Seite 1
Product Manual Manuel d’utilisation Producthandleiding Manual del producto Manuale del prodotto Gerbrauchsanleitung PBC17-13338 PBC45-13339 Vibration Bark Control Contrôle des aboiements par vibrations Vibrerende Blafbeheersing Control de los ladridos por vibración Controllo dell‘abbaio a vibrazione Bellkontrolle mit Vibration Please read this entire Product Manual before beginning.
Willkommen Wir bei PetSafe möchten, dass Sie und Ihr Haustier alles haben, um gemeinsam ® ein tolles Leben zu genießen. Wir wissen, dass gesunde Haustiere Besitzer glücklich machen. Nehmen Sie sich vor dem ersten Einsatz des Produkts bitte kurz Zeit, um die wichtigen Sicherheitshinweise zu lesen.
Seite 63
Falls Sie nicht sicher sind, ob sich Ihr Haustier in einem guten gesundheitlichen Zustand befindet, empfehlen wir Ihnen, es von einem Tierarzt untersuchen zu lassen, bevor Sie das Produkt benutzen. • Diese Anweisungen bitte aufbewahren und mit dem Produkt weitergeben. petsafe.com...
Seite 64
So funktioniert das System Definitionen Anpassen des Antibellhalsbands EIN/AUS Batteriemodul Einsetzen und Entfernen der Batterie Test des Antibellhalsbands mit Vibration Verwendung des Antibellhalsbands mit Vibration Zubehörteile Regelmäßige Wartung Häufig gestellte Fragen Mögliche Probleme und Lösungen Batterieentsorgung Wichtige Recyclinghinweise Konformität Nutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung petsafe.com...
Bestandteile Antibellhalsband mit Vibration Batterie (PetSafe ® RFA-188) Gebrauchsanweisung Produkteigenschaften • Wendet zur Unterbrechung des Bellens Vibration an • Langlebig und wasserdicht • Dreifarbige LED zur Anzeige des Batteriestatus und Testmodus • Zur Schonung der Batterie ausschaltbar • Einfach zu verwenden •...
Hinweis: Bei langem oder dichtem Fell kann es erforderlich sein, dieses im Bereich der Vibrationspunkte zu kürzen, um den dauerhaften Kontakt der Stifte sicherzustellen. Rasieren Sie den Hals des Hundes jedoch nicht, da dies das Risiko von Hautreizungen erhöhen kann. petsafe.com...
C. Bevor Sie Ihrem Hund das Antibellhalsband wieder anlegen, versiegeln Sie die Schnittkante, indem Sie eine Flamme daran entlang bewegen. EIN/AUS Batteriemodul Das Batteriemodul der PetSafe Bellkontrolle mit Vibration ist bei Lieferung auf ® „OFF“ (AUS) gestellt. Aktivieren Sie das Halsband, indem Sie das Batteriemodul mit einer Münze gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der Pfeil auf „ON“...
Sie das Batteriemodul mithilfe einer Münze gegen den Uhrzeigersinn (C, D). Versuchen Sie nicht, die Batterie gewaltsam zu öffnen. Entsorgen Sie die leere Batterie ordnungsgemäß. Dieses Antibellhalsband wird mit einer auswechselbaren PetSafe Batterie (RFA-188) ® betrieben. Diese einzigartige Batterie erleichtert den Batteriewechsel und erhöht den Wasserschutz.
Reizimpuls bellt. Beruhigen Sie Ihren Hund in diesem Fall mit besänftigender Stimme. Wenn sich Ihr Hund entspannt, wird er verstehen, dass das Vibrationssignal nicht ausgelöst wird, wenn er ruhig bleibt. Hunde reagieren oft nur bei der ersten Verwendung des Antibellhalsbands auf diese Weise. petsafe.com...
Ohne das Antibellhalsband beginnt er möglicherweise wieder zu bellen, was einen Rückschritt in seinem Lernen darstellt. Zubehörteile Um für den Kauf von weiterem Zubehör für Ihre PetSafe Bellkontrolle mit Vibration einen ® Fachhändler in Ihrer Nähe zu finden, kontaktieren Sie bitte die Kundenbetreuung oder besuchen Sie unsere Website unter www.petsafe.com.
Die LED-Leuchte hat • Stellen Sie sicher, dass die Batterie richtig aufgehört, grün zu eingesetzt wurde. blinken, leuchtet aber • Tauschen Sie die Batterie aus. nicht rot. • Falls die LED-Leuchte weiterhin nicht grün blinkt, kontaktieren Sie bitte die Kundenbetreuung. petsafe.com...
Anweisungen zur richtigen Entsorgung des Geräts zu erhalten. Entsorgen Sie die Einheit nicht im Haushaltsmüll oder in Kommunalabfällen. Eine Liste mit den Telefonnummern der weltweiten Kundenbetreuungen finden Sie unter www.petsafe.com. Wichtige Recyclinghinweise Halten Sie sich bitte an die in Ihrem Land geltenden Vorschriften zur Entsorgung elektronischer und elektrischer Geräte.
Die Radio Systems Corporation behält sich das Recht vor, die Nutzungs- bedingungen und Haftungsbeschränkungen des Produkts zu ändern. Wenn Sie über solche Änderungen vor der Verwendung dieses Produkts informiert wurden, sind diese für Sie bindend, als wären sie hierin eingeschlossen. petsafe.com...
Seite 76
To learn more about our extensive product range which includes Containment and Avoidance Systems, Training Systems, Bark Control, Pet Doors, Health & Wellness, Waste Management, Play & Challenge and Travel, Access & Mobility products, please visit www.petsafe.com. Les produits PetSafe sont conçus dans le but d’améliorer votre relation avec votre animal.