Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Généralités - TOOLCRAFT CL15-G Bedienungsanleitung

Kreuzlinienlaser mit stativ
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mode d'emploi
Laser à lignes croisées « CL15-G » avec trépied
N° de commande 2373340
1 Utilisation prévue
Le produit sert à créer et/ou à contrôler des lignes horizontales et verticales au moyen de deux
lasers intégrés. Grâce à l'optique intégrée, le produit fournit une ligne laser verte horizontale
et / ou verticale. L'orientation de la ligne horizontale / verticale est assurée automatiquement
au moyen du système de nivellement automatique intégré. Il est également possible d'arrêter
le système de nivellement automatique afin d'utiliser une ou deux lignes laser pour d'autres
applications possibles. L'alimentation électrique est assurée par trois piles de type AAA (non
incluses).
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modification du
produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres fins que celles décrites précédem-
ment, vous risquez de l'endommager. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le.
Ne donnez le produit à un tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont
des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
2 Contenu d'emballage
Laser à lignes croisées
Étiquettes d'avertissement du laser en différentes langues


Trépied
Mode d'emploi


3 Dernières informations sur le produit
Téléchargez les dernières informations via le lien
Code QR illustré. Suivez les instructions sur le site internet.
4 Symboles utilisés dans ce document
Le symbole vous avertit des dangers pouvant entraîner des blessures corporelles.
Lisez attentivement les informations.
Le symbole signale une tension dangereuse qui peut entraîner des blessures cau-
sées par un choc électrique. Lisez attentivement les informations.
Le symbole en forme de flèche indique des informations spécifiques et des conseils
sur l'utilisation.
5 Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d'emploi dans son intégralité, en étant particuli-
èrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsa-
bilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect
des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation
correcte contenues dans ce manuel. En outre, la responsabilité/garantie sera
alors annulée.
5.1 Généralités
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, il est interdit de modifier et/ou de transfor-

mer le produit. Ne démontez jamais le produit (exception faite de la procédure décrite dans
ce mode d'emploi pour l'insertion ou le remplacement des piles).
Les travaux de maintenance, réglages ou réparations doivent être effectués seulement

par un technicien/atelier spécialisé. L´intérieur du boîtier ne contient aucun composant
nécessitant un réglage ou une maintenance de votre part.
Ce produit n'est pas un jouet ; gardez-le hors de portée des enfants. Il contient des com-

posants de petite taille, du verre et des piles. Le laser constitue en outre d'autres dangers
(par ex. lésions des yeux). Utilisez et / ou stockez le produit de sorte que les enfants ne
puissent pas y accéder.
Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons directs du

soleil, à de fortes vibrations, à de fortes sollicitations mécaniques ou à l'humidité. Manipu-
lez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible
hauteur, l'appareil peut être endommagé.
Le produit ne doit pas être utilisé dans des environnements présentant des risques

d'explosion.
Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux

pour les enfants.
Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la ma-

nipulation de cet appareil doit se faire sous la surveillance d'un personnel responsable,
spécialement formé à cet effet.
Dans les installations industrielles, il convient d'observer les directives en matière de pré-

vention des accidents relatives aux installations et aux matériels électriques prescrites par
les associations professionnelles.
S'il vous reste encore des questions après la lecture de ce mode d'emploi, veuillez nous

contacter ou vous adresser à un autre spécialiste.
www.conrad.com/downloads
ou scannez le
5.2 Laser
Cet appareil est équipé d'un laser de classe 2. L'étendue de la fourniture comprend des

panneaux d'indication laser en différentes langues. Si la plaque d'indication sur le laser à
lignes croisées n'est pas rédigée dans la langue de votre pays, veuillez le remplacer par la
plaque correspondante sur le côté du produit.
Puissance de sortie maxi: <1 mW
Longueur d'onde: 520 nm
Pendant le fonctionnement de l'appareil, il convient de veiller à ce que le rayon laser soit
orienté de sorte qu'aucune personne ou aucun animal ne se trouve dans la zone de projection
et que les rayons réfléchis involontairement (p. ex. par des surfaces / objets réfléchissants)
n'atteignent des locaux où se trouvent des personnes / animaux.
Le rayonnement laser peut être dangereux si le rayon ou une réflexion atteignent un œil non
protégé. Avant de mettre le produit et le laser en service, veuillez vous renseigner sur les dispo-
sitions légales et mesures de précaution le l'utilisation d'un tel appareil à laser dans votre pays.
Ne regardez jamais directement le rayon laser et ne l'orientez jamais sur des personnes ou des
animaux. Celui-ci peut en effet occasionner des lésions oculaires.
Ne dirigez jamais le rayon laser sur des miroirs ou d'autres surfaces réfléchissantes. Le fais-
ceau dévié de manière incontrôlée pourrait atteindre des personnes ou des animaux.
Dès que le rayon laser entre en contact avec vos yeux, fermez immédiatement les yeux et
éloignez votre tête du rayon.
Au cas où vos yeux ont été irrités par le rayonnement laser, n'effectuez plus, en aucun cas,
d'activités liées à la sécurité, comme par ex. le travail sur des machines, en hauteur ou à
proximité de lignes haute tension. Ne conduisez plus aucun véhicule jusqu'à diminution de
l'irritation.
En cas d'irritation prolongée des yeux, consultez un médecin.
Ne démontez jamais le produit (exception faite de la procédure décrite dans ce mode d'emploi
pour l'insertion ou le remplacement des piles).
Les travaux de maintenance, réglages ou réparations doivent être effectués seulement par un
technicien/atelier spécialisé. Les travaux de maintenance, de réglage ou de réparation qui ne
sont pas réalisés correctement peuvent causer un rayonnement laser dangereux.
Des maniements ou procédures autres que ceux décrits dans ce mode d'emploi peuvent avoir
pour conséquence une exposition dangereuse aux rayons.
5.3 Utilisation
Le produit ne doit pas être humide ou mouillé, ceci l'endommagerait. N'utilisez jamais le

produit en cas de précipitation, dans des environnements humides ou dans / sous l'eau.
Faites fonctionner le produit seulement dans un climat tempéré, jamais dans un climat

tropical. Voir le chapitre « Données techniques » pour les conditions ambiantes autorisées.
N'allumez jamais le produit immédiatement quand il vient de passer d'une pièce froide à

une pièce chaude. L'eau de condensation formée peut dans certains cas provoquer des
dysfonctionnements ou des dommages.
Attendez que le produit ait atteint la température ambiante avant de le mettre en marche.

Protégez le produit de la poussière et de la saleté.

Éteignez toujours le produit lorsque vous ne l'utilisez pas.

En cas de non utilisation prolongée (p. ex. stockage), retirez les piles/ accus insérés. Les

piles/ accus usagés peuvent fuir et sont susceptibles d'endommager l'appareil ! Conservez
ensuite le produit dans un endroit propre, sec et inaccessible aux enfants.
5.4 Fonctionnement
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant la manipu-

lation, la sécurité ou le branchement de l'appareil.
Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et proté-

gez-le contre toute utilisation accidentelle. Veillez à ne pas réparer le produit vous-même.
Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
– présente des traces de dommages visibles,
– ne fonctionne plus correctement,
– a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
– a été transporté dans des conditions très rudes.
5.5 Piles/accumulateurs
Respectez les polarités des piles et des accumulateurs lorsque vous les insérez.

En cas de non-utilisation prolongée, retirez les piles/accumulateurs, pour éviter des dom-

mages dus à une fuite. Des piles/batteries rechargeables qui fuient ou qui sont endomma-
gées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau. L'utilisation de
gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles /
accumulateurs corrompus.
LASER
2
EN 60825-1: 2014

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

2373340

Inhaltsverzeichnis