Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

LKW RTR
Gebrauchsanleitung
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und
bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage
gut auf!
Instruction
Read these instructions carefully before use.
Please keep these instruction after assembling.
Notice d'utilisation
Veillez lire attentivement la notice avant d'utiliser votre modè-
le et de conserver soigneusement celle-ci après avoir terminé
les travaux.
Istruzioni di montaggio
Prima di iniziare leggere attentamente le istruzioni e conserva-
te il manuale anche dopo il montaggio del modello.
D
GB
I
F
Frei verwendbar in:
Permitted in:
Utilisable en:
EU/CH
Omologato in:
Container-LKW
Schwarz Art.-Nr.
Ord. No.
Black
40 0037
Réf.
Noir
Nero
Cod.
Rot
Art.-Nr.
Red
Ord. No.
40 0035
Réf.
Rouge
Cod.
Rosso
Art.-Nr.
Weiß
White
Ord. No.
40 0036
Blanc
Réf.
Cod.
Bianco
Tank-LKW
Weiß
Art.-Nr.
Ord. No.
White
40 0038
Réf.
Blanc
Bianco
Cod.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara LKW RTR

  • Seite 1 Frei verwendbar in: Permitted in: Utilisable en: EU/CH Omologato in: LKW RTR Container-LKW Gebrauchsanleitung Schwarz Art.-Nr. Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und Ord. No. Black bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage 40 0037 Réf.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Allgemeine Hinweise Achtung Konformitätserklärung Sicherheitshinweise für Batterien Fernmeldebestimmungen Sicherheitshinweise zum Betrieb Entsorgungshinweise Einlegen der Batterien in den Sender Lieferumfang Einlegen der Batterien in den Truck Funktionen Trimmung Empfohlenes Zubehör Ankoppeln Technische Daten Sicherheitshinweise 10/11 Content General information Attention! Certificate of Conformity Security advice for batteries Communications regulations Operating safety rules...
  • Seite 3: Allgemeine Hinweise

    Switch the model off before the transmitter. Remarques générales Informazioni generali Du fait que la société JAMARA e.K. n‘a pas la possibilité de contrôler Siccome la nostra società JAMARA e.K. non ha nessun controllo sull‘ la bonne manipulation, assemblage ou utilisation et entretien du impiego, l‘uso e la manutenzione dei nostri prodotti, consegue che...
  • Seite 4: Konformitätserklärung

    (WEEE) apparecchi élettronici 2002/96/EG Dichiarazione di conformita’ (RoHS) Beschränkung der Verwendung bestimmter Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello „LKW RTR“ segue gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten le direttive CEE menzionate più sotto ed in particolare che il modello 2002/95/EG é...
  • Seite 5: Entsorgungshinweise

    Entsorgungshinweise Disposal restrictions Consignes de recyclage Disposizioni per l‘eliminazione nel Rispetto dell‘ ambiente Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte, den gesetzlichen Bitte sorgen Sie für fachgerechte, den gesetzliche Vor- Vorschriften entsprechende Entsorgung der Batterien schriften entsprechende Entsorgung der Elektrobau- und/oder der Akkus. Bitte werfen Sie nur entladene teile (Fernsteuerung, Ladegerät und Modell usw.).
  • Seite 6: Lieferumfang

    Lieferumfang: Box contents: • Truck • Truck • Sender • Transmitter • Anleitung • Instructions Contenuto del kit: Contenu du kit: • Truck • Truck • Trasmittente • Émetteur • Introduzione • Instruction Funktionen: Functions: Fonctions: • vorwärts / rückwärts •...
  • Seite 7: Achtung

    Achtung! Attention! Attention! - Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung - Please read carefully the instruction - Veillez lire attentivement la notice sorgfältig bevor Sie das Modell in Betrieb before starting to operate d‘utilisation avant d‘utiliser votre modèle! nehmen! - „Warning“! Use under the direct - À...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Zum Betrieb

    Sicherheitshinweise zum Betrieb Operating safety rules • Suchen Sie sich zum Betrieb dieses Models eine freie Fläche wo • Select a save place to perate your vehicle Sie niemanden stören! • Do not drive in the street, avoid driving on sand or throu puddies •...
  • Seite 9: Einlegen Der Batterien In Den Truck

    Einlegen der Batterien Fitting the batteries Mise en place des piles 1. Lösen Sie die Schraube am Batteriefach. 1. Undo the screws on the battery hatch. 1. Appuyez pour ouvrir le compartiment 2. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. 2. Remove the battery box cover. 2.
  • Seite 10: Ankoppeln

    Ankoppeln Coupling Attacher A = Führungsbolzen A = guide pin A = téton de guidage Führen Sie den Haltebolzen (Bild 1) an der Insert the holding bolts (Figure 1) on the Placez le téton de maintien (image 1) se situ- Anhängerunterseite in die Haltebolzenauf- underside of the trailer into the bolt support ant en-dessous de la remorque dans la pièce...
  • Seite 11 Betreiben Sie das Modell nicht auf feuchtem Untergrund, Regen Fahren Sie mit dem Modell nicht auf befahrenen Straßen und Plät- oder Schnee. zen. Do not operate the model on a wet surface, i.e. When it is raining Never drive the model on roads or areas used by real vehicles. or snowing.
  • Seite 12 Sollten Sie daran Interesse haben, abbonieren Sie den Jamara Newsletter. Ihre E-mail-Adresse ____________________________________________________ You can receive up-to-date news through our newsletter. If you are interested, plese apply for the Jamara Newsletter. Your E-mail-Address ____________________________________________________ JAMARA e.K. Erich Natterer Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten Tel.

Inhaltsverzeichnis