Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Instructions for use
TOPRO Olympos ATR / Olympos ATR Slim
EN
NO
DE
NL
SV
DA
FR
IT
ES
CS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TOPRO strack Olympos ATR

  • Seite 1 Instructions for use TOPRO Olympos ATR / Olympos ATR Slim...
  • Seite 2 TOPRO Olympos ATR Illustrations Illustrasjoner Measurements Mål Technical data Tekniske data Article numbers Artikkelnummer Illustrationen Illustraties Messungen Afmetingen Technische Daten Technische data Artikelnummern Artikelnummers Illustrationer Illustrationer Mätningar Mål Teknisk data Teknisk data Artikelnummer Artikelnumre Illustrations Illustrazioni Dimensions Misure Données techniques Dati tecnici Numéros d’article...
  • Seite 3 TOPRO Olympos ATR TOPRO Olympos ATR M 814300 TOPRO Olympos ATR S 814305 TOPRO Olympos ATR M Slim 814320 8.9 kg (M) 8.7 kg (S) 8.3 kg (M Slim) 490 mm (M) 500 mm (S) 70 mm 440 mm (M Slim) 760–955 mm (M / M Slim)
  • Seite 4 TOPRO Olympos ATR Art. No. User Manual: 105059 – Revision E, 2022-09...
  • Seite 5 TOPRO Olympos ATR Art. No. User Manual: 105059 – Revision E, 2022-09...
  • Seite 6 TOPRO Olympos ATR Model no. 814300 TOPRO Industri AS Rambekkvegen 5, NO-2816 Gjøvik, Norway 2022-03-02 0000278456152 7054321200703 GTIN Max 150kg Max 770mm Max 680mm www.topromobility.com 2 12 Model no. 814300 TOPRO Industri AS Rambekkvegen 5, NO-2816 Gjøvik, Norway 2022-03-02 0000278456152...
  • Seite 7: Intended Use

    TOPRO Olympos ATR Congratulations with your The grey numbered circles in this user manual refers to the choice of a new TOPRO rollator numbered information graphic and illustrations inside the cover Every TOPRO rollator is developed, designed and manufactured in Norway.
  • Seite 8: Transport

    (F) when folded. Detachable rear wheels TOPRO ErgoGrip TOPRO ErgoGrip offers ergonomic grip Handles / Memory function Removal: Loosen the brake lever. and support surfaces. The top front of...
  • Seite 9: Product Label

    Accessories 814042 Transport bag can be ordered separately to enable TOPRO Olympos ATR to be customised to 814009 Basket for oxygen bottle (only compressed, not liquid) individual needs. Contact your mobility Off-road wheels, set of four...
  • Seite 10: Tiltenkt Bruk

    M Vippefunksjon Låseklemme Avtakbare bakhjul Tiltenkt bruk Sete med utløserstropp Produktetikett TOPRO Olympos ATR skal gi støtte til for foldemekanisme brukere med redusert balanse og/eller redusert gangevne. Den er designet for å Låseratt for høydejustering skyves, ikke trekkes. Det integrerte setet gir brukeren muligheten til å...
  • Seite 11 (A) og skyv hjulet av akselen (B) mens TOPRO ErgoGrip du fortsatt trykker ned knappen. Håndtak /Minnefunksjon TOPRO ErgoGrip tilbyr ergonomisk Montering: Løsne bremsehendelen. Skyv grep og støtteflater. Den øverste delen hjulet på akselen (B). Skyv hjulet innover Høydejustering: Skru opp låserattet (A) av håndtakene gir trygt grep når man...
  • Seite 12 Garanti desinfeksjon utført av uautorisert personell. 6 - Serienummer TOPRO Olympos ATR er garantert fri for 7 - Varenummer for global handel feil og mangler i 7 år. Skader forårsaket Inspeksjon / Vedlikehold av feil bruk eller deler som utsettes...
  • Seite 13: Verwendungszweck

    M Ankipphilfe Verriegelungsklemme Abnehmbare Hinterräder Verwendungszweck Sitz mit Greifschnur für Produktetikett Der TOPRO Olympos ATR soll Benutzer mit Klappmechanismus eingeschränktem Gleichgewicht und/oder verminderter Gehfähigkeit unterstützen. Verschlussrad für den Griff Er ist so konzipiert, dass er geschoben und nicht gezogen wird. Der integrierte Sitz bietet dem Benutzer die Möglichkeit, sich...
  • Seite 14 TOPRO Olympos ATR Entfalten / Falten Bremsen Sitz Entfaltung: Lösen Sie die an Stellen Sie vor jeder Fahrt sicher, dass die Der Rollator verfügt über einen sicheren den Sitzstangen positionierte Bremsen funktionieren. Jeder Bremshebel und bequemen Netzsitz, durch den Sie Verriegelungsklemme (A).
  • Seite 15: Reinigung

    Desinfektion Garantie TOPRO ErgoGrip bietet ergonomische Die Desinfektion darf nur von au- Für den TOPRO Olympos ATR wird eine Griff- und Auflageflächen. Die obere torisiertem Personal durchgeführt Garantie von 7 Jahren auf Fehler- und Vorderseite der Griffe bietet eine stabile werden.
  • Seite 16 Ihnen daher, es mit Vorsicht Namensschild zu verwenden. Zubehör kann separat Rollwiderstandssystem (RWS), Paar 814038 bestellt werden, um den TOPRO Olympos Transporttasche 814042 ATR an individuelle Bedürfnisse anzupas- sen. Kontaktieren Sie Ihr Sanitätshaus, Netzkorb für Sauerstoffflasche (nur komprimiert, nicht flüssig) 814009 Ihren Händler oder TOPRO für eine...
  • Seite 17: Beoogd Gebruik

    M Drempelhulp Fixatieklem Afneembare achterwielen Beoogd gebruik Zitje Productlabel De TOPRO Olympos ATR biedt onderste- uning aan gebruikers met een verminderd Fixatieknop evenwicht en/of verminderd loopver- mogen. Het is ontworpen om te worden geduwd, niet getrokken. Het geïnte- greerde zitje biedt de gebruiker de mo- Veiligheid gelijkheid om te rusten indien nodig.
  • Seite 18 TOPRO ErgoGrip Geheugenfunctie: Bepaal de hoogte van “klik” als het wiel op zijn plaats zit. Het TOPRO Ergo Grip biedt een ergonomische de duwhandvatten (zie getallenschaal). wiel zit stevig vast als de as in het midden grip en ondersteuning. De handgreep Tel zichtbare gaten aan de achterkant van van de naaf volledig zichtbaar is (C).
  • Seite 19 Garantie tingsmiddel dat 70–80 % ethanol bevat. Wij raden af om een desinfectiemiddel dat TOPRO Olympos ATR is gegarandeerd vrij chloor of fenol bevat af te keuren. Gebruik van fouten en defecten gedurende 7 jaar. geen warmtedesinfectie. De fabrikant kan...
  • Seite 20 814038 Rolweerstandssysteem, paar nen afzonderlijk worden besteld om 814042 Transporttas TOPRO Olympos ATR aan te passen aan individuele behoeften. Neem contact 814009 Zuurstoffleshouder (alleen samengeperst, niet vloeibaar) op met uw mobiliteitswinkel, dealer of High profile soft wielen, set met 4 wielen...
  • Seite 21: Avsedd Användning

    Låsklämma Avtagbara bakhjul Avsedd användning Sits med rem för fällmekanism Produktetikett TOPRO Olympos ATR ska ge stöd till användare med nedsatt balans och/ Låsratt för handtaget eller nedsatt gångförmåga. Den är utformad för att skjutas framåt, inte dras. Den integrerade sitsen ger användaren möjlighet att vila vid...
  • Seite 22 (A) och dra av hjulet från axeln (B) TOPRO ErgoGrip Handtag / Minnesfunktion medan du trycker ner knappen. TOPRO ErgoGrip erbjuder ergonomiska Montering: Frigör bromsarna. Montera grepp och stödytor. Handtagens övre Höjdjustering: Lossa låsratten (A) (ca 2 hjulet på axeln (B). Dra hjulet så långt framsida ger dig en stadig greppposition varv).
  • Seite 23 5 - Tillverkningsdatum ktion som utförts av obehörig personal. Garanti 6 - Serienummer TOPRO Olympos ATR är garanterat fri från Inspektion / Underhåll 7 - Artikelnummer för global fel och defekter i 7 år. Skador som orsakas / Återanvändning handel (GTIN-kod) av felaktig användning eller delar som...
  • Seite 24: Sikkerhed

    Låseclips Aftagelige baghjul Brugen af produktet Sæde med rem til foldemekanisme Produktmærke TOPRO Olympos ATR er beregnet til at yde støtte til brugere med nedsat balanceevne Låseskrue til højdejustering og/eller gangevne. Den er beregnet til at af håndtag blive skubbet, ikke trukket. Det integrere- de sæde giver brugeren mulighed for at...
  • Seite 25 Hjul og bremser kan udskiftes, illustrationen (E). Bær rollatoren ved hånd- hvis de er slidte eller beskadigede. tagsrørene(F), når den er sammenfoldet. TOPRO ErgoGrip TOPRO ErgoGrip tilbyder ergonomiske Aftagelige baghjul grebs- og støtteflader. Den øverste Håndtag / Memoryfunktion front af håndtagene giver stabil greb Fjernelse: Løsn bremsehåndtaget.
  • Seite 26 6 - Serienummer Garanti 7 - Varenummer til global handel TOPRO Olympos ATR er garanteret fri for Eftersyn / Vedligeholdelse fejl og mangler i 7 år. Skader forårsaget 8 - GS1 DataMatrix / Genanvendelse af forkert brug eller dele, der udsættes...
  • Seite 27: Utilisation Prévue

    M Aide au basculement Bride de sécurité Utilisation prévue Siège avec ruban pour Roues arrière interchangeables Le TOPRO Olympos ATR doit apporter un mécanisme de pliage soutien aux utilisateurs ayant un équilibre Étiquette du produit réduit et / ou une capacité de marche réduite.
  • Seite 28 TOPRO Olympos ATR Dépliage / Pliage Freins Siège Dépliage : Ouvrez la bride de sécurité Assurez-vous que les freins fonctionnent Le déambulateur dispose d’un siège en positionnée au niveau des barres de siège avant chaque utilisation. Chaque levier de filet sûr et pratique, à travers lequel vous (A).
  • Seite 29 TOPRO Olympos ATR TOPRO ErgoGrip Désinfection Garantie TOPRO ErgoGrip offre une prise en main La désinfection ne doit être effectuée TOPRO Olympos ATR est garanti exempt ergonomique et des surfaces de soutien. que par du personnel autorisé. Veuillez de défauts et de casse pendant 7 ans.
  • Seite 30 Panier pour bouteille d’oxygène (uniquement comprimé, pas liquide) 814009 votre magasin de fournitures médicales 815304 Roues Offroad, jeu de 4 roues ou TOPRO pour un aperçu actualisé des accessoires disponibles, ou visitez notre Roues Offroad avec picots, paire de roues arrière 815332 page d’accueil topromobility.com.
  • Seite 31 TOPRO alle illustrazioni all’interno della copertina Ogni deambulatore TOPRO è sviluppato, progettato e realizzato in Norvegia. Il prodotto è dichiarato conforme al Conosci il tuo prodotto TOPRO Regolamento sui Dispositivi Medici (UE) 2017/745.
  • Seite 32 TOPRO Olympos ATR Apertura / Chiusura Freni Sedile Apertura: rilasciare il gancio di bloc- Assicurarsi che i freni funzionino cor- Il deambulatore ha un sedile a rete sicuro caggio posizionato sulle barre del sedile rettamente prima di ogni utilizzo. Ogni e comodo, attraverso il quale si ha una (A).
  • Seite 33 Garanzia TOPRO ErgoGrip offre un’impugnatura La disinfezione deve essere effettuata solo TOPRO Olympos ATR è garantito privo ergonomica e superfici di supporto. La da personale autorizzato. Si prega di con- di difetti per 7 anni. I danni causati da un...
  • Seite 34 814024 consigliamo quindi di usarli con cura. Gli accessori possono essere ordinati 814038 Frizionatori, coppia separatamente per consentire a TOPRO 814042 Borsa di trasporto Olympos ATR di essere personalizzato in base alle esigenze individuali. Contatta Cestello per bombola di ossigeno (solo compresso, non liquido) 814009 il tuo negozio di mobilità, rivenditore o...
  • Seite 35: Uso Previsto

    Barras de asiento / Asa Bloque de freno Uso previsto de transporte M Función de inclinación El TOPRO Olympos ATR dará soporte a Abrazadera de bloqueo Ruedas traseras desmontables los usuarios con equilibrio reducido y / Asiento con correa para o capacidad de caminar reducida.
  • Seite 36 (D). Empuje el tubo del mango (B) y la funcionen correctamente. Reajustarlos TOPRO ErgoGrip ofrece agarre ergonóm- pieza de sujeción (D) hacia abajo y hacia si es necesario (ver sección Frenos). ico y superficies de soporte. La parte el marco lateral (F).
  • Seite 37 Inspección / Mantenimiento Garantía / Reutilización El rollator debe transportarse en la TOPRO Olympos ATR está garantizado posición plegada y bloqueada (consulte la libre de fallos y defectos durante 7 años. Se recomienda que la inspección y el man- sección Despliegue / Plegado). Asegúrese Los daños causados por un uso incor-...
  • Seite 38 Etiqueta de nombre con cuidado. Sepueden solicitar los accessories por separado para permitir 814038 Sistema de resistencia al balanceo, par que TOPRO Olympos ATR se personalice 814042 según las necesidades individuales. Bolsa de transporte Póngase en contacto con su tienda de Cesta para botella de oxígeno (solo comprimida, no líquida)
  • Seite 39: Zamýšlené Použití

    Gratulujeme k vašemu Šedé číslované kroužky v této uživatelské příručce označují novému chodítku TOPRO číslovaný informační grafický prvek a ilustrace v přebalu Každý chodítku TOPRO je vyvinut, navržen a vyroben v Norsku. Produkt splňuje požadavky nařízení o zdravotnických Seznamte se se svým produktem TOPRO prostředcích (EU) 2017/745. Je testován a schválen dle normy EN ISO 11199-...
  • Seite 40 (F). TOPRO ErgoGrip Odpojitelná zadní kolečka TOPRO ErgoGrip nabízí ergonomické Rukojeti / Paměťová funkce úchopy a podpůrné plochy. Horní Odstranění: Uvolněte brzdovou přední část rukojeti nabízí polohu pro Nastavení...
  • Seite 41 814024 vám doporučujeme jej používat opatrně. Příslušenství lze objednat samostatně 814038 Systém bránící posunu, pár a upravit tak TOPRO Olympos ATR dle 814042 individuálních potřeb. Kontaktujte Přepravní taška váš obchod, dodavatele pomůcek pro Košík pro kyslíkovou láhev (pouze stlačený, ne tekutý) 814009 mobilitu nebo společnost TOPRO, kde...
  • Seite 42 TOPRO rollators are developed, designed and manufactured in Norway by: TOPRO Industri AS Rambekkveien 5, NO-2816 Gjøvik, Norway (+47) 61 13 46 00 info@topromobility.com www.topromobility.com Subsidiaries TOPRO GmbH TOPRO GmbH Bahnhofstraße 26 d Zweigniederlassung Stetten 82256 Fürstenfeldbruck Im Stetterfeld 2...

Inhaltsverzeichnis