Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PFMRA 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PFMRA 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PFMRA 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PFMRA 20-Li A1:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Introducción
  • Uso Previsto
  • Equipamiento
  • Volumen de Suministro
  • Características Técnicas
  • Indicaciones Generales de Seguridad para las Herramientas Eléctricas
  • Seguridad en el Lugar de Trabajo
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad de las Personas
  • Uso y Manejo de la Herramienta Eléctrica
  • Uso y Manejo de la Herramienta Inalámbrica
  • Asistencia Técnica
  • Indicaciones de Seguridad para Los Mezcladores
  • Accesorios/Equipos Adicionales Originales
  • Riesgos Residuales
  • Indicaciones de Seguridad para Los Cargadores
  • Antes de la Puesta en Funcionamiento
  • Carga de la Batería (Consulte la Fig. C)
  • Inserción/Extracción de la Batería del Aparato
  • Comprobación del Nivel de Carga de la Batería
  • Montaje de la Varilla de Mezcla
  • Desmontaje de la Varilla de Mezcla
  • Manejo
  • Encendido/Apagado del Aparato
  • Ajuste de la Velocidad
  • Trabajo con el Mezclador
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Desecho
  • Garantía de Kompernass Handels Gmbh
  • Asistencia Técnica
  • Importador
  • Traducción de la Declaración de Conformidad Original
  • Pedido de una Batería de Repuesto
  • Pedido por Teléfono
  • Introduzione
  • Uso Conforme
  • Dotazione
  • Materiale in Dotazione
  • Dati Tecnici
  • Indicazioni Generali DI Sicurezza Per Elettro Utensili
  • Sicurezza Sul Posto DI Lavoro
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Delle Persone
  • Uso E Manipolazione Dell'elettro Utensile
  • Uso E Manipolazione Dell'utensile a Batteria
  • Assistenza
  • Indicazioni Relative Alla Sicurezza Per Miscelatori
  • Accessori/Apparecchi Aggiuntivi Originali
  • Rischi Residui
  • Avvertenze DI Sicurezza Per Caricabatteria
  • Prima Della Messa in Funzione
  • Caricamento del Pacco Batteria (Vedi Fig. C)
  • Inserimento/Rimozione del Pacco Batteria Dall'apparecchio
  • Controllo Della Carica Della Batteria
  • Montaggio Dell'asta del Miscelatore
  • Smontaggio Dell'asta del Miscelatore
  • Uso
  • Accensione/Spegnimento Dell'apparecchio
  • Regolazione del Numero DI Giri
  • Utilizzo del Miscelatore
  • Manutenzione E Pulizia
  • Smaltimento
  • Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh
  • Ambito Della Garanzia
  • Assistenza
  • Importatore
  • Traduzione Della Dichiarazione DI Conformità Originale
  • Ordinazione DI una Batteria DI Ricambio
  • Ordinazione Telefonica
  • Introdução
  • Utilização Correta
  • Equipamento
  • Conteúdo da Embalagem
  • Dados Técnicos
  • Instruções Gerais de Segurança para Ferramentas Elétricas
  • Segurança no Local de Trabalho
  • Segurança Elétrica
  • Segurança de Pessoas
  • Utilização E Manuseamento da Ferramenta Elétrica
  • Utilização E Manuseamento da Ferramenta Sem Fio
  • Assistência Técnica
  • Instruções de Segurança para Misturadores
  • Acessórios E Equipamentos Adicionais Originais
  • Riscos Residuais
  • Instruções de Segurança para Carregadores
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Carregar O Bloco Acumulador (Ver Fig. C)
  • Colocar/Retirar O Bloco Acumulador Do Aparelho
  • Verificar O Estado Do Acumulador
  • Montar a Vareta Misturadora
  • Desmontar a Vareta Misturadora
  • Operação
  • Ligar/Desligar O Aparelho
  • Ajustar a Velocidade de Rotação
  • Trabalhar Com O Aparelho Misturador
  • Manutenção E Limpeza
  • Eliminação
  • Garantia da Kompernass Handels Gmbh
  • Assistência Técnica
  • Importador
  • Tradução da Declaração de Conformidade Original
  • Encomenda de Acumulador de Substituição
  • Encomenda por Telefone
  • Introduction
  • Intended Use
  • Features
  • Package Contents
  • Technical Specifications
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Work Area Safety
  • Electrical Safety
  • Personal Safety
  • Power Tool Use and Care
  • Use and Handling of the Cordless Electrical Power Tool
  • Service
  • Safety Instructions for Mixers
  • Original Accessories/Attachments
  • Residual Risks
  • Safety Guidelines for Battery Chargers
  • Before Use
  • Charging the Battery Pack (See Fig. A)
  • Inserting/Removing the Battery Pack
  • Checking the Battery Charge Level
  • Attaching the Stirrer Rod
  • Removing the Stirrer Rod
  • Operation
  • Switching the Appliance On/Off
  • Setting the Rotational Speed
  • Working with the Stirrer
  • Maintenance and Cleaning
  • Disposal
  • Kompernass Handels Gmbh Warranty
  • Warranty Conditions
  • Service
  • Importer
  • Translation of the Original Conformity Declaration
  • Ordering a Replacement Battery
  • Telephone Ordering
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 59
MEZCLADORA DE PINTURA Y MORTERO RECARGABLE
MISCELATORE PER COLORE E MALTA, RICARICABILE
PFMRA 20-Li A1
MEZCLADORA DE PINTURA Y
MORTERO RECARGABLE
Traducción del manual de instrucciones original
MISTURADOR DE TINTAS E
ARGAMASSA COM BATERIA
Tradução do manual de instruções original
AKKU-FARB- UND MÖRTELRÜHRER
Originalbetriebsanleitung
IAN 393480_2107
MISCELATORE PER COLORE E
MALTA, RICARICABILE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
CORDLESS PADDLE MIXER
Translation of the original instructions
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PFMRA 20-Li A1

  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 18 │ ■ 14    PFMRA 20-Li A1...
  • Seite 32 │ IT │ MT ■ 28    PFMRA 20-Li A1...
  • Seite 46 │ ■ 42    PFMRA 20-Li A1...
  • Seite 59 Telefonische Bestellung ............67 DE │ AT │ CH │ PFMRA 20-Li A1    55...
  • Seite 60: Akku-Farb- Und Mörtelrüh- Rer Pfmra 20-Li A1

    9 Verriegelungshülse AKKU-FARB- UND MÖRTELRÜH- 0 Werkzeugaufnahme RER PFMRA 20-Li A1 q grüne Kontroll-LED Einleitung w rote Kontroll-LED Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen e Lade gerät Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges r Taste Akkuzustand Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist t Akku-Display-LED Teil dieses Produkts.
  • Seite 61: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück be- arbeitet wird. DE │ AT │ CH │ PFMRA 20-Li A1    57 ■...
  • Seite 62: Arbeitsplatzsicherheit

    Sie Haare und Kleidung fern von sich bewe- ßenbereich geeigneten Verlängerungsleitung genden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. oder lange Haare können von sich bewegen- den Teilen erfasst werden. │ DE │ AT │ CH ■ 58    PFMRA 20-Li A1...
  • Seite 63: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Wenn die Flüssigkeit in die Augen Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. DE │ AT │ CH │ PFMRA 20-Li A1    59 ■...
  • Seite 64: Service

    Sicherheitshinweise für Rührwerke ■ Halten Sie das Elektrowerkzeug mit beiden Händen an den dafür vorgesehenen Hand- griffen. Ein Verlust der Kontrolle kann zu Verlet- zungen führen. │ DE │ AT │ CH ■ 60    PFMRA 20-Li A1...
  • Seite 65: Restrisiken

    Gefährdungen zu vermeiden. ACHTUNG! ♦ Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Bat- terien laden: PAP 20 A1/PAP 20 A2/ PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3/ PAPS 204 A1/PAPS 208 A1. ♦ Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität fin- den Sie unter www.Lidl.de/Akku. DE │ AT │ CH │ PFMRA 20-Li A1    61 ■...
  • Seite 66: Vor Inbetriebnahme

    Ladevorgängen für mind. halten Sie ihn gedrückt. Sie können die Sicher- 15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu den Netz- heitstaste 2 nun loslassen. stecker. Ausschalten ♦ Lassen Sie den EIN-/AUS-Schalter 1 los. │ DE │ AT │ CH ■ 62    PFMRA 20-Li A1...
  • Seite 67: Drehzahl Einstellen

    Reinigen Sie den Farb- und Mörtelrührer regel- mäßig, am besten immer direkt nach Abschluss der Arbeit. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Schal- ter) können Sie über unsere Service-Hotline bestellen. DE │ AT │ CH │ PFMRA 20-Li A1    63 ■...
  • Seite 68: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Sie portofrei an die den können oder für Beschädigungen an zerbrechli- Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. chen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. │ DE │ AT │ CH ■ 64    PFMRA 20-Li A1...
  • Seite 69: Service

    IAN 393480_2107 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ PFMRA 20-Li A1    65 ■...
  • Seite 70: Original-Konformitätserklärung

    EN 62841-2-10:2017 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN IEC 55014-1:2021 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Farb- und Mörtelrührer PFMRA 20-Li A1 Herstellungsjahr: 01–2022 Seriennummer: IAN 393480_2107 Bochum, 17.12.2021 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 71: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Arti- kelnummer (IAN 393480_2107) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. DE │ AT │ CH │ PFMRA 20-Li A1    67 ■...
  • Seite 72 │ DE │ AT │ CH ■ 68    PFMRA 20-Li A1...

Inhaltsverzeichnis