Seite 1
Instruction manual Инструкция по эксплуатации Electric grill press BR2008 Электрический гриль-пресс BR2008...
Seite 2
СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 DE ............................13 RU ...........................24 KZ ............................35...
Seite 3
18. Timer on button « » PRESS GRILL BR2008 19. Lower frying plate on button « » 20. Lower frying plate temperature digital readings The grill is used for cooking meat, fish or 21. Frying plate temperature/timer operating setting vegetables. The unit can be used as a press grill or buttons «+/-»...
Seite 5
SAFETY MEASURES AND OPERATION • Never leave the unit connected to the mains unattended. RECOMMENDATIONS • Do not use the unit near heating appliances, heat Read the operation manual carefully before using sources or open flame. the press grill; after reading, keep it for future •...
Seite 6
• Beware of steam output from the gaps between the • Do not allow children to touch the operating surface, operating surfaces, do not touch and do not place the unit body, the power cord or the power plug open parts of your body near the gaps between the during operation of the unit.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE • Remove the lower working surface (3), grasp the two ONLY, DO NOT USE THE UNIT FOR COMMERCIAL sides of the lower part of the working surface (3), OR LABORATORY PURPOSES. at the level of the magnetic lock (2) and remove it upwards.
Seite 8
FOOD COOKING WITH THE GRILL • Plug the unit in, the on/off button (15) « » indicator will light up and start flashing. ATTENTION! • Press the on/off button (15) « », the symbols «---» - The press grill body heats up strongly during will appear.
Seite 9
Notes: digital symbols (16, 20) will show the temperature of frying plates (3, 4) in «°С» or «°F». - working surfaces (3, 4) are double-sided, one side • Cooking temperature setting is «flat», the other side is «grooved», choose the •...
Seite 10
• Carefully put the products on the lower frying plate • Switch the required frying plate (3, 4) by pressing the (3), avoid burns by possible splashes of juice or fat buttons (19) « » and (17) « » or switch both frying dripping from the products.
CLEANING AND CARE • Do not immerse the grill, the power cord and the power plug into water or any other liquids. • Clean the frying plates (3, 4) of the grill after every use. STORAGE • Switch the grill off by pressing the on/off button (15) •...
RECYCLING To prevent possible damage to the environment or harm to the health of people by uncontrolled waste disposal, after expiration of the service life of the unit or the batteries (if included), do not discard them with usual household waste, take the unit and the batteries to specialized stations for further recycling.
15. Grill-Ein-/Ausschalttaste « » GRILL BR2008 16. Temperaturzahlenanzeige für die obere Arbeitsplatte Der Grill wird für das Garen von Fleisch-, Fisch- 17. Einschalttaste der oberen Arbeitsplatte « » oder Gemüselebensmittel verwendet. Das Gerät 18. Timer-Einschalttaste « » kann als Kontaktgrill oder offene Bratflächen 19.
Seite 15
SICHERHEITSHINWEISE UND • Schützen Sie den Grill vor Stößen, Stürzen, Vibrationen und anderen mechanischen GEBRAUCHSANLEITUNG Einwirkungen. Bevor Sie den Grill benutzen, lesen Sie die • Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene Bedienungsanleitung aufmerksam durch und Gerät nie unbeaufsichtigt. bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. •...
Seite 16
• Benutzen Sie nur die mitgelieferten abnehmbaren ACHTUNG! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Grillteile. Verpackungsfolien nicht spielen. Erstickungsgefahr! • Schalten Sie den Grill ohne Lebensmittel nicht ein. • Grillen Sie die gefrorene Lebensmittel nicht, tauen • Das Gerät ist nicht für Kinder bestimmt. Sie sie vor dem Grillen auf.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig • Vergewissern Sie sich, dass die angegebenen zu reparieren. Es ist nicht gestattet, das Gerät Parameter der Geräteversorgungsspannung und die selbständig auseinanderzunehmen; bei der Stromnetzparameter übereinstimmen. Beim 60-Hz- Feststellung jeglicher Beschädigungen, sowie im Stromnetz-Gerätebetrieb sind keine zusätzlichen Sturzfall, trennen Sie es vom Stromnetz ab und Maßnahmen erforderlich.
Seite 18
• Stellen Sie den Grill so auf, dass die Wänden und 20) blinken 5 Mal, danach beginnt der Grill die das Grillgehäuse relativ zueinander mindestens 20 Aufheizung der Arbeitsplatten (3, 4). cm entfernt sind und der Freiraum über dem Grill •...
Seite 19
GRILLEN - Es ist verboten, gegrillte Lebensmittel mit den Metallgegenständen, die die Antihaftbeschichtung der Arbeitsflächen (3, 4) beschädigen ACHTUNG! können, herauszunehmen; verwenden Sie - Während des Betriebs wird das Grillgehäuse das Küchenzubehör für antihaftbeschichtete stark erhitzt, berühren Sie die mit « »...
Seite 20
20 DE eingestellte Heiztemperatur der Arbeitsplatten (3, Zahlensymbolen (11) die standardmäßig eingestellte 4) «200» Grad angezeigt. Die Zahlensymbole (16, Timerbetriebszeit «30» Minuten angezeigt. 20) blinken 5 Mal, danach beginnt der Grill die • Die Timerbetriebszeit kann mit den Tasten (14, 21) «+/-» Aufheizung der Arbeitsplatten (3, 4).
• Für die Notausschaltung des Grills drücken Sie die gewünschte Timerbetriebszeit zwischen 1 Minute und 99 Minuten mit den Tasten (14, 21) «+/-» ein. die Ein-/Ausschalttaste (15) « », ziehen Sie den • Legen Sie die Lebensmittel vorsichtig auf Netzstecker aus der Steckdose. die Arbeitsplatten (3, 4);...
22 DE • Schalten Sie den Grill mit der Ein-/Ausschalttaste • Verwenden Sie zum Reinigen der Arbeitsflächen (3, 4) und des Grillgehäuses keine Metallschwämme, (15) « » aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Schleifreinigungs- oder Lösungsmittel. Steckdose, warten Sie, bis der Grill völlig abgekühlt •...
ENTSORGUNG Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre Das Herstellungsdatum ist in der Fabrikationsnummer Um mögliches Schaden für die Umwelt angegeben. oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu Bei Störungsfeststellung wenden Sie sich baldigst an vermeiden, entsorgen Sie das Gerät einen autorisierten Kundendienst. und die Batterien (falls mitgeliefert) nach Beendigung ihrer Nutzungsdauer zusammen mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht,...
Seite 24
14. Кнопки установки температуры рабочих поверх- ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ностей/времени работы таймера «+/-» ГРИЛЬ - ПРЕСС BR2008 15. Кнопка включения/выключения гриля « » 16. Цифровые показания температуры верхней рабочей поверхности Гриль используется для приготовления мясных, 17. Кнопка включения верхней рабочей поверхности рыбных или овощных продуктов. Устройство мож- «...
Seite 26
26 RU МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДА- • Не рекомендуется использовать устройство во время грозы. ЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • Оберегайте гриль от ударов, падений, вибраций и Перед использованием гриля внимательно озна- иных механических воздействий. комьтесь с руководством по эксплуатации, после • Не оставляйте устройство, включённое в сеть, без прочтения...
Seite 27
• Используйте устройство в местах с хорошей • Не прикасайтесь к корпусу устройства, к шнуру вентиляцией. питания и к вилке шнура питания мокрыми • Используйте только те детали гриля, которые руками. входят в комплект поставки. • Из соображений безопасности детей не остав- •...
28 RU ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы лицом, ответствен- После транспортировки или хранения устрой- ным за их безопасность, об использовании ства при отрицательной температуре, распакуй- прибора. те его и подождите 3 часа перед использовани- •...
Seite 29
поверхности (3), на уровне магнитного фиксатора • Перед использованием гриля раскройте его и (2) и снимите её по направлению вверх. слегка смажьте растительным маслом рабочие • Выньте поддон (9). поверхности (3, 4). • Промойте рабочие поверхности (3, 4) и поддон •...
Seite 30
30 RU Примечания: - Перед началом приготовления, убедитесь, что поддон (9) установлен. - при первом включении устройства, возможно - После включения гриля не раскрывайте его, в появление постороннего запаха или неболь- закрытом положении рабочие поверхности (3, шого количества дыма от нагревательных 4) нагреваются...
Seite 31
• Вставьте вилку шнура питания в электрическую ро- • Для изменения температуры нагрева верхней зетку, при этом загорится и будет мигать индикатор рабочей поверхности (4) нажмите кнопку (17) « », нажатием кнопок (14, 21) «+/-» установите не- кнопки включения/выключения (15) « ». обходимую...
Seite 32
возможными брызгами жира или сока, выделяе- • Включите гриль нажатием на кнопку включения/ мых продуктами. выключения (15) « ». • Держитесь за ручку (6), опустите верхнюю рабо- • Нажатием кнопок (19) « » и (17) « », включите чую поверхность (4) на продукты. нужную...
• Для экстренного выключения гриля, нажмите • Промойте рабочие поверхности (3, 4) и поддон (9) тёплой водой с использованием нейтрального кнопку включения/выключения (15) « », выньте моющего средства, ополосните, затем вытрите вилку шнура питания из розетки. насухо. • Дождитесь полного остывания гриля, приподни- •...
КОМПЛЕКТАЦИЯ Производитель сохраняет за собой право изме- Гриль-пресс — 1 шт. нять дизайн, конструкцию и технические характе- Рабочие поверхности — 2 шт. ристики, не влияющие на общие принципы работы устройства, без предварительного уведомления. Поддон — 1 шт. Инструкция — 1 шт. Срок...
Seite 35
15. Грильді қосу/өшіру батырмасы « » ГРИЛЬ BR2008 16. Жоғарғы жұмыс беті температурасының цифр- лық таңбалары Гриль ет, балық немесе көкөніс өнімдерін әзірлеу 17. Жоғарғы жұмыс бетін қосу батырмасы « » үшін пайдаланылады.Құрылғыны жанаспалы 18. Таймерді қосу батырмасы « »...
Seite 37
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДА- • Найзағай кезінде құрылғыны пайдалану ұсыныл- майды. ЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚТАР • Грильді соққыдан, құлаудан, дірілден және басқа Грильді пайдалану алдында пайдалану жөніндегі да механикалық әсерлерден сақтаңыз. нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз, оқыған соң, • Желіге қосылған құрылғыны, қараусыз қалдыр- болашақта...
Seite 38
• Құрылғыны желдетуі жақсы жерлерде пайдалы- • Құрылғы корпусын, желі бауын және желі бауының ныңыз. ашасын су қолмен ұстамаңыз. • Грильдің жеткізу жиынтығына кіретін бөлшектерін • Балалардың қауіпсіздігі үшін қаптама ретінде ғана қолданыңыз. пайдаланылатын полиэтилен пакеттерді қадағала- • Егер грильде өнімдер болмаса, құрылғыны қосуға усыз...
Seite 39
• Желі бауының бүтіндігін мезгілімен тексеріп • Қауіпсіздік шаралары мен пайдалану нұсқаула- отырыңыз. рымен танысыңыз. • Қуаттандыру бауы зақымданғанда қауіп тудырмау • Жинақталымын тексеріңіз. үшін оны дайындаушы, сервистік қызмет немесе • Құрылғыны зақымдануына қатысты байқап баламалы білікті маман ауыстыруы тиіс. шығыңыз, зақымдануы...
Seite 40
40 KZ жағындағы ойықтарды (3, 4) туралаңыз, содан • Қосу/өшіру батырмасын(15) « » басыңыз, бұл кейін жоғарғы бетті (3) көтеріңкіреңіз және төменгі ретте таңбалары «---» көрсетіледі. бетті (4) магниттік бекітпелер (2, 5) іске қосылғанға • Батырманы (19) « » басып, төменгі жұмыс бетін дейін...
Seite 41
- басқару батырмалары сенсорлық, сондықтан - Дайындалған өнімдерді жұмыс беттерінің (3, батырманы түрту жеткілікті, батырманы түрткен 4) күюге қарсы жабынын зақымдауы мүмкін сайын дыбыстық белгілер естіледі. металл заттармен шығаруға тыйым салынады, күюге қарсы жабындарға арналған ас үй аксес- ГРИЛЬДЕ ӨНІМДЕРДІ ДАЙЫНДАУ суарларын...
Seite 42
• Жұмыс беттерін (3, 4) қыздыру кезінде, батырма- • Әзірлеу уақытын орнату үшін таймерді қосу батыр- лар индикаторы (19) « » және (17) « » жасыл масын (18) « » басыңыз, осы ретте цифрлық таң- түспен жанады, осы ретте белгіленген температу- балар...
Seite 43
• Грильді жедел өшіру үшін қосу/өшіру батырмасын маларды (14, 21) «+/-» басу арқылы таймердің қажетті жұмыс уақытын 1 минуттан 99 минутқа (15) « » басыңыз, қуат сымының ашасын электр дейінгі диапазонда орнатыңыз. розеткасынан суырып алыңыз. • Жұмыс беттерінің қызуын (3, 4) күтіңіз, тұтқа инди- Грильді...
құралдарды немесе еріткіштерді пайдалануға • Қосу/өшіру батырмасын (15) « » басу арқылы тыйым салынады. грильді өшіріңіз, Қуат сымының ашасын электр • Грильді, қуаттандыру бауын және желілік бауының розеткасынан суырып алыңыз, гриль толығымен ашасын суға немесе кез-келген басқа сұй- салқындағанша күтіңіз. ықтықтарға...
ПАЙДАҒА АСЫРУ Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл Өндірілген күні сериялық нөмірде көрсетілген. Қалдықтардың бақыланбай кәдеге асы- руынан қоршаған ортаға немесе адамдар- Қандай да бір ақаулықтар табылған жағдайда дереу дың денсаулығына зиян келтірмеу үшін, авторландырылған сервистік орталыққа жүгіну керек. құралдың...
Seite 47
Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...