Seite 164
Lebensmitteln erzeugt wird. Klasse B bedeutet, dass dieses Produkt im normalen Haushaltsbereich verwendet werden darf. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Panasonic entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Seite 165
Inhalt Seite Wichtige Sicherheitshinweise ........4 Zu verwendende Behältertypen .
Wichtige Sicherheitshinweise INSTALLATION DAS GERÄT BEGUTACHTEN Das Gerät auspacken, sämtliches Verpackungsmaterial entfernen und das Gerät auf Beschädigungen wie Beulen, beschädigte Türverschlüsse oder Risse in der Tür untersuchen. Benachrichtigen Sie den Händler sofort, wenn das Gerät beschädigt ist. Stellen Sie das Gerät NICHT auf, wenn das Gerät beschädigt ist.
Seite 167
Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich ein externer Potentialausgleichsleiter, der mit diesem Symbol gekennzeichnet ist. WARNUNG 1. Wenn die Tür- oder Türdichtungen beschädigt sind, darf das Gerät erst nach der Reparatur durch eine fachkundige Person in Betrieb genommen werden. 2.
Seite 168
Wichtige Sicherheitshinweise VORSICHT 1. Um das Risiko von Verbrennungen, Stromschlag, Feuer und Verletzungen von Personen oder übermäßiger Mikrowellenenergie zu verringern, lesen Sie bitte vor dem Gebrauch des Gerätes alle Anweisungen. 2. Um Beschädigungen der Magnetrone und anderer Komponenten zu vermeiden, unter allen Umständen das Gerät nicht nicht ohne Lebensmittel einzuschalten.
Seite 169
18. Kartoffeln, Äpfel, Eigelb, ganze Kürbisse und Würste sind Beispiele für Lebensmittel mit unporöser Haut. Diese Art von Speisen muss vor dem Kochen eingestochen werden, um ein Platzen zu verhindern. 19. Bei der Erwärmung von Babyflaschen immer den Deckel und die Zitze entfernen. Die Flüssigkeit oben in der Flasche ist viel heißer als unten und muss vor der Temperaturkontrolle gründlich geschüttelt werden.
Seite 170
Wichtige Sicherheitshinweise 31. Elektromagnetische Felder können eine mögliche Gefahr darstellen. Wir empfehlen Menschen, die einen Herzschrittmacher tragen, die Nähe zu diesen Feldern zu meiden. 32. Wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, empfiehlt sich das Herausnehmen von Gegenständen. Wenn der Schalter versehentlich betätigt wird, kann es zu Schäden kommen. 33.
Seite 171
Es gibt keine Lebensmittelhygieneprobleme, selbst wenn Sie das Gerät benutzen, ohne vorher einen Blanko-Backvorgang durchzuführen. Panasonic Corporation gibt keinerlei Garantien, weder ausdrücklich noch stillschweigend, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Garantien der Marktgängigkeit, der Eignung für einen bestimmten Zweck, des Eigentums oder der Nichtverletzung von Rechten Dritter.
Zu verwendende Behältertypen HEISSLUFT-UND-MIKROWELLE/ GRILLEN-UND-MIKROWELLE Da diese Programme Mikrowellen und Hitze nutzen (HEISSLUFT oder GRILL), müssen Sie die Behälter sorgfältig auswählen. VERWENDEN: Keramik, hitzebeständiges Glas z.B. Pyrex ® Was Metall anbelangt, so kann NUR DER MITGELIEFERTE GITTERROST VERWENDET WERDEN. NICHT VERWENDEN: Kunststoffe, Frischhaltefolie, Metall, Metallspieße, Aluminiumfolien, Silizium, Lackwaren, Glas ohne Hitzebeständigkeit, Papier, Holz, Korbgeflecht HEISSLUFT/GRILLEN/HEISSLUFT-UND-GRILLEN...
Koch-Modi Betriebsarten Koch-Modi Heissluft Ein Konvektionsheizer (Umluftgebläse) zirkuliert die Wärme durch den Garraum und gart die Speisen vollständig und kontrolliert die eingestellte Temperatur. (S.29) Erhitzen Grill Ein Grill sorgt für Hitze und ein Umluftgebläse sorgt für die Verteilung der Wärme im Garraum. Jede Oberfläche der Speisen ist gut gegart.
Grundlegende Handhabung Sie können in einem für die Anwendung geeigneten Koch-Modus kochen. Wählen Sie vom oder Speicher Manuell Heissluft Konvektion-und-Grillen Grillen-und-Mikrowelle (p.29) (p.31) (p.33) (p.29) (p.31) (p.33) Grill + Mikrowelle Erhitzer Erhitzer Grillen Konvektion-und-Mikrowelle Nur mit Mikrowelle (p.30) (p.32) (p.30) (p.32) kochen ist in Schritt 1 nicht möglich.
Die Garzeit ist nur ein Anhaltspunkt. Je nach Art der Speisen und der Starttemperatur einstellen. Panasonic Corporation gibt keinerlei Garantien, weder ausdrücklich noch stillschweigend, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Garantien der Marktgängigkeit, der Eignung für einen bestimmten Zweck, des Eigentums oder der Nichtverletzung von Rechten Dritter.
Seite 177
Programm Menge Zubehör/ Auf- Gericht Starttemp. (Ge- Anderes wärm- Schritt Konv Lüfter Grillen Zeit wicht) Utensil temp. samt 100% NIEDRIG 2 Min Cottage/ Keramikplatte 1 St. 2 Min Shepherd’s Gekühlt (weiß)/ 280°C (300 g) 50 Sek Backmatte 280°C 100% 50 Sek 220°C 2 Min Keramikplatte...
Zubehör Um Zubehör zu erwerben, wenden Sie sich bitte an den Händler oder einen Servicepartner. (S.49) Vorsicht beim Umgang mit Keramikschale, Grillplatte und Keramikplatte, da diese zerbrechlich sind. Wenn diese beschädigt sind, stellen Sie die Verwendung ein und setzen Sie sich mit dem Händler oder einem Servicepartner in Verbindung.
Seite 179
VORSICHT Das Gerät darf nicht mit Mikrowelle betrieben werden, wenn sich keine Lebensmittel im Gerät befinden. Andernfalls kann das Gerät aufgrund von Funken und der brandheißen inneren Bodenoberfläche übermäßig heiß werden. Dies kann zu Verbrennungsgefahr führen. Betreiben Sie das Gerät nicht nur mit Behältern und dem mitgelieferten Zubehör.
Bestandteile Ihres Gerätes Bestandteile Ihres Gerätes Vorderseite Vorderseite Türgriff Tür Türgriff Das Öffnen während des Tür Kochens stoppt den Vorgang. Das Öffnen während des Abluftöffnung Kochens stoppt den Vorgang. Eine spezifizierte SD- Speicherkarte ist darin Abluftöffnung Eine spezifizierte SD- enthalten. (S.50) Speicherkarte ist darin Ölauffangrinne enthalten.
Bedienfeld (Startbildschirm) Touchscreen (Display) (S.21) Tippen Sie direkt auf den Bildschirm, um die Bedienelemente zu verwenden. Zeigt Details wie Gartemperatur, Garzeit, gespeichertes Garprogramm, Signalton-Informationen usw. an. Berühren Sie den Bildschirm nicht mit einem scharfen Gegenstand. Andernfalls kann es zu Schäden kommen. Wird nur auf Englisch angezeigt.
Anleitung zur Stapelung Bis zu zwei Geräte können durch Fixierung mit der Panasonic-Verbindungsplatte (A11343G80BP) gestapelt werden. Die Verbindungsplatte ist optional erhältlich. Wenden Sie sich an den Händler oder einen Kundendienst. (S.49) Fordern Sie die Installation bei einem Fachhändler an. (Die Montagekosten sind im Preis des Gerätes nicht inbegriffen.)
Bedienung des Touchscreens Speicher Beim Garen mit dem gespeicherten Heizprogramm „Kochen mit einem gespeicherten Garprogramm“ (S.41) Ungefähre Vorheizzeit; 280°C: 10 Min. 250°C: 9 Min. Der Bildschirm Sie können die Kochen vom Vorheiztemperatur Speicher ist der ändern. (S.25) Startbildschirm. Nach Abschluss des Vorheizens können Sie beim Öffnen der Tür ein Programm auswählen.
Bedienung des Touchscreens Abkühlen Das Innere des Gerätes kann gekühlt werden, wenn Garraum nach dem Garen heiß ist. Öffnen Sie die Tür etwas, um sie zu verriegeln. (Halten Sie Ihr Gesicht fern.) Die Abkühlzeit ist abhängig von der Temperatur im Inneren des Garraums.
Tools Sie können verschiedene Einstellungen wie Speicher oder Signalton ändern und bestätigen. Wenn die Speichersperre eingeschaltet ist, werden Kochen vom Speicher Memory cooking und Einstellungen ändern Change settings nicht angezeigt. Standardeinstellung: Nicht angezeigt (S.27) Nutzung der Speicherprogramme Diese Funktion kann nicht verwendet werden, wenn die Speichersperre eingeschaltet ist. Bitte heben Sie die Speichersperre auf.
Bedienung des Touchscreens Tools Diese Funktion kann nicht verwendet werden, wenn die Speichersperre Einstellungen ändern AN ist. Bitte heben Sie die Speichersperre auf. (S.27) Signalton So ändern Sie die Lautstärke des Signaltons (Standardeinstellung: Level 3) Die Lautstärke mit + oder – wählen, auf OK tippen.
Kochen vor AN: Sie können mit dem Kochen beginnen, bevor das Vorheizen beendet ist. dem Vorheizen AUS: Sie können erst dann mit dem Kochen beginnen, wenn das Vorheizen abgeschlossen ist. (Standardeinstellung: AUS) Hinweise ●Wenn Sie AN ON wählen, um während dem Vorheizen mit dem Kochen zu beginnen, können die Garergebnisse beeinträchtigt werden, da die Garraumtemperatur zu niedrig...
Bedienung des Touchscreens Tools Speicher prüfen Gespeicherte Kochinhalte, Signalton, Speichersperre, usw. werden nacheinander alle 4 Speicherliste Sekunden angezeigt. Kochen vom Speicher Inhalte (Bei zweistelliger Anzeige: 00–99) (S.36–37) Um eine bestimmte Speichernummer zur Bestätigung aufzurufen, siehe unten. Signaltonein- Speichersperre Magnetron- Wartungsintervall stellungen (S.27) Intervall (S.45)
Seite 189
SD-Prüfsumme Mit dieser Funktion können Sie überprüfen, ob der Inhalt mehrerer SD-Speicherkarten gleich ist. Die Speicherinhalte in der SD-Speicherkarte werden als vierstellige alphanumerische Zeichen dargestellt. Wenn die alphanumerischen Zeichen gleich sind, sind die Speicherinhalte der SD-Speicherkarten gleich. (z.B.: BBE4) Zur Bestätigung der Kochen vom Speicher Daten Kehrt nach 3 Sekunden zum Startbildschirm zurück.
Vorheizen Verwenden Sie die Vorheizen-Funktion, um das Gerät vorzuheizen. und 2 sind standardmäßig voreingestellt. 280°C 250°C Vorheizen wird automatisch wieder aufgenommen, sobald das Garen beendet ist und Vorheizen eingestellt ist. Die mitgelieferten Bodenplatteneinsatz, Keramikschale, Gitterrost und anderes Zubehör, das für den vorgesehenen Kochmodus geeignet ist, vor dem Start von Vorheizen in das Gerät stellen, außer Ofenblech und Pizzaschaufel.
Manuelle Bedienung Kochen mit Heissluft (z.B.: Manuell , Vorheizen 280°C, Heissluft 280°C, Lüfterdrehzahl 100%, 10 Min 30 Sek) Drücken Sie Zeit Nach Vorheizen, wählen Manuell einstellen Sie Heissluft Set time Convection Tippen Sie auf Heissluft „Vorheizen“ (S.28) Convection Lüfterdrehzahl Fan speed wenn Sie diese Einstellungen ändern.
Manuelle Bedienung Grillen (z.B.: Manuell , Vorheizen 280°C, Hoch-Grillen, Lüfterdrehzahl 100%, 10 Min 30 Sek) Garzeit einstellen Nach Vorheizen, Manuell wählen Sie Grill Grill Maximale Garzeit: 30 Min. Auf Weiter tippen, Next „Vorheizen“ (S.28) wenn Schritt 2 eingestellt ist. „Kochen in Schritten“ (S.34) Stellen Sie das Essen in das...
Heissluft-und-Grillen (z.B.: Manuell , Vorheizen 280°C, Heissluft 280°C, Lüfterdrehzahl 100%, Hoch-Grillen, 2 Min 30 Sek) Wählen Sie Hoch Nach Manuell Vorheizen, wählen Sie Heissluft Convection High Tippen Sie auf AUS OFF , „Vorheizen“ (S.28) um den bereits gewählten Garprozess abzubrechen. Stellen Sie das Essen in das...
Grillen-und-Mikrowelle Garen (z.B.: Manuell , Vorheizen 280°C, Hoch-Grillen, Lüfterdrehzahl 100%, Mikrowelle P3, 1 Min 30 Sek) Wählen Sie die Nach Manuell Vorheizen, wählen Mikrowellenleistung Sie Konvektion Grill Von P0 bis P6* „Vorheizen“ (S.28) Display Leistung Display Leistung 800 W 300 W 700 W 200 W* 600 W...
Manuelle Bedienung Mehrstufiges Garen Die Mikrowellenleistung, Temperatur, Garzeit oder ähnliches kann für bis zu drei kontinuierliche Schritte eingestellt werden. Verwenden Sie die Funktionen Heissluft, Grillen und Mikrowelle, um sich Ihrem Rezept anzupassen. z.B.: , Vorheizen 280°C → Manuell Heissluft 280°C, Lüfterdrehzahl 100%, Mikrowelle P5, 1 Min → Schritt 1 Mikrowelle P4, 50 Sek →...
Seite 197
Schritt 2 Wählen Wählen Sie Tippen Garzeit einstellen und auf Sie Zeit Weiter tippen Next Mikrowelle einstellen Set time Microwave (S.34 Maximale Mikrowellenleistung und Garzeit für jeden Schritt) Schritt 3 Wählen Wählen Tippen Sie Garzeit Wählen...
Nutzung der Speicherprogramme Heissluft 280°C, Lüfterdrehzahl 100%, Mikrowelle P6, 1 Min → z.B.: Speicher , Vorheizen 280°C → Schritt 1 Heissluft 280°C, Lüfterdrehzahl 60%, 50 Sek → Schritt 2 Hoch-Grillen, Lüfterdrehzahl 30%, 30 Sek Schritt 3 Speichernummer: 37 Speichern von Programmen Es gibt zwei Möglichkeiten, Programme zu speichern: das Speichern eines Garprogramms im Anschluss an Manuelles Kochen und um ein Garprogramm im Voraus zu speichern.
Ein Programm vorab speichern Wählen Sie Tools Wählen Sie Vorheizen Tools Durchführung der Vorgänge von Schritt 1 von „Kochen in Schritten“ (S.34) Wählen Sie Speicherprogramme Garzeit einstellen Memory cooking und auf Weiter tippen Next Tippen Sie hier auf Speicher , um Memory den Bestätigungsbildschirm aufzurufen und den Vorgang...
Nutzung der Speicherprogramme Löschen des Speichers Diese Funktion kann nicht verwendet werden, wenn Speichersperre eingeschaltet ist. Bitte löschen Sie die Speichersperre. (S.27) Wählen Sie Tools Geben Sie die zu löschende Tools Speichernummer ein und tippen Sie Wählen Sie Bestätigen Sie die Speicherprogramme Daten und tippen Memory cooking...
Seite 201
Diese Funktion kann nicht verwendet werden, wenn Speichersperre eingeschaltet ist. Bitte löschen Sie die Speichersperre. (S.27) Das zuvor gespeicherte Wählen Sie Tools Programm wird angezeigt. Tools Ändern Sie das zu ändernde Item gemäß den Anweisungen unter „Ein Programm vorab speichern“ (S.37) Wählen Sie Kochen vom Speicher...
Nutzung der Speicherprogramme So stellen Sie die Speicherplatznummer ein (100 Stück: 00-99). Sie können auch einstellige (10 Stück: 0-9) oder dreistellige Zahlen (1000 Stück: 000-999) einstellen. Diese Funktion kann nicht verwendet werden, wenn Speichersperre eingeschaltet ist. Bitte löschen Sie die Speichersperre.
Kochen mit einem gespeicherten Garprogramm Wählen Sie Das Programm wird 280°C 280°C angezeigt 280°C Drücken Sie die Drücken Sie die Start-Taste Start-Taste (Das Kochen beginnt.) Das Pausieren oder Auf Abruf tippen, Recall Öffnen und Schließen um die Einstellungen für der Tür während den aktuellen Schritt zu Vorheizen wird nach 10 ermitteln.
Pflege Ihres Gerätes Es ist wichtig, dass Sie diese Punkte befolgen, um den maximalen Nutzen aus Ihrem Gerät zu ziehen. Mikrowellen werden von Feuchtigkeit und Fett angezogen: ein verschmutztes Gerät arbeitet daher nicht EFFIZIENT. Wenn das Gerät nicht in einem sauberen Zustand gehalten wird, kann dies zu einer Verschlechterung der Oberfläche führen, die sich nachteilig auf die Lebensdauer des Geräts auswirken und möglicherweise zu einer gefährlichen Situation führen kann.
Äußere Bereiche Mit feuchtem Tuch abwischen Öl- und Speisereste sofort entfernen. O Verwenden Sie keine Verdünner, Benzol, Scheuermittel, Bleichmittel, alkalische Reinigungsmittel oder synthetische Reinigungsmittel. Wenn die Flecken hartnäckig sind, wischen Sie diese mit einem mit neutralem Küchenreiniger getränkten Tuch ab. Achten Sie darauf, dass das Reinigungsmittel nicht in die Abluftöffnung und Lücken eindringen kann.
Seite 206
Pflege Ihres Gerätes Ausbauen/Anbringen von Teilen Frontabdeckung Ausbauen Anbringen Die Frontabdeckung herausziehen und Die Haupteinheit Ⓐ in die Nut der abnehmen. Abtropfschale montieren. Ⓐ Ⓐ Abtropfschale/Luftfilter Ausbauen Entfernen Sie die Frontabdeckung, und drücken und verschieben Sie dann beide Enden der Abtropfschale, um sie zu lösen.
Regelmäßige Wartung Wenn einer der folgenden Punkte angezeigt wird, ist eine Wartung des Gerätes erforderlich. Wenn Sie das Gerät weiter benutzen, kann es zu einem Ausfall kommen. Bitte setzen Sie sich umgehend mit dem Händler oder einem Servicepartner in Verbindung. (S.49) Anzeige bis zum Abschluss der Wartung, wenn der Netzstecker gezogen und wieder eingesteckt wird oder wenn eine Zeit lang keine Bedienung stattgefunden hat.
Problembehandlung Problembehandlung bei Problemen mit dem nächsten Vorgang. Symptom Ursache Gibt es einen Stromausfall? Ist der Leistungsschalter im Stromverteiler ausgelöst oder der Netzstecker gezogen? Das Gerät funktioniert nicht Wird der Startbildschirm im Bedienfeld angezeigt? Wenn die automatische Abschaltfunktion in Betrieb ist, führen Sie den Vorgang durch, nachdem der Startbildschirm durch Öffnen der Tür angezeigt wird.
Symptom Ursache Das Kochergebnis eines Hat sich die Vorheiztemperatur oder der Kochmodus, der in bestimmten Kochen vom Speicher eingestellt wurde, geändert? (S.25) Speicher unterscheidet sich vom letzten Mal Häufig gestellte Fragen Frage Antwort Wo bekomme ich weiters Wenden Sie sich an den Hersteller oder den Händler, bei dem Zubehör? Sie das Gerät gekauft haben.
Wann ein Servicemitarbeiter angerufen werden soll Wenn im Display ein „U“ oder „F“ erscheint Beginnen Sie nach der Überprüfung des Inhalts erneut von vorne, wenn die folgende Anzeige erscheint. Die Anzeige erlischt, wenn die Stop/Reset-Taste gedrückt wird. Display Ursache Die SD-Speicherkarte ist gesperrt. SCV2BP SCV2BP Stecken Sie die SD-Speicherkarte nach...
Wenn es Schäden am Gerät gibt Wenden Sie sich sofort an einen Servicetechniker, wenn Sie Schäden am Netzkabel, Bedienfeld, Garraum, Zubehör oder an der Tür feststellen. Es ist ratsam, das Gerät erst dann wieder zu benutzen, wenn Sie vom Kundendienst erfahren haben, dass dies gefahrlos möglich ist. Denken Sie daran, dem Servicemitarbeiter so viele Informationen wie möglich zu geben.
SD-Speicherkarte Spezifizierte SD-Speicherkarte O Wird bei Auslieferung ab Werk im Gerät installiert. O Beim Speichern oder Löschen eines Garvorgangs oder beim Kochen nach einem gespeicherten Programm ist darauf zu achten, dass die angegebene SD-Speicherkarte installiert und SCV2BP SCV2BP verwendet wird. Wird eine andere Karte als die spezifizierte SD-Speicherkarte eingerichtet, RABN RABN SU7FA029690...
Speichern eines Garprogramms auf der SD-Speicherkarte Mit Ihrem PC können Sie ein Garprogramm auf der spezifizierten SD-Speicherkarte abspeichern. Warnung 1. Es ist untersagt, die Daten auf einer SD-Speicherkarte für geschäftliche Zwecke zu kopieren oder auf einer Website zu vervielfältigen. 2. Das „SD“-Logo ist eine Marke. 3.
SD-Speicherkarte ⑦ -2 So geben Sie Kochdaten ein Klicken Sie auf die Zelle „Funktion“ für Schritt 1, das Dropdown-Menü erscheint. Wählen Sie eine Garfunktion aus der Dropdown-Liste aus. • GR: Grillen • KV: Heissluft • GR+KV: Grillen und Heissluft • MW+GR: Mikrowelle und Grillen •...
Technische Daten Stromversorgung 230–240 V, 50 Hz, einphasig Leistungsaufnahme 3600 W 15,8 A Steckdose 16 A Mikrowelle 1050 W (IEC 60705) Leistung Heissluft 1465 W Grillen 1915 W Frequenz 2450 MHz Temperaturbereich Heissluft 180–280 °C 250 °C / 280 °C (Standard) Temperaturbereich Vorheizen Einstellbar zwischen 180–280 °C in 10 °C-Schritten Eigengewicht...
Hinweise zur Entsorgung Hinweise zur Entsorgung für Endverbraucher von Elektro- und Elektronik- Altgeräten (private Haushalte) Dieses Symbol auf den Produkten und/oder Begleitdokumenten bedeutet, dass gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte nicht mit allgemeinem Hausmüll gemischt werden dürfen. Für eine ordnungsgemäße Behandlung, Verwertung und Wiederverwertung bringen Sie diese Geräte bitte zu den dafür vorgesehenen Sammelstellen, wo sie kostenlos angenommen werden.