Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SLBP 5 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SLBP 5 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SLBP 5 A1 Bedienungsanleitung

Bluetooth-lautsprecher pool
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SLBP 5 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
ALTAVOZ BLUETOOTH
PISCINA SLBP 5 A1
ALTAVOZ BLUETOOTH
®
PISCINA
Instrucciones de uso
®
COLUNA BLUETOOTH
POOL
Manual de instruções
®
-LAUTSPRECHER POOL
BLUETOOTH
Bedienungsanleitung
IAN 397052_2107

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SLBP 5 A1

  • Seite 1 ® ALTAVOZ BLUETOOTH PISCINA SLBP 5 A1 ALTAVOZ BLUETOOTH ® PISCINA Instrucciones de uso ® COLUNA BLUETOOTH POOL Manual de instruções ® -LAUTSPRECHER POOL BLUETOOTH Bedienungsanleitung IAN 397052_2107...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Iluminación led ..........22 │    1 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 5 Importador ..........33 │ ■ 2    SLBP 5 A1...
  • Seite 6: Introducción

    ® ® registradas de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Todo uso de las marcas comerciales por parte de Kompernaß Handels GmbH se lleva a cabo dentro del marco de una licencia. │    3 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 7: Uso Previsto

    La marca SilverCrest y el nombre comercial pertenecen a su respectivo propietario. El resto de nombres y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Uso previsto Este aparato electrónico de entretenimiento está previsto para la reproduc- ción de archivos de audio transmitidos a través de Bluetooth...
  • Seite 8: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos Utilizados

    Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones graves o incluso mortales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar un peligro de lesiones graves o incluso mortales. │    5 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 9 INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. Encontrará este símbolo en la carcasa del aparato, que indica que debe observarse el contenido de las instrucciones de uso. │ ■ 6    SLBP 5 A1...
  • Seite 10: Seguridad

    Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin super- visión. Los niños solo pueden usar el aparato bajo supervisión. Vigile a los niños para que no jueguen con el aparato. │    7 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 11 Apague inmediatamente el aparato y desconecte todos los cables conectados si se aprecian ruidos anómalos, olor a quemado o humo. Encargue la revisión del aparato a un técnico cualificado antes de volver a utilizarlo. │ ■ 8    SLBP 5 A1...
  • Seite 12 (IPX7) si su cubierta de protección está completamente cerrada. No cargue el aparato en un puerto USB de un ordenador o portátil. No mire directamente al haz de luz del aparato ni con dispositivos ópticos. │    9 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 13: Peligro De Lesiones Auditivas

    No acerque el aparato con el componente de radio encendido a gases inflamables ni a ambientes susceptibles de explosión (p. ej., un taller de pintura), ya que las ondas de radio transmitidas pueden causar una explosión o incendio. │ ■ 10    SLBP 5 A1...
  • Seite 14: Descripción Del Aparato

    (aumento del volumen/siguiente pista) Botón (disminución del volumen/pista anterior) Led 1 Botón ( encendido/apagado del aparato/reproducción/pausa ) Lámpara Cable de carga USB (USB tipo C a USB tipo A) Instrucciones de uso (símbolo) │    11 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 15: Puesta En Funcionamiento

    Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). │ ■ 12    SLBP 5 A1...
  • Seite 16: Carga De La Batería Interna

    950 mA). ♦ Abra la cubierta de protección  del altavoz para acceder al puerto de carga USB-C DC 5V . Para ello, retire la cubierta de protección del aparato y colóquela a un lado. │    13 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 17: Manejo Y Funcionamiento

    El altavoz es flotante y puede utilizarse flotando en la superficie del agua de bañeras o piscinas. Para ello, coloque el aparato sobre la superficie del agua de forma que solo la lámpara  esté sumergida en el agua. │ ■ 14    SLBP 5 A1...
  • Seite 18: Encendido/Apagado Del Altavoz

    Mantenga pulsado de nuevo el botón     durante aprox. 2 segun- dos para apagar el altavoz y desactivar la función de Bluetooth ® A continuación, se emite una señal acústica y el led 1 parpadea dos veces en naranja. │    15 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 19: Conexión Del Altavoz A Un Dispositivo Con Bluetooth

    ® ® se emite una señal acústica y el led 1 parpadea alternamente en azul y naranja (parpadea azul). Con esto, el altavoz vuelve a pasar al modo de vinculación (modo de reconexión). │ ■ 16    SLBP 5 A1...
  • Seite 20 ► Asegúrese de que la distancia entre el altavoz y el reproductor con no supere un máximo de 10 metros. Cerciórese de ® Bluetooth que no haya obstáculos ni dispositivos electrónicos entre ellos. │    17 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 21: Funciones De Los Botones

    ► Púlselo brevemente para encender la iluminación led. ► Vuelva a pulsarlo una o varias veces brevemente para cambiar la iluminación led o apagarla (consulte también el capítulo Iluminación led). │ ■ 18    SLBP 5 A1...
  • Seite 22 ® operativo, es posible que no estén operativas todas las funciones. ► Se guardará el último ajuste de volumen seleccionado y se aplicará al volver a encender el altavoz. │    19 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 23: Función Tws

    ® Bluetooth ® Bluetooth ► Asegúrese de colocar el altavoz izquierdo y el derecho de forma que estén lo más cerca posible entre sí para sincronizarlos en el modo TWS. │ ■ 20    SLBP 5 A1...
  • Seite 24 ► Asegúrese de colocar el altavoz izquierdo y el derecho correctamente para la reproducción. ► Los botones de reproducción/pausa/pista siguiente/pista anterior/ volumen/iluminación led funcionan en ambos altavoces en el modo TWS. │    21 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 25: Iluminación Led

    TWS. Iluminación led INDICACIÓN La iluminación led no es apta para iluminar estancias domésticas. ♦ Pulse brevemente el botón de iluminación    para encender/ apagar/cambiar la iluminación led. │ ■ 22    SLBP 5 A1...
  • Seite 26 Cambio de color al azar (colores y Pulse 5 veces velocidades aleatorios) Pulse 6 veces Cambio de color de parpadeo lento Pulse 7 veces Cambio de color de parpadeo rápido Pulse 8 veces La iluminación se apaga │    23 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 27: Eliminación De Fallos

    Asegúrese de que no haya obstáculos ni o hay algún ® Bluetooth otros aparatos electrónicos que puedan obstáculo u otros aparatos obstaculizar la conexión. electrónicos entre ellos. El altavoz no está encen- Encienda el altavoz. dido. │ ■ 24    SLBP 5 A1...
  • Seite 28 Ajuste el volumen desea- No hay sonido. do con el botón    El volumen está al Si es necesario, aumen- mínimo. te también el volumen en el reproductor con ® Bluetooth │    25 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 29: Limpieza

    El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato está sujeto a la Directiva 2012/19/EU. Dicha Directiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar │ ■ 26    SLBP 5 A1...
  • Seite 30: Desecho Del Embalaje

    I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguen- te significato: 1–7:  materie  plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. │    27 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 31: Anexo

    ® de Bluetooth ® es compatible) Potencia de salida del 1 × aprox. 5 W RMS (10 % THD) altavoz Rango de frecuencias 20 Hz-20 kHz Impedancia del altavoz 3 Ω Puerto de carga USB USB C (5 V CC) │ ■ 28    SLBP 5 A1...
  • Seite 32 IPX7: protección contra los daños causados por una inmersión breve (máx. 1 m de Grado de protección profundidad bajo el agua durante un máximo de 30 min) Dimensiones Aprox. 121 × 91 mm (diámetro  × al.) Peso Aprox. 360 g │    29 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 33: Declaración De Conformidad Ce Simplificada

    Declaración de conformidad CE simplificada En virtud del presente documento, Kompernaß Handels GmbH declara que el modelo de unidad de radiocomunica- ción altavoz Bluetooth piscina SLBP 5 A1 cumple lo ® dispuesto por la Directiva 2014/53/EU y la Directiva 2011/65/EU.
  • Seite 34: Alcance De La Garantía

    Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso. │    31 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 35 Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justifi- cante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada. │ ■ 32    SLBP 5 A1...
  • Seite 36: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asis- tencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │    33 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 37 │ ■ 34    SLBP 5 A1...
  • Seite 38 Iluminação LED ..........57 │    35 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 39 Importador ..........68 │ ■ 36    SLBP 5 A1...
  • Seite 40: Introdução

    Bluetooth são marcas regista- ® ® das da Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Qualquer utilização da marca pela Kompernaß Handels GmbH é realizada no âmbito de uma licença. │    37 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 41: Utilização Correta

    A marca SilverCrest e a denominação comercial são propriedade do respetivo titular. Todos os outros nomes e produtos podem ser marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários. Utilização correta Este aparelho da eletrónica de consumo destina-se à reprodução de ficheiros áudio que podem ser reproduzidos via Bluetooth através de...
  • Seite 42: Indicações De Aviso E Símbolos Utilizados

    Caso a situação de perigo não seja evitada, podem ocorrer ferimentos graves ou morte. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar o perigo de ferimentos graves ou morte. │    39 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 43 Uma nota identifica informações adicionais que facilitam o manusea- mento do aparelho. Este símbolo está patente no corpo do aparelho e indica que o conteúdo das instruções de utilização deverá ser tido em atenção. │ ■ 40    SLBP 5 A1...
  • Seite 44: Segurança

    A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser realizadas por crianças não vigiadas. As crianças só podem utilizar o aparelho sob vigilância. Não deixe as crianças sem vigilância, para que não brinquem com o aparelho. │    41 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 45 Desligue imediatamente o aparelho e retire todas as ligações por cabo, caso detete ruídos estranhos, cheiro a queimado ou libertação de fumo. Solicite a verificação do aparelho por um técnico qualificado antes de o voltar a utilizar. │ ■ 42    SLBP 5 A1...
  • Seite 46 (IPX7) apenas está garantida se a capa de proteção do apare- lho estiver perfeitamente fechada. Não carregue o aparelho numa porta USB de um PC ou Notebook. Não olhe diretamente para o feixe de luz do aparelho, nem mesmo com aparelhos óticos. │    43 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 47: Perigo De Lesões Auditivas

    Não leve o aparelho com os componentes de rádio ligados para a proximidade de gases inflamáveis ou um ambiente com perigo de explosão (p. ex. oficina de pintura), uma vez que as ondas de rádio transmitidas podem causar uma explosão ou um incêndio. │ ■ 44    SLBP 5 A1...
  • Seite 48: Descrição Do Aparelho

    (aumentar o volume de som/faixa seguinte) Botão (diminuir o volume de som/faixa anterior) LED 1 ( ligar/desligar o aparelho/reproduzir/pausa ) Botão Corpo luminoso Cabo de carregamento USB (USB tipo C para USB tipo A) Manual de instruções (ícone) │    45 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 49: Colocação Em Funcionamento

    Verifique a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais danos visíveis. ► Caso falte algum componente ou se verifiquem danos resultantes de embalagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica). │ ■ 46    SLBP 5 A1...
  • Seite 50: Carregar O Acumulador Interno

    USB (5 V, pelo menos 950 mA). ♦ Remova a capa de proteção na coluna de som, para aceder à entrada USB-C DC 5V . Para tal, retire a capa de proteção do aparelho e coloque-a de lado. │    47 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 51 Quando o acumulador está descarregado, é emitido um sinal sonoro a intervalos de 10 segundos e o LED 1 pisca uma vez com a cor laranja. Quando a carga do acumulador é demasiado fraca, a coluna desliga-se automaticamente. │ ■ 48    SLBP 5 A1...
  • Seite 52: Operação E Funcionamento

    Quando utilizar o aparelho na água, certifique-se de que a superfície do dispositivo não fique submersa por longos períodos de tempo. A imersão prolongada ou repetida do aparelho pode ter como conse- quência a danificação do mesmo. │    49 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 53: Ligar/Desligar A Coluna

    ♦ Ajuste o dispositivo de reprodução Bluetooth de modo a procurar ® aparelhos Bluetooth . Este processo é descrito em pormenor no ® manual de instruções do seu dispositivo de reprodução Bluetooth ® │ ■ 50    SLBP 5 A1...
  • Seite 54 ♦ Na lista dos aparelhos encontrados pelo seu dispositivo de reprodu- ção Bluetooth selecione a entrada SLBP 5 A1 e, se necessário, ® introduza o código 0000 para interligar os dois aparelhos. O disposi- tivo de reprodução Bluetooth será então automaticamente ligado ®...
  • Seite 55 ► Certifique-se de que o aparelho está a, no máximo, 10 metros de distância do dispositivo de reprodução Bluetooth . Não devem ® existir obstáculos ou dispositivos eletrónicos entre os dois aparelhos. │ ■ 52    SLBP 5 A1...
  • Seite 56: Funções Dos Botões

    ► Premir momentaneamente para ligar a iluminação LED. ► Voltar a premir/premir várias vezes, para alterar a ilumina- ção LED ou desligar a mesma (ver também o capítulo Iluminação LED). │    53 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 57 ► A última regulação de volume de som selecionada será memorizada e assumida quando a coluna de som voltar a ser ligada. │ ■ 54    SLBP 5 A1...
  • Seite 58: Função Tws

    áudio recebidos do dispositivo de reprodução Bluetooth à coluna direita. ® Com uma segunda coluna do mesmo tipo SLBP 5 A1 (IAN) 397052_2107 terá a possibilidade de emparelhar ambas as co- lunas através da função TWS e utilizá-las como sistema de colunas estéreo.
  • Seite 59 ► Certifique-se de que posiciona a coluna esquerda e a coluna direita corretamente para a reprodução. ► No modo TWS, os botões para reprodução/pausa/avançar/ retroceder/volume de som/iluminação LED funcionam em ambas as colunas. │ ■ 56    SLBP 5 A1...
  • Seite 60: Iluminação Led

    LED. Botão Iluminação LED Mudança de cor com música premir 1 vez (mudança de cor ao ritmo da reprodução de música) premir 2 vezes vermelho premir 3 vezes verde │    57 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 61: Resolução De Falhas

    ® Bluetooth Causa possível Resolução A função Bluetooth ® dispositivo de reprodução Ative a função Bluetooth no dispositivo ® não está de reprodução Bluetooth ® ® Bluetooth ativada. │ ■ 58    SLBP 5 A1...
  • Seite 62 A tabela que se segue ajuda a identificar e resolver outras possíveis falhas: Falha Causa possível Resolução Carregue o acumulador Não é possível O acumulador interno interno (consulte o capítulo ligar a coluna está descarregado. Carregar o acumulador de som. interno). │    59 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 63: Limpeza

    Não utilize produtos de limpeza corrosivos, abrasivos ou que conte- nham solventes. Estes podem danificar as superfícies do aparelho. ♦ Limpe o aparelho apenas com um pano ligeiramente humedecido e um detergente suave. │ ■ 60    SLBP 5 A1...
  • Seite 64: Armazenamento Quando O Aparelho Não Estiver A Ser Utilizado

    A eliminação é gratuita. Proteja o meio ambiente e elimine os resíduos de modo adequado. Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência. │    61 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 65: Eliminar A Embalagem

    USB Acumulador integrado 3,7 V (corrente contínua)/2000 mAh (iões de lítio) (7,4 Wh) Especificações Versão 5.1 (até 10 m de alcance) ® Bluetooth Banda de frequência 2,4 GHz │ ■ 62    SLBP 5 A1...
  • Seite 66 5 h (com corrente de carga Tempo de carregamento de 950 mA) Temperatura de funcio- +10 °C a +35 °C namento Temperatura de 0 °C a +45 °C armazenamento Humidade do ar ≤ 75 % (sem condensação) │    63 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 67: Declaração Ue De Conformidade Simplificada

    Bluetooth pool SLBP 5 ® A1 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU e a Diretiva 2011/65/EU. O texto integral da Declaração UE de Conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://dl.kompernass.com/397052_DOC.pdf. │ ■ 64    SLBP 5 A1...
  • Seite 68: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. │    65 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 69: Âmbito Da Garantia

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comer- cial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistên- cia Técnica autorizada. │ ■ 66    SLBP 5 A1...
  • Seite 70 Com o código QR acede diretamente à página da Assis- tência Técnica Lidl (www.lidl-service.com) e poderá abrir o seu manual de instruções, introduzindo o número de artigo (IAN) 397052_2107. │    67 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 71: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistên- cia Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ ■ 68    SLBP 5 A1...
  • Seite 72 LED-Beleuchtung ......... . . 90 DE │ AT │ CH │    69 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 73 Importeur ..........101 │ DE │ AT │ CH ■ 70    SLBP 5 A1...
  • Seite 74: Einführung

    Logo sind eingetrage- ® ® ne Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. DE │ AT │ CH │    71 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 75: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder einge- tragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät der Unterhaltungselektronik dient zur Wiedergabe von Audio- dateien, welche via Bluetooth von einem externen Wiedergabegerät...
  • Seite 76: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden. DE │ AT │ CH │    73 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 77 Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. Dieses Symbol finden Sie auf dem Gehäuse des Gerätes und gibt an, dass der Inhalt der Bedienungsanleitung beachtet werden soll. │ DE │ AT │ CH ■ 74    SLBP 5 A1...
  • Seite 78: Sicherheit

    Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kindern dürfen das Gerät nur unter Aufsicht verwenden. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. DE │ AT │ CH │    75 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 79 Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus und entfernen Sie alle Kabelverbindungen vom Gerät, falls Sie ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen. Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden. │ DE │ AT │ CH ■ 76    SLBP 5 A1...
  • Seite 80 Laden Sie das Gerät nicht an einem USB-Anschluss eines PCs oder Notebooks. Blicken Sie nicht in den Lichtstrahl des Gerätes, auch nicht mit optischen Geräten. DE │ AT │ CH │    77 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 81: Gefahr Von Gehörschäden

    Bringen Sie das Gerät nicht mit eingeschalteter Funkkomponente in die Nähe entflammbarer Gase oder in eine explosionsgefährdete Umge- bung (z. B. Lackiererei), da die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder Feuer auslösen können. │ DE │ AT │ CH ■ 78    SLBP 5 A1...
  • Seite 82: Gerätebeschreibung

    Taste Beleuchtung Taste (Lautstärke erhöhen/nächster Titel) Taste (Lautstärke verringern/vorheriger Titel) LED 1 ( Gerät ein-/ausschalten/Wiedergabe/Pause ) Taste Leuchtkörper USB-Ladekabel (USB Typ C auf USB Typ A) Bedienungsanleitung (Symbolbild) DE │ AT │ CH │    79 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 83: Inbetriebnahme

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel- hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 80    SLBP 5 A1...
  • Seite 84: Internen Akku Laden

    Entfernen Sie die Schutzabdeckung am Lautsprecher, um an die USB-C-Ladebuchse DC 5V zu gelangen. Ziehen Sie dazu die Schutzabdeckung vom Gerät ab und schieben Sie diese zur Seite. DE │ AT │ CH │    81 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 85: Bedienung Und Betrieb

    Der Lautsprecher ist schwimmfähig und kann in Badewannen oder Swimming Pools auf der Wasseroberfläche schwimmend verwendet werden. Setzen Sie dazu das Gerät so auf die Wasseroberfläche, dass sich nur der Leuchtkörper im Wasser befindet. │ DE │ AT │ CH ■ 82    SLBP 5 A1...
  • Seite 86: Lautsprecher Ein-/Ausschalten

    2 Sekunden gedrückt, um den Lautsprecher auszuschalten und die Bluetooth -Funktion zu deaktivieren. ® Es ertönt ein Signalton und die LED 1 blinkt zweimal orange. DE │ AT │ CH │    83 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 87: Lautsprecher Mit Einem Bluetooth

    ♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres Bluetooth ® Wiedergabe gerätes den Eintrag SLBP 5 A1 aus und geben Sie, falls nötig, den Code 0000 ein, um die beiden Geräte zu verbinden. Das Bluetooth -Wiedergabegerät wird nun automatisch über ®...
  • Seite 88 Gerät automatisch aus. ► Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher maximal 10 Meter vom -Wiedergabegerät entfernt ist. Es dürfen sich keine ® Bluetooth Hindernisse oder elektronische Geräte dazwischen befinden. DE │ AT │ CH │    85 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 89: Tastenfunktionen

    Für ca. 2 Sekunden gedrückt halten, um zum nächsten Titel zu wechseln. ► Kurz drücken, um die LED-Beleuchtung einzuschalten. ► Erneut bzw. mehrmals kurz drücken, um die LED-Beleuchtung zu ändern bzw. auszuschalten (siehe auch Kapitel LED- Beleuchtung). │ DE │ AT │ CH ■ 86    SLBP 5 A1...
  • Seite 90 -Wiedergabegerät ® und dessen Betriebssystem kann es sein, dass nicht alle Funktionen unterstützt werden. ► Die zuletzt gewählte Lautstärkeeinstellung wird gespeichert und beim nächsten Einschalten des Lautsprechers übernommen. DE │ AT │ CH │    87 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 91: Tws-Funktion

    Bluetooth - Wiedergabegerät empfangenen Audiosignale ® an den rechten Lautsprecher. Mit einem zweiten Lautsprecher des gleichen Typs SLBP 5 A1 (IAN 397052_2107) besteht die Möglich keit über die TWS-Funktion bei- de Lautsprecher miteinander zu koppeln und als Stereo-Lautsprecher-System zu verwenden.
  • Seite 92 ► Achten Sie darauf, den linken und den rechten Lautsprecher für die Wiedergabe richtig zu positionieren. ► Die Tasten für Wiedergabe/Pause/Vor/Zurück/Lautstärke/LED- Beleuchtung funktionieren im TWS-Modus an beiden Lautsprechern. DE │ AT │ CH │    89 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 93: Led-Beleuchtung

    Drücken Sie kurz die Taste Beleuchtung , um die LED-Beleuchtung ein-/auszuschalten bzw. zu ändern. Taste LED-Beleuchtung Musik-Farbwechsel (Farbwechsel im 1 x drücken Rhythmus der Musikwiedergabe) 2 x drücken 3 x drücken grün │ DE │ AT │ CH ■ 90    SLBP 5 A1...
  • Seite 94: Fehlerbehebung

    Wiedergabegerät entfernt Wiedergabegerät. Stellen Sie sicher, oder es befinden sich Hin- dass keine Hindernisse oder andere dernisse oder andere elektro- elektronischen Geräte die Verbindung nische Geräte dazwischen. behindern können. DE │ AT │ CH │    91 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 95: Mögliche Ursache

    Stellen Sie mit der Taste Kein Ton.   die gewünschte Die Lautstärke steht auf Lautstärke ein. Erhöhen Minimum. Sie ggf. auch die Laut- stärke am Bluetooth ® Wiedergabegerät. │ DE │ AT │ CH ■ 92    SLBP 5 A1...
  • Seite 96: Reinigung

    Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. ♦ Laden Sie den Akku in regelmäßigen Abständen auf, um eine lange Lebensdauer des Akkus zu gewährleisten. DE │ AT │ CH │    93 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 97: Entsorgung

    Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungs materialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. │ DE │ AT │ CH ■ 94    SLBP 5 A1...
  • Seite 98: Anhang

    < 10 dBm A2DP*, AVRCP* Unterstützte (*wenn vom Bluetooth -Wiedergabegerät ® -Profile ® Bluetooth unterstützt) Ausgangsleistung 1 x ca. 5 W RMS (10 % THD) Lautsprecher Frequenzbereich 20 Hz–20 kHz DE │ AT │ CH │    95 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 99 IPX7: Schutz vor Schäden nach kurzzeitigem Schutzart Untertauchen (max. 1 m Wassertiefe für bis zu 30 min) Abmessungen ca. 121 x 91 mm (Durchmesser x H) Gewicht ca. 360 g │ DE │ AT │ CH ■ 96    SLBP 5 A1...
  • Seite 100: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Kompernaß Handels GmbH, dass der Funkanlagentyp Bluetooth -Lautsprecher Pool SLBP 5 A1 ® der Richtlinie 2014/53/EU und der Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Inter- netadresse verfügbar: https://dl.kompernass.com/397052_DOC.pdf. Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Seite 101 Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 98    SLBP 5 A1...
  • Seite 102: Abwicklung Im Garantiefall

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. DE │ AT │ CH │    99 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 103: Service

    (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF / Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF / Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 397052_2107 │ DE │ AT │ CH ■ 100    SLBP 5 A1...
  • Seite 104: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    101 ■ SLBP 5 A1...
  • Seite 105 │ DE │ AT │ CH ■ 102    SLBP 5 A1...
  • Seite 106 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações · Stand der Informationen: 11 / 2021 · Ident.-No.: SLBP5A1-092021-3 IAN 397052_2107...

Inhaltsverzeichnis