Herunterladen Diese Seite drucken

Fidlock VACUUM tex base Gebrauchsanweisung Seite 2

FR
Lire attentivement cette notice d'utilisation avant le montage et la pre-
mière utilisation et la conserver !
IMPORTANT : CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Afin d'éviter d'éventuels dommages, lire et respecter les consignes
suivantes :
Risque mortel lié à la perturbation de stimulateurs cardiaques ou dé-
fibrillateurs (DAI) par des champs magnétiques statiques ! Toujours
respecter une distance suffisante entre les produits VACUUM et des stimu-
lateurs cardiaques ou défibrillateurs (DAI).
Risque de blessures lié à l'utilisation sur des engins terrestres, aériens
et nautiques ou lors de la pratique de sports extrêmes ! Ne pas fixer les
produits VACUUM aux ceintures de sécurité d'engins terrestres, aériens ou
nautiques. Ne pas utiliser les produits VACUUM à l'extérieur sur des engins
terrestres, aériens ou nautiques. Retirer les produits VACUUM intégralement
de votre équipement avant de pratiquer un sport extrême ainsi qu'avant des
activités au cours desquelles vous êtes soumis à une forte résistance de l'air
ou de l'eau. Ne pas utiliser les produits VACUUM pendant la pratique d'un
sport extrême ainsi que lors d'activités au cours desquelles vous êtes soumis
à une forte résistance de l'air ou de l'eau.
Risque de blessures lié à l'apparition de défauts de quelque nature que
ce soit sur les produits VACUUM ! Cesser immédiatement l'utilisation et
contacter un revendeur spécialisé.
Utilisation conforme à l'usage prévu
VACUUM est un système de retenue avec lequel la base (Fig. A) et le case
(Fig. B) sont maintenus ensemble par des aimants et fixés par une ventouse
sur laquelle une dépression est exercée dès que le case est soumis à des
forces élevées.
L'utilisation conforme à l'usage prévu de la VACUUM tex base est le mon-
tage et l'usage sur des sangles de sacs à dos et sacs d'une largeur de 45 à
75 mm et d'une épaisseur de 4 à 15 mm.
La VACUUM tex base et un VACUUM case/uni phone patch peuvent être
utilisés exclusivement avec les produits originaux VACUUM prévus à cet
effet. Dans le cas contraire, des dysfonctionnements peuvent apparaître.
Toute utilisation contraire à cette utilisation conforme est considérée comme
non conforme et peut provoquer des blessures, des détériorations ou des
dysfonctionnements
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Matériau : PA66GF, PA6, néodyme, acier inoxydable, silicone
Fabriqué en Chine
MONTAGE
En cas de doutes concernant le montage, s'adresser à un revendeur spécia-
lisé pour obtenir des conseils !
La VACUUM tex base se compose de la VACUUM tex plate (Fig. C), de
la bande de fixation élastique en silicone (Fig. D) et de la VACUUM turn
base (Fig. E). À ce sujet, consulter également la notice d'utilisation de la
VACUUM turn base .
DANGER
Risque mortel lié à la perturbation de stimulateurs car-
!
diaques ou défibrillateurs (DAI) par des champs magnétiques sta-
tiques ! Toujours respecter une distance suffisante entre les produits
VACUUM et des stimulateurs cardiaques ou défibrillateurs (DAI).
AVERTISSEMENT
Risque de blessures lié à l'utilisation sur des en-
!
gins terrestres, aériens et nautiques ou lors de la pratique de sports
extrêmes ! Ne pas fixer les produits VACUUM aux ceintures de sécuri-
té d'engins terrestres, aériens ou nautiques. Ne pas utiliser les produits
VACUUM à l'extérieur sur des engins terrestres, aériens ou nautiques.
Retirer les produits VACUUM intégralement de votre équipement avant
de pratiquer un sport extrême ainsi qu'avant des activités au cours des-
quelles vous êtes soumis à une forte résistance de l'air ou de l'eau. Ne
pas utiliser les produits VACUUM pendant la pratique d'un sport extrême
ainsi que lors d'activités au cours desquelles vous êtes soumis à une forte
résistance de l'air ou de l'eau.
1.
Placer la VACUUM tex plate sur la position souhaitée sur la sangle (Fig. F).
2.
Accrocher la bande de fixation en silicone sur un côté de la VACUUM tex
plate .
3.
Tirer la bande de fixation en silicone vers l'arrière le long de la sangle et
l'accrocher sur l'autre côté de la VACUUM tex plate .
4.
Vérifier que la bande de fixation en silicone est accrochée aux quatre cro-
chets et qu'elle est tendue.
5.
Insérer la VACUUM turn base dans la VACUUM tex plate et tourner entière-
ment la VACUUM turn base à 90° (Fig. G). Vous entendez un léger clic
lorsque la VACUUM turn base s'enclenche.
6.
S'assurer que la VACUUM turn base est solidement fixée et ne glisse pas.
UTILISATION
ATTENTION
Dégâts matériels liés à l'utilisation avec une bande de
fixation en silicone endommagée ! Avant toute utilisation, vérifier si la
bande de fixation en silicone est intacte.
Dysfonctionnements liés à l'utilisation de produits ina-
ATTENTION
daptés ! Utiliser exclusivement les produits originaux VACUUM prévus
pour l'usage avec la VACUUM tex base et d'un VACUUM case/uni phone
patch utilisé.
ATTENTION
Dégâts matériels liés à l'encrassement des produits
VACUUM ! Avant chaque utilisation, vérifier que la VACUUM tex base
et le VACUUM case/VACUUM uni phone patch ne sont pas sales. En
présence de saletés, nettoyer la VACUUM tex base et le VACUUM case/
uni phone patch utilisé avec un chiffon doux et de l'eau claire.
ATTENTION
Dégâts matériels liés aux rayures sur la VACUUM tex
base ou le VACUUM case/uni phone patch utilisé ! Avant chaque uti-
lisation, vérifier que la VACUUM tex base et le VACUUM case/VACUUM
uni phone patch ne présentent pas de rayures.
Avant l'utilisation, se familiariser avec le maniement de la VACUUM tex base
et du VACUUM case/uni phone patch utilisé et vérifier leur parfait fonctionne-
ment. S'assurer que le montage est effectué correctement.
Connexion du VACUUM case/VACUUM uni phone patch utilisé à la
VACUUM tex base
1.
Approcher le VACUUM case/uni phone patch utilisé près de la VACUUM tex
base et laisser la VACUUM tex base s'enclencher (Fig. H). Vous enten-
dez le clic dès que le VACUUM case/uni phone patch et la VACUUM tex
base entrent en contact.
ATTENTION
Dégâts matériels liés au détachement, en cas de chocs,
du VACUUM case/uni phone patch utilisé ! S'assurer que vous ne
pouvez à aucun moment taper (p. ex, avec les bras) contre le VACUUM
case/uni phone patch utilisé. Dans le cas contraire, le VACUUM case/uni
phone patch peut se détacher de la VACUUM tex base . Veiller à ce que
le VACUUM case/uni phone patch utilisé puisse être retiré de la VACUUM
tex base intégralement et sans obstacle.
2.
Tirer sur le VACUUM case/uni phone patch utilisé pour vérifier si la VA -
CUUM tex base et le VACUUM case/uni phone patch sont solidement
reliés. Le VACUUM case/uni phone patch ne doit pas se détacher de la
VACUUM tex base lorsqu'on exerce une traction.
Le VACUUM case/uni phone patch utilisé se détache de la VACUUM
tex base lorsqu'on exerce une traction ? Vérifier que le levier de com-
mande sur la VACUUM tex base n'est pas abaissé vers l'arrière et qu'il
est mobile.
Détachement du VACUUM case/VACUUM uni phone patch utilisé de
la VACUUM tex base
Pousser le levier de commande de la VACUUM tex base vers l'arrière
1.
(Fig. I). Lorsque le levier de commande est abaissé, retirer le VACUUM
case/VACUUM uni phone patch utilisé.
Impossible de pousser le levier de commande vers l'arrière ? Vé-
rifier qu'aucun objet n'exerce une pression par l'arrière sur le levier de
commande.
2.
Relâcher le levier de commande
NETTOYAGE
ATTENTION
Dégâts matériels liés au nettoyage au lave-vaisselle ou
au lave-linge ! Ne pas nettoyer les produits VACUUM au lave-vaisselle
ou au lave-linge.
Nettoyer la VACUUM tex base avec un chiffon doux et de l'eau claire.
RANGEMENT
ATTENTION
Dégâts matériels liés à une chaleur extrême ! Ne pas expo-
ser les produits VACUUM à des températures supérieures à 60 °C environ.
Conservez la VACUUM tex base dans un endroit sec.
MISE AU REBUT
La VACUUM tex base peut être jetée avec les déchets ménagers. Respec-
ter la législation environnementale applicable dans votre pays relative à la
mise au rebut.
RESPONSABILITÉ
Nous avons déployé tous nos efforts pour concevoir une notice d'utilisa-
tion correcte, complète et aussi exacte que possible. Des différences ne
peuvent être totalement exclues, de sorte qu'aucune responsabilité ne peut
être assumée pour les erreurs présentes dans la notice d'utilisation mise
à disposition.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages résultant du
non-respect de la notice d'utilisation ou de l'utilisation non conforme.
Si la VACUUM tex base est utilisée autrement, incorrectement, ou réparée
de manière non concertée, aucune responsabilité ne peut être assumée
pour d'éventuels dommages.
MENTION LÉGALE
La technologie VACUUM est protégée légalement par un ou plusieurs bre-
vets/dépôts de demandes de brevets. Vous trouverez de plus amples infor-
mations sur la protection par brevet de la gamme de produits VACUUM sur :
www.fidlock.com/patents
Pour plus d'informations, visitez notre site Internet :
www.fidlock.com/consumer
FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Strasse 39, 30659 Hanovre, Allemagne,
tribunal de district de Hanovre, HRB 204281, e-mail : info-bike@fidlock.com
ES
Lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de montar y utilizar
el producto por primera vez y consérvelas.
IMPORTANTE: INDICACIONES DE SEGURIDAD
Para evitar posibles daños, lea y siga las indicaciones siguientes:
Peligro de muerte por interferencias con marcapasos o desfibriladores
(DAI) a causa de campos magnéticos estáticos. Mantenga siempre una
distancia suficiente entre los productos VACUUM y marcapasos o desfibri-
ladores (DAI).
Riesgo de lesión si se usa en automóviles, vehículos aéreos o acuá-
ticos o en deportes extremos. No sujete los productos VACUUM en co-
rreas de seguridad de automóviles ni vehículos aéreos o acuáticos. No utilice
los productos VACUUM en exteriores en automóviles ni vehículos aéreos o
acuáticos. Retire los productos VACUUM del equipo completamente antes de
practicar deportes extremos o de realizar actividades en las que se produzca
una resistencia elevada al aire o al agua. No utilice los productos VACUUM
durante la práctica de deportes extremos o actividades en las que se produz-
ca una resistencia elevada al aire o al agua.
Riesgo de lesión si se produce cualquier tipo de defecto en los produc-
tos VACUUM . Deje de usarlos inmediatamente y póngase en contacto con
su distribuidor especializado.
Uso previsto
VACUUM es un sistema de soporte en el que la base (fig. A) y la case (fig. B)
se unen con imanes y quedan fijadas mediante una ventosa que genera una
presión negativa en cuanto se ejerce una fuerza elevada sobre la case .
La VACUUM tex base está prevista para montarse y usarse en correas de
mochilas y bolsos u objetos similares con un ancho de 45-75 mm y un grosor
de 4-15 mm.
La VACUUM tex base y una VACUUM case/VACUUM uni phone patch utili-
zada solo deben usarse con los productos originales VACUUM previstos para
ello. De lo contrario, pueden producirse fallos de funcionamiento.
Cualquier uso diferente se considera contrario al uso previsto y pueden pro-
ducirse lesiones, daños o errores de funcionamiento.
DATOS TÉCNICOS
Material: PA66GF, PA6, neodimio, acero inoxidable, silicona
Fabricado en China
MONTAJE
Si tiene dudas con respecto al montaje, consulte a su distribuidor especializado.
La VACUUM tex base está formada por la VACUUM tex plate (fig. C), la cinta
de fijación elástica de silicona correspondiente (fig. D) y la VACUUM turn
base (fig. E). También debe tener en cuenta las instrucciones de uso de la
VACUUM turn base .
PELIGRO
Peligro de muerte por interferencias con marcapasos o
!
desfibriladores (DAI) a causa de campos magnéticos estáticos. Man-
tenga siempre una distancia suficiente entre los productos VACUUM y
marcapasos o desfibriladores (DAI).
ADVERTENCIA
Riesgo de lesión si se usa en automóviles, vehícu-
!
los aéreos o acuáticos o en deportes extremos. No sujete los productos
VACUUM en correas de seguridad de automóviles ni vehículos aéreos o
acuáticos. No utilice los productos VACUUM en exteriores en automóvi-
les ni vehículos aéreos o acuáticos. Retire los productos VACUUM del
equipo completamente antes de practicar deportes extremos o de realizar
actividades en las que se produzca una resistencia elevada al aire o al
agua. No utilice los productos VACUUM durante la práctica de deportes
extremos o actividades en las que se produzca una resistencia elevada
al aire o al agua.
1.
Coloque la VACUUM tex plate en la correa (fig. F) con la posición que desee.
2.
Enganche la cinta de fijación de silicona en un lado de la VACUUM tex plate .
3.
Pase la cinta de fijación de silicona por detrás de la correa y engánchela en el
otro lado de la VACUUM tex plate .
4.
Compruebe que la cinta de fijación de silicona esté bien enganchada y
tensada.
5.
Coloque la VACUUM turn base en la VACUUM tex plate y gire la VACUUM
turn base 90 grados (fig. G). Oirá un «clic» correspondiente al encaje de
la VACUUM turn base .
6.
Asegúrese de que la VACUUM turn base esté bien sujeta y no se deslice.
USO
ATENCIÓN
Daños materiales si se usa con una cinta de fijación de si-
licona estropeada. Compruebe antes de cada uso que la cinta de fijación
de silicona esté intacta.
ATENCIÓN
Problemas de funcionamiento si se usa con productos
inadecuados. Utilice únicamente productos originales VACUUM previstos
para su uso con la VACUUM tex base y una VACUUM case/uni phone
patch .
Daños materiales si se ensucian los productos VACUUM .
ATENCIÓN
Antes de cada uso, compruebe que la VACUUM tex base y la VACUUM
case/uni phone patch utilizada estén limpias. En caso de que estén sucias,
limpie la VACUUM tex base y la VACUUM case/uni phone patch a mano
con un paño suave y agua limpia.
ATENCIÓN
Daños materiales en la VACUUM tex base o la VACUUM
case/uni phone patch utilizada a causa de rasguños. Antes de cada
uso, compruebe que la VACUUM tex base y la VACUUM case/uni phone
patch carezcan de rasguños.
Antes del uso, familiarícese con el manejo de la VACUUM tex base y de
la VACUUM case/uni phone patch utilizada y compruebe que funcionen co-
rrectamente. Asegúrese de que el montaje se haya realizado correctamente.
Unir la VACUUM case/VACUUM uni phone patch utilizada con la VACUUM
tex base
1.
Junte la VACUUM case/uni phone patch utilizada con la VACUUM tex base y
hágala encajar en la VACUUM tex base (fig. H). Escuchará un ruidito en
cuanto la VACUUM case/uni phone patch y la VACUUM tex base entren
en contacto.
Daños materiales en caso de golpes si se suelta la VA -
ATENCIÓN
CUUM case/uni phone patch utilizada. Asegúrese de que no pueda
chocarse en ningún momento con los brazos ni con ninguna otra parte del
cuerpo contra la VACUUM case/uni phone patch , ya que, de lo contrario, la
VACUUM case/uni phone patch podría soltarse de la VACUUM tex base .
Asegúrese de que la VACUUM case/uni phone patch utilizada se pueda
apretar completamente desde la VACUUM tex base y sin obstrucciones.
2.
Tire de la VACUUM case/uni phone patch utilizada para asegurarse de que
la VACUUM tex base y la VACUUM case/uni phone patch estén bien uni-
das. La VACUUM case/uni phone patch no debería soltarse al tirarla de
la VACUUM tex base .
¿La VACUUM case/uni phone patch utilizada se suelta al tirarla de
la VACUUM tex base ? Asegúrese de que la palanca de control de la
VACUUM tex base no esté apretada hacia atrás y de que se pueda mo-
ver libremente.
Soltar la VACUUM case/VACUUM uni phone patch utilizada de la VA -
CUUM tex base
1.
Apriete la palanca de control de la VACUUM tex base hacia atrás (fig. I).
Mantenga apretada la palanca de control y retire la VACUUM case/uni
phone patch .
¿La palanca de control no se puede apretar hacia atrás? Asegúrese de
que no haya ningún objeto haciendo presión detrás de la palanca de control.
2.
Suelte la palanca de control.
LIMPIEZA
ATENCIÓN
Daños materiales si se limpia en el lavavajillas o la lava-
dora. No limpie los productos VACUUM en el lavavajillas ni en la lavadora.
Limpie la VACUUM tex base a mano con un paño suave y agua limpia.
CONSERVACIÓN
ATENCIÓN
Daños materiales en caso de calor extremo. No exponga los
productos VACUUM a temperaturas superiores a 60 °C.
Guarde la VACUUM tex base en un lugar seco.
DESECHO
La VACUUM tex base puede desecharse con la basura doméstica. Tenga
en cuenta las disposiciones medioambientales sobre desecho aplicables en
su país.
RESPONSABILIDAD
Hemos puesto el máximo esmero en proporcionar unas instrucciones de uso
lo más correctas, completas y exactas posible. No obstante, no pueden des-
cartarse errores, por lo que no asumiremos responsabilidad alguna por los
fallos que puedan contener las instrucciones de uso proporcionadas.
Tampoco asumiremos responsabilidad alguna por los daños derivados del
incumplimiento de lo dispuesto en las instrucciones de uso o de un uso que
no se corresponda al uso previsto.
Si se utiliza la VACUUM tex base para otros fines o de forma incorrecta, o si
el usuario realiza las reparaciones por sí mismo, no asumiremos responsabi-
lidad alguna por los daños derivados.
AVISO LEGAL
La tecnología VACUUM está legalmente protegida por una o más patentes o
solicitudes de patente. Encontrará más información acerca de la protección
de patentes de la serie de productos VACUUM en:
www.fidlock.com/patents
Para obtener información adicional, consulte nuestro sitio web:
www.fidlock.com/consumer
FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Straße 39, 30659 Hannover, Alemania,
AG Hannover, HRB 204281, Correo electrónico: info-bike@fidlock.com
PT
Por favor, leia estas instruções de utilização cuidadosamente antes da
montagem e da primeira utilização e guarde-as.
IMPORTANTE: INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
Para evitar possíveis danos, leia e cumpra as seguintes indicações:
Perigo de vida devido a perturbação de pacemakers ou desfibriladores
(CDI) devido a campos magnéticos estáticos! Manter sempre uma dis-
tância adequada entre produtos VACUUM e pacemakers ou desfibriladores
(CDI).
Perigo de ferimentos devido a utilização em veículos motorizados, ae-
ronaves, embarcações ou em desportos radicais! Não fixar os produtos
VACUUM em precintas de segurança de veículos motorizados, aeronaves
ou embarcações. Não utilizar produtos VACUUM no exterior de veículos
motorizados, aeronaves ou embarcações. Remova completamente os pro-
dutos VACUUM do seu equipamento antes de praticar desportos radicais ou
atividades com grande resistência de ar ou água. Não utilizar os produtos
VACUUM durante a prática de desportos radicais ou atividades com grande
resistência de ar ou água.
Perigo de ferimento devido à ocorrência de defeitos de qualquer tipo
nos produtos VACUUM ! Vedar imediatamente a sua utilização e contactar o
seu revendedor especializado.
Utilização prevista
O VACUUM é um sistema de suporte no qual a base (Fig. A) e a case (Fig.
B) são mantidas unidas por ação de ímanes, fixos por uma ventosa, que gera
vácuo, assim que são exercidas forças sobre a case .
O VACUUM tex base destina-se à montagem e utilização nas alças de mochi-
las e bolsas, com uma largura de 45 a 75 mm e uma espessura de 4 a 15 mm.
A utilização do VACUUM tex base e de um VACUUM case/uni phone patch
deve ser feita exclusivamente com os produtos originais VACUUM previstos
para o efeito. Caso contrário, a funcionalidade pode ser prejudicada.
Toda e qualquer utilização diferente desta utilização prevista é considerada
abusiva e pode provocar ferimentos, danos ou falhas de funcionamento.
DADOS TÉCNICOS
Material: PA66GF, PA6, neodímio, aço inoxidável, silicone
Fabricado na China
MONTAGEM
Caso tenha dúvidas quanto à montagem, peça aconselhamento ao seu re-
vendedor especializado!
A VACUUM tex base é composta pela VACUUM tex plate (Fig. C), a respetiva
precinta de fixação de silicone (Fig. D) e a VACUUM turn base (Fig. E). Seguir
igualmente as indicações das instruções da VACUUM turn base .
PERIGO
Perigo de vida devido a perturbação de pacemakers ou
!
desfibriladores (CDI) através de campos magnéticos estáticos! Man-
ter sempre uma distância adequada entre produtos VACUUM e pace-
makers ou desfibriladores (CDI).
AVISO
Perigo de ferimentos devido a utilização em veículos motori-
!
zados, aeronaves ou embarcações ou em desportos radicais! Não fixar
os produtos VACUUM em precintas de segurança de veículos motorizados,
aeronaves ou embarcações. Não utilizar produtos VACUUM no exterior de
veículos motorizados, aeronaves ou embarcações. Remova completamen-
te os produtos VACUUM do seu equipamento antes de praticar desportos
radicais ou atividades com grande resistência de ar ou água. Não utilizar os
produtos VACUUM durante a prática de desportos radicais ou atividades
com grande resistência de ar ou água.
1.
Coloque o VACUUM tex plate na posição pretendida sobre a precinta (Fig. F).
2.
Prender a precinta de fixação de silicone de um lado da VACUUM tex plate .
3.
Em seguida, passe a precinta de fixação de silicone por detrás da precinta e
prenda-a do outro lado da VACUUM tex plate .
4.
Certifique-se de que a precinta de fixação de silicone está presa em quatro
ganchos e fica devidamente esticada.
5.
Colocar a VACUUM turn base na VACUUM tex plate e rodar a VACUUM
turn base totalmente 90° (Fig. G). Ouve um "Clique" quando a VACUUM
turn base engata.
6.
Certifique-se de que a VACUUM turn base está bem assente e não sai da
posição.
UTILIZAÇÃO
ATENÇÃO
Danos materiais devido a utilização de uma precinta de
fixação de silicone danificada. Antes de cada utilização, certifique-se de
que a precinta de fixação está intacta.
ATENÇÃO
Limitações funcionais devido à utilização de produtos
inadequados! A utilização do VACUUM tex base e do VACUUM case/
uni phone patch deve ser feita exclusivamente com produtos originais
VACUUM .
ATENÇÃO
Danos materiais devido a sujidades nos produtos VA -
CUUM ! Antes de cada utilização, verificar se a VACUUM tex base e o
VACUUM case/uni phone patch utilizado está isento de sujidades. Em ca-
so de sujidade, limpar a VACUUM tex base e o VACUUM case/uni phone
patch com um pano macio e água limpa.
ATENÇÃO
Danos materiais devido a riscos na VACUUM tex base ou
no VACUUM case/uni phone patch ! Antes de cada utilização, garan-
tir que a VACUUM tex base e o VACUUM case/uni phone patch estão
isentos de riscos.
Antes da utilização, familiarize-se com a VACUUM tex base e o VACUUM
case/uni phone patch utilizada e verifique o seu correto funcionamento. Certi-
fique-se de que a montagem foi feita adequadamente.
Ligação da VACUUM case/VACUUM uni phone patch à VACUUM tex base
1.
Aproximar o VACUUM case/uni phone patch à VACUUM tex base e deixar
engatar na VACUUM tex base (Fig. H). Irá ouvir o "ruído de encaixe" as-
sim que o VACUUM case/uni phone patch e a VACUUM tex base entra-
rem em contacto.
ATENÇÃO
Danos materiais devido ao soltar do VACUUM case/uni
phone patch utilizada(o) em caso de embate! Certifique-se de que
está excluída qualquer possibilidade de bater com os braços contra o
VACUUM case/uni phone patch , sob pena de soltar o VACUUM case/
uni phone patch da VACUUM tex base . Garantir que o VACUUM case/uni
phone patch utilizado pode ser atraído integralmente e sem obstáculos
pela VACUUM tex base .
2.
Puxar pelo VACUUM case/uni phone patch para verificar se a VACUUM tex
base e a VACUUM case/uni phone patch estão bem presas. Ao puxar o
VACUUM case/uni phone patch não se pode soltar da VACUUM tex base .
Ao puxar o VACUUM case/uni phone patch não se pode soltar da
VACUUM tex base ? Garantir que a patilha de acionamento da VACUUM
tex base não é pressionada para trás e apresenta mobilidade.
Soltar a VACUUM case/VACUUM uni phone patch da VACUUM tex base
1.
Pressionar a patilha de acionamento VACUUM tex base para trás (Fig. I). Com
a patilha de acionamento pressionada, retirar o VACUUM case/uni phone
patch .
Não consegue pressionar a patilha de acionamento para trás? Ga-
rantir que não existem objetos a pressionar por trás contra a patilha de
acionamento.
2.
Soltar a patilha de acionamento
LIMPEZA
ATENÇÃO
Danos materiais devido à limpeza na máquina de lavar loi-
ça ou roupa! Os produtos VACUUM não podem ser lavados na máquina
de lavar loiça ou roupa.
Limpar a VACUUM tex base manualmente com um pano macio e água limpa.
ARMAZENAMENTO
ATENÇÃO
Danos materiais devido a calor extremo! Não expor os produ-
tos VACUUM a temperatura superiores a aprox. 60 °C.
Guarde a VACUUM tex base em local seco.
ELIMINAÇÃO
A VACUUM tex base pode ser eliminada no lixo doméstico. Observe os regu-
lamentos ambientais aplicáveis no seu país em relação à reciclagem.
RESPONSABILIDADE
Desenvolvemos todos os esforços necessários para garantir que as instru-
ções de utilização estão corretas, completas e tão exatas quanto possível. As
divergências não podem ser completamente excluídas, não sendo possível
assumir, assim, a responsabilidade sobre erros existentes nas instruções de
utilização disponibilizadas.
Não nos responsabilizamos por danos causados por incumprimento das ins-
truções de utilização ou utilização incorreta.
Se a VACUUM tex base for utilizada para qualquer outra finalidade ou for
reparada por iniciativa própria, não nos responsabilizamos por quaisquer
eventuais danos.
FICHA TÉCNICA
A tecnologia VACUUM está protegida legalmente através de um(a) ou mais
registo(s) de patente(s). Poderá consultar outras informações relativas à pro-
teção de patente da série de produtos VACUUM em:
www.fidlock.com/patents
Para mais informações, consulte a nossa página web:
www.fidlock.com/consumer
FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Straße 39, 30659 Hanôver, Alemanha,
Tribunal da Comarca de Hanôver, Registo Comercial, secção B 204281,
e-mail: info-bike@fidlock.com
IT
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di usare il
prodotto per la prima volta e conservarle!
IMPORTANTE: AVVERTENZE DI SICUREZZA
Per evitare possibili danni, leggere e seguire le seguenti indicazioni:
Pericolo di morte a causa di interferenze di pacemaker o defibrillatori
(ICD) causate da campi magnetici statici! Mantenere sempre una distan-
za sufficiente tra i prodotti VACUUM e pacemaker o defibrillatori (ICD).
Pericolo di lesioni dovuto all'uso in autoveicoli, aeromobili, natanti o
negli sport estremi! Non fissare i prodotti VACUUM alle cinture di sicu-
rezza di autoveicoli, aeromobili o natanti. Non utilizzare i prodotti VACUUM
all'esterno di autoveicoli, aeromobili o natanti. Rimuovere completamente i
prodotti VACUUM dall'attrezzatura prima di praticare uno sport estremo e
prima di attività in cui ci si espone ad una forte resistenza da parte dell'aria
o dell'acqua. Non utilizzare i prodotti VACUUM quando si pratica uno sport
estremo e in attività in cui ci si espone ad una forte resistenza da parte
dell'aria o dell'acqua.
Pericolo di lesioni dovuto a difetti di qualsiasi genere riscontrati sui
prodotti VACUUM ! Interrompere immediatamente l'uso e mettersi in contat-
to con un rivenditore specializzato.
Uso previsto
VACUUM è un sistema di supporto in cui base (fig. A) e case (fig. B) vengono
tenuti insieme da magneti e bloccati da una ventosa in cui si genera una
pressione negativa non appena sul case vengono esercitate forze elevate.
L'uso previsto della VACUUM tex base è il montaggio e fissaggio alle cin-
ture di zaini e borse con larghezza compresa tra 45-75 mm e spessore di
4-15 mm.
L'uso della VACUUM tex base e del VACUUM case/uni phone patch utilizza-
to deve avvenire esclusivamente con gli appositi prodotti originali VACUUM .
In caso contrario il funzionamento può risultarne compromesso.
Ogni uso diverso da quello previsto è considerato non conforme e può cau-
sare lesioni, danneggiamenti o malfunzionamenti
DATI TECNICI
Materiale: PA66GF, PA6, neodimio, acciaio inox, silicone
Prodotto in Cina
MONTAGGIO
In caso di dubbi sul montaggio, chiedere consiglio al proprio rivenditore
specializzato!
La VACUUM tex base è costituita dalla VACUUM tex plate (fig. C), dal ri-
spettivo nastro di fissaggio elastico in silicone (fig. D) e dalla VACUUM turn
base (fig. E). Vedere al riguardo anche le istruzioni per l'uso della VACUUM
turn base .
PERICOLO
Pericolo di morte a causa di interferenze di pacemaker
!
o defibrillatori (ICD) causate da campi magnetici statici! Mantenere
sempre una distanza sufficiente tra i prodotti VACUUM e pacemaker o
defibrillatori (ICD).
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni dovuto all'uso in autoveicoli, ae-
!
romobili, natanti o negli sport estremi! Non fissare i prodotti VACUUM
alle cinture di sicurezza di autoveicoli, aeromobili o natanti. Non utiliz-
zare i prodotti VACUUM all'esterno di autoveicoli, aeromobili o natanti.
Rimuovere completamente i prodotti VACUUM dall'attrezzatura prima di
praticare uno sport estremo e prima di attività in cui ci si espone ad una
forte resistenza da parte dell'aria o dell'acqua. Non utilizzare i prodotti VA -
CUUM quando si pratica uno sport estremo e in attività in cui ci si espone
ad una forte resistenza da parte dell'aria o dell'acqua.
1.
Collocare la VACUUM tex plate nella posizione desiderata sulla cinghia (fig.
F).
2.
Agganciare il nastro di fissaggio in silicone a un lato della VACUUM tex
plate .
3.
Tirare il nastro di fissaggio in silicone lungo la cinghia e agganciarlo all'altro
lato della VACUUM tex plate .
4.
Assicurarsi che il nastro di fissaggio in silicone sia agganciato a tutti e quattro
i ganci e ben teso.
5.
Inserire la VACUUM turn base nella VACUUM tex plate e girare completa-
mente la VACUUM turn base di 90° (fig. G). Si sentirà un leggero "clic"
quando la VACUUM turn base s'innesta.
6.
Assicurarsi che la VACUUM turn base sia salda e non scivoli.
USO
ATTENZIONE
Danni materiali causati dall'utilizzo di un nastro di fis-
saggio in silicone danneggiato! Prima dell'uso assicurarsi che il nastro
di fissaggio in silicone sia intatto.
ATTENZIONE
Limitazione delle funzioni causata all'uso di prodotti
non idonei! Con la VACUUM tex base e il VACUUM case/uni phone
patch in uso vanno utilizzati esclusivamente i prodotti originali VACUUM
previsti.
ATTENZIONE
Danni materiali causati da impurità presenti nei pro-
dotti VACUUM ! Prima di ogni utilizzo verificare se la VACUUM tex base
e il VACUUM case/uni phone patch utilizzato siano privi di impurità. Elimi-
nare eventuali impurità dalla VACUUM tex base e dal VACUUM case/uni
phone patch utilizzato con un panno morbido e acqua pulita.
ATTENZIONE
Danni materiali causati da graffi sulla VACUUM tex
base o sul VACUUM case/uni phone patch utilizzato! Prima di ogni
utilizzo verificare se la VACUUM tex base e il VACUUM case/uni phone
patch utilizzato siano privi di graffi.
Prima dell'uso acquisire dimestichezza con l'utilizzo della VACUUM tex
base e con il VACUUM case/uni phone patch utilizzato e verificare che
funzionino senza problemi. Assicurarsi che il montaggio sia stato eseguito
correttamente.
Unire il VACUUM case/VACUUM uni phone patch utilizzato alla VA -
CUUM tex base
1.
Avvicinare il VACUUM case/uni phone patch utilizzato alla VACUUM tex ba -
se e farlo scattare sulla VACUUM tex base (fig. H). Si sentirà lo "scatto"
non appena il VACUUM case/uni phone patch e la VACUUM tex base
si toccano.
ATTENZIONE
Danni materiali causati dal distacco del VACUUM ca -
se/uni phone patch utilizzato in caso di urti! Assicurarsi di non poter
urtare in nessun momento contro il VACUUM case/uni phone patch uti-
lizzato, ad esempio con le braccia, poiché altrimenti il VACUUM case/
uni phone patch può staccarsi dalla VACUUM tex base . Assicurarsi che
il VACUUM case/uni phone patch utilizzato possa essere serrato comple-
tamente e senza ostacoli dalla VACUUM tex base .
2.
Tirare il VACUUM case/uni phone patch utilizzato per controllare se la VA -
CUUM tex base e il VACUUM case/uni phone patch sono uniti saldamen-
te. Il VACUUM case/uni phone patch non deve staccarsi quando viene
tirato via dalla VACUUM tex base .
Il VACUUM case/uni phone patch utilizzato si stacca quando viene
tirato via dalla VACUUM tex base ? Assicurarsi che la leva di coman-
do della VACUUM tex base non sia spinta all'indietro e possa muoversi
liberamente.
Disimpegnare il VACUUM case/VACUUM uni phone patch utilizzato
dalla VACUUM tex base
1.
Spingere all'indietro la leva di comando della VACUUM tex base (fig. I).
Con la leva di comando premuta, rimuovere il VACUUM case/uni phone
patch utilizzato.
Non si riesce a spingere all'indietro la leva di comando? Assicu-
rarsi che non vi siano oggetti che premono da dietro contro la leva di
comando.
2.
Rilasciare la leva di comando
PULIZIA
ATTENZIONE
Danni materiali dovuti al lavaggio in lavastoviglie o
lavatrice! Non lavare i prodotti VACUUM in lavastoviglie o in lavatrice.
Pulire la VACUUM tex base a mano con un panno morbido e acqua pulita.
CONSERVAZIONE
ATTENZIONE
Danni materiali dovuti al calore estremo! Non esporre i
prodotti VACUUM a temperature superiori a 60 °C circa.
Conservare la VACUUM tex base in luogo asciutto.
SMALTIMENTO
La VACUUM tex base può essere smaltita tra i rifiuti domestici. Rispettare le
normative ambientali sullo smaltimento valide nel proprio paese.
RESPONSABILITÀ
Abbiamo profuso il massimo impegno per redigere le istruzioni per l'uso nel
modo più corretto, completo e preciso possibile. Non si possono escludere
completamente divergenze, pertanto non può essere concessa alcuna re-
sponsabilità in caso di errore delle istruzioni per l'uso fornite.
Si declina ogni responsabilità per i danni derivanti dall'inosservanza delle
istruzioni per l'uso o da un uso non previsto.
Se la VACUUM tex base viene utilizzata per scopi diversi o in modo non
conforme o viene riparata autonomamente, si declina ogni responsabilità per
eventuali danni.
NOTE LEGALI
La tecnologia VACUUM è protetta da uno o più brevetti/domande di bre-
vetto. Per ulteriori informazioni sulla tutela brevettuale della serie di prodotti
VACUUM visitare
www.fidlock.com/patents
Per ulteriori informazioni visitare il nostro sito web:
www.fidlock.com/consumer
FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Straße 39, 30659 Hannover, Germania,
registro delle imprese di Hannover, n. di registro 204281,
e-mail: info-bike@fidlock.com
loading

Diese Anleitung auch für:

Vb-000hg-p0002Vb-0001g-p0002