Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OLYMPOS:

Werbung

TOPRO
OLYMPOS
RULLATOR
NO
ROLLATOR
ENG
ROLLATOR
DE
Brukerveiledning
User manual
TOPRO
Bedienungsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TOPRO OLYMPOS

  • Seite 1 TOPRO OLYMPOS RULLATOR ROLLATOR ROLLATOR Brukerveiledning User manual TOPRO Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 TOPRO OLYMPOS RULLATOR Velkommen Garanti Bli kjent med ditt TOPRO HJELPEMIDDEL Mål og vekt Viktig å vite om sikkerhet 10-11 Montering / innstilling Utfolding Sammenfolding Senking av håndtak Høydeinnstilling av håndtaksrør 12-13 Høydeinnstilling med minne 14-15 Innstilling / kontroll av bremser...
  • Seite 3 ROLLATOR Welcome Vorwort Guarantee Garantie Get to know your Lernen Sie Ihr TOPRO ROLLATOR TOPRO HILFSMITTEL kennen Measurement and weight Technische Daten und Maβe Important to know about safety Sicherheitshinweise 10-11 Assembling / adjusting 10-11 Montage / Einstellung Unfolding Folding...
  • Seite 4 Unntatt er skader forårsaket av feil bruk og deler som utsettes for naturlig slitasje (f.eks. bremsekloss, bremsewire, hjul, sete og håndtak). Reparasjoner i garantitiden skal henvises til din hjelpemiddelsentral eller forhandler. TOPRO ART.NO. Rullator 814300 TOPRO OLYMPOS M 814305 TOPRO OLYMPOS S TOPRO.NO...
  • Seite 5 Nutzer eines TOPRO PRODUCT TOPRO HILFSMITTELS Every TOPRO product is developed, Alle TOPRO Hilfsmittel sind in Norwegen designed and made in Norway. entwickelt, designet und hergestellt. Advanced manufacturing equipment, quality Mit neuester Produktionsausrüstung, and environmental security gives great Qualitäts- und Umweltsicherung erreichen wir...
  • Seite 6 I Låseratt for håndtak J Kurv med overtrekk K Sideramme L Bremsekloss / Kantavviser M Vippefunksjon Leveres i to størrelser: TOPRO OLYMPOS M (mørk grå) TOPRO OLYMPOS S (sølvgrå) OLYMPOS M OLYMPOS S MÅL OG VEKT 760-950 mm 700-890 mm Høyde støttepunktene...
  • Seite 7: Abmessungen

    L Brake block / Edge guard L Bremsklotz / Kantenabweiser M Tilt function M Ankipphilfe Is available in two sizes: Wird in zwei Größen geliefert: TOPRO OLYMPOS M (dark grey) TOPRO OLYMPOS M (dunkelgrau) TOPRO OLYMPOS S (silver grey) TOPRO OLYMPOS S (silbergrau) MEASUREMENT ABMESSUNGEN Height of support points Höhe der Stützpunkte...
  • Seite 8 • Gå oppreist, se fremover og hold baken inn da er det lettest å holde balansen. • Ikke skyv rullatoren langt foran kroppen. Det kan medføre feilbelastning og fall. TOPRO OLYMPOS er designet for utebruk, men kan også benyttes inne TOPRO.NO...
  • Seite 9 Sturzgefahr erhöht ist unnecessary strain and you could fall. - stets im Rollator laufen. TOPRO OLYMPOS TOPRO OLYMPOS ist für draussen is designed for outdoor use, designt, kann aber auch drinnen but can also be used indoor...
  • Seite 10 TOPRO OLYMPOS RULLATOR Montering / innstilling TOPRO OLYMPOS leveres ferdig montert, men før bruk må den foldes ut, og høyden på håndtaksrøret må tilpasses brukeren. Utfolding Løsne låsebøylen på setestaget Press setestagene ned og utover Siderammene glir fra hverandre og setestagene presses ned til det høres en klikkelyd.
  • Seite 11 ROLLATOR Assembling / adjusting Montage / Einstellung TOPRO OLYMPOS TOPRO OLYMPOS is delivered assembled. wird standardmäßig komplett montiert geliefert. Before use, you must unfold the rollator. Er muss lediglich vor dem Gebrauch The height of the handlebar tubes must be auseinander gefaltet und auf die Handgriffhöhe...
  • Seite 12 TOPRO OLYMPOS RULLATOR Høydeinnstilling med minne Når rullatoren har vært transportert eller lagret er det ved bruk av minnefunksjonen enkelt å finne igjen riktig høyde på håndtaksrøret. Bestem høyden på kjørehåndtakene. Tell antall hull som er synlige bak på håndtaksrøret.
  • Seite 13 ROLLATOR ROLLATOR Height adjustment Höheneinstellung mit using the memory function Memoryfunktion You have the opportunity to set the height of Wenn der Rollator transportiert oder gelagert the handles as a standard so you easily can wurde, ist ein automatisches Wiederfinden der find the height you once set.
  • Seite 14 TOPRO OLYMPOS RULLATOR Innstilling / kontroll av bremser Løsne låsemutter ved bremsen. Stram bremsevaieren med justeringsskruen Juster begge bremseklosser slik at avstanden til hjulbanen blir ca. 2 mm Bremsene må ikke være så stramme at de presses inn i dekkenes gummi når parkeringsbremsen er på.
  • Seite 15 ROLLATOR ROLLATOR Adjusting / checking the brakes Einstellung / Kontrolle der Bremsen Loosen the nut beside the brake. Die Kontermutter an der Bremse lösen. Tighten the brake wire with the Danach das Bremsseil mit der Justierschraube adjustment screw Adjust both brake einjustieren.
  • Seite 16 TOPRO OLYMPOS RULLATOR Sete Før bruk av setet må parkeringsbrems aktiveres. Skyv begge bremsehendlene nedover til de låses. Begge bakhjul er nå låst. Sitt med ryggen til kurven Setet tåler brukervekt opp til 150 kg. Kurv Kurven tåler frakt av varer på opp til 10 kg.
  • Seite 17 ROLLATOR ROLLATOR Seat Sitzfläche The parking brakes must be on Vor dem Gebrauch des Sitzes before using the seat beide Bremsgriffe Push both brake handles nach unten drücken bis diese einrasten. downwards until they lock. Beide Hinterräder sind jetzt blockiert. Both rear wheels are now locked.
  • Seite 18 TOPRO OLYMPOS RULLATOR Materiale / resirkulering Rullatoren er laget av plastbelagte aluminiumsrør, plastkoblinger og stoff av plast og polyester. De fleste deler kan resirkuleres. Renhold Rullatoren kan steames, spyles og vaskes med vanlige rengjøringsmidler. Desinfeksjon skal kun utføres av fagpersonell...
  • Seite 19 ROLLATOR ROLLATOR Material / recycling Material / Wiederverwertung The rollator is made of plastic coated Der Rollator besteht aus kunststoffbelegten aluminium pipes, plastic couplings and Aluminiumsrohren, Kunststoffverbindungen material of plastic and polyester. sowie aus Kunststoff und Polyester. The most parts can be recycled. Die meisten Teile kann recycelt werden.
  • Seite 20 TOPRO OLYMPOS RULLATOR Oppbevaring Rullatoren bør oppbevares stående. Kan oppbevares utendørs. Bæring av rullatoren Rullatoren skal ikke bæres i stroppen på setet eller i bremsewirene. Slå sammen rullatoren som vist på illustrasjonen. Rullatoren skal bæres i de samlede setestagene Ettersyn / vedlikehold Det anbefales at generelt ettersyn og vedlikehold utføres og at punktene under...
  • Seite 21 ROLLATOR ROLLATOR Storage Aufbewahrung The rollator should be stored in an upright Der Rollator soll stehend aufbewahrt werden. position. It can be stored outside. Er kann auch draussen stehen. Carrying the rollator Tragen des Rollators The rollator must not be carried by the seat Falten Sie den Rollator wie auf der Abbildung strap or the brake wire.
  • Seite 22 Tilbehør Bestilles separat og gir mulighet for å komponere en TOPRO OLYMPOS som passer for den enkelte brukers behov. Vi har her gjort et utvalg, kontakt TOPRO for oppdatert oversikt over tilbehør eller besøk våre hjemmesider www.topro.no TOPRO ART.NO. 814040...
  • Seite 23 Accessories Zubehör To be ordered separately to give the Muβ separat bestellt werden und ermöglicht, possibility to compose a TOPRO OLYMPOS den TOPRO OLYMPOS individuell that suits the individual users need. zu gestalten und den Bedürfnissen Here we have a range of products.
  • Seite 24 TOPRO OLYMPOS Ved feil eller spørsmål, kontakt din hjelpemiddelsentral eller forhandler. In case of faults or questions, please contact your mobility shop or dealer. Bei Mängeln oder Fragen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler / Sanitätshaus. TOPRO TOTENPRODUKTER AS Brukerveiledning rambekkvn.1 PB 428...