Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 73
Operating Guide
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all'uso
Gebrauchsanweisung
PBC17-13465
PBC45-13466
Big Dog Rechargeable
Bark Control
Collier anti-aboiements
rechargeable pour grands chiens
Oplaadbare blafbeheersing
voor grote honden
Collar antiladridos recargable
para perros grandes
Controllo dell'abbaio ricaricabile
per cani di grossa taglia
Wiederaufl adbare
Bellkontrolle für große Hunde
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar
Si prega di leggere attentamente la guida all'uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Petsafe PBC17-13465

  • Seite 1 Operating Guide Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de funcionamiento Guida all’uso Gebrauchsanweisung PBC17-13465 PBC45-13466 Big Dog Rechargeable Bark Control Collier anti-aboiements rechargeable pour grands chiens Oplaadbare blafbeheersing voor grote honden Collar antiladridos recargable para perros grandes Controllo dell'abbaio ricaricabile per cani di grossa taglia Wiederaufl...
  • Seite 73: Wichtige Sicherheitsinformation

    Wasser in Berührung bringen. Wenn Batterien gelagert oder entsorgt werden, müssen Sie vor einem Kurzschluss geschützt werden. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien angemessen. • Das PetSafe Antibellhalsband ist kein ® Spielzeug. Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Ausschließlich zum Stoppen von Bellen verwenden.
  • Seite 74 Kontaktbereiche weiterhin jeden Tag zu überprüfen. Wenn Sie Röte oder Wundstellen vorfi nden, das Halsband nicht verwenden, bis die Haut vollständig geheilt ist. • Das Antibellhalsband von PetSafe darf nur bei gesunden ® Hunden eingesetzt werden. Wir empfehlen, dass Sie Ihren Hund zu einem Tierarzt bringen, bevor Sie das Halsband verwenden, falls sein Gesundheitszustand nicht gut ist.
  • Seite 75 Quittung behalten, profi tieren Sie von der vollständigen Garantieleistung; und sollten Sie sich jemals an den Kundendienst wenden müssen, werden wir in der Lage sein, Ihnen schneller zu helfen. Sehr wichtig - PetSafe® wird Ihre wertvollen Informationen nie an Dritte weitergegeben oder verkaufen. Die kompletten Gewährleistungsdetails fi...
  • Seite 76: Bestandteile

    • Wiederaufl adbare Batterie und Digitalanzeige • Durch die patentierte Perfect Bark -Technologie wird gewährleistet, dass der ™ statische Reizimpuls ausschließlich durch das Gebell Ihres Hundes ausgelöst wird • Wasserdicht Wie das PetSafe wiederaufl adbare ® Antibellhalsband für große Hunde funktioniert Das PetSafe wiederaufl...
  • Seite 77: Defi Nitionen

    2. Verbinden Sie den Stecker des Ladegeräts des Universal-Ladegeräts mit dem Ladeanschluss. 3. Stecken Sie den Universal-Ladegerät in eine standardmäßige Haushaltssteckdose und verwenden Sie hierfür den geeigneten Adapterstecker. Das Licht der Digitalanzeige blinkt in der Reihenfolge Grün-Blau-Rot, um anzuzeigen, dass der Ladevorgang begonnen hat. www.petsafe.net...
  • Seite 78: Batterielebensdauer

    2. Lassen Sie Ihren Hund bequem stehen (A). 3. Legen Sie das Antibellhalsband am Nacken Ihres Hunds nahe bei den Ohren an. Zentrieren Sie die Kontaktstifte unter dem Hals Ihres Hundes, so dass diese die Haut berühren (B). www.petsafe.net...
  • Seite 79: Pflege Und Reinigung

    Kontaktstifte zu fest an den Hals Ihres Haustiers gedrückt werden. Befestigen Sie eine Leine an einem separaten, nicht-metallischen Halsband oder Geschirr und achten Sie darauf, dass das zusätzliche Halsband keinen Druck auf die Kontaktstifte ausübt. • Siehe bitte Seite 74 für weitere Informationen. www.petsafe.net...
  • Seite 80: Zwischen Drei Bellkontrolleinstellungen Auswählen

    öfter bellt. Diese Sicherheitsfunktion ist in allen drei Betriebsmodi aktiv. Temperamentlernen Progressiver statischer Reizimpuls Benutzerdefi nierter statischer Reizimpuls Die Nummer gibt das Blaues Blaues Licht Niveau der Licht Grünes statischen Grünes Licht Licht Reizimpulsstufe Hinweis: Bei Wechseln des Betriebsmodus wird die statische Reizimpulsstufe automatisch auf Stufe 0 zurückgestellt. www.petsafe.net...
  • Seite 81: Das Gerät Einschalten

    * Wenn Sie die Einstellungstaste länger als 5 Sekunden lang halten, ändert sich der statische Reizimpulsmodus. Sie müssen die Einstellungstaste loslassen, bevor Sie versuchen, das Gerät auszuschalten. ** Das Licht blinkt alle fünf Sekunden, um den aktuellen Modus anzuzeigen. www.petsafe.net...
  • Seite 82: Was Während Der Anwendung Des Antibellhalsbands Zu Erwarten Ist

    Ihrem Hund das Antibellhalsband in jeder Situation anlegen, in der Sie von ihm erwarten, still zu sein. Wenn Ihr Hund das Antibellhalsband nicht trägt, fängt er vielleicht wieder zu bellen an und sein Training wird einen Rückfall erleiden. www.petsafe.net...
  • Seite 83: Häufi G Gestellte Fragen

    Die Lichter der Digitalanzeige • Stellen Sie sicher, dass das Gerät haben aufgehört zu blinken. eingeschaltet ist. • Laden Sie die Batterie vollständig auf. • Wenn die Lichter der Digitalanzeige noch immer nicht blinken, wenden Sie sich an das Kundenservicezentrum. www.petsafe.net...
  • Seite 84: Nutzungsbedingungen Und Haftungsbeschränkung

    Dieses Produkt ist zur Verwendung für Haustiere mit dem erforderlichen Training ausgelegt. Das spezifi sche Temperament oder die Größe/das Gewicht Ihres Haustiers ist eventuell nicht passend für dieses Produkt (siehe bitte „Wie das PetSafe wiederaufl adbare Antibellhalsband für große Hunde funktioniert" in dieser ®...
  • Seite 85: Wichtige Recyclinghinweise

    Recyclingsystem zugeführt werden kann. Wenn dies nicht möglich ist, setzen Sie sich bitte mit dem Kundenservicezentrum für weitere Informationen in Verbindung. Für eine Liste der Telefonnummern des Kundenservicezentrums besuchen Sie bitte unsere Website auf www.petsafe.net. Konformität - Europa Die Ausrüstung ist mit der EMC- und Niedrigstrom-Direktive konform.
  • Seite 86: Garantie

    Garantie, die für dieses Produkt gilt und deren Bedingungen, fi nden Sie unter www.petsafe.net und/oder erhalten Sie durch Zusendung eines beschrifteten und frankierten Umschlags an Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Irland. Geschützt durch US-Patent 5,927,233.
  • Seite 88 à la santé et au bien-être ainsi qu’au jeu et aux défi s, rendez-vous sur notre site www.petsafe.net. PetSafe -producten zijn ontworpen om de relatie tussen u en uw huisdier te ®...

Diese Anleitung auch für:

Pbc45-13466

Inhaltsverzeichnis