Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
K O M P A K T E R I M M U N A N A L Y S A T O R
Bedienungshandbuch
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LSI PATHFAST

  • Seite 1 K O M P A K T E R I M M U N A N A L Y S A T O R Bedienungshandbuch...
  • Seite 3 Handbuch oder die darin beschriebenen Produkte dürfen nicht und in keiner Form ohne vorherige schriftliche Zustimmung von LSI Medience Corporation reproduziert werden. Das PATHFAST System ist für den Gebrauch in der In-vitro-Diagnostik bestimmt. PATHFAST: JP eingetragene Marke Nr. 4685182 PATHFAST: US eingetragene Marke Nr. 3074207 Die Informationen in diesem Handbuch sind zum Zeitpunkt der Drucklegung zutreffend.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    3.4 Sicherheitshinweise ............... 3-7 3.5 Ausnahmeklausel ................. 3-12 4 Details des PATHFAST-Analysegerätes 4.1 Messprinzip ..................4-1 4.2 Komponenten des PATHFAST-Analysegerätes ......4-3 4.2.1 Vorderseite des Gerätes ................. 4-3 4.2.2 Rückseite des Gerätes ................4-4 4.2.3 Linke Seite des Gerätes ................. 4-5 4.2.4 Innenraum des Gerätes ................
  • Seite 6 6.3.2 Probenvorbereitung ................6-5 6.3.3 Vorbereiten und Einsetzen von Reagenzkartuschen in das PATHFAST-Gerät ..................6-5 6.3.4 Einsetzen von Einwegspitzen (PATHFAST TIP) ........6-7 6.4 Starten und Beenden eines Tests..........6-9 6.4.1 Starten eines Tests .................. 6-9 6.4.2 Ergebnisausgabe .................. 6-10 6.4.3 Entsorgen benutzter Reagenzkartuschen und Spitzen ....
  • Seite 7 8.6.2 Vorbereiten der Kalibratoren ..............8-6 8.6.3 Vorbereiten und Einsetzen von Reagenzkartuschen in das PATHFAST-Gerät ..................8-6 8.6.4 Einsetzen von Einwegspitzen (PATHFAST TIP) ........8-9 8.7 Starten und Beenden eines KAL./QK-Assays ......8-11 8.7.1 Starten eines KAL./QK-Assays ............8-11 8.7.2 Ausgabe des KAL.-Ergebnisausgabe ..........8-12 8.7.3 Entsorgen benutzter Reagenzkartuschen und Spitzen ....
  • Seite 8 12.3.2 Probenvorbereitung ............... 12-10 12.3.3 Vorbereiten und Einsetzen von Reagenzkartuschen in das PATHFAST-Gerät ................12-10 12.3.4 Einsetzen von Einwegspitzen (PATHFAST TIP) ......12-13 12.4 Starten und Beenden eines Tests..........12-14 12.4.1 Starten eines Tests ................. 12-14 12.4.2 Ergebnisausgabe ................12-16 12.4.3 Entsorgen benutzter Reagenzkartuschen und Spitzen .....
  • Seite 9 14.4 Fehlermeldungen ................14-5...
  • Seite 11 Ⅱ.Revisionsverlauf Ⅱ-1.Tabelle zum Revisionsverlauf Dieses Bedienungshandbuch wird von LSI Medience Corporation herausgegeben. Wenn Sie Fragen zum Inhalt dieses Handbuchs haben, wenden Sie sich bitte an den für Sie zuständigen Außendienstmitarbeiter oder an das Kundendienstcenter in Ihrer Nähe. Bei diesem Handbuch handelt es sich um die neueste Version. Sämtliche hierin enthaltenen Informationen sind zum Zeitpunkt des Drucks zutreffend.
  • Seite 12 20/05/2019 Anpassung an neue 4.0.9 4.30G Software-Version 01/12/2020 Anpassung an Änderung des 4.0.9 4.40G Bevollmächtigten in Europa (EC-rep) VERORDNUNG (EU) 01/03/2022 1. Revision für Konformität 4.1.1 4.50DE 2017/746 über mit der In-vitro-Diagnostika 01/10/2022 Aktualisiert aufgrund von 4.1.1 4.60DE Verlegung der Hauptniederlassung Durchgängig geringfügige Korrekturen...
  • Seite 17: Über Dieses Handbuch

    Betrieb des PATHFAST-Analysegeräts erforderlich sind. Es ist wichtig, dass Sie dieses Handbuch aufmerksam durchlesen, bevor Sie einen CLEIA (Chemiluminescence Enzyme Immuno-Assay) mit dem PATHFAST Gerät durchführen. Bei den Informationen in diesem Handbuch wird davon ausgegangen, dass die PATHFAST-Funktionen der „Zugangsberechtigung“...
  • Seite 18: Funktionen

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– Tabelle 1-1 „Zugangsberechtigung“ und verfügbare Funktionen (QK-Sperre: aktiviert) ×:Zulässig -:Nicht zulässig Zugangsberechtigung Menü Bildschirmanzeige Funktionen × × × × PROBE Testen von Patientenproben × × × Testen von QK-Proben × × ASSAY KAL./QK Testen von Kalibratoren & QK Aufzeichnung von Daten der ×...
  • Seite 19 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– Hinweis: • Die Funktion „WARTUNG“ steht nur autorisiertem Kundendienstpersonal zur Verfügung. • Die Funktion zum Einstellen der Zugangsberechtigung kann aktiviert oder deaktiviert werden; siehe Abschnitt 10.2.1 ZUGANGSMANAGEMENT. • Bei aktivierter QK-Sperre sind folgende Bildschirmanzeigen und Funktionen verfügbar:...
  • Seite 20: Qk-Sperre

    Kontrollbereichen liegen. Liegt einer dieser beiden Fälle vor und es wird versucht, Patientenproben zu messen, meldet PATHFAST einen Fehler und zeigt die Meldung „Keine gültige QK verfügbar“ an, und der Durchlauf wird angehalten. Zum Testen von Patientenproben müssen Sie ggf. den QK-Assay oder den KAL/QK-Assay durchführen.
  • Seite 21 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– : Lagerhinweise : Transporthinweise : Gerät : Zubehör : Stromquelle : Sicherung...
  • Seite 22 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――––––––––––––––––––...
  • Seite 23: Über Pathfast

    Dieses Kapitel beschreibt den Verwendungszweck, die Leistungsmerkmale und die technischen Daten des PATHFAST -Analysegerätes. Verwendungszweck ist ein Medizingerät für die In-vitro-Diagnostik, das für den Einsatz PATHFAST für patientennahe Tests (NPT) entwickelt wurde. PATHFAST ist ein kleines, bedienerfreundliches Gerät quantitativen In-vitro-Bestimmung unterschiedlicher Analyte in Vollblut, heparinisiertem Plasma, Serum oder anderen Körperflüssigkeiten je nach durchgeführtem Testprotokoll.
  • Seite 24: Merkmale

    Unter 17 Minuten (je nach Reagenzprotokoll). 6. Bedienerfreundlich Gebrauchsfertig verpackte Reagenzien und Verbrauchsmaterialien zur einfachen Anwendung. Kein Wasser, keine Waschlösung und keine Abfallbehälter erforderlich. PATHFAST ist zur Durchführung patientennaher Tests (NPT) bestimmt. 7. Hohe Empfindlichkeit/Genauigkeit/Reproduzierbarkeit Nachweis kleiner Analytmengen anhand des Photonenquantifizierungsverfahrens mit hoher Genauigkeit und guter Reproduzierbarkeit.
  • Seite 25: Technische Daten

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– Technische Daten Produktname PATHFAST Geräteklasse Klasse-A, Gerät für den Einsatz zur Durchführung patientennaher Tests (NT) Gerätetyp Tischgerät Durchsatz Proben: Maximal 6 Proben/Charge Testdauer: Unter 17 Minuten*/6 Proben * Je nach Analyseprotokoll; siehe Gebrauchsanweisungen. Probenart Vollblut, Plasma, Serum oder andere Körperflüssigkeiten...
  • Seite 26: Konformitätskennzeichen

    4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– Konformitätskennzeichen PATHFAST entspricht den Kriterien folgender Normen. PATHFAST wurde vor dem Versand aus dem Werk in Übereinstimmung mit den geltenden Sicherheitsnormen hergestellt und geprüft. Das Gerät ist zur Verwendung von anerkannten Einrichtungen zugelassen. Dies wird durch die Prüf- und Konformitätssymbole auf dem Geräteetikett bestätigt.
  • Seite 27 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– Abkürzung Kennzeichnung Kennzeichnungshinweise Gemäß VERORDNUNG (EU) 2017/746 Entspricht den Testnormen des UL (Underwriters Laboratory) Eurasische Konformität (Евразийское соответствие)
  • Seite 28 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――––––––––––––––––––...
  • Seite 29: Sicherheitshinweise Zu Installation Und Betrieb Des Pathfast-Analysegerätes

    Standortauswahl sind folgende Umgebungsbedingungen zu berücksichtigen. 3.1.1 Stromversorgung PATHFAST erfordert 100 ~ 240 V Wechselstrom +/– 10 %, 50/60 Hz, 360 VA. Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Verwenden Sie das Netzkabel aus dem PATHFAST-Zubehörkasten und stecken Sie den Stecker in eine Schutzkontaktsteckdose.
  • Seite 30: Lager- Und Transporthinweise

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– • Das PATHFAST-System nach Möglichkeit nicht so aufstellen, dass es direktem Sonnenlicht oder dem Luftstrom von Klimaanlagen oder anderen Geräten ausgesetzt ist. • Die Belüftungsöffnungen am Boden des Geräts frei halten. Alle Papierblätter oder Gegenstände entfernen, die den Luftstrom behindern könnten.
  • Seite 31: Vorgehensweise Zum Entfernen Von Transportsicherungen (Y-Achse, Pmt-Achse)

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– Schritt-1 Entfernen Sie die PP-Gurte und schneiden Sie das PP-Klebeband oben an der Umverpackung auf, um den Deckel zu öffnen. Schritt-2 Nehmen Sie den Zubehörkasten und die oberen Polster heraus, um die Umverpackung zu entfernen.
  • Seite 32 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– b) Y-Achsen-Transportsicherung Entfernen Sie zwei Befestigungsschrauben für die Y-Achsen-Transportsicherung mit einem Inbusschlüssel (3 mm). Befestigungsschrauben für die Y-Achsen-Transportsicherung Y-Achsen-Transportsicherung...
  • Seite 33 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– c) PMT-Achsen-Transportsicherung Entfernen Sie die Flügelschraube, die die PMT-Achsen-Transportsicherung befestigt und die PMT-Einheit sichert. Sie benötigen dafür kein Werkzeug. Flügelschraube PMT-Achsen-Transportsicherung PMT-Achsen-Transportsicherung (Ansicht von unten) PMT-Achsen-Transportsicherung d) Wiederanbringung der Abdeckung Bringen Sie die seitliche Abdeckung wieder an, indem Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen.
  • Seite 34: Probenhandhabung

    Tentative Guideline M29-T, Villanova, PA: CLSI, 1989. Gefahrenetiketten An dem PATHFAST-Gerät sind an Stellen, an denen während des Betriebs und der Wartung besondere Vorsicht erforderlich ist, Gefahrenetiketten auf der Basis internationaler Standards angebracht.
  • Seite 35: Sicherheitshinweise

    Gefahr Das Gerät nicht umbauen oder modifizieren. Nur speziell für dieses Gerät bestimmte Bauteile und Verbrauchsmaterialien verwenden. PATHFAST-Gerät niemals gelöster Sicherheitssperre betreiben. Gefahr In einem Notfall das Gerät sofort ausschalten und das Stromkabel aus der Steckdose ziehen. Den PATHFAST-Vertreter kontaktieren.
  • Seite 36 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– Warnung PATHFAST ist konform mit den EMV-Richtlinien für Geräte der Klasse B. Dennoch kann der Einfluss starker externer elektromagnetischer Strahlung nicht vollständig blockiert werden. Keine Mobiltelefone, Sender/Empfänger etc. in der Nähe des PATHFAST-Analysegeräts betreiben. Achtung Wenn im Zusammenhang mit dem Produkt ein schwerwiegender Vorfall aufgetreten ist, melden Sie dies dem Hersteller und der für...
  • Seite 37 Taste über längere Zeit gedrückt halten, da sonst Betriebsstörungen auftreten können. Achtung PATHFAST ist außen mit einem Ethernet-Port ausgestattet, dieser Port ist jedoch nur für den werkseitigen Gebrauch bestimmt und wird für den Versand mit einer Abdeckung verschlossen. Entfernen Sie auf keinen Fall diese Abdeckung, um auf den Port zuzugreifen.
  • Seite 38 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– Achtung Die Diagnose einer Krankheit ausgehend von dem Testergebnis sollte vom Arzt auf vergleichender Basis und unter Berücksichtigung der Ergebnisse anderer Tests und des klinischen Zustands des Patienten erfolgen. Achtung Reagenzkits, Kartuschen-Gestelle und Reagenzkartuschen aufrecht lagern.
  • Seite 39 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– [Sonstige Warnhinweise] Warnung Die mit dem PATHFAST-Gerät gemessen Proben sind potenziell infektiös. Bei der Bedienung und bei der Wartung des Geräts geeignete Schutzkleidung (Schutzhandschuhe, Schutzbrille, Laborkittel und -mütze) tragen. Sollte die Probe Ihre Haut berühren, die betreffende Hautstelle abwaschen und ggf.
  • Seite 40: Ausnahmeklausel

    4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– Ausnahmeklausel Beim Betrieb oder bei der Wartung des PATHFAST-Geräts sind unbedingt alle in den vorigen Abschnitten erwähnten Vorsichtsmaßnahmen zu befolgen. Auch wenn alle beschriebenen Vorsichtsmaßnehmen eingehalten werden, besteht ein Restrisiko des Auftretens unvermeidbarer Unfälle. In den folgenden Fällen übernimmt LSI Medience Corporation keine Verantwortung für die Verluste oder...
  • Seite 41: Details Des Pathfast-Analysegerätes

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 4 Details des PATHFAST-Analysegerätes PATHFAST ist ein vollautomatisiertes klinisches Analysegerät für Vollblut-, Plasma- und Serumproben oder für Proben anderer Körperflüssigkeiten. diesem Kapitel erläutern Prinzip Messung, Gerätekonfigurationen sowie Zubehör, erforderliche Verbrauchsmaterialien und Reagenzien für das PATHFAST-System.
  • Seite 42 Light Emission A LP A LP Chemilumi Chemilumi A LP A LP Substrate Substrate Enzyme Reaction CDP-Star® 1min PATHFAST führt den Assay durch, der daraufhin als „Assay-Protokoll“ gespeichert wird, und sendet das Ergebnis automatisch an den eingebauten Drucker zur Ausgabe.
  • Seite 43: Komponenten Des Pathfast-Analysegerätes

    Dieser Abschnitt beschreibt die Komponenten des PATHFAST-Analysegerätes und deren Funktionen. 4.2.1 Vorderseite des Gerätes Die meisten Komponenten, die zur Bedienung von PATHFAST benötigt werden, befinden sich auf der Vorderseite des Gerätes. Ihre Bezeichnungen und Funktionen sind im Folgenden beschrieben. Frontabdeckung...
  • Seite 44: Rückseite Des Gerätes

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– Drucker Druckerabdeckung Ansicht: Druckerabdeckung geöffnet 4.2.2 Rückseite des Gerätes Auf der Rückseite des Gerätes befinden sich zwei Belüftungsöffnungen zur Regelung der Temperatur der Heizblöcke. An diesen Belüftungsöffnungen sollte ein Abstand von mindestens 10 cm eingehalten werden.
  • Seite 45: Linke Seite Des Gerätes

    Netzanschluss------ Anschluss für das Stromkabel. Funktionserdungsklemme ------ Verwenden Sie die Erdungsklemme wie im jeweiligen Land erforderlich. 4.2.4 Innenraum des Gerätes Durch Öffnen der Frontabdeckung von PATHFAST sind die Innenteile des Gerätes zugänglich. Im Folgenden werden diese Innenkomponenten und deren Funktionen erläutert.
  • Seite 46 Spitzen Spitzenhalter ---------- Ein Satz von sechs Spritzen zur Aufnahme und Abgabe von Spritzeneinheit Proben bzw. Reagenzien. PATHFAST-Spitzen werden auf die Düsen aufgesetzt. --------------------- Zur Positionierung des Kartuschengestells, von Einwegspitzen Bühne und der Abfallbox für benutzte Spitzen. Bewegt sich im Verlauf des Testprotokolls vor und zurück.
  • Seite 47 ------------ Misst Licht, das durch die Einweg-Spitzen dringt, wenn integrierter Sensor die Proben aufgenommen werden, um zu beurteilen, ob es sich bei der Probe um eine Vollblutprobe handelt oder nicht. PATHFAST führt eine automatische Korrektur der Messergebnisse in Übereinstimmung mit dem Hk% durch.
  • Seite 48: Zubehör

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– Zubehör Im Folgenden ist Zubehör für das PATHFAST-System aufgeführt. Tabelle 4 – 1 Zubehör Beschreibung Stückzahl Hinweise – Stromkabel für 100 120 VAC – Stromkabel für 220 240 VAC Sicherung, 4A, Ersatzteil 250 V SLO-BLO-Typ (träge)
  • Seite 49 über sechs Längsschlitze, in die Reagenzkartuschen eingesetzt sind. Das mit den Reagenzkartuschen versehene Reagenzkartuschengestell (rechts) wird in das PATHFAST-Analysegerät eingesetzt. Im Lieferumfang jedes PATHFAST-Systems ist ein Reagenzkartuschengestell enthalten. Das Gestell besteht aus einer Aluminiumlegierung und aus Edelstahl und ist daher autoklavierbar.
  • Seite 50: Verbrauchsmaterial

    Der USB-Port befindet sich auf der linken Seite des Geräts. Lesbare Strichcodes sind auf folgende Standards voreingestellt: • CODE39 • ITF • CODABAR (NW7) • CODE128 Verbrauchsmaterial Zur Durchführung von Tests mit PATHFAST sind folgende Verbrauchsmaterialien erforderlich. Tabelle 4 -2 Verbrauchsmaterial Umfang Bestell-Nr. Produktbezeichnung Stückzahl Stückzahl...
  • Seite 51 Filter ausgestattet, um eine Verschleppung von Flüssigkeit zu verhindern. 2) PATHFAST WASTE BOX Die PATHFAST WASTE BOX (Box für benutzte Spitzen) ist ein Behälter, der benutzte PATHFAST-Spitzen aufnimmt, die am Ende jedes Testdurchlaufs automatisch verworfen werden. Nach Abschluss eines Testdurchlaufs kann der Abfallbehälter aus dem Gerät herausgenommen werden, um die benutzten...
  • Seite 52: Reagenzkit Und Zubehör

    PATHFAST-Rollpapier ist das von dem eingebauten Drucker verwendete Thermopapier. Reagenzkit und Zubehör Die für PATHFAST verwendeten Reagenzien werden als Kits geliefert. In jedem Kit sind Reagenzkartuschen, Kalibratoren mit den geeigneten Lösungsmitteln, eine MC ENTRY CARD und eine Gebrauchsanweisung enthalten. Hinweis: Die Konfiguration eines Kits kann je nach Test verschieden sein.
  • Seite 53 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 1) Reagenzkartuschen Die Reagenzkartuschen (siehe Abbildung unten) sind zu je sechs Stück in einer Box verpackt. Die Oberfläche der Kartuschen ist mit einer Aluminiumfolie verschlossen, auf welcher der Strichcode der Kartusche aufgedruckt ist. Der Strichcode enthält die Angaben zu Analyten, Chargen-Nummer, Verfallsdatum und sonstige Identifikationsdaten.
  • Seite 54 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 2) Kalibrator und Lösungsmittel Wenn der Kalibrator lyophilisiert ist, muss er mit dem enthaltenen Kalibrator-Verdünnungsmittel verdünnt werden. Genaue Hinweise sind der Gebrauchsanweisung zu entnehmen. Kalibratoren (1), (2) und Kalibrator-Verdünnungsmittel 3) MC ENTRY CARD Jedes Reagenzkit enthält eine MC ENTRY CARD.
  • Seite 55: Testvorbereitung Und Basisbetrieb

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 5 Testvorbereitung und Basisbetrieb In diesem Kapitel wird die Vorbereitung des Betriebs von PATHFAST zur Durchführung von Assays beschrieben. Die Anleitungen zur Durchführung von Assays mit Patientenproben, QK-Proben oder Kalibratoren sind in gesonderten Kapiteln enthalten.
  • Seite 56 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 3. Bezeichnungen der Bildschirmfelder Titelfeld Hier wird der Titel (Bezeichnung) des aktuell ausgewählten Bildschirms angezeigt. Mitteilungsfeld Hier werden Bedienungs- oder Warnhinweise angezeigt. Untertitelfeld Hier werden Untertitel des ausgewählten Bildschirms oder anwählbare Sensorschaltflächen angezeigt. Anzeigefeld Hier werden verschiedene Informationen in Zusammenhang mit dem jeweiligen Bildschirm angezeigt.
  • Seite 57: Vor Dem Einschalten

    Anzeige von Probeninformationen nach Spur. PROBEN-INFO. ) Startet die Analyse. STARTTASTE Vor dem Einschalten Vor dem Einschalten des PATHFAST-Analysegerätes sollten Sie sicherstellen, dass: Das Stromkabel mit einer geeigneten Steckdose verbunden ist. • Sich in dem Gerät keine Gegenstände wie Verpackungsmaterialien oder •...
  • Seite 58 3. Hochfahren: Der folgende Bildschirm [START-UP 1] ist zu sehen, während das Betriebssystem startet. START-UP 1 4. Initialisierung: Anschließend wird die PATHFAST-Software geladen und es werden verschiedene mechanische Tests durchgeführt. Während der Initialisierung wird der Bildschirm [START-UP 2] angezeigt, auf dem der Fortschritt der Initialisierung durch einen Verlaufsbalken angezeigt wird.
  • Seite 59: Anmelden

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– Geprüfte Elemente PMT Netzversorgung, EIN/AUS • Sensor Frontabdeckung/Sensor Sperre Frontabdeckung • Rücksetzung (Homing) der Spritzeneinheit (Z-Achse) • Rücksetzung (Homing) der PMT-Einheit (PZ-Achse & PX-Achse) • Rücksetzung (Homing) der Magneteinheit (M-Achse) • Rücksetzung (Homing) der Bühne (Y-Achse) •...
  • Seite 60: Analyse/Startmenu

    Geben Sie Benutzer-ID und Kennwort nicht an Dritte weiter. ■ Kennwort wird Sicherheitsgründen Sternchen verschlüsselt angezeigt. Nach dem Anmelden prüft PATHFAST den Ablaufstatus der Gültigkeitszeiträume von Kalibrierung und QK und warnt den Benutzer gegebenenfalls mit einer Popup-Meldung, falls Gültigkeitszeiträume demnächst ablaufen.
  • Seite 61 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– Die Analyse kann durch Auswahl von links im Menüfeld gestartet werden. ANALYSE/STARTMENU Reagenzstatus...
  • Seite 62 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– Bildschirm oben sind Analytnamen eingetragener Assays Sensorschaltflächen angezeigt. Wie die Sensorschaltflächen angezeigt werden, richtet sich danach, ob Kalibrierung und QK innerhalb gültiger Zeiträume liegen: Normale Anzeige --- Assay ist verfügbar. Kalibrierung und QK liegen innerhalb des gültigen Zeitraums.
  • Seite 63 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– <Reagenzinformationen> Auswahl einer Assay-Sensorschaltfläche im Bildschirm [ANALYSE/STARTMENU] zeigt, wie folgt, die Reagenzdaten im Detail. Dieser Bildschirm zeigt die Ablaufdaten und die verbleibende Zeit bis zum Ablauf von Kalibrierung und QK. KAL./QK STATUS Element Verbleibende Reagenzcharge Tage/Zeit KAL.
  • Seite 64 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– <Probeninformationen> Auswahl von öffnet den Bildschirm [PROBE]. PROBEN-INFO. Hier können Sie Informationen zu jeder zu messenden Probe bearbeiten oder bestätigen. PROBEN-INFO. PROBEN-INFO. SPUR NR. Die folgenden Informationen werden im Bildschirm [PROBEN-INFO.] für jede Spur einzeln angezeigt.
  • Seite 65 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– Die für jede Spur angezeigten Informationen enthalten sowohl die vom Benutzer bearbeiteten Daten als auch die vom Gerät nach Start des Assays erfassten Daten.  Ursprüngliche Anzeige  Bearbeitete Informationen 1) ID 2) HK%  Vom Gerät erfasste Daten ・Vollblut...
  • Seite 66: Benutzer-Id Und Zugangsberechtigung

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– Benutzer-ID und Zugangsberechtigung In diesem Abschnitt ist die Vorgehensweise zur Registrierung von Benutzern und deren Zugangsberechtigung beschrieben. Die werkseitige Einstellung der Zugangsberechtigung ist EIN. 1. Bei Auswahl der Sensorschaltfläche auf den Bildschirmen, auf KONFIG. denen Auswahlschaltflächen vorhanden sind, öffnet sich folgender Bildschirm.
  • Seite 67: Festlegen Der Zugangsberechtigung

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 3. Wählen Sie . , um einen neuen Benutzer zu registrieren. Zur Eingabe HINZUF von Benutzer-ID und Kennwort wird eine Volltastatur angezeigt. BENUTZER-ID KENNWORT [Volltastatur] ● Behelfstasten Shift: Umschalten zwischen Groß- und Kleinschreibung. ENT: Alles löschen.
  • Seite 68: Festlegen Der Qk-Sperre

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 5. Wählen Sie , um zurück zum Bildschirm [BENUTZER-REGISTRIERUNG] zu gelangen. 6. Wenn mit GÜLTIG/UNGÜLTIG gewählt und invertiert UNGÜLTIG angezeigt wird, ist eine Benutzerregistrierung möglich, aber auf dem Login-Bildschirm wird die Benutzer-ID nicht in der Aufstellung der Benutzer-IDs angezeigt.
  • Seite 69 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 2. Wählen Sie im folgenden Bildschirm [KONFIG.]. QK-SPERRE KONFIGURATION 3. Es wird der Bildschirm [QK-SPERRE] angezeigt. QK SPERRE Einstellungen zu QK-SPERRE: SPERRE Wählen Sie EIN zur Aktivierung oder AUS zur Deaktivierung der QK-Sperre. ausgewählte Sensorschaltfläche wird umgekehrter Schattierung angezeigt.
  • Seite 70 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– TAG(E)/STD. Legen die den Gültigkeitszeitraum der QK-Daten in Tagen oder Stunden fest. Die ausgewählte Sensorschaltfläche wird nun in umgekehrter Schattierung angezeigt. ● Bereich: TAG(E): 1 – 999 Tage (999 bedeutet „nicht aktiviert“) STD.: 1 – 30 STUNDEN Hinweis: Es können nicht gleichzeitig Tage und Stunden eingestellt...
  • Seite 71: Herunterfahren

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– Herunterfahren Beim Herunterfahren des Geräts ist folgende Vorgehensweise unbedingt zu befolgen. Achtung: Wenn beim Herunterfahren des Geräts folgende Schritte nicht befolgt werden, kann dies Datenverlust und/oder Betriebsstörungen des Geräts führen. 1. Wählen Bildschirmen aus, denen ADMIN.
  • Seite 72 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 3. Zur Bestätigung des Herunterfahrens wird folgende Meldung angezeigt. HERUNTERFAHREN 4. Wählen Sie , um das Gerät herunterzufahren ■ Wenn Gerätebetrieb fortsetzen möchten, wählen , um zurück zum Bildschirm [ADMIN] zu gelangen. ABBRUCH . Warten Sie, bis „SIE KÖNNEN DAS GERÄT NUN AUSSCHALTEN“...
  • Seite 73: Testen Von Patientenproben (Zugangsberechtigungsebene: 1 Und Höher)

    Chargennummer und das Verfallsdatum der zu verwendenden Reagenzkartuschen überprüft werden können. Die Chargennummer und das Verfallsdatum sind auf der Reagenzkartusche, dem Kartuschen-Tray oder der MC ENTRY CARD aufgedruckt. PATHFAST startet den Assay nicht, wenn das Verfallsdatum der Reagenzkartuschen abgelaufen ist. . Prüfen...
  • Seite 74: Bearbeiten Von Probendaten

    PROBEN-INFO. 1 Starttaste PROBEN SPUR NR. -INFO. . Wählen Sie um Probeninformationen für eine Spur einzugeben. SPUR NR. Es wird der Bildschirm [INFO BEARBEITEN] angezeigt. INFO BEARBEITEN Hinweis: Element und Charge werden von PATHFAST eingelesen und nach Start des Tests angezeigt.
  • Seite 75 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– . Die zu bearbeitenden Probendaten sind der Hämatokritwert (HK%) und die Proben-ID. Bei Auswahl des Anzeigefelds erscheint die Tastatur zur Eingabe der Daten. Geben Sie den Hämatokritwert einer Vollblutprobe ein, um das erhaltene Testergebnis zu korrigieren. Wenn kein Wert eingegeben wird, wird zur Korrektur der Standardwert herangezogen.
  • Seite 76: Vorbereiten Des Gerätes Und Der Proben

    SPUR NR. PROBEN-ID Vorbereiten des Gerätes und der Proben 6.3.1 Installation des Behälters für benutzte Spitzen (PATHFAST WASTE BOX) Vor der Vorbereitung von Proben und Reagenzien sollte geprüft werden, ob sich im Abfallbehälter noch benutzte Spitzen befinden. Den Behälter gegebenenfalls herausnehmen und die benutzten Spitzen entsorgen.
  • Seite 77: Probenvorbereitung

    Gebrauchsanweisung des jeweiligen Reagenzes. Bei der Gewinnung und Verarbeitung von Proben sind die allgemein gültigen Vorsichtsmaßnahmen zu befolgen. 6.3.3 Vorbereiten und Einsetzen von Reagenzkartuschen in das PATHFAST-Gerät Befolgen Sie zur Vorbereitung von Reagenzkartuschen für Tests die nachfolgend aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen.
  • Seite 78 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– . Probe in die Probenvertiefung der Reagenzkartusche abgeben. Dabei eine Pipette oder eine Tropfhilfe verwenden und die Vertiefung bis zur angezeigten Linie befüllen. Luftblasen vor dem Start des Tests entfernen. Proben vertiefu [Befüllen der Probenvertiefungen mit Probe]...
  • Seite 79: Einsetzen Von Einwegspitzen (Pathfast Tip)

    4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 6.3.4 Einsetzen von Einwegspitzen (PATHFAST TIP) Verwenden Sie für das PATHFAST-Gerät nur die dafür bestimmten Einwegspitzen. [PATHFAST TIP] . Nehmen Sie neue Einwegspitzen aus der Schachtel und setzen Sie sie in die Öffnungen des Spitzenhalters des PATHFAST-Geräts in die Spuren, in denen sich Reagenzkartuschen befinden.
  • Seite 80 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– . Schließen Sie die Frontabdeckung nach Einsetzen der Einwegspitzen auf die Spitzenhalter vollständig. [Schließen der Frontabdeckung]...
  • Seite 81: Starten Und Beenden Eines Tests

    Stopptaste Element Probenart PROBEN-ID Nach Beginn des Tests prüft PATHFAST die Reagenzkartuschen, den ■ Testanalyt und die Art der Probe (Vollblut oder andere) in jeder Spur und zeigt die Daten im Bildschirm oben an. Wenn eine Probe nicht als Vollblut erkannt wird, wird für diese Probe kein HK%-Wert angezeigt.
  • Seite 82: Ergebnisausgabe

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– . Die Probendaten können auch nach dem Start eines Testdurchlaufs bearbeitet werden. Wählen Sie im Bildschirm [PROBENINFORMATIONEN] und SPUR NR. führen Sie Schritt 2 bis 6 aus Abschnitt 6.2 Bearbeiten von Probendaten durch. Hinweis: Die Bearbeitung von Probendaten sollte vor dem Ende des Tests abgeschlossen sein.
  • Seite 83: Entsorgen Benutzter Reagenzkartuschen Und Spitzen

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 6.4.3 Entsorgen benutzter Reagenzkartuschen und Spitzen . Entsorgen benutzter Spitzen: Nehmen Sie die Box für benutzte Spitzen aus dem Gerät und entsorgen Sie die Spitzen. Befolgen Sie beim Entsorgen benutzter Spitzen die vor Ort geltenden Richtlinien.
  • Seite 84 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 6-12...
  • Seite 85: Qk-Assay (Zugangsberechtigungsebene: 2 Und Höher)

    Eine QK-Probe (Qualitätskontrollprobe) ist eine Probe, die speziell für den Zweck der Qualitätskontrolle hergestellt wurde. Welches Material für Qualitätskontrollen empfohlen wird, erfahren Sie von dem für Sie zuständigen PATHFAST-Vertreter. 1) Anzahl der Kontrollproben bei einer QK Wir empfehlen, mindestens 2 Kontrollproben mit unterschiedlichen Konzentrationen zu testen.
  • Seite 86: Vorbereiten Von Qk-Assays

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– Vorbereiten von QK-Assays 7.4.1 Überprüfen der Gültigkeit der Kalibrierung . Überprüfen Sie die Testbezeichnung, die Chargennummer und das Ablaufdatum der zu verwendenden Reagenzkartuschen. Die Chargennummer befindet sich auf der Reagenzkartusche, dem Kartuschengestell oder der MC Entry Card.
  • Seite 87: Bearbeiten Von Qk-Daten

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 7.4.2 Bearbeiten von QK-Daten . Wählen Sie im Bildschirm [ANALYSE/STARTMENU] oder die ZURÜCK Schaltfläche im Untertitelfeld, um zum Bildschirm [ASSAY] zu ASSAY gelangen. ASSAY Hinweis: Wenn die QK-Sperre deaktiviert ist, ändern sich die Schaltflächen oben wie folgt: QK =>...
  • Seite 88 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– . Im Bildschirm [QK-INFO] sind die Positionen für jede QK-Probe wie oben gezeigt bereits definiert. Die je Spur angezeigten Informationen können gegebenenfalls bearbeitet werden. Zur Bearbeitung wählen Sie eine Spur-Nr. aus, um zum folgenden Bildschirm zu gelangen.
  • Seite 89: Vorbereiten Des Gerätes Und Der Qk-Proben

    . Überprüfen Sie nochmals alle im Bildschirm [QK-INFO] eingegebenen Informationen. Vorbereiten des Gerätes und der QK-Proben 7.5.1 Installation des Behälters für benutzte Spitzen (PATHFAST WASTE BOX) Vor der Vorbereitung von Proben und Reagenzien sollte geprüft werden, ob sich im Abfallbehälter noch benutzte Spitzen befinden. Den Behälter gegebenenfalls herausnehmen und die benutzten Spitzen entsorgen.
  • Seite 90: Vorbereiten Und Einsetzen Von Reagenzkartuschen In Das Pathfast-Gerät

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 7.5.3 Vorbereiten und Einsetzen von Reagenzkartuschen in das PATHFAST-Gerät Befolgen Sie zur Vorbereitung von Reagenzkartuschen für Tests die nachfolgend aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen. • Tragen Sie geeignete persönliche Schutzausrüstung, um Kontakt mit Reagenzien oder Proben zu vermeiden.
  • Seite 91 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– . QK-Probe in die Probenvertiefung der Reagenzkartusche abgeben. Dabei eine Pipette oder eine Tropfhilfe verwenden und die Vertiefung bis zur angezeigten Linie befüllen. Luftblasen vor dem Start des Tests entfernen. Achten Sie darauf, dass die Vertiefungen entsprechend den im Bildschirm [QK-DATEN] angezeigten Informationen jeweils mit dem richtigen QK-Material befüllt...
  • Seite 92: Einsetzen Von Einwegspitzen (Pathfast Tip)

    4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 7.5.4 Einsetzen von Einwegspitzen (PATHFAST TIP) Verwenden Sie für das PATHFAST-Gerät nur die dafür bestimmten Einwegspitzen. [PATHFAST TIP] . Nehmen Sie neue Einwegspitzen aus der Schachtel und setzen Sie sie in die Öffnungen des Spitzenhalters des PATHFAST-Geräts in die Spuren, in denen sich Reagenzkartuschen befinden.
  • Seite 93: Starten Und Beenden Eines Qk-Assays

    Vollblutprobe oder  Probenverdunstung kann das Testergebnis verfälschen. Vor dem eigentlichen Start des Tests führt PATHFAST einige Überprüfungen durch. Wenn das System eine Störung feststellt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Bleiben Sie in der Nähe des Geräts, sodass Sie gegebenenfalls in Übereinstimmung mit der angezeigten Meldung die geeigneten...
  • Seite 94: Qk-Test Läuft

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– . Während des Testbetriebs wird folgender Bildschirm angezeigt. QK-TEST LÄUFT Stopptaste Hinweis: Wenn die QK-Sperre deaktiviert ist, lautet der Titel QK/PROBE .  Drücken Sie die Taste „ “ im Menüfeld des Bildschirms, um den QK-Test anzuhalten.
  • Seite 95: Ausgabe Des Qk-Ergebnisausgabe

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 7.6.2 Ausgabe des QK-Ergebnisausgabe Nach Beendigung des Tests werden die Messergebnisse von dem eingebauten Drucker ausgedruckt und der Bildschirm [QK-INFO] wird angezeigt. Hier ist ein Beispielausdruck einer Doppelbestimmung von cTnI in QK1. Ausdruck Beschreibung -------------------------------------------------- ←...
  • Seite 96 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– -------------------------------------------------- Statistik der Doppelbestimmung von DATE: 10/01/2022 15:40 INSTRUMENT SERIAL: 1511D2600: OPERATOR ID: USER1: ← Reagenz-Chargennummer REAGENT LOT: 1012210243 cTnI ← Element ← Probe (QK1) ← Oberer Kontrollgrenzwert UPPER: 0.138 ng/mL ← Unterer Kontrollgrenzwert LOWER: 0.132 ng/mL ←...
  • Seite 97: Entsorgen Benutzter Reagenzkartuschen Und Spitzen

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 7.6.3 Entsorgen benutzter Reagenzkartuschen und Spitzen . Entsorgen benutzter Spitzen: Nehmen Sie den Behälter für benutzte Spitzen aus dem Gerät und entsorgen Sie die Spitzen. Befolgen Sie beim Entsorgen benutzter Spitzen die vor Ort geltenden Richtlinien.
  • Seite 98 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 7-14...
  • Seite 99: Kal.-Assay (Zugangsberechtigungsebene: 3 Und Höher)

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 8 KAL.-Assay (Zugangsberechtigungsebene: 3 und höher) Dieses Kapitel beschreibt das Verfahren zur Durchführung einer Kalibrierung. Einführung Nach Beendigung der in Kapitel 5 Testvorbereitung und Basisbetrieb beschriebenen Vorbereitungen führen Sie anhand der im Folgenden beschriebenen Schritte die Kalibrierung durch.
  • Seite 100 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 5. Verwendung neu erworbener Reagenzien trotz gleicher Chargennummer. 6. Nach Wartung des optischen Systems/Abgabesystems. In diesen drei Fällen (4 bis 6) wird der Proben- oder QK-Assay nicht gestoppt, wenn Sie keine Kalibrierung durchführen. Wir empfehlen allerdings, eine Kalibrierung durchzuführen, um die Zuverlässigkeit...
  • Seite 101: Überprüfen Des Kalibrationsstatus

    4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– Überprüfen des Kalibrationsstatus Prüfen Sie, bevor Sie eine Kalibrierung durchführen, ob die Masterkalibrierdaten (MC-Daten) für das verwendete Reagenz in PATHFAST registriert sind. . Wählen Sie den zu überprüfenden Test im Bildschirm [ANALYSE/STARTMENU] aus, um den Bildschirm [KAL./QK-STATUS] anzuzeigen.
  • Seite 102: Vorbereiten Und Einsetzen Von Reagenzkartuschen In Das Pathfast-Gerät

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– Vorbereiten und Einsetzen von Reagenzkartuschen in das PATHFAST-Gerät . Wählen Sie im Bildschirm [ASSAY] aus, um zum nächsten KAL./QK Bildschirm zu gelangen. Wählen Sie den zu kalibrierenden Test aus der angezeigten Liste und anschließend OK aus, um zum nächsten Bildschirm zu gelangen.
  • Seite 103 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– Die in jeder Spur angezeigten Informationen variieren je nach den ■ vordefinierten Bedingungen der QK-Sperre und der Wiederholung der Kalibratoren. Beachten Sie hierzu die nachfolgende Tabelle. Probenpositionierung in Abhängigkeit von QK-Sperre/KAL.-Stufe/KAL.-Replikaten KAL.-/QK-ASSAY KAL.-/QK-/PROBEN-ASSAY (QK-Sperre EIN) (QK-Sperre AUS) KAL.
  • Seite 104: Vorbereiten Von Gerät Und Kalibratoren

    4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– Vorbereiten von Gerät und Kalibratoren 8.6.1 Installation des Behälters für benutzte Spitzen (PATHFAST WASTE BOX) Vor der Vorbereitung von Proben und Reagenzien sollte geprüft werden, ob sich im Abfallbehälter noch benutzte Spitzen befinden. Den Behälter gegebenenfalls herausnehmen und die benutzten Spitzen entsorgen. Den Behälter wieder einsetzen.
  • Seite 105 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– . Nehmen Sie die Reagenzkartuschen aus dem Kühlschrank. Setzen Sie die benötigten Reagenzkartuschen in das Reagenzkartuschengestell und drücken Sie sie fest ein. Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen sollten getroffen werden, um verfälschte Ergebnissen zu vermeiden: • Die Reagenzkartusche nur an den Rändern anfassen. Die Aluminiumversiegelung und die Messvertiefung nach Möglichkeit nicht...
  • Seite 106 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– . Kalibratoren und QK-Proben in die Probenvertiefung der Reagenzkartusche abgeben. Dabei eine Pipette oder eine Tropfhilfe verwenden und die Vertiefung bis zur angezeigten Linie befüllen. Luftblasen vor dem Start des Tests entfernen. Probenvertiefungen [Befüllen der Probenvertiefungen mit Kalibratoren und QK-Proben]...
  • Seite 107: Einsetzen Von Einwegspitzen (Pathfast Tip)

    4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 8.6.4 Einsetzen von Einwegspitzen (PATHFAST TIP) Verwenden Sie für das PATHFAST-Gerät nur die dafür bestimmten Einwegspitzen. [PATHFAST TIP] . Nehmen Sie neue Einwegspitzen aus der Schachtel und setzen Sie sie in die Öffnungen des Spitzenhalters des PATHFAST-Geräts in die Spuren, in denen sich Reagenzkartuschen befinden.
  • Seite 108 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– . Schließen Sie die Frontabdeckung nach Einsetzen der Einwegspitzen auf die Spitzenhalter vollständig. [Schließen der Frontabdeckung] 8-10...
  • Seite 109: Starten Und Beenden Eines Kal./Qk-Assays

    Starten Sie den Test sofort nach Abschluss der Testvorbereitungen. Sedimentation von Blutzellen in einer Vollblutprobe oder Probenverdunstung kann das Testergebnis verfälschen. Vor dem eigentlichen Start des Tests führt PATHFAST einige Überprüfungen durch. Wenn das System eine Störung feststellt, wird eine Fehlermeldung angezeigt.
  • Seite 110: Kalibrierung Fehlgeschlagen

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– . Nach Beendigung der Kalibrierung werden die Kalibrationsdaten von dem eingebauten Drucker ausgedruckt und der Bildschirm [ANALYSE/STARTMENU] wird angezeigt. Wenn die Kalibrierung nicht erfolgreich war, wird dieser Status ebenfalls angezeigt und ausgedruckt. KALIBRIERUNG FEHLGESCHLAGEN Hinweise bezüglich der zu ergreifenden Maßnahmen finden Sie in Kapitel 14 Fehlersuche.
  • Seite 111 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– Ausdruck Beschreibung -------------------------------------------------- ← Uhrzeit des Teststarts DATE:04/01/2022 14:55 ← Seriennummer des Gerätes INSTRUMENT SERIAL: 1511D2600: ← Version des Programms PROGRAM VERSION: 4.1.1 ← Benutzer-ID OPERATOR ID:USER1 ← Element cTnI ← Reagenz-Chargennummer REAGENT LOT 1012210243 ←...
  • Seite 112: Entsorgen Benutzter Reagenzkartuschen Und Spitzen

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 8.7.3 Entsorgen benutzter Reagenzkartuschen und Spitzen . Entsorgen benutzter Spitzen: Nehmen Sie den Behälter für benutzte Spitzen aus dem Gerät und entsorgen Sie die Spitzen. Befolgen Sie beim Entsorgen benutzter Spitzen die vor Ort geltenden Richtlinien.
  • Seite 113: Mc-Eingabe

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– MC-EINGABE Wenn Sie einen neuen Assay einführen oder eine neue Charge eines aktuell verwendeten Assays benutzen, müssen die Masterkalibrationsdaten (MC-Daten) des Reagenzes im Gerät registriert werden. Folgen Sie dazu den unten beschriebenen Schritten. . Wählen Sie...
  • Seite 114 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– Um die Liste bereits registrierter Parameter zu drucken, wählen Sie ■ aus. DRUCKEN Hinweis: Bezeichnungen registrierter Tests und deren Verfügbarkeit können von der Region abhängig sein. Ausdruck Beschreibung -------------------------------------------------- ← Uhrzeit des Ausdrucks DATE: 04/01/2022 16:40 ←...
  • Seite 115 [Einlesen der MC ENTRY CARD] . Wenn die MC ENTRY CARD vom Strichcodeleser eingelesen wird, speichert PATHFAST die Daten und zeigt die Meldung „ERFASST“ sowie die Testbezeichnung, die Chargennummer und das Ablaufdatum an. Wenn die Daten bereits registriert worden sind, werden die Meldung ■...
  • Seite 116 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 8-18...
  • Seite 117: Check (Zugangsberechtigungsebene: 1 Und Höher)

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 9 CHECK (Zugangsberechtigungsebene: 1 und höher) Dieses Kapitel beschreibt das Verfahren zur Prüfung oder zum erneuten Ausdrucken von Ergebnissen für Patienten-Assays, QK-Assays oder Kalibrierungen. Einführung Wählen Sie auf der Startseite im Untertitelfeld aus, um zum Bildschirm CHECK [PRÜFUNG] zu gelangen.
  • Seite 118: Ergebnis-Prüfung

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– ERGEBNIS-PRÜFUNG In diesem Menü können Sie gespeicherte Patienten- oder QK-Daten prüfen oder ausdrucken. . Wenn Sie auswählen, müssen Sie folgende ERGEBNIS-PRÜEFUNG Elemente in folgender Reihenfolge auswählen, um die Suchkriterien festzulegen. (1) Element (2) Reagenzcharge (3) Art der Probe (4) Suchbereich ■...
  • Seite 119 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– . Wählen Sie aus, welche Probe angezeigt werden soll, und wählen Sie anschließend aus, um die einzelnen Daten auf dem Bildschirm im DATEN Druckformat anzuzeigen. ■ Sie können zur Überprüfung bis zu 30 Proben auswählen.
  • Seite 120: Qk-Prüfung

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– QK-PRÜFUNG Von diesem Menü aus können Sie die gespeicherten QK-Daten prüfen und auf dem Drucker ausdrucken. Außerdem können Sie sich die QK-Daten als Diagramm anzeigen lassen. . Wenn Sie auswählen, müssen Sie folgende Elemente in QK-PRÜEFUNG...
  • Seite 121 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– . Im Navigationsfeld stehen die Schaltflächen DATEN GRAFIK Verfügung Wählen Sie aus, um die einzelnen Daten im Druckformat DATEN anzuzeigen. QK-PRÜFUNG/DATEN . Durch Auswahl von im Bildschirm [QK-PRÜFUNG/DATEN] DRUCKEN drucken Sie die Daten aller ausgewählten Proben aus.
  • Seite 122 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– Die gesuchten Daten werden aufgetragen, indem der am weitesten ■ zurückliegende Datenpunkt ganz links und bis zu 30 weitere Datenpunkte nach rechts angezeigt werden. . Wählen Sie im Bildschirm [QK-PRÜFUNG/GRAFIK] aus, um DRUCKEN eine Bildschirmkopie zu drucken.
  • Seite 123: Kal.-Prüfung

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– KAL.-PRÜFUNG Von diesem Menü aus können Sie gespeicherte Kalibrationsdaten prüfen und die Daten ausdrucken. . Wenn Sie auswählen, müssen Sie folgende Elemente in KAL.-PRÜEFUNG folgender Reihenfolge auswählen, um die Suchkriterien festzulegen. (1) Element (2) Reagenzcharge .
  • Seite 124 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– . Nach Auswahl der Kalibrationsdaten wählen Sie aus, um die DATEN Kalibrationsdaten wie folgt anzuzeigen. KAL.-PRÜFUNG/DATEN . Im Bildschirm [KAL.-PRÜFUNG/DATEN] wird Folgendes angezeigt. KAL.-F: a, b Koeffizienten Korrektur Kalibrationskurve gegen Master-Kalibrationskurve für die Reagenzcharge. FEHLERCODE Zeigt den/die Fehlercode/s für die fehlgeschlagene Kalibrierung an;...
  • Seite 125: Hk%-Korrektur

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– HK%-KORREKTUR In diesem Menü können Sie die gespeicherten Probendaten für den neuen Hämatokritwert (in %) neu berechnen und diese Daten ausdrucken. . Wenn Sie auswählen, müssen Sie folgende Elemente in HK%-KORREKTUR folgender Reihenfolge auswählen, um die Suchkriterien festzulegen.
  • Seite 126 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– . Nach Auswahl der Probe wählen Sie im Navigationsfeld aus, um WEITER die ausführlichen Daten im Druckformat anzuzeigen. Es kann nur jeweils ein Datenelement ausgewählt werden. ■ HK%-KORREKTUR/DATEN . Wählen Sie aus, um folgenden Bildschirm anzuzeigen. Die auf WEITER dem Bildschirm angezeigten Daten unterscheiden sich je nach ausgewählter...
  • Seite 127 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– . Wählen Sie nach Eingabe des individuellen Hämatokritwerts (in %) aus, um die neu berechneten Probendaten mit dem neuen NEUKALK. Hämatokritwert anzuzeigen. HK%-KORREKTUR/NEUKALK . Wählen Sie im Bildschirm [HK%-KORREKTUR/NEUKALK.] DRUCKEN aus, um die neu berechneten Daten an den Drucker zu senden.
  • Seite 128: Temperatur-Prüfung

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– TEMPERATUR-PRÜFUNG In diesem Menü können Sie die Temperatur der Heizblöcke prüfen. . Wählen Sie im Bildschirm [PRÜFUNG] die Option TEMPERATUR-PRÜEFUNG aus, um zum folgenden Bildschirm zu gelangen. TEMPERATUR-PRÜFUNG . Es wird die aktuelle Temperatur der Heizblöcke angezeigt.
  • Seite 129: Konfig. (Zugangsberechtigungsebene: 4)

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 10 KONFIG. (Zugangsberechtigungsebene: 4) Dieses Kapitel beschreibt das Verfahren zum Einstellen und Bearbeiten der PATHFAST-Parameter. 10.1 Einführung Konfigurationsvorgänge werden durch Auswahl von im Untertitelfeld KONFIG. gestartet. Es öffnet sich folgender Bildschirm [KONFIGURATION]. KONFIGURATION Im Bildschirm [KONFIGURATION] können Sie Folgendes einstellen oder bearbeiten: BENUTZER-REGISTRIER.
  • Seite 130: Benutzer-Registrierung

    Bildschirm für das Management der Zugangsberechtigungen und zum Hinzufügen/Bearbeiten/Löschen von Benutzern anzuzeigen. BENUTZER-REGISTRIER. 10.2.1 ZUGANGSMANAGEMENT Hier können Sie die Funktion des Managements der Zugangsberechtigungen aktivieren (EIN) oder deaktivieren (AUS), die durch den PATHFAST- Administrator zugewiesen werden. Zugangsberechtigungsebenen werden verwendet, um die Funktionen, die von den einzelnen Benutzern verwendet werden, zu begrenzen und zu steuern.
  • Seite 131: Hinzufügen

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– ANMELDEN 10.2.2 HINZUFÜGEN Hier können Sie einen neuen Benutzer hinzufügen. . Wählen Sie im Bildschirm [BENUTZER-REGISTRIER.] aus. Es HINZUF. wird der folgende Bildschirm angezeigt, der Sie zur Eingabe einer neuen Benutzer-ID auffordert. BENUTZER-ID [Volltastatur] ● Behelfstasten Shift: Umschalten zwischen Groß- und Kleinschreibung.
  • Seite 132 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– . Geben Sie die Benutzer-ID über die angezeigte Volltastatur ein. ● Zulässige Zeichen: Alle auf der Tastatur vorhandenen Zeichen. ● Bereich: 1 bis 20 Zeichen. Einscannen einer Benutzer-ID kann manuelle ■ Strichcode-Lesegerät verwendet werden. . Wählen Sie aus.
  • Seite 133: Management Der Zugangsberechtigung

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– . Wählen Sie aus. Es öffnet sich folgender Bildschirm, auf dem Sie die Zugangsberechtigungsebene des neuen Benutzers eingeben können. MANAGEMENT DER ZUGANGSBERECHTIGUNG . Wählen Sie eine Zahl aus, um die Ebene der Zugangsberechtigung anzuzeigen. Siehe 1.2 Benutzer-ID und Zugangsberechtigung, um zu prüfen, welche ■...
  • Seite 134: Bearbeiten

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 10.2.3 BEARBEITEN Mit Hilfe von [BEARBEITEN] können die Kennwörter für bereits registrierte Benutzer-IDs sowie die Zugangsebene und die GÜLTIG/UNGÜLTIG-Einstellung geändert werden. Durch Überschreitung der zulässigen Zahl der Kennworteingaben deaktivierte Benutzer-IDs können hiermit wieder aktiviert werden.
  • Seite 135: Kennwort-Bearbeitung

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– . Wählen Sie aus. Der folgende Bildschirm öffnet sich mit der Aufforderung zur Eingabe des Benutzer-Kennworts. Wenn eine Bearbeitung vorgenommen wird, wird auch eine Änderung des Kennwortes für die betreffende Benutzer-ID erforderlich. KENNWORT-BEARBEITUNG [Volltastatur] Hinweis: Die Benutzer-ID kann nicht geändert werden.
  • Seite 136 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– MANAGEMENT DER ZUGANGSBERECHTIGUNG . Wählen Sie aus, um wieder den Bildschirm [KONFIGURATION/ BENUTZER-REGISTRIER.] aufzurufen. Wenn dabei nicht im Voraus das Kennwort geändert, oder wenn das betreffende Kennwort in der Vergangenheit bis zu 3 Mal verwendet wurde, wird die Registrierung nicht vorgenommen und stattdessen eine Warnung angezeigt.
  • Seite 137: Löschen

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 10.2.4 LÖSCHEN Hier können Sie einen registrierten Benutzer löschen. . Wählen Sie im Bildschirm [BENUTZER-REGISTRIER.] aus. Es LÖSCH. wird folgende [BENUTZER-LISTE] angezeigt. Wählen Sie daraus den zu löschenden Benutzer aus. BENUTZER-LISTE . Wählen Sie aus. Es wird eine Bestätigung des Löschvorgangs angezeigt.
  • Seite 138: Geräte-Einstellungen

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 10.3 GERÄTE-EINSTELLUNGEN Die Auswahl der Option im Bildschirm GERÄTE-EINSTELLUNGEN [KONFIGURATION] öffnet folgenden Bildschirm, in dem Sie Gerätekonfiguration, Region/Datum und Sprache festlegen können. GERÄTE-EINSTELLUNGEN 10.3.1 KONFIGURATION . Wählen Sie im Bildschirm KONFIGURATION [GERÄTE-EINSTELLUNGEN] aus. Es wird folgender Bildschirm [KONFIGURATION] angezeigt.
  • Seite 139 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– ZEIT ABGEL. Wenn „ZEIT ABGEL.“ eingestellt wird, zeigt das Gerät automatisch den Bildschirm [ANMELDEN] an, nachdem der festgelegte Zeitraum ohne Gerätebetrieb abgelaufen ist. (Diese Funktion setzt voraus, dass das Zugangsmanagement auf EIN geschaltet ist.) Bei Auswahl des Eingabefelds wird die Zahlentastatur angezeigt, mit der Sie einen Ablaufzeitraum eingeben können.
  • Seite 140: Region/Datum

    Bildschirm [GERÄTE-EINSTELLUNGEN] zu gelangen. 10.3.2 REGION/DATUM Wählen Sie hier die Region aus, in der das PATHFAST-Gerät betrieben wird, und legen Sie das Datum und die Uhrzeit für das System fest. Achtung: In den Vereinigten Staaten muss unter den PATHFAST Einstellungen für Regionen...
  • Seite 141 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– REGION Wählen Sie die Region aus, in der das PATHFAST-Gerät betrieben wird. Je nach ausgewählter Region ändert sich die Reihenfolge der Anzeige von Jahr, Monat und Datum wie folgt: (Jahr: J, Monat: M, Tag: T)
  • Seite 142: Sprache

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 10.3.3 SPRACHE Wählen Sie aus, welche Sprache das Betriebssystem verwenden soll. Hinweis: Die Betriebssprache des eingebauten Druckers ist Englisch, auch wenn eine andere Sprache ausgewählt wurde. Achtung: Stellen Sie sicher, dass Sie eine Sprache ausgewählt haben, die Sie verstehen.
  • Seite 143: Analyse-Einstellungen

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 10.4 ANALYSE-EINSTELLUNGEN Wählen Sie im Bildschirm [KONFIGURATION] ANALYSE-EINSTELLUNGEN aus. Es wird folgender Bildschirm angezeigt, in dem Sie Referenzwerte für jeden Test, die Anzahl der Replikate der Kalibratoren, den Zeitpunkt des Alarms wegen Ablaufens der Kalibrierung oder der QK, den HK%-Standardwert oder Korrelations-Faktoren einstellen können.
  • Seite 144 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– REFERENZINTERVALL MARKIERUNG Wählen Sie oder ELEMENT Zum Einrichten von Referenzwerten wählen Sie den Test aus der Dropdown-Liste mit registrierten Tests aus; diese öffnet sich durch Anwahl des Felds. MARKIERUNGSTYP Wählen Sie oder aus. QUANTITATIV QUALITATIV EBENEN Wählen Sie die Nummer der Ebene des unteren Werts und des oberen...
  • Seite 145 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– QUANTATIVER REF. -WERT Tippen Sie auf ein Feld, um einen Wert auf der Zahlentastatur einzugeben. ● Bereich: 0,000 – 999999,999 Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Reihenfolge der Zahlenwerte folgendermaßen lautet: 5L<4L<3L<2L<L<H<2H<3H<4H<5H (B) Für „QUALITATIV“-Ergebnisse können bis zu fünf obere Ebenen festgelegt werden.
  • Seite 146: Kal.-Replikat

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– ■ Für qualitative Tests können Sie einen unbestimmten Bereich festlegen, indem Sie für „- (NEG)“ und „+ (POS)“ verschiedene Werte eingeben und eine Markierung von „+/-(IND)“ setzen. Wenn Sie jeweils denselben Wert wählen, existiert kein unbestimmter Bereich.
  • Seite 147: Kal./Qk-Alarm

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 10.4.3 KAL./QK-ALARM Im Bildschirm [KAL./QK-ALARM] können Sie einstellen, wann der Benutzer über einen bevorstehenden Ablauf einer Kalibrierung oder QK informiert wird. Liegt das letzte Messdatum einer Kalibrierung oder QK innerhalb dieser Frist, wird während des Systemstarts und im Bildschirm [REAGENZ-STATUS] eine Warnmeldung oder eine Warnung gezeigt.
  • Seite 148: Hk%-Standard

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 10.4.4 HK%-STANDARD Hier legen Sie den Standardwert für HK% fest, der zur Hämatokrit-Korrektur des Ergebnisses einer Vollblutprobe verwendet werden soll, wenn der Hämatokritwert der Patientenprobe nicht vorliegt. . Wählen Sie im Bildschirm HK%-STANDARD [ANALYSE-EINSTELLUNGEN] aus. Es wird folgender Bildschirm [HK%-STANDARD] angezeigt.
  • Seite 149: Korrelations-Faktor

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 10.4.5 KORRELATIONS-FAKTOR Legen Sie einen Korrelations-Faktor fest, wenn Sie den Messwert auf der Basis der Korrelationsfaktoren eines anderen Testverfahrens korrigieren möchten. Auf den Bildschirmen [KORRELATIONSFAKTOR] werden im Werkszustand keine Elemente angezeigt. In diesem Zustand sind keinerlei Änderungen der [KORRELATIONSFAKTOREN] möglich.
  • Seite 150: Qk-Sperre

    Die Korrelationsfaktoren STEIGUNG (a) und SCHNITTPUNKT (b) sind durch folgende Gleichung definiert. Y=aX + b Dabei gilt Y: Korrigierter Wert X: Messwert von PATHFAST a: Steigung der Regressionsgerade b: Y-Schnittpunkt der Regressionsgerade STEIGUNG Geben Sie durch Anwahl des Anzeigefelds einen Wert über die Zahlentastatur ein.
  • Seite 151 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– . Wählen Sie im Bildschirm [KONFIGURATION] aus. Es öffnet QK-SPERRE sich folgender Bildschirm [QK-SPERRE]. QK SPERRE Einstellungen zu QK-SPERRE. SPERRE Wählen Sie , um die QK-Sperre zu aktivieren oder , um die Funktion zu deaktivieren. Die ausgewählte Sensorschaltfläche erscheint in umgekehrter Schattierung.
  • Seite 152 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– OBERER/ UNTERER Legen Sie den oberen oder unteren Wert des Kontrollbereichs für jeden QK-Assay fest. Die Eingabe erfolgt über die Zahlentastatur bei Anwahl des Anzeigefelds. [Zahlentastatur] ● Bereich: -999999,999 – 999999,999 Hinweis: Achten Sie darauf, dass der obere Wert mindestens gleich oder größer ist als der untere Wert.
  • Seite 153: Lis-Einstellungen

    Verwendung der Proben-ID als Schlüssel. Die Testergebnisse werden nach Abschluss des Tests automatisch an den Host-Computer gesendet. FEST Bei diesem Modus leitet PATHFAST die Testergebnisse nach Abschluss eines Tests automatisch an den Host-Computer weiter, erhält aber vom Host-Computer selbst keine Anfragen.
  • Seite 154 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– [ ASTM ] ASTM BAUD-RATE: 4800, 9600, 19200 bps DATEN-BIT: 7, 8 Bits PARITÄT: DATEN-BIT=7: GERADE, UNGERADE DATEN-BIT=8: KEINE STOPP-BIT: 1, 2 Bit(s) BCC-PRÜF.: EIN (Fest) MODUS: ASTM (Fest) DISP-ID: PROBEN-ID, PAT-ID, PAT.-NAME ■ Legt fest, welche Elemente im Bildschirm [PROBEN-INFO.] im Feld PROBEN-ID angezeigt werden.
  • Seite 155 FEST (Fest) . Wählen Sie aus, um die Daten zu speichern und zurück zum Bildschirm [KONFIGURATION] zu gelangen. . Damit die neuen Einstellungen in Kraft treten, muss PATHFAST neu gestartet werden. Wählen Sie im Bildschirm [ADMIN] aus und folgen Sie den ABSCHALTEN Anweisungen auf dem Bildschirm.
  • Seite 156 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 10-28...
  • Seite 157: Admin. (Zugangsberechtigungsebene: 1 Und Höher)

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 11 ADMIN. (Zugangsberechtigungsebene: 1 und höher) In diesem Kapitel wird das Verfahren zum Herunterfahren des Gerätes, zum Wechseln des Benutzers, zur Aktualisierung (Upgrade) der Software-Version und zur Überprüfung der Geräteinformationen beschrieben. 11.1 Einführung Admin-Bedienungsaktionen werden durch Auswahl der Schaltfläche ADMIN.
  • Seite 158: Herunterfahren

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 11.2 HERUNTERFAHREN Wählen Sie um das Gerät abzuschalten. HERUNTERFAHREN . Wählen Sie im Bildschirm [ADMIN.] aus. Es erscheint HERUNTERFAHREN eine Meldung zur Bestätigung des Abschaltbefehls. HERUNTERFAHREN 1 . Wählen Sie aus, um das Gerät abzuschalten.
  • Seite 159: Benutzer Wechseln

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 11.3 BENUTZER WECHSELN Wählen Sie aus, wenn Sie den Benutzer des Gerätes BENUTZERSCHALTER wechseln möchten. Die aktive Benutzer-ID wird zusammen mit den Testergebnissen ausgedruckt. . Wählen Sie im Bildschirm [ADMIN.] aus. Es wird BENUTZERSCHALTER folgender Bildschirm [BENUTZER WECHSELN] angezeigt.
  • Seite 160: System

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 11.4 SYSTEM In diesem Menü können Sie die Geräteprotokolle überprüfen. Wählen Sie im Bildschirm [ADMIN.] aus. Es wird folgender Bildschirm SYSTEM [SYSTEM] angezeigt. Sie haben die Wahl zwischen den Optionen BENUTZER-PROTOKOLL , SYSTEM-PROTOKOLL GERÄTE-INFORMATIONEN oder SELBSTÜBERPRÜFUNG...
  • Seite 161: Benutzer-Protokoll

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 11.4.1 BENUTZER-PROTOKOLL Das Benutzerprotokoll speichert Daten wie die Uhrzeit des Ein- und Ausschaltens, des Testbeginns/Testendes und die Uhrzeit vorgenommener Einstellungsänderungen. . Wählen Sie im Bildschirm [SYSTEM] aus. Es BENUTZER-PROTOKOLL wird folgender Bildschirm [BENUTZER-PROTOKOLL] angezeigt. BENUTZER-PROTOKOLL...
  • Seite 162: System-Protokoll

    Sie sollten die hier angezeigten Daten bei der Fehlersuche oder wenn Sie mit Ihrem Service Spezialisten sprechen prüfen und weitergeben. 11.4.3 GERÄTE-INFORMATIONEN Der Bildschirm [GERÄTE-INFORMATIONEN] zeigt die Seriennummer (S/N) des PATHFAST-Geräts und die Versionsnummer des Programms an. . Wählen Sie im Bildschirm [SYSTEM] aus. Es GERÄTE-INFORMATIONEN wird folgender Bildschirm [GERÄTE-INFORMATIONEN] angezeigt.
  • Seite 163: Selbstüberprüfung (Zugangsberechtigungsebene: 4)

    AUSFÜHREN Prüfen Sie vor der Ausführung der Selbstüberprüfung, ob sich benutzte Spitzen im Abfallbehälter oder in den Öffnungen der Spitzenhalter des PATHFAST-Geräts befinden und schließen Sie die Frontabdeckung vollständig. Legen Sie eine Papierrolle in den Drucker ein. Wählen Sie „...
  • Seite 164: Einstellungen

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– Wählen Sie „ “ um die Selbstüberprüfung abzubrechen, wie in der nachfolgenden Abbildung dargestellt. ABBRUCH DER SELBSTÜBERPRÜFUNG Die Ergebnisse werden auf dem Bildschirm als ein Protokollbericht angezeigt und als Ausdruck ausgegeben. Für jeden Prüfpunkt wird „OK“ oder „NG“...
  • Seite 165 [SPERRE] eingeschaltet ist, wird die Starttaste durchgestrichen dargestellt und danach sind keine weiteren Tests möglich (Sperrmodus). In diesem Fall führen Sie die Selbstüberprüfung erneut durch. Des Weiteren wird empfohlen, die automatische Selbstüberprüfung durchzuführen, wenn das PATHFAST-Gerät nicht anderweitig verwendet wird. 11-9...
  • Seite 166 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 3. Wählen Sie im Bildschirm [AUSFÜHREN] aus. Es wird PROTOKOLL folgender Bildschirm [PROTOKOLLÜBERPRÜFUNG] angezeigt. SELBSTÜBERPRÜFUNGSPROTOKOLL Im oben dargestellten Bildschirm können die Ergebnisse bereits durchgeführter Selbstüberprüfungen überprüft und ausgedruckt werden. Durch die Auswahl eines Elements auf dem Bildschirm werden detaillierte Informationen des ausgewählten Eintrags im unteren Teil des Bildschirms...
  • Seite 167: Datei-Dienstprogramm

    Eine solche Aktualisierung kann in folgenden Fällen erforderlich sein: • Programmaktualisierung zur Problemlösung oder zur Ergänzung von Funktionen. • Hinzufügen neuer Tests. Hinweis: Sie werden ggf. von Ihrem PATHFAST-Vertreter über Upgrades der PATHFAST-Software und deren Installation informiert. . Wählen Sie im Bildschirm [ADMIN.] aus. Es DATEI-DIENSTPROGRAMM wird folgender Bildschirm [DATEI-DIENSTPROGRAMM] angezeigt.
  • Seite 168 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– . Wählen Sie aus, um folgenden Bildschirm [UPGRADE] zu UPGRADE öffnen. Zur Aktualisierung der Software wählen Sie im Navigationsfeld aus. START Hinweis: Ein laufendes Datenbackup kann nicht abgebrochen werden. UPGRADE 1 . Die folgenden Meldungen werden während und bei Abschluss des Datenbackups angezeigt.
  • Seite 169 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 5. Schalten Sie das Gerät wieder ein. Die folgende Mitteilung fragt, ob Sie mit dem Upgrade fortfahren möchten. Wählen Sie aus, um fortzufahren. UPGRADE 4 . Nachdem Sie gedrückt haben, erscheinen folgende Mitteilungen. UPGRADE 5 UPGRADE 6 .
  • Seite 170: Neue Registrierung

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 11.5.2 NEUE REGISTRIERUNG Vom Bildschirm [NEUE REGISTRIERUNG] aus können Sie Messparameter für neue Reagenzelemente hinzufügen, ohne dabei die Version des Systemprogramms zu aktualisieren. Für diesen Arbeitsgang sind das „DATENBLATT TESTPARAMETER“ sowie das manuelle Strichcode-Lesegerät erforderlich.
  • Seite 171 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– Wenn auf dem Bildschirm des [DATEI-DIENSTPROGRAMM] ausgewählt wird, wird der folgende Warnhinweis NEUE REGISTRIERUNG angezeigt. NEUE REGISTRIERUNG 1 Wählen Sie aus und dann auf dem Bildschirm [NEUREGISTRIERUNG] , Daraufhin OBJEKTPARAMETER HINZUFÜGEN wird der Bildschirm [OBJEKTPARAMETER HINZUFÜGEN] angezeigt.
  • Seite 172 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– OBJEKTPARAMETER HINZUFÜGEN 1 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm und lesen die Informationen des „DATENBLATT TESTPARAMETER“ mit dem manuellen Strichcode-Lesegerät ein. OBJEKTPARAMETER HINZUFÜGEN 2 11-16...
  • Seite 173 Testparameter angezeigt. Bitte wählen Sie hier und beenden somit den Einlesevorgang. OBJEKTPARAMETER HINZUFÜGEN 3 Daraufhin wird auf den [OBJEKTPARAMETER HINZUFÜGEN] zurückgeschaltet. Wählen Sie bitte aus, wenn es kein HERUNTERFAHREN weiteres hinzuzufügendes Element gibt, und starten Sie PATHFAST dann neu. 11-17...
  • Seite 174 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 11-18...
  • Seite 175: Proben-Assay Durch Host-Abfrage (Zugangsberechtigungsebene: 1 Und Höher)

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 12 Proben-Assay durch Host-Abfrage (Zugangsberechtigungsebene: 1 und höher) In diesem Kapitel wird das Verfahren zum Testen von Patientenproben durch den Empfang von Befehlen eines Host-Computers über eine Abfrageoperation anhand der Proben-ID als Indexschlüssel erklärt. Informationen über die Vorbereitung eines Tests sind in Kapitel 5 Testvorbereitung und Basisbetrieb beschrieben.
  • Seite 176: Eingang Von Probeninformationen

    • Geburtsdatum (wird nicht auf dem PATHFAST Bildschirm angezeigt) • Geschlecht (wird nicht auf dem PATHFAST Bildschirm angezeigt) • Elementnummern (wird auf dem PATHFAST Bildschirm als Element angezeigt) . Die Sensorschaltfläche befindet sich im Navigationsfeld unten ABFRAGE rechts im Bildschirm [ANALYSE/STARTMENU].
  • Seite 177 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– . Die Auswahl von öffnet folgenden Bildschirm [ABFRAGE1]. ABFRAGE ABFRAGE 1 . Lesen Sie den Strichcode der Probe zur Erfassung der Proben-ID ein. [Einlesen mit dem manuellen Strichcode-Lesegerät] 12-3...
  • Seite 178 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– . Wenn das Lesegerät den Strichcode nicht lesen kann, oder wenn Sie die Proben-ID manuell eingeben möchten, wählen Sie das Anzeigefeld der Patienten-ID an, damit sich die Volltastatur öffnet. [Volltastatur] Länge 1 – 20 Zeichen mit der Volltastatur; es können alle ●...
  • Seite 179 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– . Wenn Probeninformationen vom Host-Computer empfangen werden, wird automatisch folgender Bildschirm angezeigt. Im Bildschirm [PROBEN-INFO. 1] werden Tests und Proben-IDs oder vordefinierte Daten über den Patienten in der Reihenfolge des Eingangs den verfügbaren Spuren zugewiesen.
  • Seite 180 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– . Aufträge enthalten eine Kombination nicht gleichzeitig messbarer Elemente. Die PATHFAST-Reagenzien werden durch das jeweilige Messverfahren (Protokoll) bestimmt. Assays, die dasselbe Protokoll verwenden, können auch gleichzeitigt durchgeführt werden. Assays mit unterschiedlichen Protokollen sind jedoch getrennt zu messen.
  • Seite 181 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– . Wählen Sie die zuerst zu messende Gruppe und anschließend OK aus. Daraufhin werden Informationen über die vorgesehenen Tests der jeweiligen [PROBEN-INFO. 2] angezeigt. ELEMENTTEST WÄHLEN. 2 PROBEN-INFO. 2 . Aufträge für nicht ausgewählte Gruppen werden für die jeweils nächsten Tests vorgesehen und im Speicher des Gerätes gespeichert.
  • Seite 182 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– . Wenn es im Bildschirm [PROBEN-INFO. 2] eine nicht verwendete Spur gibt, können Sie vom Host-Computer einen Auftrag für eine weitere Probe empfangen. Wählen Sie aus, um zum Bildschirm REAGENZSTATUS [ANALYSE/STARTMENU] zu gelangen und wiederholen Sie die Schritte 1 bis 9 oben.
  • Seite 183 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– . Wählen Sie , um die Probendaten zu löschen. Sie erhalten LÖSCHEN folgende Bestätigungsanfrage „SPURINFO LÖSCHEN?“ Wählen Sie , um die Patientenprobendaten zu löschen. Im Bildschirm [PROBEN-INFO.] können Sie prüfen, ob die Daten tatsächlich gelöscht wurden.
  • Seite 184: Vorbereiten Des Gerätes Und Der Proben

    4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 12.3 Vorbereiten des Gerätes und der Proben 12.3.1 Installation des Behälters für benutzte Spitzen (PATHFAST WASTE BOX) Vor der Vorbereitung von Proben und Reagenzien sollte geprüft werden, ob sich im Abfallbehälter noch benutzte Spitzen befinden. Den Behälter gegebenenfalls herausnehmen und die benutzten Spitzen entsorgen.
  • Seite 185 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– . Nehmen Sie die Reagenzkartuschen aus dem Kühlschrank. Setzen Sie die benötigten Reagenzkartuschen in das Reagenzkartuschengestell und drücken Sie sie fest ein. Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen sollten für diese Anwendung getroffen werden, um fehlerhafte Ergebnisse zu vermeiden.
  • Seite 186 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– . Probe in die Probenvertiefung der Reagenzkartusche abgeben. Dabei eine Pipette oder eine Tropfhilfe verwenden und die Vertiefung bis zur angezeigten Linie befüllen. Luftblasen vor dem Start des Tests entfernen. Probenvertiefungen [Befüllen der Probenvertiefungen mit Probe]...
  • Seite 187: Einsetzen Von Einwegspitzen (Pathfast Tip)

    4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 12.3.4 Einsetzen von Einwegspitzen (PATHFAST TIP) Verwenden Sie für das PATHFAST-Gerät nur die dafür bestimmten Einwegspitzen. [PATHFAST TIP] . Nehmen Sie neue Einwegspitzen aus der Schachtel und setzen Sie sie in die Öffnungen des Spitzenhalters des PATHFAST-Geräts in die Spuren, in denen sich Reagenzkartuschen befinden.
  • Seite 188: Starten Und Beenden Eines Tests

    Vollblutprobe oder  Probenverdunstung kann das Testergebnis verfälschen. Vor dem eigentlichen Start des Tests führt PATHFAST einige Überprüfungen durch. Wenn das System eine Störung feststellt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Bleiben Sie in der Nähe des Geräts, sodass Sie gegebenenfalls in Übereinstimmung mit der angezeigten Meldung die geeigneten...
  • Seite 189 SPUR NR. Probenart Assayname. Proben-ID Nach Beginn des Tests prüft PATHFAST die Reagenzkartuschen, den ■ Testanalyt und die Art der Probe (Vollblut oder andere) in jeder Spur und zeigt die Daten im Bildschirm oben an. Wenn eine Probe nicht als Vollblut erkannt wird, wird für diese Probe kein HK%-Wert...
  • Seite 190: Ergebnisausgabe

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 12.4.2 Ergebnisausgabe Nach Beendigung des Tests werden die Messergebnisse von dem eingebauten Drucker gedruckt und der Bildschirm [ANALYSE/STARTMENU] wird angezeigt. Hinweis: Wenn das Gerät so eingestellt ist, dass die Ergebnisse an einen externen Rechner gesandt werden, werden die Ergebnisse vor dem Ausdrucken an diesen externen Rechner gesandt.
  • Seite 191: Entsorgen Benutzter Reagenzkartuschen Und Spitzen

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 12.4.3 Entsorgen benutzter Reagenzkartuschen und Spitzen . Entsorgen benutzter Spitzen: Nehmen Sie den Behälter für benutzte Spitzen aus dem Gerät und entsorgen Sie die Spitzen. Befolgen Sie beim Entsorgen benutzter Spitzen die vor Ort geltenden Richtlinien.
  • Seite 192 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 12-18...
  • Seite 193: Wartung

    Wartung“ beschrieben verwenden. Falls Sie andere Hilfsmittel verwenden möchten, fragen Sie bitte Ihren PATHFAST-Vertreter. Wenn Ihr Gerät repariert oder entsorgt werden soll, kontaktieren Sie bitte Ihren PATHFAST-Vertreter. Bitte reinigen Sie das Gerät vorher, wie in Kapitel „13.1 Vom Benutzer durchzuführende Wartungsmaßnahmen“ beschrieben. 13.1 Vom Benutzer durchzuführende Wartungsmaßnahmen 13.1.1 Wöchentliche Wartung...
  • Seite 194: Monatliche Wartung

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 3) Reinigen der Bühnenfläche Wischen Sie die Oberfläche mit Gaze ab, die mit antiseptischem Ethanol befeuchtet ist. [Abfallbehälter für gebrauchte Spitzen] [Reagenzkartuschengestell] Kanten der Stechhilfe-Düsen Bühnenoberfläche Spitzenhalter 13.1.2 Monatliche Wartung Folgende Wartungsmaßnahmen sind jeden Monat durchzuführen.
  • Seite 195 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 2) Reinigen der Kanten der Stechhilfe-Düsen Verwenden Sie Gaze, die mit antiseptischem Ethanol befeuchtet ist (die Gaze sollte nicht tropfend nass sein), um die Ränder der Stechhilfe-Düsen nacheinander vorsichtig abzuwischen. Gehen Sie dabei vorsichtig vor, da die Düsen sehr scharfkantig sind.
  • Seite 196: Sonstiges

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 13.2 Sonstiges 13.2.1 Nachfüllen von Druckerpapier Im Folgenden finden Sie eine Beschreibung des Verfahrens zum Nachfüllen von Druckerpapier. <Vorgehensweise zum Nachfüllen von Druckerpapier> . Öffnen Sie die Druckerabdeckung vorne unten links am Analysegerät, indem Sie mittig rechts drücken.
  • Seite 197 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– . Nehmen Sie die Druckerpapierrolle heraus und setzen Sie die neue Papierrolle so ein, dass das Papier von oben abgerollt wird. Drücken Sie die Halterung wieder fest. Schneiden Sie überstehendes Papier mit dem Papierschneider ab.
  • Seite 198: Empfohlene Wartungsroutine

    13.3 Empfohlene Wartungsroutine Damit eine optimale Leistung Ihres PATHFAST-Geräts sichergestellt ist, empfehlen wir, regelmäßig Wartungen von einem autorisierten PATHFAST-Techniker durchführen zu lassen. Für nähere Informationen und zur Terminvereinbarung wenden Sie sich bitte an einen PATHFAST-Vertreter. 1) Wir werden regelmäßig folgende Wartungsmaßnahmen durchführen: •...
  • Seite 199: Fehlersuche

    Dieses Kapitel enthält Informationen über Hinweiscodes und Fehlermeldungen. Sollte ein Problem auftreten, ziehen Sie als Erstes dieses Kapitel zu Rate. Wenn das Problem weiter besteht oder in diesem Handbuch nicht erwähnt ist, wenden Sie sich an Ihren PATHFAST-Vertreter, um weitere Hinweise zur Problemlösung zu erhalten. 14.1 Einführung PATHFAST reagiert auf erfasste Fehlersituationen mit Hinweiscodes und Fehlermeldungen.
  • Seite 200 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– Der Hinweiscode wird dem Wenden Sie sich Temperatur von Heizblock Ergebnis hinzugefügt. Anstelle an Ihren T ist zu hoch. PATHFAST- von Daten werden Sternchensymbole gedruckt. Vertreter Der Hinweiscode wird dem Wenden Sie sich Ergebnis hinzugefügt. Anstelle...
  • Seite 201: Fehlercodes Bei Erfolgloser Kalibrierung

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 14.3 Fehlercodes bei erfolgloser Kalibrierung Bei einer nicht erfolgreichen Kalibrierung werden dem Ergebnisausdruck Fehlercodes hinzugefügt. Die Fehlercodes bestehen aus zwei Zahlen. In der Tabelle unten befindet sich eine Liste der Fehlercodes mit Bedeutungen und Gegenmaßnahmen.
  • Seite 202 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– Der zweite Wert ist höher als ein voreingestellter Grenzwert und Kalibrierung nicht erfolgreich. das Verhältnis des Ergebnisses Daten werden samt Neukalibrierung zum Ergebnis der Fehlercode gespeichert. Erstbestimmung ist kleiner als ein voreingestellter Grenzwert. Kalibrierung nicht erfolgreich.
  • Seite 203: Fehlermeldungen

    PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 14.4 Fehlermeldungen Wenn ein Betriebsfehler bzw. eine Betriebsstörung des Gerätes festgestellt wird, zeigt der Bildschirm entsprechende Fehlermeldungen an. Fehlermeldungen können Anweisungen in Bezug auf Gegenmaßnahmen enthalten. Die folgende Tabelle enthält eine Liste möglicher Fehlermeldungen und deren Ursache und etwaige Gegenmaßnahmen des Benutzers.
  • Seite 204 PATHFAST Bedienungshandbuch Ausgabe 4.60DE ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――–––––––––––––––––– 14-6...
  • Seite 208 FÜR TECHNISCHEN KUNDENDIENST WENDEN SIE SICH BITTE AN DEN FÜR SIE ZUSTÄNDIGEN AUTORISIERTEN PATHFAST-VERTRIEBSPARTNER Kontakt für technische Unterstützung www.pathfast.eu/contact 1-2-3 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 105-0023, Japan EC REP PHC Europe B.V. Nijverheidsweg 120, 4879 AZ, Etten-Leur, Niederlande...

Inhaltsverzeichnis