Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
brayer.ru
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Electric grill press BR2009
Электрический гриль-пресс BR2009

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAYER BR2009

  • Seite 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Electric grill press BR2009 Электрический гриль-пресс BR2009...
  • Seite 2 СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 DE ............................12 RU ...........................22 KZ ............................32...
  • Seite 3 PRESS GRILL BR2009 The grill is used for cooking meat, fish or vegetables. The unit can be used as a press grill or a flat frying surface. DESCRIPTION Control panel Magnetic lock of the lower working surface Lower working surface...
  • Seite 4 Рiс. 1 Рiс. 2...
  • Seite 5 SAFETY MEASURES AND OPERATION • Never leave the unit connected to the mains unattended. RECOMMENDATIONS • Do not use the unit near heating appliances, heat Read the operation manual carefully before using sources or open flame. the press grill; after reading, keep it for future •...
  • Seite 6 • defrost frozen food before cooking. • Do not allow children to touch the operating surface, • Beware of steam output from the gaps between the the unit body, the power cord or the power plug operating surfaces, do not touch and do not place during operation of the unit.
  • Seite 7: Before The First Use

    THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE • Remove the lower working surface (3), grasp the two ONLY, DO NOT USE THE UNIT FOR COMMERCIAL sides of the lower part of the working surface (3), OR LABORATORY PURPOSES. at the level of the magnetic lock (2) and remove it upwards.
  • Seite 8 FOOD COOKING WITH THE GRILL • Insert the power plug into the mains socket. • Turn the temperature control knob (10) and set it to ATTENTION! the «MAX» position. • Turn the operating time setting knob (11) and set the - The press grill body heats up strongly during grill operating time to no more than 10 minutes, while operation, do not touch hot surfaces marked with «...
  • Seite 9 Notes: • Take the handle (6) and open the grill. • Carefully put the products on the lower frying plate - working surfaces (3, 4) are double-sided, one side (3), avoid burns by possible splashes of juice or fat is «flat», the other side is «grooved», choose the dripping from the products.
  • Seite 10: Cleaning And Care

    • Turn the operating time setting knob (11) and set the cord from the outlet, wait for the grill to cool down grill operating time up to 60 minutes, meanwhile the completely. grill will turn on and the indicators of the knobs (10, •...
  • Seite 11: Delivery Set

    STORAGE them with usual household waste, take the unit and the batteries to specialized stations for further recycling. • Before taking the grill away for storage, clean the The waste generated during the disposal of products frying plates (3, 4) and the grill body. is subject to mandatory collection and consequent •...
  • Seite 12: Beschreibung

    GRILL BR2009 Der Grill wird für das Garen von Fleisch-, Fisch- oder Gemüselebensmittel verwendet. Das Gerät kann als Kontaktgrill oder offene Bratflächen verwendet werden. BESCHREIBUNG Bedienungsplatte Magnetverriegelung der unteren Arbeitsplatte Untere Arbeitsplatte Obere Arbeitsplatte Magnetverriegelung der oberen Arbeitsplatte Griff Verriegelung des oberen und des unteren Teile des Grills/Regler für den Abstand zwischen den...
  • Seite 13 Abb. 1 Abb. 2...
  • Seite 14 SICHERHEITSHINWEISE UND • Schützen Sie den Grill vor Stößen, Stürzen, Vibrationen und anderen mechanischen GEBRAUCHSANLEITUNG Einwirkungen. Bevor Sie den Grill benutzen, lesen Sie die • Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene Bedienungsanleitung aufmerksam durch und Gerät nie unbeaufsichtigt. bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. •...
  • Seite 15 • Benutzen Sie nur die mitgelieferten abnehmbaren ACHTUNG! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Grillteile. Verpackungsfolien nicht spielen. Erstickungsgefahr! • Schalten Sie den Grill ohne Lebensmittel nicht ein. • Grillen Sie die gefrorene Lebensmittel nicht, tauen • Das Gerät ist nicht für Kinder bestimmt. Sie sie vor dem Grillen auf.
  • Seite 16: Vor Der Ersten Nutzung

    • Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig • Vergewissern Sie sich, dass die angegebenen zu reparieren. Es ist nicht gestattet, das Gerät Parameter der Geräteversorgungsspannung und die selbständig auseinanderzunehmen; bei der Stromnetzparameter übereinstimmen. Beim 60-Hz- Feststellung jeglicher Beschädigungen, sowie im Stromnetz-Gerätebetrieb sind keine zusätzlichen Sturzfall, trennen Sie es vom Stromnetz ab und Maßnahmen erforderlich.
  • Seite 17 Anmerkungen: bis die Magnetverriegelungen (2, 5) ansprechen, vergewissern Sie sich, dass die Arbeitsplatten (3, 4) - die Leuchtanzeige des Einstellgriffs für die verriegelt sind. Betriebszeit (11) wird beim eingeschalteten Grill • Stellen Sie den Grill so auf, dass die Wänden und ständig leuchten;...
  • Seite 18 gekennzeichneten heißen Oberflächen nicht, um • Bereiten Sie die erforderlichen Lebensmittel vor. Verbrennungen zu vermeiden. Anmerkungen: - Hüten Sie sich vor dem Dampfaustritt aus dem - die Arbeitsplatten (3, 4) sind doppelseitig, eine Arbeitsflächenzwischenraum, halten Sie Ihre Seite ist «flach», die andere Seite ist «geriffelt», Hände und andere offene Körperteile vom wählen Sie die geeignete Seite aus und setzen Arbeitsflächenzwischenraum fern.
  • Seite 19 des Grills ertönt ein kurzes Tonsignal, der Grill • Für die Notausschaltung des Grills drehen Sie den schaltet sich aus und die Anzeigen der Griffe (10, Einstellgriff für die Betriebszeit (11) in die Stellung 11) erlöschen. «0», ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. - Warten Sie, bis die Arbeitsplatten (3, 4) erhitzt Nutzung des Grills als Bratfläche (abb.
  • Seite 20: Reinigung Und Pflege

    20 DE • Legen Sie die zubereiteten Lebensmittel • Um die untere Arbeitsplatte (3) abzunehmen, mit hitzebeständigem Holz- oder fassen Sie die beiden Seiten des unteren Teils der Kunststoffküchenzubehör in ein geeignetes Geschirr Arbeitsplatte (3), auf Höhe der Magnetverriegelung (2) und entnehmen Sie diese von unten nach oben. •...
  • Seite 21: Lieferumfang

    • Klappen Sie den Ober- und Unterteil des Grills Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden zusammen und stellen Sie den Riegel (7) in die Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter Position « ». ordnungsmäßig zu verwerten. • Im geklappten Zustand kann der Grill senkrecht Mehrere Informationen zur Entsorgung dieses Produkts gelagert werden.
  • Seite 22 22 RU ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ГРИЛЬ - ПРЕСС BR2009 Гриль используется для приготовления мясных, рыбных или овощных продуктов. Устройство мож- но использовать в качестве контактного гриля или открытых жарочных поверхностей. ОПИСАНИЕ Панель управления Магнитный фиксатор нижней рабочей поверхности Нижняя рабочая поверхность Верхняя рабочая поверхность...
  • Seite 23 Рис. 1 Рис. 2...
  • Seite 24 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДА- • Не рекомендуется использовать устройство во время грозы. ЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • Оберегайте гриль от ударов, падений, вибраций и Перед использованием гриля внимательно озна- иных механических воздействий. комьтесь с руководством по эксплуатации, после • Не оставляйте устройство, включённое в сеть, без прочтения...
  • Seite 25 • Используйте устройство в местах с хорошей • Не прикасайтесь к корпусу устройства, к шнуру вентиляцией. питания и к вилке шнура питания мокрыми • Используйте только те детали гриля, которые руками. входят в комплект поставки. • Из соображений безопасности детей не остав- •...
  • Seite 26: Перед Первым Использованием

    26 RU ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы лицом, ответствен- После транспортировки или хранения устрой- ным за их безопасность, об использовании ства при отрицательной температуре, распакуй- прибора. те его и подождите 3 часа перед использовани- •...
  • Seite 27 поверхности (3), на уровне магнитного фиксатора • Перед использованием гриля раскройте его и (2) и снимите её по направлению вверх. слегка смажьте растительным маслом рабочие • Выньте поддон (9). поверхности (3, 4). • Промойте рабочие поверхности (3, 4) и поддон •...
  • Seite 28 28 RU Примечания: при первом включении устройства, - Перед употреблением продуктов в пищу убеди- возможно появление постороннего запаха или тесь, что они полностью прожарены. небольшого количества дыма от нагревательных - Вынимайте продукты из гриля сразу после элементов — это допустимо и не является гарантий- приготовления, при...
  • Seite 29 - Поверните ручку установки времени работы • После приготовления продуктов, возьмитесь за (11) и установите время работы гриля до 60 ручку (6) и поднимите верхнюю рабочую поверх- минут, при этом гриль включится и загорятся ность (4). индикаторы ручек (10, 11). •...
  • Seite 30: Чистка И Уход

    30 RU • Дождитесь нагрева рабочих поверхностей (3, 4), • Протрите поверхность корпуса гриля слегка влаж- индикатор ручки (10) погаснет. ной тканью, после чего вытрите насухо. • Осторожно положите продукты на рабочие • Возьмитесь за ручку (6) и раскройте гриль. поверхности...
  • Seite 31: Технические Характеристики

    ХРАНЕНИЕ входят в комплект) не выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами, передайте прибор • Перед тем как убрать гриль на хранение выпол- и элементы питания в специализированные пункты ните чистку рабочих поверхностей (3, 4) и корпуса для дальнейшей утилизации. гриля.
  • Seite 32 ГРИЛЬ BR2009 Гриль ет, балық немесе көкөніс өнімдерін әзірлеу үшін пайдаланылады.Құрылғыны жанаспалы гриль немесе ашық қуыру беті ретінде пайдала- нуға болады. СИПАТТАМАСЫ Басқару панелі Төменгі жұмыс бетінің магниттік бекітпесі Төменгі жұмыс беті Жоғарғы жұмыс беті Жоғарғы жұмыс бетінің магниттік бекітпесі...
  • Seite 33 Сур. 1 Сур. 2...
  • Seite 34 ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДА- • Найзағай кезінде құрылғыны пайдалану ұсыныл- майды. ЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚТАР • Грильді соққыдан, құлаудан, дірілден және басқа Грильді пайдалану алдында пайдалану жөніндегі да механикалық әсерлерден сақтаңыз. нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз, оқыған соң, • Желіге қосылған құрылғыны, қараусыз қалдыр- болашақта...
  • Seite 35 • Құрылғыны желдетуі жақсы жерлерде пайдалы- • Құрылғы корпусын, желі бауын және желі бауының ныңыз. ашасын су қолмен ұстамаңыз. • Грильдің жеткізу жиынтығына кіретін бөлшектерін • Балалардың қауіпсіздігі үшін қаптама ретінде ғана қолданыңыз. пайдаланылатын полиэтилен пакеттерді қадағала- • Егер грильде өнімдер болмаса, құрылғыны қосуға усыз...
  • Seite 36 • Желі бауының бүтіндігін мезгілімен тексеріп • Қауіпсіздік шаралары мен пайдалану нұсқаула- отырыңыз. рымен танысыңыз. • Қуаттандыру бауы зақымданғанда қауіп тудырмау • Жинақталымын тексеріңіз. үшін оны дайындаушы, сервистік қызмет немесе • Құрылғыны зақымдануына қатысты байқап баламалы білікті маман ауыстыруы тиіс. шығыңыз, зақымдануы...
  • Seite 37 жағындағы ойықтарды (3, 4) туралаңыз, содан • Жұмыс уақытын орнату тұтқасын (11) бұрыңыз кейін жоғарғы бетті (3) көтеріңкіреңіз және төменгі және грильдің жұмыс уақытын 10 минуттан асы- бетті (4) магниттік бекітпелер (2, 5) іске қосылғанға рмай етіп орнатыңыз, осы ретте гриль қосылып, дейін...
  • Seite 38 ГРИЛЬДЕ ӨНІМДЕРДІ ДАЙЫНДАУ күюге қарсы жабындарға арналған ас үй аксес- суарларын пайдаланыңыз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! • Қажетті өнімдерді дайындаңыз. - Жұмыс кезінде гриль корпусы қатты қызады, Ескертпелер: күйік алып қалмау үшін, « » таңбамен бел- - жұмыс беттері (3, 4) екі жақты, бір жағы «тегіс», гіленген, ыстық...
  • Seite 39 Грильді қуыру беті ретінде пайдалану (сур. 1) - грильдің белгіленген жұмыс уақыты аяқталған- нан кейін қысқа дыбыстық белгі естіледі, гриль • Сіз грильді ашық қуыратын бет ретінде пайдалана өшеді және тұтқалардың индикаторлары (10, аласыз. 11) сөнеді. • Розеткаға қуаттандыру бауының ашасын салар •...
  • Seite 40 40 KZ • Грильдің белгіленген жұмыс уақыты аяқталғаннан • Төменгі жұмыс бетін (3) шешіп алыңыз, жұмыс кейін қысқа дыбыстық белгі естіледі, гриль өшеді бетінің төменгі екі жағынан (3) магниттік бекіткіш және тұтқалардың индикаторлары (10, 11) сөнеді. деңгейінде (2) ұстаңыз және жоғары қарай тартып •...
  • Seite 41: Пайдаға Асыру

    • Жиналған күйінде, грильді тігінен сақтауға бола- даға асырылатын тәртіппен міндетті түрде жинауға ды. жатады. • Құрылғыны құрғақ салқын, балалардың және мүм- Берілген өнімді кәдеге асыру туралы қосымша кіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке, жерде сақтаңыз. тұрмыстық...
  • Seite 43 Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Seite 44 brayer.ru...

Inhaltsverzeichnis