbils al telèfon mòbil per millorar el procés de vinculació.
Seite 106
10. DECLARACIÓ DE CONFORMITAT Per la present, Cecotec Innovaciones declara que aquest robot aspirador, model EU01_100145_ Conga 9590 Spin Revolution Ultra Power és conforme amb la Directiva 2014/53/EU d’equips radioelèctrics. El text complet de la declaració UE de conformitat està disponible a l’adreça d’internet següent:...