Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
brayer.su
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Electric grill press BR2002
Электрический гриль-пресс BR2002

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BRAYER BR2002

  • Seite 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Electric grill press BR2002 Электрический гриль-пресс BR2002...
  • Seite 2 Содержание PRESS GRILL BR2002 ATTENTION! en ............................3 For additional protection it is reasonable to install a De ............................11 The grill is used for cooking meat, fish or residual current device (RCD) with nominal operation vegetables. The unit can be used as a press grill or RU ............................20...
  • Seite 3 SAFETY MEASURES AND OPERATION • Do not use the unit near heating appliances, heat • Take the products out of the press grill right after • During the unit operation and breaks between sources or open flame. cooking; keeping products in the operating grill for a operation cycles, place the unit out of reach of RECOMMENDATIONS • Do not use the grill in places where aerosols are...
  • Seite 4 BEFORE THE FIRST USE • Install the surfaces (8, 9) back to their places, to plates (8, 9) reach the preset temperature. The - Frying time depends on the products used. do this, match the ledges on the unit body with the indicator will go out and light up again showing - Before using the grill make sure that the tray (2) After unit transportation or storage at negative...
  • Seite 5 • Take the handle (4) and open the grill. • Wait until the frying plates (8, 9) heat up, the indicator • Remove the lower frying plate (9) by pressing on the DELIVERY SET • Carefully put the products on the lower frying plate (10) will go out.
  • Seite 6 The manufacturer reserves the right to change the GRILL BR2002 ACHTUNG! appearance, design and specifications not affecting general operation principles of the unit, without prior Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig, Der Grill wird für das Garen von Fleisch-, Fisch- notice. den FI-Schalter mit nennstrom bis 30 mA im oder Gemüselebensmittel verwendet. Das Gerät Stromversorgungskreis aufzustellen;...
  • Seite 7 SICHERHEITSHINWEISE UND • Schützen Sie den Grill vor Stößen, Stürzen, • Schalten Sie den Grill ohne Lebensmittel nicht ein. ACHTUNG! Vibrationen und anderen mechanischen • Grillen Sie die gefrorene Lebensmittel nicht, tauen GEBRAUCHSANLEITUNG Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder einwirkungen. Sie sie vor dem Grillen auf. Verpackungsfolien nicht spielen.
  • Seite 8 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es vom • Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen; wenn • Stellen Sie den Grill so auf, dass die Wänden und aufleuchten und erlöschen, um anzuzeigen, dass Hersteller, vom Kundendienst oder von ähnlich es beschädigt ist, schließen Sie es ans Stromnetz das Grillgehäuse relativ zueinander mindestens 20 die eingestellte Temperatur der Arbeitsflächen (8, qualifiziertem Personal ersetzt werden, um Gefahren nicht an. cm entfernt sind und der Freiraum über dem Grill 9) aufrechterhalten wird. zu vermeiden. • Vergewissern Sie sich, dass die angegebenen mindestens 60 cm beträgt. • Schalten Sie den Grill nach ca. 6-8 Minuten aus, • Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig Parameter der Geräteversorgungsspannung und die • Benutzen Sie den Grill auf einer ebenen, standfesten...
  • Seite 9 - «1» — die Minimalerwärmungstemperatur der • nachdem die Lebensmittel fertig gegrillt sind, • Legen Sie die Lebensmittel auf die Arbeitsflächen - Benutzen Sie den Grill zum Garen von Arbeitsflächen (5, 6); fassen Sie den Griff (4) an und heben Sie die obere (8, 9) vorsichtig aus, hüten Sie sich vor den gefrorenen Lebensmitteln nicht.
  • Seite 10 • Wischen Sie das Grillgehäuse mit einem leicht AUFBEWAHRUNG ENTSORGUNG Der Hersteller behält sich das Recht vor, das angefeuchteten Tuch, danach trocknen Sie es ab. • Bevor Sie den Grill zur Aufbewahrung wegnehmen, Um ein mögliches Schaden für die Design, die Konstruktion und die das gemeine • Fassen Sie den Griff (4) an und machen Sie den reinigen Sie die Arbeitsflächen (8, 9) und das Umwelt oder die menschliche Gesundheit Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussende...
  • Seite 11 МерЫ БеЗоПаСноСТи и реКоМендаЦии • Оберегайте гриль от ударов, падений, вибраций и электрический иных механических воздействий. По ЭКСПЛУаТаЦии ВниМание! • Не оставляйте устройство, включённое в сеть, без ГрилЬ-Пресс BR2002 Для дополнительной защиты в цепи питания Перед использованием гриля внимательно озна- присмотра. целесообразно установить устройство защитного комьтесь с руководством по эксплуатации, после • Не используйте устройство в непосредственной Гриль используется для приготовления мясных, отключения (УЗО) с номинальным током сраба- прочтения сохраните его для использования в...
  • Seite 12 • Запрещается включать устройство, если в гриле • Из соображений безопасности детей не остав- проинструктированы лицом, ответственным за их • Распакуйте устройство и удалите все упаковоч- нет продуктов. ляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в безопасность, об использовании прибора. ные материалы. • Запрещается использовать гриль для приготовле- качестве упаковки, без надзора. • Периодически проверяйте целостность шнура • Сохраните заводскую упаковку. ния замороженных продуктов. питания. • Проверьте комплектацию. ВниМание! • Разморозьте продукты перед их приготовлением. • При повреждении шнура питания его замену, • Ознакомьтесь с мерами безопасности и рекомен- • Остерегайтесь выхода пара из зазоров между во избежание опасности, должны производить дациями по эксплуатации. Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми рабочими поверхностями, не подносите руки и не изготовитель, сервисная служба или подобный • Осмотрите устройство на наличие повреждений, пакетами или упаковочной плёнкой. опасность располагайте другие открытые участки тела близ- квалифицированный персонал.
  • Seite 13 те нижнюю поверхность (9) до срабатывания - световой индикатор (10) погаснет, когда рабо- • Подготовьте необходимые продукты. - Остерегайтесь выхода пара из зазоров меж- фиксаторов (5), убедитесь, что поверхности (8, 9) чие поверхности (8, 9) достигнут установленной • Вставьте вилку шнура питания в электрическую ду рабочими поверхностями, не подносите зафиксированы. температуры, индикатор будет периодически розетку. руки и не располагайте другие открытые • Установите гриль так, чтобы от стен до корпуса загораться и гаснуть, сигнализируя о поддер- • Поверните ручку переключателя режимов работы участки тела близко к зазорам между рабочи- гриля было расстояние не менее 20 см, а сво- жании установленной температуры рабочих (12) и установите в положение «MAX»и выберите ми поверхностями. бодное пространство над грилем составляло не поверхностей (8, 9). необходимый режим работы: - Не используйте гриль для приготовления менее 60 см. • Приблизительно минут через 6-8 выключите - «0» — гриль выключен замороженных продуктов. • Используйте гриль на ровной устойчивой поверх- гриль, установив ручку переключателя режимов - «LOW» — нагрев рабочих поверхностей (8, 9) и...
  • Seite 14 • После приготовления продуктов, возьмитесь за • Осторожно положите продукты на рабочие • Возьмитесь за ручку (4) и раскройте гриль. • Сложите вместе верхнюю и нижнюю (1) части гри- ручку (4) и поднимите верхнюю рабочую поверх- поверхности (8, 9), остерегайтесь ожогов воз- • Снимите верхнюю рабочую поверхность (8), ля, установите ручку фиксатора (7) в положение ность (8). можными брызгами жира или сока, выделяемых нажав сбоку на фиксатор (5). « ». • Переложите приготовленные продукты в подхо- продуктами. • Снимите нижнюю рабочую поверхность (9), нажав • В сложенном положении, гриль можно хранить дящую посуду, используя деревянные или термо- • Переложите приготовленные продукты в подхо- на фиксатор (5). вертикально. стойкие пластмассовые кухонные аксессуары. дящую посуду, используя деревянные или термо- • Выньте поддон (2) и вылейте из него жидкость. • Храните устройство в сухом прохладном месте, • Для выключения гриля, поверните ручку пере- стойкие пластмассовые кухонные аксессуары. • Промойте рабочие поверхности (8, 9) и поддон недоступном для детей и людей с ограниченными...
  • Seite 15 28 RU и элементы питания в специализированные пункты дата производства указана в серийном номере. ГрилЬ BR2002 для дальнейшей утилизации. наЗар аУдарЫҢЫЗ! В случае обнаружения каких-либо неисправно- Отходы, образующиеся при утилизации изделий, Қосымша қорғаныс үшін қуаттандыру тізбегінде стей срочно необходимо обратиться в авторизи- Гриль ет, балық немесе көкөніс өнімдерін әзірлеу подлежат обязательному сбору с последующей рованный сервисный центр. номиналды іске қосылу тогы 30 мА аспайтын үшін пайдаланылады.Құрылғыны жанаспалы...
  • Seite 16 ҚаУІПСІЗдІК ШараЛарЫ жӘне ПаЙдаЛа- • Грильді соққыдан, құлаудан, дірілден және басқа • Грильдің жеткізу жиынтығына кіретін бөлшектерін • Балалардың қауіпсіздігі үшін қаптама ретінде да механикалық әсерлерден сақтаңыз. ғана қолданыңыз. пайдаланылатын полиэтилен пакеттерді қадағала- нУ БоЙЫнШа нҰСҚаУЛЫҚТар • Желіге қосылған құрылғыны, қараусыз қалдыр- • Егер грильде өнімдер болмаса, құрылғыны қосуға усыз қалдырмаңыз. Грильді пайдалану алдында пайдалану жөніндегі маңыз. тыйым салынады. назар аударыңыз! нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз, оқыған соң, • Құрылғыны жылу көздерінің, жылыту аспапта- • Мұздатылған өнімдерді дайындау үшін гриль болашақта...
  • Seite 17 • Желі бауының бүтіндігін мезгілімен тексеріп • Қауіпсіздік шаралары мен пайдалану нұсқаула- • ескертпе: — беттер (5, 6) екі жақты, оларды • Жұмыс режимдерін ауыстырғыш тұтқасын (12) отырыңыз. рымен танысыңыз. жанаспалы гриль үшін де, тегіс бет жағынан да сағат тілі бойынша бұраңыз және «MAX» күйіне • Қуаттандыру бауы зақымданғанда қауіп тудырмау • Құралды зақымдануына қатысты байқаңыз пайдалануға болады. орнатыңыз, бұл ретте жарық индикаторлары үшін оны дайындаушы, сервистік қызмет немесе зақымдануы болған жағдайда оны желіге • Грильді оның корпусынан қабырғаға дейін 20 см- (10,11) жанады. баламалы білікті маман ауыстыруы тиіс. қоспаңыз. ден кем емес қашықтық қалатындай, ал грильдің • ескертпелер: • Құрылғыны өздігіңізден жөндеуге тыйым салына- • Құралдың көрсетілген қуаттандыру кернеуі пара- үстіндегі кеңістігі 60 см-ден кем емес болатындай - жұмыс режимдері ауыстырғышы тұтқасындағы ды. Құрылғыны өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез- метрлері электр желісінің параметрлеріне сәйкес етіп орнатыңыз. (11) жарық индикаторы гриль қосылған кезде келген ақаулықтар пайда болған кезде, сондай-ақ келетініне көз жеткізіңіз. Құрылғыны 60 Гц жиілік- • Грильді ылғал, жылу көздерінен ашық оттан алыс, үнемі жанып тұрады;...
  • Seite 18 ГриЛЬде ӨнІМдердІ даЙЫндаУ • Тұтқадан (4) ұстаңыз, жоғарғы жұмыс бетін (8) • Қуаттандыру бауының ашасын электр розеткасы- - Дайындалған өнімдерді жұмыс беттерінің өнімдерге түсіріңіз. на тығыңыз. (8,9) күюге қарсы жабынын зақымдауы мүм- • наЗар аУдарЫҢЫЗ! • ескертпе: — дайындалатын өнімдердің қалың- • Температура реттегішінің тұтқасын (2) қажетті кін металл заттармен шығаруға тыйым салы- - Жұмыс кезінде гриль корпусы қатты қызады, дығына байланысты, Сіз жұмыс беттері (8,9) күйіне «1---6» орнатыңыз. нады, күюге қарсы жабындарға арналған ас күйік алып қалмау үшін, « » таңбамен бел- арасындағы саңылауды реттей аласыз, ол үшін • Жұмыс режимдерін ауыстырғыш тұтқасын (12) үй аксессуарларын пайдаланыңыз. гіленген, ыстық беттерге тиіспеңіз бекітпе тұтқасын (7) «I-II-II-IV-V» қажетті күйіне сағат тіліне қарсы бағытқа бұраңыз және қажетті - Жұмыс беттері арасындағы саңылаулардан жылжытыңыз. жұмыс режимін «LOW-MED-MAX» орнатыңыз. • Қажетті өнімдерді дайындаңыз. будың шығуынан сақтаныңыз, жұмыс беттері...
  • Seite 19 ТаЗаЛаУ жӘне КҮТІМ • Жұмыс беттерін (8,9) және гриль корпусын таза- ТехниКаЛЫҚ СиПаТТаМаЛарЫ Өндіруші алдын-ала ескертусіз, құрылғының лау үшін металл жөкелерді, абразивті тазалағыш • Грильді әрбір қолданғаннан кейін грильдің жұмыс • Электр қуаттандыруы 220-240 В, ~ 50-60 Гц дизайнын, конструкциясы мен оның жалпы жұмыс құралдарды немесе еріткіштерді пайдалануға беттерін (8,9) тазалап отырыңыз. • Номиналды тұтыну қуаты: 1850-2200 Вт ұстанымдарына әсер етпейтін техникалық сипат- тыйым салынады. • Грильді өшіріңіз, ол үшін жұмыс режимдері тамаларын өзгерту құқығын өзіне қалдырады. • Грильді, қуаттандыру бауын және желілік бауының ПаЙдаҒа аСЫрУ ауыстырғышы тұтқасын (12) «0» күйіне орна- ашасын суға немесе кез-келген басқа сұй- Құрылғының қызмет көрсету мерзімі — 3 жыл тыңыз, розеткадан қуаттандыру бауының ашасын Қалдықтардың бақыланбай пайдаға асы- ықтықтарға салмаңыз. суырыңыз, грильдің толық сууын күтіңіз. руынан қоршаған ортаға немесе адамдар- • Гриль корпусын сәл дымқыл жұмсақ матамен...
  • Seite 20 МерЫ БЯСПеКІ І рЭКаМендаЦЫІ Па ЭКСПЛУа- • Аберагайце грыль ад удараў, падзенняў, вібрацый ГрЫлЬ BR2002 ТаЦЫІ і іншых механічных уздзеянняў. УВаГа! • Не пакідайце прыладу, якая ўключана ў сетку, без Для дадатковай абароны ў ланцугу сілкавання мэ- Перад выкарыстаннем грыля ўважліва азнаёмце- Грыль выкарыстоўваецца для прыгатавання нагляду. тазгодна ўсталяваць прыладу ахоўнага адключэн- ся з кіраўніцтвам па эксплуатацыі, пасля чытан- мясных, рыбных ці агароднінных прадуктаў. • Не выкарыстоўвайце прыладу ў непасрэднай...
  • Seite 21 • Забараняецца ўключаць прыладу, калі ў грылі ца, сервісная служба ці падобны кваліфікаваны • Пераканайцеся, што паказаныя параметры напру- УВаГа! няма прадуктаў. персанал. гі сілкавання прылады адпавядаюць параметрам Не дазваляйце дзецям гуляць з поліэтыленавымі • Забараняецца выкарстоўваць грыль для прыгата- • Забараняецца самастойна рамантаваць прыладу. электрычнай сеткі. Пры выкарыстанні прылады ў пакетамі ці пакавальнай плёнкай. небяспека вання замарожаных прадуктаў, Не разбірайце прыладу самастойна, пры ўзнікнен- электрычнай сетцы чашчынёй 60 Гц. Ніякія дадат- удушша! • размарозце прадукты перад іх прыгатаваннем. ні любых няспраўнасцяў, а таксама пасля падзен- ковая дзеянні не патрабуюцца. • Сцеражыцеся выйсця пары з зазораў паміж ня прылады выключыце яе з электрычнай разеткі і • Пратрыце паверхню корпуса грыля злёгку вільгот- • Прылада не прызначана для выкарыстання працоўнымі паверхнямі, не паднасіце рукі і не звярніцеся ў аўтарызаваны сервісны цэнтр. най тканінай, пасля чаго вытрыце насуха. дзецьмі. размяшчайце іншыя адкрытыя ўчасткі цела блізка • Ў пазбяганне пашкоджанняў перавазіце прыладу ў • Ссуньце фіксатар (7) у становішча « », вазьмі- • Здзяйсняйце нагляд за дзецьмі каб не дапусціць...
  • Seite 22 • Выкарыстоўвайце грыль на роўнай устойлівай • Прыблізна праз 6-8 хвілін выключыце грыль, уста- - «MED» — нагрэў працоўных паверхняў (8, 9) і - Не гатуйце кавалкі мяса на буйных костках. паверхні ўдалечыні ад крыніц вільгаці, цяпла і ляваўшы ручку пераключальніка рэжымаў працы падтрыманне тэмпературы ад 100 да 160 °С. - Працягласць прыгатавання залежыць ад адкрытага полымя так, каб заўседы меўся доступ (12) у становішча «0», выміце вілку шнура сілка- - «MAX» — нагрэў працоўных паверхняў (8, 9) і прадуктаў, якія выкарыстоўваюцца. да разеткі сілкавання. вання з разеткі, дачакайцеся поўнага астывання падтрыманне тэмпературы ад 180 да 230 °С. - Перад пачаткам прыгатавання, пераканайце- • Не усталёўвайце не выкарыстоўвайце грыль грыля, вазьміцеся за ручку (4), расчыніце грыль і • Дачакайцеся нагрэву працоўных паверхняў (8, 9), ся, што паддон (2) усталяваны на месца. зблізку да лёгкаўзгаральных матэрыялаў ці выдаліце рэшткі алею з працоўных паверхняў (8, індыкатар (10) пагасне. - Пасля ўключэння грылю не расчыняйце яго, вадкасцяў, а таксама прадметаў, схільных да 9) папяровай сурвэткай. • Вазьміцеся за ручку (4) і расчыніце грыль. у зачыненым стане працоўныя паверхні (8, 9) цеплавой дэфармацыі. • Грыль гатовы да выкарыстання.
  • Seite 23 ВЫКарЫСТанне ГрЫЛЯ Ў ЯКаСЦІ СМажЫЛЬ- • Дачакайцеся поўнага астывання грыля, прыпад- • Усталюйце паверхні (8, 9) на месца, для гэтага КаМПЛеКТаЦЫЯ наЙ ПаВерхнІ німіце верхнюю частку грыля, націсніце кнопку сумясціце выступы на корпусе і паглыбленні ў Грыль-прэс — 1 шт. (6) «180°» і складзіце верхнюю і ніжнюю (1) часткі ніжняй частцы паверхняў (8, 9), а затым прыпад- • Вы можаце выкарыстоўваць грыль у якасці адкры- Працоўныя паверхні — 2 шт. грыля разам. німіце верхнюю паверхню (8) і апусціце ніжнюю тай смажыльнай паверхні. Паддон — 1 шт. • Для фіксацыі ніжняй (1) і верхняй частак грыля паверхню (9) до спрацоўвання фіксатараў (5), • Перад тым, як уставіць вілку шнура сілкавання ў Інструкцыя — 1 шт. ўсталюйце ручку фіксатара (7) у становішча « ». пераканаецеся, што паверхні (8, 9) зафіксаваны. разетку, расчыніце грыль, для гэтага вазьміцеся за • Забараняецца выкарыстоўваць для чысткі ТЭхнІЧнЫЯ хараКТарЫСТЫКІ ручку (4), прыпадніміце верхнюю частку грыля. ЧЫСТКа І Ўход працоўных паверхняў (8, 9) і корпусу грылю...
  • Seite 24 муніпалітэт, службу ўтылізацыі пабытавых адыходаў цяў неабходна тэрмінова звярнуцца ў аўтарыза- Produced for «Ruste GmbH», ці ў краму, дзе Вы набылі дадзены прадукт. ваны сэрвісны цэнтр. Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Вытворца захоўвае за сабой права змяняць Изготовлено по заказу Русте Гмбх, дызайн, канструкцыю і тэхнічныя характарыстыкі, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия якія не ўплываюць на агульныя прынцыпы працы Уполномоченное изготовителем прылады, без папярэдняга апавяшчэння. лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, Тэрмін службы прылады — 3 гады ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Seite 25 brayer.su...