Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

X2-CRT Sport RTR
Gebrauchsanleitung
Gebrauchsanleitung
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und
bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut
bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut
auf!
auf!
Instruction
Instruction
Read these instructions carefully before use.
Read these instructions carefully before use.
Please keep these instruction after assembling.
Please keep these instruction after assembling.
Vorsichtsmaßnahmen
Vorsichtsmaßnahmen
!
!
Dieses Modell ist kein Spielzeug!
Dieses Modell ist kein Spielzeug!
Geeignet für Personen ab 14 Jahren!
Geeignet für Personen ab 14 Jahren!
* Modellbau-Einsteiger sollten sich Hilfe von Personen mit
* Modellbau-Einsteiger sollten sich Hilfe von Personen mit
Modellbau-Erfahrung holen, um einen sicheren Betrieb zu
Modellbau-Erfahrung holen, um einen sicheren Betrieb zu
gewährleisten.
gewährleisten.
* Montieren Sie den Kit nur an Plätzen außerhalb der
* Montieren Sie den Kit nur an Plätzen außerhalb der
Reichweite von Kinder.
Reichweite von Kinder.
* Beachten Sie Vorsichtsmaßnahmen beim
* Beachten Sie Vorsichtsmaßnahmen beim
Zusammenbau des Modells. Sie sind für diese Modell-
Zusammenbau des Modells. Sie sind für diese Modell-
montage und für einen sicheren Betrieb selbst
montage und für einen sicheren Betrieb selbst
verantwortlich.
verantwortlich.
* Halten Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit, auch nach
* Halten Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit, auch nach
Abschluss der Montagearbeiten.
Abschluss der Montagearbeiten.
D
D
GB
GB
Frei verwendbar in:
Permitted in:
D/CH/IT/ES/GB/A/NL/GR/B/DK/PL/P/FIN
Art.-Nr.
Art.-Nr.
05 7560
Ord. No.
Ord. No.
Safety precautions
Safety precautions
!
!
This radio control model is not a toy!
This radio control model is not a toy!
Not suitable for persons under 14 years!
Not suitable for persons under 14 years!
* First-time builders should seek advice people having
* First-time builders should seek advice people having
building experience in order to assemble the model
building experience in order to assemble the model
correctly and to produce its performance to full extent.
correctly and to produce its performance to full extent.
* Assemble this kit only in places out of children's reach!
* Assemble this kit only in places out of children's reach!
* Take enough safety precautions prior to operating this
* Take enough safety precautions prior to operating this
model. You are responsible for this model's assembly and
model. You are responsible for this model's assembly and
safe operation!
safe operation!
* Always keep this instruction manual ready at hand for
* Always keep this instruction manual ready at hand for
quick reference, even after completing the assembly.
quick reference, even after completing the assembly.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara X2-CRT Sport RTR

  • Seite 1 Frei verwendbar in: Permitted in: D/CH/IT/ES/GB/A/NL/GR/B/DK/PL/P/FIN X2-CRT Sport RTR Gebrauchsanleitung Gebrauchsanleitung Art.-Nr. Art.-Nr. 05 7560 Ord. No. Ord. No. Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Beschädigungen. ausgeschlossen. - Achten Sie darauf, dass nur ein intaktes Modell zum Wenn der X2-CRT Sport RTR das erste ferngesteuerte Fahrzeug ist, das Einsatz kommt. Sie bauen und einsetzen wollen, bitten Sie einen erfahrenen - Setzen Sie das Modell nur bei gutem Wetter ein. Bei Regen, Modellfahrer Hilfe.
  • Seite 3: Safety Information

    You must ensure that you are adequately covered before you drive the model. General Information As the company JAMARA e. K. has no influence over the use, main- Attention! tenance or conditions under which our products will operate, we Switch the transmitter on first then the model.
  • Seite 4: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Einschlägige EG-Richtlinien Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell‚ ‘‘X2 CRT Sport RTR ‘‘ den einschlägigen EG-Richtlinien (insbesondere den neben be- nannten) entspricht und die Serie entsprechend gefertigt wird. (R&TTE) Funktechnische Einrichtungen (FTEG) 1999/5/EG Set enthält Sender und Empfänger. (WEEE) Elektro- und Elektronikalt-/schrottgeräte Bei Fragen bezüglich der Konformität wenden Sie sich bitte...
  • Seite 5: Certificate Of Conformity

    Tel. +49 (0) 7565-9412-0 Fax. +49 (0) 7565 9412-23 www.jamara.de - info@jamara.de Further information can also be found at: www.jamara.de - Downloads - Conformity Communications Regulations Please observe all rules and regulations referring to the use of Please Remember! radio signals (radio control) which may be in force within the...
  • Seite 6: Empfohlenes Zubehör

    Empfohlenes Zubehör Empfohlenes Zubehör Recommended Accessories Recommended Accessories Akkupack SunPower Akkupack SunPower Akkupack SunPower Akkupack SunPower Starterbox / Starterbox / Batterypack SunPower Batterypack SunPower Batterypack SunPower Batterypack SunPower Startbox Startbox 3600mAh 6N 7,2V NiMH 3600mAh 6N 7,2V NiMH 3600mAh 6N 7,2V NiMH 200ml 200ml 05 0490...
  • Seite 7: Fernsteuerung

    Setzen Sie nur hochwertiges Zubehör ein, wie wir es in unserem You should only use high-quality accessories with this system such as those found in our product catalogue or under www.jamara.de Sortiment haben. Bitte informieren Sie sich in unserem aktuellen Katalog oder im Internet (www.jamara.de).
  • Seite 8: Technische Daten

    Technische Daten Sender CCX 2,4 Car Transmitter CCX 2,4 Car Frequenzband 2,4 GHz Frequency Band 2,4 GHz Modulationsart GFSK Modulation GFSK Servoauflösung 10 Bit (1024 Schritte) Servo Resolution 10 Bit (1024 Step) Modelltypen Auto, Schiff Model Types Car, Boat Steuerfunktionen Channels Dual Rate Dual Rate Temperaturbereich - 15 bis + 58° C Temperature Range - 15 to + 58°...
  • Seite 9: Bedienelemente

    Bedienelemente Controls Seitenansicht Side View 1. Programmierbox 1. Programming Box 2. 2,4 GHz Antenne 2. 2,4 GHz Antenna 3. Lenkrad 3. Steering Wheel 4. Gashebel 4. Throttle Lever 5. Akku-/Batteriefach 5. Battery Hatch Programmierfeld Programming Panel 6. Lenkung Reverse 6. Steering Reverse 7.
  • Seite 10: Sender Und Empfänger Binden

    Sender und Empfänger binden Binding The Receiver To The Transmitter Bei einer modernen 2,4 GHz Anlage ist es unbedingt notwendig, As with all modern 2.4GHz R/C systems the receiver must be bound dass der Sender und der Empfänger im Modell aneinander gebun- to the transmitter to ensure that the receiver will only react to sig- den werden.
  • Seite 11: Einschaltreihenfolge

    Einschaltreihenfolge Switching On 1. Stecken Sie alle 1. Plug in all of the compo Komponenten nents. zusammen. 2. Switch the transmitter 2. Schalten Sie den Sender ein. 3. Connect the receiver bat 3. Verbinden Sie den tery to the receiver. Einschalten Empfängerakku mit 4.
  • Seite 12: Steuerung Des Modells

    Steuerung des Modells Operating The Model Lenkung Steering Mit dieser Funktion wird die Lenkung, die Richtungssteuerung This function is used to steer the model and turning the steering durchgeführt. Bei einer Drehung des Steuerrades, müssen die Rä- wheel will make the models wheels to turn in the relevant direc- der der Vorderachse in die entsprechende Richtung ausschlagen.
  • Seite 13: Simulatoreinsatz

    Simulatoreinsatz Using A Simulator Der Sender der CCX 2,4 Car Fernsteuerung kann auch zur Ansteu- The CCX 2,4 Car transmitter can also be used to operate a computer erung eines Simulators eingesetzt werden, um ein Fahrzeug am PC simulator program loaded onto your PC or Notebook. oder Notebook zu steuern.
  • Seite 14: Einlaufhinweise

    Schieber sollte zwischen 0,6 - max. 1 mm Luftspalt haben. Achtung: Garantie kann nur gegeben werden wenn der Motor nicht geöffnet wurde und Sie unseren Magnum-Kraftstoff verwendet haben. Leerlaufgemischnadel Leerlaufl uftschraube Wir wünschen Ihnen viel Erfolg beim Einlaufen lassen und viele Stunden prob- lemlosen Betrieb Ihres Jamara Motors!
  • Seite 15: Running In

    Carburettor barrel should stay 0.6 - 1 mm open Warning! Opening the motor will invalidate the warranty as will not using our Magnum Model fuel! Low (tick-over) Needle Idle speed adjustable screw Wishing you many hours of trouble free operation - Your JAMARA Team!
  • Seite 16: Ersatzteilliste Motor

    Ersatzteilliste Motor Engine spare parts...
  • Seite 17: Montage

    Montage Assembly Montage des Front- und Heckdifferentials Assembly of the front and rear diff. Bauen Sie je 1 Differential für vorn+hinten Build two differentials for front and rear 05 1955 50 3202 2,5 x 13,8 mm Bolzen Öl / Oil 2,5 x 13,8 mm Pin 05 1773 50 3425...
  • Seite 18: Montage Vom Vorderen Getriebegehäuse

    Montage des Mitteldifferentials 17 7144 Assembly of the center diff. 3x12mm Füllen Sie das Differential bis zur Oberseite der Kegelzahnräder mit Öl. *Die *Fill the diff oil just level with the top Schrauben of the satellite gears. gleichmäßig 05 1277 50 3202 05 1290 anziehen.
  • Seite 19: Montage Des Vorderen Stoßdämpferhalters

    Montage des vorderen Stoßdämpferhalters Assembly of the front shock stay 50 3349 50 3413 50 3429 M3 x 10 mm Gewindeschraube Hex Screw 50 3413 M3 x 10mm Gewindeschraube Hex Screw 50 3418 M3x28 Gewindeschraube Cap Screw Montage der Achsschenkel Assembly of the knuckle arms 17 7444 03 1132...
  • Seite 20: Montage Der Stabilisatorbefestigung Assembly Of The Front Stabilizer Rods

    Montage des oberen Querlenkers Montieren Sie beide Seiten Assemble both right and left sides Assembly of the front upper arms ca. 9mm *Approx. 9mm 50 3308 05 1758 Kugel für Kugelpfanne Ball 05 1759 05 1740 05 1758 05 1759 Querlenkerstange 5x35mm Turnbuckle 5x35mm Montage des oberen Querlenkers...
  • Seite 21: Montage Des Vorderen Stabilisators Assembly Of The Front Stabilizer

    Montage des vorderen Stabilisators 50 5060 M3x3 Assembly of the front stabilizer 50 5060 M3x3 Madenschraube 50 5060 Set Screw M3x3 ca. 0,5mm *Approx. 0.5mm M3 x8 mm Gewindeschraube Hex Screw 50 3207 50 0277 50 3207 50 5060 M3x3 Montage des Frontrammers (Bumper) Assembly of the front bumper 50 3339...
  • Seite 22: Montage Der Lenkstangen Assembly Of The Steering Tie-Rod

    Montage des Servo-Saver Assembly of the servo saver 50 3231 17 7443 50 3390 Si-Mutter M3 Nylon Nut M3 50 3390 50 3390 KU-Gleitlager 6x10mm Plastic Bushing 6x10mm 50 3390 50 3428 M3 x 10mm Gewindeschraube Hex Screw 50 3232 50 3390 M4 x 10mm Gewindeschraube...
  • Seite 23: Montage Vom Hinteren Getriebegehäuse

    Montage vom hinteren Getriebegehäuse Assembly of the rear gear case 50 3207 05 1773 Stellen Sie das Spiel mit den Distanzringen ein *Adjust the backlash with the shims. 05 1920 13 x 16 x 0,2 mm Distanzscheibe Shim 05 1920 05 1773 05 1773 8 x 16 mm Kugellager...
  • Seite 24: Montage Der Achsschenkel Assembly Of The Rear Wheel Hubs

    Montage des Spoilerhalters Der Winkel des Spoilers kann verstellt werden Assembly of the wing stay *The angle of wing mount can be adjusted. 50 3239 50 3239 Hoch Nieder Steil M3 x 12 mm High Position Low Position Big angle Gewindeschraube Hex Screw 50 3239...
  • Seite 25: Montage Der Hinteren Sabilisatorbefestigung

    Montage des unteren - hinteren Querlenkers Montieren Sie beide Seiten Assembly of the lower - rear Assemble both right and left sides suspension arms 50 5350 Führen Sie die Antriebswelle vor dem Zusammenbau ein. *Insert the drive shaft into the cap joint before assembly.
  • Seite 26 Montage des hinteren Stabilisators 17 6526 Assembly of the rear stabilizer 17 6526 M3x3 17 6526 Madenschraube Set Screw M3 x 8 mm Gewindeschraube ca. 7mm Hex Screw 50 3207 50 3353 50 3207 17 6526 Montage des Steinschlagschutz Montieren Sie beide Seiten Assembly of the stone guard Assemble both right and left sides 50 3435...
  • Seite 27 Montage des Mitteldifferential Assembly of the center diff. into brake disk 17 7143 M3 x 10 mm Gewindeschraube Hex Screw 50 3431 50 3431 50 3319 50 3319 50 3431 50 3431 17 7143 17 7143 Montage der Bremsanlage auf dem Mitteldifferential Assembly of the center diff.
  • Seite 28: Montage Des Mitteldifferential Auf Dem Chassis

    Montage des Mitteldifferential auf dem Chassis Assembly of the center diff. onto chassis 50 3444 (104 mm) 17 7147 M4x12 Gewindeschraube Flat Head Screw 17 7147 17 7147 Montage der Hinterachse auf dem Chassis Assembly of the rear gear case onto chassis 17 7143 M3x10 Gewindeschraube...
  • Seite 29: Montage Der Radioplatte

    Montage des Lenkgestänges und der Radioplatte Assembly of the steering rod and radio tray 3 x 8 mm U-Scheibe Wählen Sie den Adapter passend für Ihren Servo 3 x 8 mm Washer *Choose the right servo horn adapter for your servo. 05 3605 50 3445 6 mm Kugelkopf...
  • Seite 30: Montage Des Kraftstofftanks

    Montage des Kraftstofftanks Assembly of the fuel tank and fuel tank post Bringen Sie die Kraft- 50 3429 stoffschlauchclips in den Aussparungen an, wie im Bild gezeigt. *Insert the fuel tube clips into the grooves of the fuel tank as picture shown.
  • Seite 31: Montage Der Kupplungsglocke Assembly Of The Clutch And Engine Mount

    Montage der Kupplungsglocke Assembly of the clutch and engine mount 3 x 8 mm U-Scheibe 3 x 8 mm Washer 5 x 9 x 0,3 mm Distanzscheibe Washer 07 0806 5 x 10 x 4 mm Kugellager Ball bearing 07 0806 07 0806 M3 x 5 mm Gewindeschraube...
  • Seite 32: Montage Des Gas- Und Bremsgestänges Assembly Of The Throttle Linkage

    Montage des Gas- und Bremsgestänges Assembly of the throttle linkage 17 6526 M3x3 05 1967 Madenschraube Set Screw Stellen Sie freie Beweglichkeit sicher. Ensure Free Movement 50 3369 50 3369 17 7467 Mutter M2 Justieren Sie die Höhe Nut M2 mit den Distanzscheiben *Adjust the height with 3x6.4x1mm...
  • Seite 33: Montage Der Vorderen Stoßdämpfer Assembly Of The Front Shocks

    Montage des Luftfilters Assembly of the air filter 05 2264 Ölen SIe den Filterschaum- stoff immer mit Ölfilteröl ein. *Apply filter oil to the foam before use. 05 2264 05 1194 M3 x 8 mm Gewindeschraube Hex Screw Montage der vorderen Stoßdämpfer 1.
  • Seite 34 Montage der vorderen Stoßdämpfer Montage der hinteren Stoßdämpfer Assembly of the front shocks Assembly of the rear shocks Weich Weich / soft weitere erhältliche Federsätze: weitere erhältliche Federsätze: soft 50 3401 vo 0.079 hi 0.053 Gelb 50 3401 vo 0.079 hi 0.053 Gelb 50 3402 vo 0.074 hi 0,060 Weiß...
  • Seite 35: Verlegen Der Kunststoffschläuche

    Verlegen der Kunststoffschläuche Assembly of the fuel tube and pressure tube Schneiden Sie die Schläuche abhän- gig vom verwendeten Motor und Resorohr zu und und verlegen Sie sie mit Hilfe der Schlauchclips. *Cut the fuel tube depending on engine and muffler used. Use the clips on the Zum Vergaser top of fuel tank to hold the tubes Connect to carburetor...
  • Seite 36: Montage Der Karosserie Mounting Body

    Montage der Reifen am Modell Montieren Sie beide Seiten. Assembly of the tire onto front knuckle and rear hub Assemble both right and left sides Zusammengesetztes Rad *Assembled Tire and Wheel 50 3370 05 1835 50 3370 50 3370 Radmutter Wheel Nut Montage der Karosserie 05 9271...
  • Seite 37: Plastikteile

    Plastikteile Plastic parts used 50 3204 50 3215 50 3207 Differentialgehäuse C-Hub vorne Getriebegehäuse Diff. Case Front Hub Front and rear gear box 50 3306 Querlenker unten vorn und hinten Front and rear lower arm 50 3339 50 3369 Kunststoffteile 50 3331 Kunststoffteile Ramschutz für Gas/Bremsgestänge...
  • Seite 38 Plastikteile Plastic parts used 50 3428 50 3390 50 3257 Chassis Versteifung Servo Saver Servo Einbaurahmen Chassis brace Servo saver Servo fi xing 50 3224 50 3239 Achsschenkel hinten Spoilerhalter Rear upright & upper arm Wing stay 50 3393 weiß/white 50 3427 Heckspoiler 50 3261 50 3394 rot/red Steinschlagschutz Wing...
  • Seite 39: Erhältliche Tuningteile

    Tuningteile Tuning parts Art.-Nr. Bezeichnung Ord.-No. Name 05 0393 Kupplungsbacken Alu rot m. Federn 05 0393 Clutch shoes alu red w. springs 05 0430 Kupplungsbacken Alu blau m. Federn 05 0430 Clutch shoes alu blue w. springs 05 7148 Kugelkopf-Set ALU sortiert VE24 05 7148 Ball head-Set ALU, asorted 24pcs 50 0263...
  • Seite 40: Newsletter

    Copyright JAMARA e.K. 2010 Copying or reproduction in whole or part, Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, only with the expressed permission of JAMARA e.K. nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. Gutschein - Coupon Fordern Sie noch Heute den aktuellen Hauptkatalog mit unserem gesamten Warensortiment an.

Inhaltsverzeichnis